"non-" meaning in Français

See non- in All languages combined, or Wiktionary

Prefix

IPA: \nɔ̃\, \nɔ̃.n‿\, \nɔ.n‿\
  1. Préfixe de négation, de contraire.
    Sense id: fr-non--fr-prefix-aiWu2vr9 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: in-, mal- Translations: non- (Allemand), nicht (Allemand), non- (Anglais), qeyri- (Azéri), nann- (Breton), non- (Breton), an- (Breton), am- (Breton), hep- (Breton), di- (Breton), dis- (Breton), fall- (Breton), diz- (Breton), (fēi) (Chinois), (bi-) (Coréen), non- (Gallo), an- (Gaulois), -tlan (Hongrois), -tlen (Hongrois), -talan (Hongrois), -telen (Hongrois), (hi) (Japonais), ne- (Letton), bez- (Letton), non- (Roumain), не- (ne-) (Russe), без- (bez-) (Russe), бес- (bes-) (Russe), ne- (Tchèque), nén- (Wallon)
Categories (other): Dates manquantes en français, Préfixes en français, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en azéri, Traductions en breton, Traductions en chinois, Traductions en coréen, Traductions en gallo, Traductions en gaulois, Traductions en hongrois, Traductions en japonais, Traductions en letton, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en tchèque, Traductions en wallon, Français Derived forms: non-accompli, non-activité, non-agression, non-aligné, non-alignement, non-assistance, non-belligérance, non-belligérant, non-combattant, non-comparance, non-comparant, non-conciliation, non-conformisme, non-conformiste, non-conformité, non-contradiction, non-contrainte, non-convertibilité, non-croyant, non-délivrance, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-disponibilité, non-dissémination, non-dit, non-engagé, non-engagement, non-être, non-euclidien, non-événement, non-évènement, non-exécution, non-existence, non-figuratif, non-fonctionnement, non-fumeur, non-futurisme, non-futuriste, non-indifférence, non-ingérence, non-initié, non-inscrit, non-intervention, non-interventionnisme, non-interventionniste, non-invasif, Non-Iran, non-jouissance, non-jureur, non-lieu, non-métal, non-mitoyenneté, non-mixité, non-mixte, non-moi, non-noble, non-paiement, non-permanence, non-présence, non-présent, non-prolifération, non-recevoir, non-réclamation, non-représentation, non-résidence, non-résident, non-respect, non-retour, non-réussite, non-sens, non-spécialiste, non-succès, non-tissé, non-tolérant, non-toxicité, non-usage, non-valeur, non-vente, non-viabilité, non-viable, non-violence, non-violent, non-vue

Prefix

IPA: \nɔ.n‿\
  1. Variante de nona-. Tags: alt-of Alternative form of: nona-
    Sense id: fr-non--fr-prefix-mfA~1I0F
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: non- (Breton), nav- (Breton)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en letton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "non-accompli"
    },
    {
      "word": "non-activité"
    },
    {
      "word": "non-agression"
    },
    {
      "word": "non-aligné"
    },
    {
      "word": "non-alignement"
    },
    {
      "word": "non-assistance"
    },
    {
      "word": "non-belligérance"
    },
    {
      "word": "non-belligérant"
    },
    {
      "word": "non-combattant"
    },
    {
      "word": "non-comparance"
    },
    {
      "word": "non-comparant"
    },
    {
      "word": "non-conciliation"
    },
    {
      "word": "non-conformisme"
    },
    {
      "word": "non-conformiste"
    },
    {
      "word": "non-conformité"
    },
    {
      "word": "non-contradiction"
    },
    {
      "word": "non-contrainte"
    },
    {
      "word": "non-convertibilité"
    },
    {
      "word": "non-croyant"
    },
    {
      "word": "non-délivrance"
    },
    {
      "word": "non-directif"
    },
    {
      "word": "non-directivisme"
    },
    {
      "word": "non-directivité"
    },
    {
      "word": "non-discrimination"
    },
    {
      "word": "non-disponibilité"
    },
    {
      "word": "non-dissémination"
    },
    {
      "word": "non-dit"
    },
    {
      "word": "non-engagé"
    },
    {
      "word": "non-engagement"
