"mode" meaning in Français

See mode in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mɔd\, \mɔd\, la mɔd, mɔd, mɔdə̆, mɔdə̆, mɔdə̆, mɔdə, mɔd, mɔdə̆ Audio: Fr-mode.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-mode.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mode.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mode.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mode.wav , Lyly-mode.ogg , LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-mode.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-mode.wav Forms: modes [plural]
  1. Manière de voir ou d’agir ; fantaisie. Tags: dated
    Sense id: fr-mode-fr-noun-2OBFr9qp Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Façon, manière, habitude collective, us ou coutume.
    Sense id: fr-mode-fr-noun-Na9JmCcH Categories (other): Exemples en français
  3. Usage passager qui dépend du goût et du caprice.
    Sense id: fr-mode-fr-noun-HXfS4LS7 Categories (other): Exemples en français
  4. Habitudes collectives et passagères en matière d’apparence, et spécialement d’habillement. Tags: especially
    Sense id: fr-mode-fr-noun-Aneju8si Categories (other): Exemples en français
  5. Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes, et particulièrement à leurs chapeaux. Tags: plural
    Sense id: fr-mode-fr-noun-Qllxh9CH Categories (other): Exemples en français
  6. Dans la dentelle au point d’Alençon, dessin à l’intérieur des fleurs et des ornements à jour.
    Sense id: fr-mode-fr-noun-n9YQebQ8 Categories (other): Lexique en français de la dentelle
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: exemple, mœurs, us Related terms: modal, modèle, module Translations: template (Anglais), modo (Ido), mod (Roumain), fel (Roumain) Translations (Façon, manière, habitude collective, us ou coutume): Weise (Allemand), Art (Allemand), Manier (Allemand), fashion (Anglais), manner (Anglais), way (Anglais), custom (Anglais), habit (Anglais), دَبُّورٌ (dab²ûrũ) (Arabe), moda (Catalan), modo (Espagnol), manera (Espagnol), modo (Italien), maniera (Italien), gebruik (Néerlandais), gewoonte (Néerlandais), mòda (Occitan), sposób (Polonais), modo (Portugais), maneira (Portugais), jeito [masculine] (Portugais), hábito [masculine] (Portugais), uso [masculine] (Portugais), costume [masculine] (Portugais), usos [plural] (Portugais), modos [plural] (Portugais), mod [neuter] (Roumain), vuohki (Same du Nord), sätt (Suédois), vis (Suédois), skick (Suédois), àrà (Yoruba) Translations (Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes): مُوضَة (Arabe), μόδα (móda) [feminine] (Grec), modeartikelen (Néerlandais), modevaror (Suédois) Translations (Usage passager qui dépend du goût et du caprice): Mode (Allemand), fad (Anglais), دَبُّورٌ (dab²ûrũ) (Arabe), صِيغَة [dual] (Arabe), أُسْلُوب (Arabe), صِيغَة (Arabe), moda (Catalan), moda (Espagnol), moda (Italien), сән (sän) (Kazakh), cava (Kotava), mode (Néerlandais), mòda (Occitan), moda (Polonais), moda (Portugais), lasidore (Solrésol), l'asidore (Solrésol), mod (Suédois)

Noun

IPA: \mɔd\, \mɔd\, la mɔd, mɔd, mɔdə̆, mɔdə̆, mɔdə̆, mɔdə, mɔd, mɔdə̆ Audio: Fr-mode.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-mode.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mode.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mode.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mode.wav , Lyly-mode.ogg , LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-mode.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-mode.wav Forms: modes [plural]
  1. Manière d’être.
    Sense id: fr-mode-fr-noun-p26LLHhu Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la philosophie Topics: philosophy
  2. Manière de faire.
    Sense id: fr-mode-fr-noun-M7OjV7SP Categories (other): Exemples en français
  3. Méthode ou façon d’opérer, pour un agent ou un groupe.
    Sense id: fr-mode-fr-noun-E2S2Y-FV Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la technique Topics: technical
  4. Méthode ou façon de fonctionner, pour un appareil ou système.
    Sense id: fr-mode-fr-noun-4lVXOt9E Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la technique Topics: technical
  5. Forme particulière sous laquelle se présente un fait, s’accomplit une action. Tags: especially
    Sense id: fr-mode-fr-noun-fhL6YeT5 Categories (other): Exemples en français
  6. Chacune des trois subdivisions des saisons du zodiaque.
    Sense id: fr-mode-fr-noun-HG-J~2qI Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’astrologie Topics: astrology
  7. Caractère d’une forme verbale susceptible d’exprimer l’attitude du sujet vis-à-vis des évènements exprimés (pour le français : indicatif, subjonctif, conditionnel, impératif, infinitif, participe).
