"morceau" meaning in Français

See morceau in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mɔʁ.so\, \mɔʁ.so\, mɔʁ.so Audio: Fr-morceau.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-morceau.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-morceau.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-morceau.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-morceau.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-morceau.wav Forms: morceaux [plural]
  1. Portion séparée d’une chose solide qui peut être mangée.
    Sense id: fr-morceau-fr-noun-eQyU5DLJ Categories (other): Exemples en français
  2. Partie séparée d’un corps solide et continu.
    Sense id: fr-morceau-fr-noun-j3IHKVmB Categories (other): Exemples en français
  3. Portion, une partie non séparée, mais distincte et considérée à part.
    Sense id: fr-morceau-fr-noun-HmnNEd53 Categories (other): Exemples en français
  4. Parties, des fragments d’un ouvrage de l’esprit ou d’une œuvre d’art.
    Sense id: fr-morceau-fr-noun-sxVtFWdj Categories (other): Exemples en français
  5. Objet entier, d’un tout considéré par rapport au genre ou à l’espèce dont il fait partie.
    Sense id: fr-morceau-fr-noun-BDxEXAjT Categories (other): Exemples en français
  6. Femme belle et désirable. Tags: vulgar
    Sense id: fr-morceau-fr-noun-nCWgMutl Categories (other): Exemples en français, Termes vulgaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fragment, part, partie, pièce, sous-ensemble Translations: stuk (Afrikaans), Stück [neuter] (Allemand), Fleck (Allemand), piece (Anglais), bit (Anglais), lump (Anglais), قطعة (qitaa) [feminine] (Arabe), koskor (Basque), zati (Basque), mokor (Basque), zizter (Basque), "pi (Bété (Côte d’Ivoire)), bocí (Catalan), peça (Catalan), tros (Catalan), ⴰⴳⵣⵣⵓⵎ (Chleuh), komad (Croate), dio (Croate), odlomak (Croate), stykke (Danois), pedazo [masculine] (Espagnol), trozo (Espagnol), pieza (Espagnol), parte (Espagnol), peco (Espéranto), pala (Finnois), petti (Féroïen), moli (Féroïen), stubbi (Féroïen), píosa (Gaélique irlandais), pìos (Gaélique écossais), falat (Hongrois), פַּת [feminine] (Hébreu ancien), peco (Ido), parte [feminine] (Italien), pezzo (Italien), porzione [feminine] (Italien), boccone [masculine] (Italien), ki (Kotava), 片 (piàn) (Mandarin), 块 (kuài) (Mandarin), xet’ (Maya yucatèque), morsoo (Métchif), моӄс (Nivkh), моӄр̌ (Nivkh), morcel (Normand), morsel (Normand), morcé (Normand), bonk (Néerlandais), brok (Néerlandais), eindje (Néerlandais), stukje (Néerlandais), homp (Néerlandais), stuk [masculine] (Néerlandais), bocin (Occitan), tròç (Occitan), talhon (Occitan), cunh (Occitan), marròc (Occitan), porcion (Occitan), bric (Occitan), bricon (Occitan), briconèl (Occitan), briconet (Occitan), brica (Occitan), chic (Occitan), xaibóai (Pirahã), kawałek [masculine] (Polonais), bocado (Portugais), pedaço (Portugais), naco (Portugais), bucată (Roumain), parte (Roumain), bihttá (Same du Nord), stuhkka (Same du Nord), časkkis (Same du Nord), čoaltu (Same du Nord), cebsu (Songhaï koyraboro senni), bit (Suédois), stycke [neuter] (Suédois), kipande (Swahili), kus (Tchèque), stycce (Vieil anglais), isiqhephu (Zoulou) Translations (Partie séparée d’un corps solide et continu): Stück [neuter] (Allemand), piece (Anglais), komad (Croate), trozo [masculine] (Espagnol), smut (Gaélique irlandais), morsoo (Métchif), stuk (Néerlandais), bihttá (Same du Nord), gáhppálat (Same du Nord), ipanɗe (Shingazidja), ntondoo (Shingazidja)
Categories (other): Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en ancien français, Noms communs en français, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en basque, Traductions en bété (Côte d’Ivoire), Traductions en catalan, Traductions en chleuh, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en féroïen, Traductions en gaélique irlandais, Traductions en gaélique écossais, Traductions en hongrois, Traductions en hébreu ancien, Traductions en ido, Traductions en italien, Traductions en kotava, Traductions en mandarin, Traductions en maya yucatèque, Traductions en métchif, Traductions en nivkh, Traductions en normand, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en pirahã, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en same du Nord, Traductions en