    },
    {
      "word": "non-être"
    },
    {
      "word": "non-euclidien"
    },
    {
      "word": "non-événement"
    },
    {
      "word": "non-évènement"
    },
    {
      "word": "non-exécution"
    },
    {
      "word": "non-existence"
    },
    {
      "word": "non-figuratif"
    },
    {
      "word": "non-fonctionnement"
    },
    {
      "word": "non-fumeur"
    },
    {
      "word": "non-futurisme"
    },
    {
      "word": "non-futuriste"
    },
    {
      "word": "non-indifférence"
    },
    {
      "word": "non-ingérence"
    },
    {
      "word": "non-initié"
    },
    {
      "word": "non-inscrit"
    },
    {
      "word": "non-intervention"
    },
    {
      "word": "non-interventionnisme"
    },
    {
      "word": "non-interventionniste"
    },
    {
      "word": "non-invasif"
    },
    {
      "word": "Non-Iran"
    },
    {
      "word": "non-jouissance"
    },
    {
      "word": "non-jureur"
    },
    {
      "word": "non-lieu"
    },
    {
      "word": "non-métal"
    },
    {
      "word": "non-mitoyenneté"
    },
    {
      "word": "non-mixité"
    },
    {
      "word": "non-mixte"
    },
    {
      "word": "non-moi"
    },
    {
      "word": "non-noble"
    },
    {
      "word": "non-paiement"
    },
    {
      "word": "non-permanence"
    },
    {
      "word": "non-présence"
    },
    {
      "word": "non-présent"
    },
    {
      "word": "non-prolifération"
    },
    {
      "word": "non-recevoir"
    },
    {
      "word": "non-réclamation"
    },
    {
      "word": "non-représentation"
    },
    {
      "word": "non-résidence"
    },
    {
      "word": "non-résident"
    },
    {
      "word": "non-respect"
    },
    {
      "word": "non-retour"
    },
    {
      "word": "non-réussite"
    },
    {
      "word": "non-sens"
    },
    {
      "word": "non-spécialiste"
    },
    {
      "word": "non-succès"
    },
    {
      "word": "non-tissé"
    },
    {
      "word": "non-tolérant"
    },
    {
      "word": "non-toxicité"
    },
    {
      "word": "non-usage"
    },
    {
      "word": "non-valeur"
    },
    {
      "word": "non-vente"
    },
    {
      "word": "non-viabilité"
    },
    {
      "word": "non-viable"
    },
    {
      "word": "non-violence"
    },
    {
      "word": "non-violent"
    },
    {
      "word": "non-vue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De non."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Pour certaines sources, non lorsque suivit d’un tiret indique un nom, et l'absence de tiret un adjectifLouis-Nicolas Bescherelle (dit Bescherelle aîné), Dictionnaire national, ou dictionnaire universel de la langue française, 1856, quatrième édition, en deux tomes → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z). Cependant en pratique, cette distinction n’est pas toujours mise en place."
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 1",
  "raw_tags": [
    "h muet"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Londres, L’Homme qui s’évada, page 167, Les éditions de France, 1928",
          "text": "La sirène meugle. Les non-voyageurs descendent. Derniers cris. L’Itabera s’enfonce dans la nuit amazonienne."
        },
        {
          "ref": "Jean-François Funck, Droit de la sécurité sociale, Larcier, 2006, page 167",
          "text": "Le non-paiement des cotisations sociales est constitutif d’infraction pénale dans le chef de l’employeur, ou de ses préposés et mandataires qui ont la responsabilité du paiement des cotisations."
        },
        {
          "ref": "Peter Elstob, Bastogne : la bataille des Ardennes, traduit par André Comhaire, Verviers : Gérard & cie (collecion Marabout), 1970, page 51",
          "text": "Ce soudain branle-bas de combat gagna jusqu'à l'intendance. On vit des secrétaires, cuisiniers et autres non-combattants entourer les instructeurs pour s'initier rapidement au maniement du bazooka et du mortier de tranchée, et apprendre l'art de poser une mine."