    Sense id: fr-mode-fr-noun-xVRdmaaU Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
  8. Chacune des dispositions particulières de la gamme caractérisée par la disposition des tons et des demi-tons.
    Sense id: fr-mode-fr-noun-qMZ9j78E Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la musique Topics: music
  9. Chacune des solutions d’une équation de propagation, différentielle ou à dérivées partielles. Tags: physical
    Sense id: fr-mode-fr-noun-I5lngo0G Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la physique
  10. Valeur la plus représentée d’une variable quelconque dans une population, pas forcément unique. En probabilités, la valeur la plus plausible.
    Sense id: fr-mode-fr-noun-AJTHR~zv Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des statistiques Topics: statistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: exemple, mœurs, référence Related terms: modélisation Translations: template (Anglais), modo (Ido), mod (Roumain), fel (Roumain) Translations ((Technique) Méthode ou façon de fonctionner pour un appareil ou système): mode (Anglais), cave (Kotava), 模式 (móshì) (Mandarin) Translations (Linguistique): mood (Anglais), moduso (Espéranto), рай (ray) (Kazakh), cave (Kotava), wijze (Néerlandais), modus (Néerlandais), tryb (Polonais), modo [masculine] (Portugais), наклонение (Russe), vuohki (Same du Nord), modus (Suédois) Translations (Manière d'être): moduso (Espéranto), modo [masculine] (Portugais), sätt (Suédois), tillvarelseform (Suédois), modus (Suédois) Translations (Manière de faire): Modus [masculine] (Allemand), wijze (Néerlandais), manier (Néerlandais), modus (Néerlandais), sätt (Suédois), metod (Suédois), form (Suédois) Translations (Musique): modalo (Espéranto), cave (Kotava), toonaard (Néerlandais), tonart (Suédois), лад [masculine] (Ukrainien) Translations (Statistiques): der häfigste Wert [masculine] (Allemand), Modalwert [masculine] (Allemand), mode (Anglais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "démo"
    },
    {
      "word": "dôme"
    },
    {
      "word": "dômé"
    },
    {
      "word": "Édom"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la musique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yoruba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la mode"
    },
    {
      "word": "à la mode danoise"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "à la manière de"
      ],
      "word": "à la mode de"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "qualifie oncles, tantes qui sont les cousins germains, cousines germaines du père ou de la mère; et les neveux, et nièces qui sont fils ou fille du cousin germain ou de la cousine germaine"
      ],
      "word": "à la mode de Bretagne"
    },
    {
      "word": "bœuf à la mode"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "plat fait d’une pièce de bœuf piquée de gros lard et assaisonnée de carottes, d’oignons, etc."
      ],
      "word": "bœuf mode"
    },
    {
      "word": "chaque pays, chaque mode"
    },
    {
      "word": "défilé de mode"
    },
    {
      "word": "effet de mode"
    },
    {
      "word": "faiseur de mode"
    },
    {
      "word": "faiseuse de mode"
    },
    {
      "word": "grande mode"
    },
    {
      "word": "gravure de mode"
    },
    {
      "word": "lanceur de mode"
    },
    {
      "word": "lanceuse de mode"
    },
    {
      "word": "maison de mode"
    },
    {
      "word": "mode de la rue"
    },
    {
      "word": "mode durable"
    },
    {
      "word": "modeux"
    },
    {
      "word": "modeuse"
    },
    {
      "word": "modisme"
    },
    {
      "word": "modiste"
    },
    {
      "word": "salon de mode"
    },
    {
      "word": "technologie de la mode"
    },
    {
      "word": "tripes à la mode de Caen"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "mòda"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "мода"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle) Du latin modus (« mesure »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "modes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "modal"
    },
    {
      "word": "modèle"
    },
    {
      "word": "module"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV",
          "text": "On voit, dit-il en goguenardant, que ces Messieurs arrivent de province. À Paris, la mode est passée de massacrer les aubergistes qui refusent de louer leurs chambres."
        },
        {
          "text": "Il faut le laisser vivre à sa mode, le laisser faire à sa mode. - Il s’est fait une philosophie à sa mode. - Chacun vit à sa mode."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de voir ou d’agir ; fantaisie."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-2OBFr9qp",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886",
          "text": "Ma sœur était très gourmande et un peu poitrinaire… Le médecin l’avait mise au régime de l’huile de foie de morue —c’était la mode alors—, une cuillerée à bouche tous les matins…"
        },
        {
          "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955",
          "text": "La mode aurait voulu que lui et ses fils revêtissent des costumes flamboyants pour exécuter leurs concerts […]"
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Pourvu que je lui raccommode son linge, reprise ses chaussettes et lui fricasse de la cuisine à la mode corse, il n’en désire pas davantage."