shingazidja, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tchèque, Traductions en vieil anglais, Traductions en zoulou, Français Derived forms: bas morceau, bas-morceau, briser en cinquante mille morceaux, briser en mille morceaux, casser le morceau, couper en mille et un morceaux, cracher le morceau, de pièces et de morceaux, emporter le morceau, lâcher le morceau, manger le morceau, mettre les morceaux doubles, morceau de chocolat, morceau de musique, morceau de pain, morceau de sucre, morceau du boucher, morceler, morcellement, par pièces et par morceaux, recoller les morceaux, remorceler, sucre en morceau Derived forms (affaire difficile à faire, un succès difficile à obtenir): gros morceau Derived forms (aimer la bonne chère): aimer les bons morceaux Derived forms (faire un repas très léger): manger un morceau Derived forms (pour pas cher): pour un morceau de pain Derived forms (se priver du nécessaire pour secourir ou obliger quelqu’un): s’ôter les morceaux de la bouche Derived forms (très jolie personne): morceau de roi

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "tout"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bété (Côte d’Ivoire)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chleuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maya yucatèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nivkh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zoulou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "aimer la bonne chère",
      "word": "aimer les bons morceaux"
    },
    {
      "word": "bas morceau"
    },
    {
      "word": "bas-morceau"
    },
    {
      "word": "briser en cinquante mille morceaux"
    },
    {
      "word": "briser en mille morceaux"
    },
    {
      "word": "casser le morceau"
    },
    {
      "word": "couper en mille et un morceaux"
    },
    {
      "word": "cracher le morceau"
    },
    {
      "word": "de pièces et de morceaux"
    },
    {
      "word": "emporter le morceau"
    },
    {
      "sense": "affaire difficile à faire, un succès difficile à obtenir",
      "word": "gros morceau"
    },
    {
      "word": "lâcher le morceau"
    },
    {
      "word": "manger le morceau"
    },
    {
      "sense": "faire un repas très léger",
      "word": "manger un morceau"
    },
    {
      "word": "mettre les morceaux doubles"
    },
    {
      "word": "morceau de chocolat"
    },
    {
      "word": "morceau de musique"
    },
    {
      "word": "morceau de pain"
    },
    {
      "sense": "très jolie personne",
      "word": "morceau de roi"
    },
    {
      "word": "morceau de sucre"
    },
    {
      "word": "morceau du boucher"
    },
    {
      "word": "morceler"
    },
    {
      "word": "morcellement"
    },
    {
      "word": "par pièces et par morceaux"
    },
    {
      "sense": "pour pas cher",
      "word": "pour un morceau de pain"
    },
    {
      "word": "recoller les morceaux"
    },
    {
      "word": "remorceler"
    },
    {
      "sense": "se priver du nécessaire pour secourir ou obliger quelqu’un",
      "word": "s’ôter les morceaux de la bouche"
    },
    {
      "word": "sucre en morceau"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français mors, issu du latin morsus (« morsure »).",
    "Pour une évolution similaire de « morsure » à « bouchée » puis « partie d’un tout » voir en anglais bit et bite ou en tchèque kus et kousat."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morceaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Corneille Trumelet, Une page de l'histoire de la colonisation algérienne : Bou-Farik, Alger : chez Adolphe Jourdan, 1887, page 5",
          "text": "Ces considérations nous portaient donc à croire que l’histoire des bouts de corde était le produit de l’imagination de quelque amateur de l’horrible, de ces gens qui ne peuvent voir une hart se balançant à une branche d'arbre sans que leur esprit frappé ne mette un pendu au bout, avec des corbeaux décrivant leur affreuse courbe autour du supplicié pour en choisir les meilleurs morceaux; […]."
        },
        {
          "text": "Gros, petit, bon morceau. — Morceau délicat, friand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portion séparée d’une chose solide qui peut être mangée."
