See mordant in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Darmont" }, { "word": "dormant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé et substantivé de mordre." ], "forms": [ { "form": "mordants", "ipas": [ "\\mɔʁ.dɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "mordante", "ipas": [ "\\mɔʁ.dɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "mordantes", "ipas": [ "\\mɔʁ.dɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui mord." ], "id": "fr-mordant-fr-adj-W2b2g7x2", "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chasse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, Contes et nouvelles, t. 2, La Confession, 1884, page 463", "text": "Depuis ce moment, je n’ai point passé une heure […] sans que le souvenir atroce, cuisant, ce souvenir qui ronge […] ne remuât en moi comme une bête mordante enfermée au fond de mon âme." } ], "glosses": [ "Qualifie certaines bêtes carnivores, comme le blaireau, le renard, l’ours, le loup, la loutre, etc." ], "id": "fr-mordant-fr-adj-MsAb~yz1", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un acide mordant." }, { "ref": "Jules Barbey d'Aurevilly, Le Rideau cramoisi, 1874, réédition Gallimard, collection Folio Classique, page 39", "text": "— Une histoire dans laquelle vous avez eu cette sensation-là doit être fameusement intéressante, capitaine !\n— Pardieu ! — fit-il brusquement, — je puis bien, si vous en êtes curieux, vous la raconter, cette histoire, qui a été un événement, mordant sur ma vie comme un acide sur de l’acier, et qui a marqué à jamais d’une tache noire tous mes plaisirs de mauvais sujet…" } ], "glosses": [ "Qui a une qualité corrosive." ], "id": "fr-mordant-fr-adj-RfY7g9hO", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un froid mordant." }, { "ref": "Emmanuel Augustin Dieudonné comte de Las Cases, Mémorial de Sainte-Hélène, tome premier, Ernest Bourdin, Éditeur, Paris, 1842, page 520", "text": "Le temps s’est mis à une pluie battante, aussi vive, aussi mordante que la grêle ; nous avons fait la course la plus désagréable, la plus pénible, la plus dangereuse ; à chaque instant à la veille de nous précipiter dans les abîmes, parce que nous galopions au hasard sans rien voir." }, { "ref": "Joseph de Pesquidoux, Le Livre de raison (2ᵉ série), 1928, page 249", "text": "Les pluies torrentielles, les gels mordants." }, { "ref": "Maxence Van der Meersch, L’Empreinte du dieu, 1936", "text": "Un vent mordant et froid leur cinglait le visage." } ], "glosses": [ "Qui provoque une sensation vive." ], "id": "fr-mordant-fr-adj-X6JMRaRX", "raw_tags": [ "En parlant du temps", "d’intempérie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Boileau, L’Art poétique, Chant II, 1674", "text": "Juvénal, élevé dans les cris de l’école,\nPoussa jusqu’à l’excès sa mordante hyperbole." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Si le médisant le plus mordant eût pu voir le début de cette scène, il aurait déjà reconnu la fausseté des calomnies lancées par les époux Olivier sur la demoiselle Fischer." }, { "ref": "Thibault Gardereau, Le livre d'un croque-mort: roman, Montréal (Québec) : VLB éditeur, 2003, page 168", "text": "Il truffait ses sermons de paraboles modernes, d'images progressistes, magnifiés par sa verve naturelle et mordante et appuyés par un langage coloré qui choquèrent plus d'une grenouille de bénitier et d'une punaise de sacristie, mais que voulez-vous, il faut s'adapter ou périr, et le père Benoît La Poudrière n'avait aucune intention de baisser les bras face aux temps modernes." }, { "text": "C’est un esprit mordant. — Un satirique mordant. — Il a l’humeur mordante." } ], "glosses": [ "Qui censure ou critique avec acrimonie, voire malignité." ], "id": "fr-mordant-fr-adj-iO7uLQTv", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Geneviève Lajoie, « La loi 101 sera réformée en profondeur », Le journal de Québec, 24 novembre 2020", "text": "Selon nos informations, le ministre Simon Jolin-Barrette s’engagera formellement à déposer un projet de loi pour donner plus de mordant à la Charte de la langue française, qui n’a guère été renforcée depuis plus de 40 ans." } ], "glosses": [ "Énergie, moyens, outils pour l'accomplissement d'un but." ], "id": "fr-mordant-fr-adj-4E4Xerzs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔʁ.dɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mordant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mordant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "skerp" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "grell" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "herb" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "scharf" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "beißend" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "heftig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "hart" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "rau" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "streng" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "biting" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "agut" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "picant" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "puntegut" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "puntut" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "punxegut" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "skarp" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "agudo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acerbo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acre" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mordaz" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "akra" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "hvassur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "terävä" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "bitsich" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "skerp" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "geur" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "éles" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "hegyes" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "mordanta" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "beittur" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "skarpur" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "hrjúfur" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "leiftandi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "acuto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "affilato" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "aguzzo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "appuntito" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "aspro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "piccante" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tagliente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "acre" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "acer" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "acutus" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "word": "yeh" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bijtend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "doordringend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "fel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "guur" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "scherp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schril" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "snerpend" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "an·nhiant" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "ostry" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "acre" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "afiado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "agudo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cortante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "penetrante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "picante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ríspido" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "srapu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "amper" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "egg" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gräll" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gäll" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skarp" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "-kali" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "matálas" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "matúlis" } ], "word": "mordant" } { "abbreviation": [ { "raw_tags": [ "U+1D19C" ], "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "𝆜" }, { "raw_tags": [ "U+1D19D" ], "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "𝆝" }, { "raw_tags": [ "U+1D1A0" ], "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "𝆠" }, { "sense": "Mordant supérieur", "word": "𝆜𝆝" }, { "sense": "Mordant inférieur", "word": "𝆜𝆠𝆝" } ], "anagrams": [ { "word": "Darmont" }, { "word": "dormant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tamoul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mordancer" }, { "word": "mordançage" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé et substantivé de mordre." ], "forms": [ { "form": "mordants", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "ornement" } ], "hyponyms": [ { "raw_tags": [ "Baroque" ], "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "pincé" }, { "word": "pincement" }, { "raw_tags": [ "Baroque" ], "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "tremblement" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "trille" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Vernis qui sert à fixer l’or en feuilles que l’on applique sur du cuivre, du bronze, etc." ], "id": "fr-mordant-fr-noun-DpjIWYzj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du textile", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "D. Kaeppelin, Guide pratique de la fabrication des tissus imprimés, Eugène Lacroix, Paris, 1859, page 9", "text": "Le mordançage doit se faire à froid, c’est-à-dire à la température de 18° à 20° centigrades, quand on a des foulards à fond blanc ou à fond de couleur claire à fabriquer. Dans ce cas, on fait simplement immerger les foulards dans le mordant pendant quelques heures […]" } ], "glosses": [ "Fixateur de couleurs sur la laine, la soie, le coton, etc." ], "id": "fr-mordant-fr-noun-s6V4ECSA", "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une voix qui a du mordant." } ], "glosses": [ "Timbre sonore et pénétrant d’un son." ], "id": "fr-mordant-fr-noun-B6UmipB3", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Son intelligence paysanne avait d’ailleurs acquis, dans les causeries de l’atelier, par la fréquentation des ouvriers et des ouvrières, une dose du mordant parisien." }, { "ref": "Marc-André Leclerc, Une bonne semaine pour Erin O’Toole, Le Journal de Québec, 23 janvier 2021", "text": "Au cours des dernières années, les libéraux de Justin Trudeau et les néo-démocrates de Jagmeet Sing se sont amusés à faire des associations entre Donald Trump et les chefs conservateurs.