        },
        {
          "ref": "Paul Dunez, Les Grandes Hazelles : L’Émeraude des Ardennes, L’Harmattan, 2011, page 91",
          "text": "Fleuriane était toujours assise devant la cheminée et cuisinait pour le repas du lendemain quelques pommes de terre cuites à la mode du pays, des tartuffes bien rondes et lisses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-Na9JmCcH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832",
          "text": "Madame la comtesse de Sérizy était une de ces femmes qui prétendent exercer à Paris une sorte d’empire sur la mode et sur le monde ; elle dictait des arrêts, qui, reçus dans le cercle où elle régnait, lui semblaient universellement adoptés […]"
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Gavinard",
          "text": "Il eut même cette bonne fortune d’inventer à plusieurs reprises un de ces vocables essentiellement parisiens que la mode consacre pendant quelques mois et qui reçoivent toujours l’accueil le plus enthousiaste […]"
        },
        {
          "ref": "Monique de Saint Martin, L’Espace de la noblesse, Métailé, 1993, page 145",
          "text": "Dès 1818, le vélocipède du baron Karl Drais von Sauerbroom avait été le support d’une mode éphémère et extravagante parmi les dandys et les aristocrates de Paris et de Londres."
        },
        {
          "ref": "Paul Fabre, Le Solitaire de Costejourdes, Éditions L’Harmattan, 2013, page 35",
          "text": "Non mais, qu’est-ce qu’ils venaient nous casser les pieds, tous ces Parisiens, avec leurs modes modernes, que tu savais jamais ce qu’il fallait faire pour qu’on se foute pas de ta poire ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usage passager qui dépend du goût et du caprice."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-HXfS4LS7",
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840",
          "text": "Ce manque d’intelligence dans ce qui touche à la toilette surprend de la part d’un sexe essentiellement coquet ; mais l’étonnement cesse lorsque l’on songe que les femmes n’ont que le sentiment de la mode et non celui de la beauté. Une femme trouvera toujours charmant le plus misérable chiffon, si le genre suprême est de porter ce chiffon."
        },
        {
          "ref": "Kévin Flamme, Entre glamour et souffrance, le métier de mannequin, 2022",
          "text": "Je m’en suis sorti en trouvant beaucoup de jobs de l’ombre, qui sont ultra-déterminants pour la réalité du monde de la mode."
        },
        {
          "ref": "Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932",
          "text": "On s’accorde généralement à citer les caprices des modes, qui régentent les ajustements et les parures, comme les manifestations les plus caractéristiques organisées contre le bon sens."
        },
        {
          "ref": "Jean Dion, Le Devoir, 27 juin 2015",
          "text": "par les temps qui courent, la barbe semble particulièrement à la mode dans le merveilleux monde du sport™, et pas seulement en séries. Elle est comme ça, la mode : elle débarque sans s’annoncer et change votre vie sans même vous demander votre avis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitudes collectives et passagères en matière d’apparence, et spécialement d’habillement."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-Aneju8si",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Magasin de modes."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, Le tyran, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 124",
          "text": "La femme a l’air comme il faut, elle travaille dans les modes et lui dans les appareils électriques."
        },
        {
          "ref": "Christine Orban, Quel effet bizarre faites-vous sur mon cœur ?, Albin Michel, 2014, page 49",
          "text": "Tu avais même fait arrêter la pauvre Mlle Despeaux, ma marchande de modes, un jour qu’elle était dans le salon à m’attendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes, et particulièrement à leurs chapeaux."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-Qllxh9CH",
      "raw_tags": [
        "Autrefois"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la dentelle",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans la dentelle au point d’Alençon, dessin à l’intérieur des fleurs et des ornements à jour."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-n9YQebQ8",
      "raw_tags": [
        "Dentelle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔd\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mode.ogg",
      "ipa": "la mɔd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/Fr-mode.ogg/Fr-mode.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mode.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-mode.wav",
      "ipa": "mɔd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "Lyly-mode.ogg",
      "ipa": "mɔdə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Lyly-mode.ogg/Lyly-mode.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lyly-mode.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Beauce)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-mode.wav",
      "ipa": "mɔd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mode.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exemple"
    },
    {
      "word": "mœurs"
    },
    {
      "word": "us"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "Weise"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "Art"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "Manier"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "fashion"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "manner"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "way"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "custom"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "habit"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "dab²ûrũ",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "دَبُّورٌ"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "manera"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "maniera"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "gebruik"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "gewoonte"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "mòda"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "sposób"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "maneira"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jeito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hábito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uso"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "costume"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "usos"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "modos"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mod"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "vuohki"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "sätt"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "vis"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "skick"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "àrà"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "Mode"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "fad"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "dab²ûrũ",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "دَبُّورٌ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "tags": [
        "dual"
      ],
      "word": "صِيغَة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "أُسْلُوب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "صِيغَة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "sän",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "сән"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "cava"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "mode"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "mòda"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "lasidore"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "l'asidore"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "mod"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes",
      "word": "مُوضَة"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "móda",
      "sense": "Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "μόδα"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes",
      "word": "modeartikelen"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes",
      "word": "modevaror"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "template"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "mod"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "fel"
    }
  ],
  "word": "mode"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "démo"
    },
    {
      "word": "dôme"
    },
    {
      "word": "dômé"
    },
    {
      "word": "Édom"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la musique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en mode duplex"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "topics": [
        "music"
      ],
      "word": "mode authentique"
    },
    {
      "word": "mode analogique"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "topics": [
        "telephony"
      ],
      "word": "mode avion"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Phonétique"
      ],
      "word": "mode d’articulation"
    },
    {
      "word": "mode d’emploi"
    },
    {
      "word": "mode d’existence"
    },
    {
      "word": "mode de défaillance"
    },
    {
      "word": "mode de vie"
    },
    {
      "word": "mode dégradé"
    },
    {
      "word": "mode op"
    },
    {
      "word": "mode opératoire"
    },
    {
      "word": "mode sans échec"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin XVIᵉ siècle) De même origine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "modes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "modélisation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la philosophie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le mode de l’être. — Les modes de la pensée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d’être."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-p26LLHhu",
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edgar Allan Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire, 1864",
          "text": "Cette thèse admet deux modes de discussion entre lesquels nous avons à choisir."