      ],
      "id": "fr-morceau-fr-noun-eQyU5DLJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Curie, Propriétés magnétiques des corps à diverses températures, Annales de chimie & de physique, 7ᵉ série, tome V, juillet 1895",
          "text": "On est alors fort étonné de retrouver les morceaux de bismuth intacts, leur aspect extérieur ne diffère en rien de ce qu’il était avant la chauffe […] Il semble, d’après cela que le bismuth n’a pas fondu […]"
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Un morceau de savon traînait sur le bord de la baignoire en bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie séparée d’un corps solide et continu."
      ],
      "id": "fr-morceau-fr-noun-j3IHKVmB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Morceau de terre."
        },
        {
          "text": "Il a attrapé un bon morceau de cette succession : Il en a eu une bonne partie."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, « Bancs publics », in Le Vent, 1953",
          "text": "Ils s’apercevront, émus,\nQue c’est au hasard des rues,\nSur un de ces fameux bancs,\nQu’ils ont vécu le meilleur morceau de leur amour…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portion, une partie non séparée, mais distincte et considérée à part."
      ],
      "id": "fr-morceau-fr-noun-HmnNEd53"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "[…] et, d’autre part, elle citait, de mémoire, des morceaux d’une mystique un peu bizarre de la fin du XVIᵉ siècle, Jeanne Chézard de Matel, la fondatrice de l’ordre du Verbe Incarné […]"
        },
        {
          "ref": "André Roussin, La Boîte à couleurs, Éditions Albin Michel, 2013, page 2008",
          "text": "Un soir, attendant l'heure du dîner, Claire et Marcelle, cédant je suppose à une prière générale, jouèrent quelques morceaux ensemble, la pianiste accompagnant sa sœur violoniste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parties, des fragments d’un ouvrage de l’esprit ou d’une œuvre d’art."
      ],
      "id": "fr-morceau-fr-noun-sxVtFWdj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La colonnade du Louvre est un beau morceau."
        },
        {
          "text": "Cette élégie, cette églogue sont de beaux morceaux de poésie."
        },
        {
          "text": "Un morceau d’anthologie."
        },
        {
          "text": "Morceau de concours : Morceau choisi pour être exécuté par chacun de ceux qui prennent part à un concours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet entier, d’un tout considéré par rapport au genre ou à l’espèce dont il fait partie."
      ],
      "id": "fr-morceau-fr-noun-BDxEXAjT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; Gallimard, 2012, collection Folio, page 48.",
          "text": "Samuel alla au théâtre et se mit à étudier la Fanfarlo sur les planches. Il la trouva légère, magnifique, vigoureuse, pleine de goût dans ses accoutrements, et jugea M. de Cosmelly bien heureux de pouvoir se ruiner pour un pareil morceau."
        },
        {
          "ref": "Errol Parker, De bohème en galère, Éditions Filipacchi, 1996, page 56",
          "text": "« Quel morceau… et elle a l’air facile, en plus !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme belle et désirable."
      ],
      "id": "fr-morceau-fr-noun-nCWgMutl",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔʁ.so\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔʁ.so\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-morceau.ogg",
      "ipa": "mɔʁ.so",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-morceau.ogg/Fr-morceau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-morceau.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-0x010C-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-0x010C-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-morceau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-DSwissK-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-DSwissK-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-morceau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-morceau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-morceau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-morceau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fragment"
    },
    {
      "word": "part"
    },
    {
      "word": "partie"
    },
    {
      "word": "pièce"
    },
    {
      "word": "sous-ensemble"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "stuk"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Stück"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fleck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "piece"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "lump"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "word": "stycce"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "qitaa",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "قطعة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "koskor"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "zati"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "mokor"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "zizter"
    },
    {
      "lang": "Bété (Côte d’Ivoire)",
      "lang_code": "bété",
      "word": "\"pi"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bocí"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "peça"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "tros"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⴰⴳⵣⵣⵓⵎ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "komad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "dio"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "odlomak"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "stykke"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pedazo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "trozo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "pieza"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "parte"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "peco"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "petti"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "moli"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "stubbi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "pala"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "pìos"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "píosa"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פַּת"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "falat"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "peco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parte"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pezzo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porzione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boccone"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "ki"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "piàn",
      "word": "片"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "kuài",
      "traditional_writing": "塊",