        },
        {
          "ref": "Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 33",
          "text": "Il y a autre chose que j’ai bien vu, quelque chose de concret, de cruel, d’inévitable : si vous n’avez pas de voiture, vous êtes cuit. Vous êtes une non-personne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe de négation, de contraire."
      ],
      "id": "fr-non--fr-prefix-aiWu2vr9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɔ̃.n‿\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɔ.n‿\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "in-"
    },
    {
      "word": "mal-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "non-"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "nicht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "non-"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "word": "qeyri-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "nann-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "non-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "an-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "am-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "hep-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "di-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "dis-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "fall-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "diz-"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "fēi",
      "word": "非"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "bi-",
      "traditional_writing": "非",
      "word": "비"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "non-"
    },
    {
      "lang": "Gaulois",
      "lang_code": "gaulois",
      "word": "an-"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "-tlan"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "-tlen"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "-talan"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "-telen"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hi",
      "word": "非"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "word": "ne-"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "word": "bez-"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "non-"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ne-",
      "word": "не-"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bez-",
      "word": "без-"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bes-",
      "word": "бес-"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "ne-"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "nén-"
    }
  ],
  "word": "non-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De non."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "nona-"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de nona-."
      ],
      "id": "fr-non--fr-prefix-mfA~1I0F",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔ.n‿\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "non-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "nav-"
    }
  ],
  "word": "non-"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Préfixes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en gaulois",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en letton",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "non-accompli"
    },
    {
      "word": "non-activité"
    },
    {
      "word": "non-agression"
    },
    {
      "word": "non-aligné"
    },
    {
      "word": "non-alignement"
    },
    {
      "word": "non-assistance"
    },
    {
      "word": "non-belligérance"
    },
    {
      "word": "non-belligérant"
    },
    {
      "word": "non-combattant"
    },
    {
      "word": "non-comparance"
    },
    {
      "word": "non-comparant"
    },
    {
      "word": "non-conciliation"
    },
    {
      "word": "non-conformisme"
    },
    {
      "word": "non-conformiste"
    },
    {
      "word": "non-conformité"
    },
    {
      "word": "non-contradiction"
    },
    {
      "word": "non-contrainte"
    },
    {
      "word": "non-convertibilité"
    },
    {
      "word": "non-croyant"
    },
    {
      "word": "non-délivrance"
    },
    {
      "word": "non-directif"
    },
    {
      "word": "non-directivisme"
    },
    {
      "word": "non-directivité"
    },
    {
      "word": "non-discrimination"
    },
    {
      "word": "non-disponibilité"
    },
    {
      "word": "non-dissémination"
    },
    {
      "word": "non-dit"
    },
    {
      "word": "non-engagé"
    },
    {
      "word": "non-engagement"
    },
    {
      "word": "non-être"
    },
    {
      "word": "non-euclidien"
    },
    {
      "word": "non-événement"
    },
    {
      "word": "non-évènement"
    },
    {
      "word": "non-exécution"
    },
    {
      "word": "non-existence"
    },
    {
      "word": "non-figuratif"
    },
    {
      "word": "non-fonctionnement"
    },
    {
      "word": "non-fumeur"
    },
    {
      "word": "non-futurisme"
    },
    {
      "word": "non-futuriste"
    },
    {
      "word": "non-indifférence"
    },
    {
      "word": "non-ingérence"
    },
    {
      "word": "non-initié"
    },
    {
      "word": "non-inscrit"
    },
    {
      "word": "non-intervention"
    },
    {
      "word": "non-interventionnisme"
    },
    {
      "word": "non-interventionniste"
    },
    {
      "word": "non-invasif"
    },
    {
      "word": "Non-Iran"
    },
    {
      "word": "non-jouissance"
    },
    {
      "word": "non-jureur"
    },
    {
      "word": "non-lieu"
    },
    {
      "word": "non-métal"
    },
    {
      "word": "non-mitoyenneté"
    },
    {
      "word": "non-mixité"
    },
    {
      "word": "non-mixte"
    },
    {
      "word": "non-moi"
    },
    {
      "word": "non-noble"
    },
    {
      "word": "non-paiement"
    },
    {