        },
        {
          "ref": "Michel Kaplan et Nicolas Richer, Le Monde grec, Éditions Bréal, 1995, page 35",
          "text": "Dans la même tombe, les deux modes de sépulture sont représentés, l’inhumation et la crémation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de faire."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-M7OjV7SP",
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sophie Desplancques, « Que sais-je ? »nᵒ 24 : L'Égypte ancienne, 2016, chap. 2, §. 2",
          "text": "Ainsi la culture badarienne, installée principalement en Moyenne-Égypte, pratiquait un mode de subsistance mixte, où l'économie de prédation jouait encore un rôle important."
        },
        {
          "text": "Mode d’action ; mode d’intervention."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Méthode ou façon d’opérer, pour un agent ou un groupe."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-E2S2Y-FV",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mode dégradé ; mode opérationnel ; mode maintenance."
        },
        {
          "ref": "Bureau d’Enquêtes sur les Accidents de Transport Terrestre (BEA-TT), Titre du document : Rapport d’enquête technique sur le heurt d’un poids lourd par un train express régional survenu le 24 février 2022 sur le passage à niveaunᵒ 22 à Hochfelden (Bas-Rhin), Affaire nᵒ BEATT-2022-01, N° ISRN : EQ-BEATT—24-5-FR, aout 2024",
          "text": "Son ensemble routier roulait jusqu’à ce moment sans difficultés, ce qui laisse penser que le sélecteur DNR était sur D, que ce soit en mode automatique ou en mode manuel"
        },
        {
          "ref": "Bureau d’Enquêtes sur les Accidents de Transport Terrestre (BEA-TT), Titre du document : Rapport d’enquête technique sur le heurt d’un poids lourd par un train express régional survenu le 24 février 2022 sur le passage à niveaunᵒ 22 à Hochfelden (Bas-Rhin), Affaire nᵒ BEATT-2022-01, N° ISRN : EQ-BEATT—24-5-FR, aout 2024",
          "text": "Sur la maîtrise du mode manuel de la boîte, il précise « je ne pense pas qu’il connaissait, parce que ce sont des fonctionnalités que je n’utilise jamais. Je conduis toujours en tout automatique et je n’utilise jamais la conduite en mode manuel. Donc du coup je n’ai pas parlé de ces options de conduite au conducteur lors de sa formation ». Pendant sa formation, il confirme que le conducteur accidenté n’a pas eu à basculer la boîte automatique en mode manuel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Méthode ou façon de fonctionner, pour un appareil ou système."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-4lVXOt9E",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Programme télé 'C'est mon choix'",
          "text": "On ne va pas vers une nana en mode 'j'ai besoin de me soulager' mais on y va de façon maîtrisée. C'est-à-dire qu'on y va pas pour quelconque objectif secondaire, on y va pour elle-même. - On voit qu'il a pas connu de meuf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme particulière sous laquelle se présente un fait, s’accomplit une action."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-fhL6YeT5",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’astrologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il existe trois modes astrologiques : cardinal, fixe et mutable. Cardinal pour le premier signe de la saison, fixe pour le second signe (au milieu), et mutable pour la dernier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacune des trois subdivisions des saisons du zodiaque."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-HG-J~2qI",
      "topics": [
        "astrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "À quel mode doit-on conjuguer ce verbe ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère d’une forme verbale susceptible d’exprimer l’attitude du sujet vis-à-vis des évènements exprimés (pour le français : indicatif, subjonctif, conditionnel, impératif, infinitif, participe)."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-xVRdmaaU",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mode majeur et mode mineur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacune des dispositions particulières de la gamme caractérisée par la disposition des tons et des demi-tons."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-qMZ9j78E",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yves Quiquempois, Laurent Bigot, Géraud Bouwmans, Chapitre 4. La lumière manipulée par la matière : les fibres microstructurées, in Bernard Jacquier, directeur, Nano-optique du solide, Lavoisier, Cachan, 2012,ISBN 978-2-7462-1980-9",
          "text": "On peut en effet montrer que les modes (appelées ^([sic : appelés]) mode ^([sic : modes]) de Bloch) présentent la même périodicité spatiale que celle du milieu (théorème de Bloch) [JOA 95] […] À une longueur d’onde λ donnée, l’indice effectif du mode fondamental de la structure périodique (c’est-à-dire l’indice effectif le plus grand) est noté n_(fsm). Il correspond au mode de Bloch ayant la valeur propre (fréquence) la plus faible dans l’espace des vecteurs d’onde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacune des solutions d’une équation de propagation, différentielle ou à dérivées partielles."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-I5lngo0G",
      "tags": [
        "physical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des statistiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le mode (ou valeur dominante), la moyenne et la médiane ne coïncident pas forcément."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Valeur la plus représentée d’une variable quelconque dans une population, pas forcément unique. En probabilités, la valeur la plus plausible."