\n (...). Cependant, maintenant, que Donald Trump est de retour en Floride, cette ligne d’attaque aura moins de mordant." }, { "text": "Avoir du mordant dans l’esprit." } ], "glosses": [ "Vivacité, piquant, causticité." ], "id": "fr-mordant-fr-noun-kfmD28H3", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, pages 32-33", "text": "Cette position en flèche ne peut durer […] L’ennemi prend du mordant et tente de tourner une position qui ne s’appuie sur rien […] On se replie avec méthode." }, { "ref": "Louis Blouin, Des familles de Polytechnique menacent de déclarer Trudeau « persona non grata », site radio-canada.ca, 18 mars 2021", "text": "Le Nouveau Parti démocratique, de son côté, déplore que le projet de loi C-21 \"manque cruellement de mordant\", en matière de lutte contre le trafic d’armes, notamment." } ], "glosses": [ "Élan, vivacité et vigueur dans l’attaque." ], "id": "fr-mordant-fr-noun-SVkZ4K2j", "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Battement rapide faisant alterner une note principale et une note conjointe, directement supérieure (mordant supérieur) ou inférieure (mordant inférieur), et se terminant sur la note principale." ], "id": "fr-mordant-fr-noun-Hpb-LKOT", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔʁ.dɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mordant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mordant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "fixateur", "word": "mordant" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "musique", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pralltriller" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "musique", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mordent" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "musique", "word": "mordent" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "trela", "sense": "musique", "tags": [ "feminine" ], "word": "трела" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "bōyīn", "sense": "musique", "word": "波音" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "musique", "tags": [ "masculine" ], "word": "mordente" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "musique", "word": "alahele" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "musique", "word": "mordentti" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "musique", "tags": [ "masculine" ], "word": "mordente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "morudento", "sense": "musique", "word": "モルデント" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ren'on", "sense": "musique", "word": "漣音" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "musique", "word": "mordent" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "musique", "word": "bijter" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "musique", "word": "vérsin" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "musique", "word": "mordente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "musique", "word": "mordento" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "mordyent", "sense": "musique", "word": "мордент" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "sense": "musique", "word": "இறுத்தும்" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "musique", "word": "láy rền" } ], "word": "mordant" } { "anagrams": [ { "word": "Darmont" }, { "word": "dormant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé et substantivé de mordre." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mordre" } ], "glosses": [ "Participe présent de mordre." ], "id": "fr-mordant-fr-verb-D0ehDiic" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔʁ.dɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mordant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mordant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mordant" }
{ "anagrams": [ { "word": "Darmont" }, { "word": "dormant" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en maya yucatèque", "Traductions en néerlandais", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en sranan", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tagalog", "français" ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé et substantivé de mordre." ], "forms": [ { "form": "mordants", "ipas": [ "\\mɔʁ.dɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "mordante", "ipas": [ "\\mɔʁ.dɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "mordantes", "ipas": [ "\\mɔʁ.dɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Termes didactiques en français" ], "glosses": [ "Qui mord." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la chasse" ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, Contes et nouvelles, t. 2, La Confession, 1884, page 463", "text": "Depuis ce moment, je n’ai point passé une heure […] sans que le souvenir atroce, cuisant, ce souvenir qui ronge […] ne remuât en moi comme une bête mordante enfermée au fond de mon âme." } ], "glosses": [ "Qualifie certaines bêtes carnivores, comme le blaireau, le renard, l’ours, le loup, la loutre, etc." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un acide mordant." }, { "ref": "Jules Barbey d'Aurevilly, Le Rideau cramoisi, 1874, réédition Gallimard, collection Folio Classique, page 39", "text": "— Une histoire dans laquelle vous avez eu cette sensation-là doit être fameusement intéressante, capitaine !\n— Pardieu ! — fit-il brusquement, — je puis bien, si vous en êtes curieux, vous la raconter, cette histoire, qui a été un événement, mordant sur ma vie comme un acide sur de l’acier, et qui a marqué à jamais d’une tache noire tous mes plaisirs de mauvais sujet…" } ], "glosses": [ "Qui a une qualité corrosive." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un froid mordant." }, { "ref": "Emmanuel Augustin Dieudonné comte de Las Cases, Mémorial de Sainte-Hélène, tome premier, Ernest Bourdin, Éditeur, Paris, 1842, page 520", "text": "Le temps s’est mis à une pluie battante, aussi vive, aussi mordante que la grêle ; nous avons fait la course la plus désagréable, la plus pénible, la plus dangereuse ; à chaque instant à la veille de nous précipiter dans les abîmes, parce que nous galopions au hasard sans rien voir." }, { "ref": "Joseph de Pesquidoux, Le Livre de raison (2ᵉ série), 1928, page 249", "text": "Les pluies torrentielles, les gels mordants." }, { "ref": "Maxence Van der Meersch, L’Empreinte du dieu, 1936", "text": "Un vent mordant et froid leur cinglait le visage." } ], "glosses": [ "Qui provoque une sensation vive." ], "raw_tags": [ "En parlant du temps", "d’intempérie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Boileau, L’Art poétique, Chant II, 1674", "text": "Juvénal, élevé dans les cris de l’école,\nPoussa jusqu’à l’excès sa mordante hyperbole." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Si le médisant le plus mordant eût pu voir le début de cette scène, il aurait déjà reconnu la fausseté des calomnies lancées par les époux Olivier sur la demoiselle Fischer." }, { "ref": "Thibault Gardereau, Le livre d'un croque-mort: roman, Montréal (Québec) : VLB éditeur, 2003, page 168", "text": "Il truffait ses sermons de paraboles modernes, d'images progressistes, magnifiés par sa verve naturelle et mordante et appuyés par un langage coloré qui choquèrent plus d'une grenouille de bénitier et d'une punaise de sacristie, mais que voulez-vous, il faut s'adapter ou périr, et le père Benoît La Poudrière n'avait aucune intention de baisser les bras face aux temps modernes." }, { "text": "C’est un esprit mordant. — Un satirique mordant. — Il a l’humeur mordante." } ], "glosses": [ "Qui censure ou critique avec acrimonie, voire malignité." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Geneviève Lajoie, « La loi 101 sera réformée en profondeur », Le journal de Québec, 24 novembre 2020", "text": "Selon nos informations, le ministre Simon Jolin-Barrette s’engagera formellement à déposer un projet de loi pour donner plus de mordant à la Charte de la langue française, qui n’a guère été renforcée depuis plus de 40 ans." } ], "glosses": [ "Énergie, moyens, outils pour l'accomplissement d'un but." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔʁ.dɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mordant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mordant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "skerp" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "grell" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "herb" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "scharf" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "beißend" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "heftig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "hart" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "rau" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "streng" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "biting" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "agut" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "picant" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "puntegut" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "puntut" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "punxegut" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "skarp" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "agudo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acerbo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "acre" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mordaz" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "akra" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "hvassur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "terävä" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "bitsich" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "skerp" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "geur" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "éles" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "hegyes" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "mordanta" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "beittur" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "skarpur" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "hrjúfur" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "leiftandi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "acuto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "affilato" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "aguzzo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "appuntito" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "aspro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "piccante" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tagliente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "acre" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "acer" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "acutus" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "word": "yeh" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bijtend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "doordringend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "fel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "guur" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "scherp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schril" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "snerpend" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "an·nhiant" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "ostry" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "acre" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "afiado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "agudo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cortante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "penetrante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "picante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ríspido" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "srapu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "amper" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "egg" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gräll" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gäll" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skarp" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "-kali" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "matálas" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "matúlis" } ], "word": "mordant" } { "abbreviation": [ { "raw_tags": [ "U+1D19C" ], "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "𝆜" }, { "raw_tags": [ "U+1D19D" ], "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "𝆝" }, { "raw_tags": [ "U+1D1A0" ], "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "𝆠" }, { "sense": "Mordant supérieur", "word": "𝆜𝆝" }, { "sense": "Mordant inférieur", "word": "𝆜𝆠𝆝" } ], "anagrams": [ { "word": "Darmont" }, { "word": "dormant" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en picard", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en tamoul", "Traductions en vietnamien", "français" ], "derived": [ { "word": "mordancer" }, { "word": "mordançage" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé et substantivé de mordre." ], "forms": [ { "form": "mordants", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "ornement" } ], "hyponyms": [ { "raw_tags": [ "Baroque" ], "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "pincé" }, { "word": "pincement" }, { "raw_tags": [ "Baroque" ], "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "tremblement" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "(Musique) Battement rapide", "word": "trille" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Vernis qui sert à fixer l’or en feuilles que l’on applique sur du cuivre, du bronze, etc." ] }, { "categories": [ "Lexique en français du textile" ], "examples": [ { "ref": "D. Kaeppelin, Guide pratique de la fabrication des tissus imprimés, Eugène Lacroix, Paris, 1859, page 9", "text": "Le mordançage doit se faire à froid, c’est-à-dire à la température de 18° à 20° centigrades, quand on a des foulards à fond blanc ou à fond de couleur claire à fabriquer. Dans ce cas, on fait simplement immerger les foulards dans le mordant pendant quelques heures […]" } ], "glosses": [ "Fixateur de couleurs sur la laine, la soie, le coton, etc." ], "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Une voix qui a du mordant." } ], "glosses": [ "Timbre sonore et pénétrant d’un son." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Son intelligence paysanne avait d’ailleurs acquis, dans les causeries de l’atelier, par la fréquentation des ouvriers et des ouvrières, une dose du mordant parisien." }, { "ref": "Marc-André Leclerc, Une bonne semaine pour Erin O’Toole, Le Journal de Québec, 23 janvier 2021", "text": "Au cours des dernières années, les libéraux de Justin Trudeau et les néo-démocrates de Jagmeet Sing se sont amusés à faire des associations entre Donald Trump et les chefs conservateurs.\n (...). Cependant, maintenant, que Donald Trump est de retour en Floride, cette ligne d’attaque aura moins de mordant." }, { "text": "Avoir du mordant dans l’esprit." } ], "glosses": [ "Vivacité, piquant, causticité." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, pages 32-33", "text": "Cette position en flèche ne peut durer […] L’ennemi prend du mordant et tente de tourner une position qui ne s’appuie sur rien […] On se replie avec méthode." }, { "ref": "Louis Blouin, Des familles de Polytechnique menacent de déclarer Trudeau « persona non grata », site radio-canada.ca, 18 mars 2021", "text": "Le Nouveau Parti démocratique, de son côté, déplore que le projet de loi C-21 \"manque cruellement de mordant\", en matière de lutte contre le trafic d’armes, notamment." } ], "glosses": [ "Élan, vivacité et vigueur dans l’attaque." ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la musique" ], "glosses": [ "Battement rapide faisant alterner une note principale et une note conjointe, directement supérieure (mordant supérieur) ou inférieure (mordant inférieur), et se terminant sur la note principale." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔʁ.dɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mordant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mordant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "fixateur", "word": "mordant" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "musique", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pralltriller" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "musique", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mordent" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "musique", "word": "mordent" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "trela", "sense": "musique", "tags": [ "feminine" ], "word": "трела" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "bōyīn", "sense": "musique", "word": "波音" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "musique", "tags": [ "masculine" ], "word": "mordente" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "musique", "word": "alahele" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "musique", "word": "mordentti" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "musique", "tags": [ "masculine" ], "word": "mordente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "morudento", "sense": "musique", "word": "モルデント" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ren'on", "sense": "musique", "word": "漣音" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "musique", "word": "mordent" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "musique", "word": "bijter" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "musique", "word": "vérsin" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "musique", "word": "mordente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "musique", "word": "mordento" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "mordyent", "sense": "musique", "word": "мордент" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "sense": "musique", "word": "இறுத்தும்" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "musique", "word": "láy rền" } ], "word": "mordant" } { "anagrams": [ { "word": "Darmont" }, { "word": "dormant" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé et substantivé de mordre." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mordre" } ], "glosses": [ "Participe présent de mordre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔʁ.dɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mordant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mordant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mordant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mordant" }
Download raw JSONL data for mordant meaning in Français (17.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.