"Manier" meaning in Allemand

See Manier in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \maˈniːɐ̯\, maˈniːɐ̯ Audio: De-Manier.ogg Forms: die Manier [singular, nominative], die Manieren [plural, nominative], die Manier [singular, accusative], die Manieren [plural, accusative], der Manier [singular, genitive], der Manieren [plural, genitive], der Manier [singular, dative], den Manieren [plural, dative]
  1. Manière.
    Sense id: fr-Manier-de-noun-nSlOelTc Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
  2. Manières.
    Sense id: fr-Manier-de-noun-Je6lamV4 Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français manière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Manier",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Manieren",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Manier",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Manieren",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Manier",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Manieren",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Manier",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Manieren",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Diese Manier ist typisch für ihn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière."
      ],
      "id": "fr-Manier-de-noun-nSlOelTc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Seine Manieren sind katastrophal."
        },
        {
          "ref": "Uta Schindler, « Ist es gefährlich, in der Nase zu popeln? », dans Spektrum der Wissenschaft, 22 avril 2023 https://www.spektrum.de/frage/ist-es-gefaehrlich-in-der-nase-zu-popeln/2131371 texte intégral",
          "text": "Wer es tut, wird es kaum zugeben. Denn Popeln schickt sich nicht. Doch was spricht jenseits schlechter Manieren eigentlich dagegen, die Nase mit dem Finger von ihren Sekreten zu befreien?",
          "translation": "Ceux qui le font ne l’admettent probablement pas. Car il n'est pas convenable de se curer le nez. Mais au-delà des mauvaises manières, qu'est-ce qui empêche de se débarrasser de ses sécrétions nasales avec le doigt ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manières."
      ],
      "id": "fr-Manier-de-noun-Je6lamV4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maˈniːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Manier.ogg",
      "ipa": "maˈniːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/De-Manier.ogg/De-Manier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Manier.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Manier"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en français",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français manière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Manier",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Manieren",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Manier",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Manieren",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Manier",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Manieren",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Manier",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Manieren",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Diese Manier ist typisch für ihn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Seine Manieren sind katastrophal."
        },
        {
          "ref": "Uta Schindler, « Ist es gefährlich, in der Nase zu popeln? », dans Spektrum der Wissenschaft, 22 avril 2023 https://www.spektrum.de/frage/ist-es-gefaehrlich-in-der-nase-zu-popeln/2131371 texte intégral",
          "text": "Wer es tut, wird es kaum zugeben. Denn Popeln schickt sich nicht. Doch was spricht jenseits schlechter Manieren eigentlich dagegen, die Nase mit dem Finger von ihren Sekreten zu befreien?",
          "translation": "Ceux qui le font ne l’admettent probablement pas. Car il n'est pas convenable de se curer le nez. Mais au-delà des mauvaises manières, qu'est-ce qui empêche de se débarrasser de ses sécrétions nasales avec le doigt ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manières."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maˈniːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Manier.ogg",
      "ipa": "maˈniːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/De-Manier.ogg/De-Manier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Manier.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Manier"
}

Download raw JSONL data for Manier meaning in Allemand (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.