      ],
      "id": "fr-mode-fr-noun-AJTHR~zv",
      "topics": [
        "statistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔd\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mode.ogg",
      "ipa": "la mɔd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/Fr-mode.ogg/Fr-mode.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mode.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-mode.wav",
      "ipa": "mɔd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "Lyly-mode.ogg",
      "ipa": "mɔdə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Lyly-mode.ogg/Lyly-mode.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lyly-mode.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Beauce)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-mode.wav",
      "ipa": "mɔd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mode.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exemple"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "mœurs"
    },
    {
      "word": "référence"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Manière d'être",
      "word": "moduso"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Manière d'être",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Manière d'être",
      "word": "sätt"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Manière d'être",
      "word": "tillvarelseform"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Manière d'être",
      "word": "modus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Manière de faire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Modus"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Manière de faire",
      "word": "wijze"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Manière de faire",
      "word": "manier"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Manière de faire",
      "word": "modus"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Manière de faire",
      "word": "sätt"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Manière de faire",
      "word": "metod"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Manière de faire",
      "word": "form"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Musique",
      "word": "modalo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Musique",
      "word": "cave"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Musique",
      "word": "toonaard"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Musique",
      "word": "tonart"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Musique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "лад"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "mood"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "moduso"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ray",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "рай"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "cave"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "wijze"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "modus"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "tryb"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Linguistique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "наклонение"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "vuohki"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "modus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Statistiques",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "der häfigste Wert"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Statistiques",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Modalwert"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Statistiques",
      "word": "mode"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Technique) Méthode ou façon de fonctionner pour un appareil ou système",
      "word": "mode"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Technique) Méthode ou façon de fonctionner pour un appareil ou système",
      "word": "cave"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "móshì",
      "sense": "(Technique) Méthode ou façon de fonctionner pour un appareil ou système",
      "traditional_writing": "模式",
      "word": "模式"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "template"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "mod"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "fel"
    }
  ],
  "word": "mode"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "démo"
    },
    {
      "word": "dôme"
    },
    {
      "word": "dômé"
    },
    {
      "word": "Édom"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la musique",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en yoruba",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la mode"
    },
    {
      "word": "à la mode danoise"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "à la manière de"
      ],
      "word": "à la mode de"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "qualifie oncles, tantes qui sont les cousins germains, cousines germaines du père ou de la mère; et les neveux, et nièces qui sont fils ou fille du cousin germain ou de la cousine germaine"
      ],
      "word": "à la mode de Bretagne"
    },
    {
      "word": "bœuf à la mode"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "plat fait d’une pièce de bœuf piquée de gros lard et assaisonnée de carottes, d’oignons, etc."
      ],
      "word": "bœuf mode"
    },
    {
      "word": "chaque pays, chaque mode"
    },
    {
      "word": "défilé de mode"
    },
    {
      "word": "effet de mode"
    },
    {
      "word": "faiseur de mode"
    },
    {
      "word": "faiseuse de mode"
    },
    {
      "word": "grande mode"
    },
    {
      "word": "gravure de mode"
    },
    {
      "word": "lanceur de mode"
    },
    {
      "word": "lanceuse de mode"
    },
    {
      "word": "maison de mode"
    },
    {
      "word": "mode de la rue"
    },
    {
      "word": "mode durable"
    },
    {
      "word": "modeux"
    },
    {
      "word": "modeuse"
    },
    {
      "word": "modisme"
    },
    {
      "word": "modiste"
    },
    {
      "word": "salon de mode"
    },
    {
      "word": "technologie de la mode"
    },
    {
      "word": "tripes à la mode de Caen"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "mòda"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "мода"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle) Du latin modus (« mesure »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "modes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "modal"
    },
    {
      "word": "modèle"
    },
    {
      "word": "module"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV",
          "text": "On voit, dit-il en goguenardant, que ces Messieurs arrivent de province. À Paris, la mode est passée de massacrer les aubergistes qui refusent de louer leurs chambres."