      "word": "non-permanence"
    },
    {
      "word": "non-présence"
    },
    {
      "word": "non-présent"
    },
    {
      "word": "non-prolifération"
    },
    {
      "word": "non-recevoir"
    },
    {
      "word": "non-réclamation"
    },
    {
      "word": "non-représentation"
    },
    {
      "word": "non-résidence"
    },
    {
      "word": "non-résident"
    },
    {
      "word": "non-respect"
    },
    {
      "word": "non-retour"
    },
    {
      "word": "non-réussite"
    },
    {
      "word": "non-sens"
    },
    {
      "word": "non-spécialiste"
    },
    {
      "word": "non-succès"
    },
    {
      "word": "non-tissé"
    },
    {
      "word": "non-tolérant"
    },
    {
      "word": "non-toxicité"
    },
    {
      "word": "non-usage"
    },
    {
      "word": "non-valeur"
    },
    {
      "word": "non-vente"
    },
    {
      "word": "non-viabilité"
    },
    {
      "word": "non-viable"
    },
    {
      "word": "non-violence"
    },
    {
      "word": "non-violent"
    },
    {
      "word": "non-vue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De non."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Pour certaines sources, non lorsque suivit d’un tiret indique un nom, et l'absence de tiret un adjectifLouis-Nicolas Bescherelle (dit Bescherelle aîné), Dictionnaire national, ou dictionnaire universel de la langue française, 1856, quatrième édition, en deux tomes → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z). Cependant en pratique, cette distinction n’est pas toujours mise en place."
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 1",
  "raw_tags": [
    "h muet"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Londres, L’Homme qui s’évada, page 167, Les éditions de France, 1928",
          "text": "La sirène meugle. Les non-voyageurs descendent. Derniers cris. L’Itabera s’enfonce dans la nuit amazonienne."
        },
        {
          "ref": "Jean-François Funck, Droit de la sécurité sociale, Larcier, 2006, page 167",
          "text": "Le non-paiement des cotisations sociales est constitutif d’infraction pénale dans le chef de l’employeur, ou de ses préposés et mandataires qui ont la responsabilité du paiement des cotisations."
        },
        {
          "ref": "Peter Elstob, Bastogne : la bataille des Ardennes, traduit par André Comhaire, Verviers : Gérard & cie (collecion Marabout), 1970, page 51",
          "text": "Ce soudain branle-bas de combat gagna jusqu'à l'intendance. On vit des secrétaires, cuisiniers et autres non-combattants entourer les instructeurs pour s'initier rapidement au maniement du bazooka et du mortier de tranchée, et apprendre l'art de poser une mine."
        },
        {
          "ref": "Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 33",
          "text": "Il y a autre chose que j’ai bien vu, quelque chose de concret, de cruel, d’inévitable : si vous n’avez pas de voiture, vous êtes cuit. Vous êtes une non-personne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe de négation, de contraire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɔ̃.n‿\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɔ.n‿\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "in-"
    },
    {
      "word": "mal-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "non-"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "nicht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "non-"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "word": "qeyri-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "nann-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "non-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "an-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "am-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "hep-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "di-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "dis-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "fall-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "diz-"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "fēi",
      "word": "非"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "bi-",
      "traditional_writing": "非",
      "word": "비"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "non-"
    },
    {
      "lang": "Gaulois",
      "lang_code": "gaulois",
      "word": "an-"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "-tlan"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "-tlen"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "-talan"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "-telen"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hi",
      "word": "非"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "word": "ne-"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "word": "bez-"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "non-"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ne-",
      "word": "не-"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bez-",
      "word": "без-"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bes-",
      "word": "бес-"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "ne-"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "nén-"
    }
  ],
  "word": "non-"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Préfixes en français",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De non."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "nona-"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de nona-."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔ.n‿\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "non-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "nav-"
    }
  ],
  "word": "non-"
}

Download raw JSONL data for non- meaning in Français (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.