See constance in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "connectas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pseudo-constance" } ], "forms": [ { "form": "constances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.91", "text": "Et la brigade demeura en Belgique. […]. Les plus frénétiques arrosages de shrapnells et de marmites n’ébranlaient pas sa constance." }, { "ref": "Molière, Dom Juan ou le Festin de pierre, acte I, scène II", "text": "Non, non, la constance n’est bonne que pour des ridicules ; toutes les belles ont droit de nous charmer, et l’avantage d'être rencontrée la première ne doit pas dérober aux autres les justes prétentions qu’elles ont toutes sur nos cœurs." }, { "text": "Montrer, témoigner de la constance contre la douleur." }, { "text": "La fortune a exercé, a éprouvé la constance de ce philosophe." } ], "glosses": [ "Fermeté de l’âme qui lui permet de résister aux choses capables de l’ébranler, telles que la douleur, l’adversité, les tourments, etc." ], "id": "fr-constance-fr-noun-wKzCaJnX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Olivier Rogez, L'ivresse du sergent Dida, Éditions Le Passage, 2017", "text": "Cerise sur le gâteau, les soldes venaient de lui être confiées. Les budgets étaient colossaux et il y puisait avec constance et rapacité pour redistribuer une grande partie aux gradés qui vivaient sur la bête." }, { "text": "Il a poursuivi ce dessein avec beaucoup de constance." }, { "text": "Il faut qu’il ait eu bien de la constance pour ne point se lasser pendant un si long temps." }, { "text": "(Ironique) — Il faut que vous ayez bien de la constance pour supporter tant de caprices." }, { "text": "Depuis une heure que vous attendez, vous avez de la constance." } ], "glosses": [ "Persévérance." ], "id": "fr-constance-fr-noun-n2VFZdLA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃s.tɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-constance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-constance.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-constance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-constance.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "konstanteco" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "σταθερότητα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "επιμονή" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "constància" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "stałość" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "stálost" } ], "word": "constance" } { "anagrams": [ { "word": "connectas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "constances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Le Vaillant, Voyage de M. Le Vaillant dans l'intérieur de l'Afrique, par le cap de Bonne-Espérance, dans les années 1780, 81, 82, 83, 84 et 85 , tome 1, Paris, chez Leroy, 1790, p. 52", "text": "Tout l'espace compris entre la baie Falso & celle de la Table est orné de maisons de plaisance & de belles habitations où l'on se borne à la culture des légumes, des fruits, & sur-tout du vin. Les plus estimés , & qui approchent le plus du Constance , sont ceux de Becker & de Hendrick. Les Marchands de vin du Cap savent les apprêter & les vendre pour du vrai Constance." }, { "ref": "John Barrow, Nouveau Voyage dans la partie méridionale de l'Afrique, traduit de l'anglais, tome 2, Paris : chez Dentu, 1806, page 61", "text": "On croit généralement que ce dernier se recueille seulement dans deux fermes de ce nom ; on se trompe : le raisin qui le donne, la muscadelle, est dans toutes les vignes; dans plusieurs de celles du Drakenstein il produit même un vin égal , sinon supérieur, au Constance, dont le seul avantage est de se vendre six fois plus cher : tant le nom a de pouvoir en toutes choses !" }, { "ref": "Melchior Yvan, De France en Chine, Paris : chez L. Hachette & Cie, 1855, p. 124", "text": "Quant au constance rouge et blanc, il a tant de rapport avec les vins de Malvoisie et même avec ceux de la bonne ville de Cette, que je ne sais, en vérité, si on pourrait toujours le distinguer de ces derniers." }, { "ref": "L'Intermédiaire des Chercheurs et Curieux , vol. 12, 1962, page 515", "text": "Il m'a indiqué souvent que sa promotion fut la dernière à « importer » du constance, les vignes ayant été détruites par le phylloxéra l'année suivante, soit vers 1874-75. C'était un vin de goût très muscat, sirupeux, très sucré, de couleur ambrée foncée, se présentant en bouteilles de forme et de contenance tout à fait comparables à nos petites bordelaises actuelles." }, { "ref": "Léon Bopp, Psychologie des Fleurs du mal, tome 3, Librairie Droz, 1964, p. 204", "text": "Mais, on le sait, Jules Mouquet est d'avis qu'il s'agit du Constance, sorte de muscat réputé et provenant de la colonie du Cap, où Baudelaire s'arrêta à son retour d'Orient. Il se peut..." } ], "glosses": [ "Vin muscat anciennement produit en Afrique du Sud." ], "id": "fr-constance-fr-noun-tvd7Co5v", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "oenology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃s.tɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-constance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-constance.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-constance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-constance.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "constance" }