        },
        {
          "text": "Il faut le laisser vivre à sa mode, le laisser faire à sa mode. - Il s’est fait une philosophie à sa mode. - Chacun vit à sa mode."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de voir ou d’agir ; fantaisie."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886",
          "text": "Ma sœur était très gourmande et un peu poitrinaire… Le médecin l’avait mise au régime de l’huile de foie de morue —c’était la mode alors—, une cuillerée à bouche tous les matins…"
        },
        {
          "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955",
          "text": "La mode aurait voulu que lui et ses fils revêtissent des costumes flamboyants pour exécuter leurs concerts […]"
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Pourvu que je lui raccommode son linge, reprise ses chaussettes et lui fricasse de la cuisine à la mode corse, il n’en désire pas davantage."
        },
        {
          "ref": "Paul Dunez, Les Grandes Hazelles : L’Émeraude des Ardennes, L’Harmattan, 2011, page 91",
          "text": "Fleuriane était toujours assise devant la cheminée et cuisinait pour le repas du lendemain quelques pommes de terre cuites à la mode du pays, des tartuffes bien rondes et lisses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832",
          "text": "Madame la comtesse de Sérizy était une de ces femmes qui prétendent exercer à Paris une sorte d’empire sur la mode et sur le monde ; elle dictait des arrêts, qui, reçus dans le cercle où elle régnait, lui semblaient universellement adoptés […]"
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Gavinard",
          "text": "Il eut même cette bonne fortune d’inventer à plusieurs reprises un de ces vocables essentiellement parisiens que la mode consacre pendant quelques mois et qui reçoivent toujours l’accueil le plus enthousiaste […]"
        },
        {
          "ref": "Monique de Saint Martin, L’Espace de la noblesse, Métailé, 1993, page 145",
          "text": "Dès 1818, le vélocipède du baron Karl Drais von Sauerbroom avait été le support d’une mode éphémère et extravagante parmi les dandys et les aristocrates de Paris et de Londres."
        },
        {
          "ref": "Paul Fabre, Le Solitaire de Costejourdes, Éditions L’Harmattan, 2013, page 35",
          "text": "Non mais, qu’est-ce qu’ils venaient nous casser les pieds, tous ces Parisiens, avec leurs modes modernes, que tu savais jamais ce qu’il fallait faire pour qu’on se foute pas de ta poire ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usage passager qui dépend du goût et du caprice."
      ],
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840",
          "text": "Ce manque d’intelligence dans ce qui touche à la toilette surprend de la part d’un sexe essentiellement coquet ; mais l’étonnement cesse lorsque l’on songe que les femmes n’ont que le sentiment de la mode et non celui de la beauté. Une femme trouvera toujours charmant le plus misérable chiffon, si le genre suprême est de porter ce chiffon."
        },
        {
          "ref": "Kévin Flamme, Entre glamour et souffrance, le métier de mannequin, 2022",
          "text": "Je m’en suis sorti en trouvant beaucoup de jobs de l’ombre, qui sont ultra-déterminants pour la réalité du monde de la mode."
        },
        {
          "ref": "Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932",
          "text": "On s’accorde généralement à citer les caprices des modes, qui régentent les ajustements et les parures, comme les manifestations les plus caractéristiques organisées contre le bon sens."
        },
        {
          "ref": "Jean Dion, Le Devoir, 27 juin 2015",
          "text": "par les temps qui courent, la barbe semble particulièrement à la mode dans le merveilleux monde du sport™, et pas seulement en séries. Elle est comme ça, la mode : elle débarque sans s’annoncer et change votre vie sans même vous demander votre avis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitudes collectives et passagères en matière d’apparence, et spécialement d’habillement."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Magasin de modes."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, Le tyran, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 124",
          "text": "La femme a l’air comme il faut, elle travaille dans les modes et lui dans les appareils électriques."
        },
        {
          "ref": "Christine Orban, Quel effet bizarre faites-vous sur mon cœur ?, Albin Michel, 2014, page 49",
          "text": "Tu avais même fait arrêter la pauvre Mlle Despeaux, ma marchande de modes, un jour qu’elle était dans le salon à m’attendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes, et particulièrement à leurs chapeaux."
      ],
      "raw_tags": [
        "Autrefois"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la dentelle"
      ],
      "glosses": [
        "Dans la dentelle au point d’Alençon, dessin à l’intérieur des fleurs et des ornements à jour."