      "word": "块"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "xet’"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "morsoo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bonk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "brok"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "eindje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stukje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "homp"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stuk"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "word": "моӄс"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "word": "моӄр̌"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "morcel"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "morsel"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "morcé"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bocin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "tròç"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "talhon"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cunh"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "marròc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "porcion"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bric"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bricon"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "briconèl"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "briconet"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "brica"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "chic"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "word": "xaibóai"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kawałek"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bocado"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pedaço"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "naco"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "bucată"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "parte"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "bihttá"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "stuhkka"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "časkkis"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čoaltu"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "cebsu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "bit"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stycke"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "kipande"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "kus"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "isiqhephu"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Stück"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "piece"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "komad"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trozo"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "smut"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "morsoo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "stuk"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "bihttá"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "gáhppálat"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "ipanɗe"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "ntondoo"
    }
  ],
  "word": "morceau"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "tout"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bété (Côte d’Ivoire)",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chleuh",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en gaélique écossais",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en maya yucatèque",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en nivkh",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en pirahã",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vieil anglais",
    "Traductions en zoulou",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "aimer la bonne chère",
      "word": "aimer les bons morceaux"
    },
    {
      "word": "bas morceau"
    },
    {
      "word": "bas-morceau"
    },
    {
      "word": "briser en cinquante mille morceaux"
    },
    {
      "word": "briser en mille morceaux"
    },
    {
      "word": "casser le morceau"
    },
    {
      "word": "couper en mille et un morceaux"
    },
    {
      "word": "cracher le morceau"
    },
    {
      "word": "de pièces et de morceaux"
    },
    {
      "word": "emporter le morceau"
    },
    {
      "sense": "affaire difficile à faire, un succès difficile à obtenir",
      "word": "gros morceau"
    },
    {
      "word": "lâcher le morceau"
    },
    {
      "word": "manger le morceau"
    },
    {
      "sense": "faire un repas très léger",
      "word": "manger un morceau"
    },
    {
      "word": "mettre les morceaux doubles"
    },
    {
      "word": "morceau de chocolat"
    },
    {
      "word": "morceau de musique"
    },
    {
      "word": "morceau de pain"
    },
    {
      "sense": "très jolie personne",
      "word": "morceau de roi"
    },
    {
      "word": "morceau de sucre"
    },
    {
      "word": "morceau du boucher"
    },
    {
      "word": "morceler"
    },
    {
      "word": "morcellement"
    },
    {
      "word": "par pièces et par morceaux"
    },
    {
      "sense": "pour pas cher",
      "word": "pour un morceau de pain"
    },
    {
      "word": "recoller les morceaux"
    },
    {
      "word": "remorceler"
    },
    {
      "sense": "se priver du nécessaire pour secourir ou obliger quelqu’un",
      "word": "s’ôter les morceaux de la bouche"
    },
    {
      "word": "sucre en morceau"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français mors, issu du latin morsus (« morsure »).",
    "Pour une évolution similaire de « morsure » à « bouchée » puis « partie d’un tout » voir en anglais bit et bite ou en tchèque kus et kousat."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morceaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Corneille Trumelet, Une page de l'histoire de la colonisation algérienne : Bou-Farik, Alger : chez Adolphe Jourdan, 1887, page 5",
          "text": "Ces considérations nous portaient donc à croire que l’histoire des bouts de corde était le produit de l’imagination de quelque amateur de l’horrible, de ces gens qui ne peuvent voir une hart se balançant à une branche d'arbre sans que leur esprit frappé ne mette un pendu au bout, avec des corbeaux décrivant leur affreuse courbe autour du supplicié pour en choisir les meilleurs morceaux; […]."
        },
        {
          "text": "Gros, petit, bon morceau. — Morceau délicat, friand."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portion séparée d’une chose solide qui peut être mangée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Curie, Propriétés magnétiques des corps à diverses températures, Annales de chimie & de physique, 7ᵉ série, tome V, juillet 1895",
          "text": "On est alors fort étonné de retrouver les morceaux de bismuth intacts, leur aspect extérieur ne diffère en rien de ce qu’il était avant la chauffe […] Il semble, d’après cela que le bismuth n’a pas fondu […]"
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Un morceau de savon traînait sur le bord de la baignoire en bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie séparée d’un corps solide et continu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Morceau de terre."