{ "anagrams": [ { "word": "connectas" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "pseudo-constance" } ], "forms": [ { "form": "constances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.91", "text": "Et la brigade demeura en Belgique. […]. Les plus frénétiques arrosages de shrapnells et de marmites n’ébranlaient pas sa constance." }, { "ref": "Molière, Dom Juan ou le Festin de pierre, acte I, scène II", "text": "Non, non, la constance n’est bonne que pour des ridicules ; toutes les belles ont droit de nous charmer, et l’avantage d'être rencontrée la première ne doit pas dérober aux autres les justes prétentions qu’elles ont toutes sur nos cœurs." }, { "text": "Montrer, témoigner de la constance contre la douleur." }, { "text": "La fortune a exercé, a éprouvé la constance de ce philosophe." } ], "glosses": [ "Fermeté de l’âme qui lui permet de résister aux choses capables de l’ébranler, telles que la douleur, l’adversité, les tourments, etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Olivier Rogez, L'ivresse du sergent Dida, Éditions Le Passage, 2017", "text": "Cerise sur le gâteau, les soldes venaient de lui être confiées. Les budgets étaient colossaux et il y puisait avec constance et rapacité pour redistribuer une grande partie aux gradés qui vivaient sur la bête." }, { "text": "Il a poursuivi ce dessein avec beaucoup de constance." }, { "text": "Il faut qu’il ait eu bien de la constance pour ne point se lasser pendant un si long temps." }, { "text": "(Ironique) — Il faut que vous ayez bien de la constance pour supporter tant de caprices." }, { "text": "Depuis une heure que vous attendez, vous avez de la constance." } ], "glosses": [ "Persévérance." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃s.tɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-constance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-constance.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-constance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-constance.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "konstanteco" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "σταθερότητα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "επιμονή" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "constància" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "stałość" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "stálost" } ], "word": "constance" } { "anagrams": [ { "word": "connectas" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "constances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français", "Vins en français" ], "examples": [ { "ref": "François Le Vaillant, Voyage de M. Le Vaillant dans l'intérieur de l'Afrique, par le cap de Bonne-Espérance, dans les années 1780, 81, 82, 83, 84 et 85 , tome 1, Paris, chez Leroy, 1790, p. 52", "text": "Tout l'espace compris entre la baie Falso & celle de la Table est orné de maisons de plaisance & de belles habitations où l'on se borne à la culture des légumes, des fruits, & sur-tout du vin. Les plus estimés , & qui approchent le plus du Constance , sont ceux de Becker & de Hendrick. Les Marchands de vin du Cap savent les apprêter & les vendre pour du vrai Constance." }, { "ref": "John Barrow, Nouveau Voyage dans la partie méridionale de l'Afrique, traduit de l'anglais, tome 2, Paris : chez Dentu, 1806, page 61", "text": "On croit généralement que ce dernier se recueille seulement dans deux fermes de ce nom ; on se trompe : le raisin qui le donne, la muscadelle, est dans toutes les vignes; dans plusieurs de celles du Drakenstein il produit même un vin égal , sinon supérieur, au Constance, dont le seul avantage est de se vendre six fois plus cher : tant le nom a de pouvoir en toutes choses !" }, { "ref": "Melchior Yvan, De France en Chine, Paris : chez L. Hachette & Cie, 1855, p. 124", "text": "Quant au constance rouge et blanc, il a tant de rapport avec les vins de Malvoisie et même avec ceux de la bonne ville de Cette, que je ne sais, en vérité, si on pourrait toujours le distinguer de ces derniers." }, { "ref": "L'Intermédiaire des Chercheurs et Curieux , vol. 12, 1962, page 515", "text": "Il m'a indiqué souvent que sa promotion fut la dernière à « importer » du constance, les vignes ayant été détruites par le phylloxéra l'année suivante, soit vers 1874-75. C'était un vin de goût très muscat, sirupeux, très sucré, de couleur ambrée foncée, se présentant en bouteilles de forme et de contenance tout à fait comparables à nos petites bordelaises actuelles." }, { "ref": "Léon Bopp, Psychologie des Fleurs du mal, tome 3, Librairie Droz, 1964, p. 204", "text": "Mais, on le sait, Jules Mouquet est d'avis qu'il s'agit du Constance, sorte de muscat réputé et provenant de la colonie du Cap, où Baudelaire s'arrêta à son retour d'Orient. Il se peut..." } ], "glosses": [ "Vin muscat anciennement produit en Afrique du Sud." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "oenology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃s.tɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-constance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-constance.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-constance.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-constance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-constance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-constance.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "constance" }
Download raw JSONL data for constance meaning in Français (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.