      ],
      "raw_tags": [
        "Dentelle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔd\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mode.ogg",
      "ipa": "la mɔd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/Fr-mode.ogg/Fr-mode.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mode.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-mode.wav",
      "ipa": "mɔd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "Lyly-mode.ogg",
      "ipa": "mɔdə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Lyly-mode.ogg/Lyly-mode.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lyly-mode.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Beauce)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-mode.wav",
      "ipa": "mɔd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mode.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exemple"
    },
    {
      "word": "mœurs"
    },
    {
      "word": "us"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "Weise"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "Art"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "Manier"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "fashion"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "manner"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "way"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "custom"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "habit"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "dab²ûrũ",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "دَبُّورٌ"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "manera"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "maniera"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "gebruik"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "gewoonte"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "mòda"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "sposób"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "maneira"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jeito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hábito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uso"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "costume"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "usos"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "modos"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mod"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "vuohki"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "sätt"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "vis"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "skick"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "sense": "Façon, manière, habitude collective, us ou coutume",
      "word": "àrà"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "Mode"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "fad"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "dab²ûrũ",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "دَبُّورٌ"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "tags": [
        "dual"
      ],
      "word": "صِيغَة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "أُسْلُوب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "صِيغَة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "sän",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "сән"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "cava"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "mode"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "mòda"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "moda"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "lasidore"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "l'asidore"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Usage passager qui dépend du goût et du caprice",
      "word": "mod"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes",
      "word": "مُوضَة"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "móda",
      "sense": "Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "μόδα"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes",
      "word": "modeartikelen"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Les ajustements, les parures à la mode pour l’habillement des femmes",
      "word": "modevaror"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "template"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "mod"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "fel"
    }
  ],
  "word": "mode"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "démo"
    },
    {
      "word": "dôme"
    },
    {
      "word": "dômé"
    },
    {
      "word": "Édom"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la musique",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en ukrainien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en mode duplex"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "topics": [
        "music"
      ],
      "word": "mode authentique"
    },
    {
      "word": "mode analogique"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "topics": [
        "telephony"
      ],
      "word": "mode avion"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Phonétique"
      ],
      "word": "mode d’articulation"
    },
    {
      "word": "mode d’emploi"
    },
    {
      "word": "mode d’existence"
    },
    {
      "word": "mode de défaillance"
    },
    {
      "word": "mode de vie"
    },
    {
      "word": "mode dégradé"
    },
    {
      "word": "mode op"
    },
    {
      "word": "mode opératoire"
    },
    {
      "word": "mode sans échec"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin XVIᵉ siècle) De même origine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "modes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "modélisation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la philosophie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le mode de l’être. — Les modes de la pensée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d’être."
      ],
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edgar Allan Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire, 1864",
          "text": "Cette thèse admet deux modes de discussion entre lesquels nous avons à choisir."
        },
        {
          "ref": "Michel Kaplan et Nicolas Richer, Le Monde grec, Éditions Bréal, 1995, page 35",
          "text": "Dans la même tombe, les deux modes de sépulture sont représentés, l’inhumation et la crémation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de faire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sophie Desplancques, « Que sais-je ? »nᵒ 24 : L'Égypte ancienne, 2016, chap. 2, §. 2",
          "text": "Ainsi la culture badarienne, installée principalement en Moyenne-Égypte, pratiquait un mode de subsistance mixte, où l'économie de prédation jouait encore un rôle important."
        },
        {
          "text": "Mode d’action ; mode d’intervention."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Méthode ou façon d’opérer, pour un agent ou un groupe."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mode dégradé ; mode opérationnel ; mode maintenance."