        },
        {
          "text": "Il a attrapé un bon morceau de cette succession : Il en a eu une bonne partie."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, « Bancs publics », in Le Vent, 1953",
          "text": "Ils s’apercevront, émus,\nQue c’est au hasard des rues,\nSur un de ces fameux bancs,\nQu’ils ont vécu le meilleur morceau de leur amour…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portion, une partie non séparée, mais distincte et considérée à part."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "[…] et, d’autre part, elle citait, de mémoire, des morceaux d’une mystique un peu bizarre de la fin du XVIᵉ siècle, Jeanne Chézard de Matel, la fondatrice de l’ordre du Verbe Incarné […]"
        },
        {
          "ref": "André Roussin, La Boîte à couleurs, Éditions Albin Michel, 2013, page 2008",
          "text": "Un soir, attendant l'heure du dîner, Claire et Marcelle, cédant je suppose à une prière générale, jouèrent quelques morceaux ensemble, la pianiste accompagnant sa sœur violoniste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parties, des fragments d’un ouvrage de l’esprit ou d’une œuvre d’art."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La colonnade du Louvre est un beau morceau."
        },
        {
          "text": "Cette élégie, cette églogue sont de beaux morceaux de poésie."
        },
        {
          "text": "Un morceau d’anthologie."
        },
        {
          "text": "Morceau de concours : Morceau choisi pour être exécuté par chacun de ceux qui prennent part à un concours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet entier, d’un tout considéré par rapport au genre ou à l’espèce dont il fait partie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; Gallimard, 2012, collection Folio, page 48.",
          "text": "Samuel alla au théâtre et se mit à étudier la Fanfarlo sur les planches. Il la trouva légère, magnifique, vigoureuse, pleine de goût dans ses accoutrements, et jugea M. de Cosmelly bien heureux de pouvoir se ruiner pour un pareil morceau."
        },
        {
          "ref": "Errol Parker, De bohème en galère, Éditions Filipacchi, 1996, page 56",
          "text": "« Quel morceau… et elle a l’air facile, en plus !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme belle et désirable."
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔʁ.so\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔʁ.so\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-morceau.ogg",
      "ipa": "mɔʁ.so",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-morceau.ogg/Fr-morceau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-morceau.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-0x010C-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-0x010C-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-morceau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-DSwissK-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-DSwissK-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-morceau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-morceau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-morceau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-morceau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-morceau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-morceau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-morceau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-morceau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fragment"
    },
    {
      "word": "part"
    },
    {
      "word": "partie"
    },
    {
      "word": "pièce"
    },
    {
      "word": "sous-ensemble"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "stuk"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Stück"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fleck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "piece"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "lump"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "word": "stycce"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "qitaa",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "قطعة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "koskor"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "zati"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "mokor"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "zizter"
    },
    {
      "lang": "Bété (Côte d’Ivoire)",
      "lang_code": "bété",
      "word": "\"pi"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bocí"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "peça"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "tros"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⴰⴳⵣⵣⵓⵎ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "komad"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "dio"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "odlomak"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "stykke"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pedazo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "trozo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "pieza"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "parte"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "peco"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "petti"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "moli"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "stubbi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "pala"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "pìos"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "píosa"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פַּת"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "falat"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "peco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parte"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pezzo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porzione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boccone"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "ki"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "piàn",
      "word": "片"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "kuài",
      "traditional_writing": "塊",
      "word": "块"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "word": "xet’"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "morsoo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bonk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "brok"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "eindje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stukje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "homp"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stuk"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "word": "моӄс"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "word": "моӄр̌"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "morcel"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "morsel"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "morcé"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bocin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "tròç"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "talhon"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cunh"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "marròc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "porcion"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bric"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bricon"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "briconèl"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "briconet"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "brica"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "chic"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "word": "xaibóai"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kawałek"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bocado"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pedaço"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "naco"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "bucată"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "parte"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "bihttá"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "stuhkka"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "časkkis"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čoaltu"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "cebsu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "bit"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stycke"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "kipande"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "kus"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "word": "isiqhephu"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Stück"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "piece"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "komad"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trozo"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "smut"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "morsoo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "stuk"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "bihttá"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "gáhppálat"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "ipanɗe"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Partie séparée d’un corps solide et continu",
      "word": "ntondoo"
    }
  ],
  "word": "morceau"
}

Download raw JSONL data for morceau meaning in Français (16.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.