        },
        {
          "ref": "Bureau d’Enquêtes sur les Accidents de Transport Terrestre (BEA-TT), Titre du document : Rapport d’enquête technique sur le heurt d’un poids lourd par un train express régional survenu le 24 février 2022 sur le passage à niveaunᵒ 22 à Hochfelden (Bas-Rhin), Affaire nᵒ BEATT-2022-01, N° ISRN : EQ-BEATT—24-5-FR, aout 2024",
          "text": "Son ensemble routier roulait jusqu’à ce moment sans difficultés, ce qui laisse penser que le sélecteur DNR était sur D, que ce soit en mode automatique ou en mode manuel"
        },
        {
          "ref": "Bureau d’Enquêtes sur les Accidents de Transport Terrestre (BEA-TT), Titre du document : Rapport d’enquête technique sur le heurt d’un poids lourd par un train express régional survenu le 24 février 2022 sur le passage à niveaunᵒ 22 à Hochfelden (Bas-Rhin), Affaire nᵒ BEATT-2022-01, N° ISRN : EQ-BEATT—24-5-FR, aout 2024",
          "text": "Sur la maîtrise du mode manuel de la boîte, il précise « je ne pense pas qu’il connaissait, parce que ce sont des fonctionnalités que je n’utilise jamais. Je conduis toujours en tout automatique et je n’utilise jamais la conduite en mode manuel. Donc du coup je n’ai pas parlé de ces options de conduite au conducteur lors de sa formation ». Pendant sa formation, il confirme que le conducteur accidenté n’a pas eu à basculer la boîte automatique en mode manuel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Méthode ou façon de fonctionner, pour un appareil ou système."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Programme télé 'C'est mon choix'",
          "text": "On ne va pas vers une nana en mode 'j'ai besoin de me soulager' mais on y va de façon maîtrisée. C'est-à-dire qu'on y va pas pour quelconque objectif secondaire, on y va pour elle-même. - On voit qu'il a pas connu de meuf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme particulière sous laquelle se présente un fait, s’accomplit une action."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’astrologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il existe trois modes astrologiques : cardinal, fixe et mutable. Cardinal pour le premier signe de la saison, fixe pour le second signe (au milieu), et mutable pour la dernier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacune des trois subdivisions des saisons du zodiaque."
      ],
      "topics": [
        "astrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "À quel mode doit-on conjuguer ce verbe ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère d’une forme verbale susceptible d’exprimer l’attitude du sujet vis-à-vis des évènements exprimés (pour le français : indicatif, subjonctif, conditionnel, impératif, infinitif, participe)."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mode majeur et mode mineur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacune des dispositions particulières de la gamme caractérisée par la disposition des tons et des demi-tons."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la physique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yves Quiquempois, Laurent Bigot, Géraud Bouwmans, Chapitre 4. La lumière manipulée par la matière : les fibres microstructurées, in Bernard Jacquier, directeur, Nano-optique du solide, Lavoisier, Cachan, 2012,ISBN 978-2-7462-1980-9",
          "text": "On peut en effet montrer que les modes (appelées ^([sic : appelés]) mode ^([sic : modes]) de Bloch) présentent la même périodicité spatiale que celle du milieu (théorème de Bloch) [JOA 95] […] À une longueur d’onde λ donnée, l’indice effectif du mode fondamental de la structure périodique (c’est-à-dire l’indice effectif le plus grand) est noté n_(fsm). Il correspond au mode de Bloch ayant la valeur propre (fréquence) la plus faible dans l’espace des vecteurs d’onde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacune des solutions d’une équation de propagation, différentielle ou à dérivées partielles."
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des statistiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le mode (ou valeur dominante), la moyenne et la médiane ne coïncident pas forcément."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Valeur la plus représentée d’une variable quelconque dans une population, pas forcément unique. En probabilités, la valeur la plus plausible."
      ],
      "topics": [
        "statistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔd\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mode.ogg",
      "ipa": "la mɔd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/Fr-mode.ogg/Fr-mode.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mode.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-mode.wav",
      "ipa": "mɔd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "Lyly-mode.ogg",
      "ipa": "mɔdə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Lyly-mode.ogg/Lyly-mode.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lyly-mode.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Beauce)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-mode.wav",
      "ipa": "mɔd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-mode.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-mode.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mode.wav",
      "ipa": "mɔdə̆",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mode.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mode.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exemple"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "mœurs"
    },
    {
      "word": "référence"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Manière d'être",
      "word": "moduso"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Manière d'être",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Manière d'être",
      "word": "sätt"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Manière d'être",
      "word": "tillvarelseform"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Manière d'être",
      "word": "modus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Manière de faire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Modus"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Manière de faire",
      "word": "wijze"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Manière de faire",
      "word": "manier"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Manière de faire",
      "word": "modus"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Manière de faire",
      "word": "sätt"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Manière de faire",
      "word": "metod"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Manière de faire",
      "word": "form"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Musique",
      "word": "modalo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Musique",
      "word": "cave"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Musique",
      "word": "toonaard"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Musique",
      "word": "tonart"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Musique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "лад"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "mood"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "moduso"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ray",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "рай"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "cave"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "wijze"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "modus"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "tryb"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Linguistique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "наклонение"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "vuohki"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Linguistique",
      "word": "modus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Statistiques",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "der häfigste Wert"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Statistiques",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Modalwert"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Statistiques",
      "word": "mode"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Technique) Méthode ou façon de fonctionner pour un appareil ou système",
      "word": "mode"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Technique) Méthode ou façon de fonctionner pour un appareil ou système",
      "word": "cave"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "móshì",
      "sense": "(Technique) Méthode ou façon de fonctionner pour un appareil ou système",
      "traditional_writing": "模式",
      "word": "模式"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "template"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "modo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "mod"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "fel"
    }
  ],
  "word": "mode"
}

Download raw JSONL data for mode meaning in Français (32.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.