"fantôme" meaning in Français

See fantôme in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fɑ̃.tom\, fɑ̃.tom Audio: LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines1-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines2-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines3-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines5-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines4-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines6-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aren Po. (BiblioCanet66)-fantôme.wav Forms: fantômes [plural], fantômesse [feminine]
  1. Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre.
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-3Lmkp6mS Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la mythologie Topics: mythology
  2. Apparition qui est accompagnée de la croyance à l’existence extérieure et présente d’un personnage qui n’est plus.
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-xlFoB6Sh Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la mythologie Topics: mythology
  3. Quelqu’un qui est maigre, défait et défiguré. Tags: analogy
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-YByoqot2 Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  4. Ce qui n’est qu’en apparence ; de ce qui n’a pas de réalité. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-gN4fUGKX Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Ce qui n’est qu’en apparence ; de ce qui n’a pas de réalité.
    En particulier, dans les pays non francophones, un shadow cabinet.
    Tags: figuratively
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-LRnFyT9V Categories (other): Exemples en français
  6. Ce qui n’est qu’en apparence ; de ce qui n’a pas de réalité.
    En particulier, en France, un gouvernement de droite ou sans majorité à l'assemblée nationale.
    Tags: figuratively
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-ppAt9A0V Categories (other): Exemples en français
  7. Chimère qu’on se forme dans l’esprit.
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-KM-01cam Categories (other): Exemples en français
  8. Forme cristalline préservée à l’intérieur d’un cristal.
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-xerf~1Ji Categories (other): Lexique en français de la géologie Topics: geology
  9. Qualifie, par apposition, un circuit obtenu par combinaison de deux circuits à l’aide de transformateurs différentiels. Tags: obsolete
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-RIcvJ41m Categories (other): Lexique en français des télécommunications, Termes désuets en français Topics: telecommunications
  10. Fiche placée dans les rayonnages signalant un ouvrage indisponible (emprunté, en réparation, en réserve, etc.).
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-bfbSIs95 Categories (other): Lexique en français de la bibliothéconomie
  11. Mannequin ou modèle mathématique utilisé pour simuler les effets des rayonnements sur l’organisme.
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-0ufREwVF Categories (other): Lexique en français du nucléaire
  12. Objet permettant d’étalonner un appareil d’imagerie médicale.
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-8iuHyxOU Categories (other): Lexique en français de la médecine Topics: medicine
  13. Épouvantail.
    Sense id: fr-fantôme-fr-noun-9~4dCeDu Categories (other): Exemples en français, Français du Dauphiné
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ectoplasme, esprit, revenant, spectre Related terms: ectophobie Translations (Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre): cʼeyuuy (Ahtna), Geist [masculine] (Allemand), Phantom (Allemand), fantosme [masculine] (Ancien français), ghost (Anglais), phantom (Anglais), eidolon (Anglais), شبح (shabh) (Arabe), شَبَح (Arabe), ուրվական (urvakan) (Arménien), mamu (Basque), skeud [masculine] (Breton), spes [masculine] (Breton), tasmant [masculine] (Breton), teuz [masculine] (Breton), фантом (fantom) [masculine] (Bulgare), fantasma [masculine] (Catalan), (guǐ) (Chinois), 유령 (yuryeong) (Coréen), 망령 (mangryeong) (Coréen), duh (Croate), fantom (Croate), duppy (Créole jamaïcain), spøkelse (Danois), fantom (Danois), цюдавома (ćudavoma) (Erza), fantasma [masculine] (Espagnol), fantomo (Espéranto), viirastus (Estonien), tont (Estonien), fantoom (Estonien), kummitus (Estonien), aave (Finnois), henki (Finnois), kummitus (Finnois), pantasma (Galicien), taibhse [feminine] (Gaélique irlandais), sprid [feminine] (Gaélique irlandais), taibhse [masculine, feminine] (Gaélique écossais), tannasg [masculine] (Gaélique écossais), sgàile [feminine] (Gaélique écossais), spiorad [masculine] (Gaélique écossais), φάντασμα (fándasma) [neuter] (Grec), φάσμα (phásma) (Grec ancien), φάντασμα (phántasma) [neuter] (Grec ancien), მოჩვენება (močveneba) (Géorgien), fatalwa (Haoussa), भूत (bhoot) (Hindi), kísértet (Hongrois), szellem (Hongrois), רוח רפאים (Hébreu), fantomo (Ido), hantu (Indonésien), momok (Indonésien), roh (Indonésien), polong (Indonésien), dedemitan (Indonésien), ᑑᕐᖓᖅ (tuurngaq) (Inuktitut), fantasma [feminine] (Italien), spettro [masculine] (Italien), spirito [masculine] (Italien), fantasma [masculine] (Italien), 亡霊 (bōrei) (Japonais), お化け (obake) (Japonais), 幽霊 (yūrei) (Japonais), īdōlon [neuter] (Latin), umbra [feminine] (Latin), spoks (Letton), elílí (Lingala), elímá (Lingala), vaiduoklis (Lituanien), 鬼 (guǐ) (Mandarin), 鬼魂 (guǐhún) (Mandarin), 幽魂 (yōuhún) (Mandarin), fantosme (Moyen anglais), fantome (Moyen anglais), goost (Moyen anglais), haunt (Normand), spøkelse (Norvégien), fantom (Norvégien), spook (Néerlandais), geest (Néerlandais), ǀhoqo (Nǀu), fantauma (Occitan), trèu (Occitan), trèva (Occitan), tòrna (Occitan), duch (Polonais), upiór (Polonais), zjawa [feminine] (Polonais), widmo [neuter] (Polonais), fantasma (Portugais), spiert [masculine] (Romanche), spért [masculine] (Romanche), fantoma [feminine] (Roumain), strigoi [masculine] (Roumain), фантом (fantom) (Russe), привидение (prividenie) (Russe), jámit (Same du Nord), gobmi (Same du Nord), jámeš (Same du Nord), भूत (bhūt) (Sanskrit), ᱵᱷᱩᱛ (bhut) (Santal), ghaist (Scots), дух (Serbe), фантом (Serbe), duch (Slovaque), duh (Slovène), spöke (Suédois), fantom (Suédois), kivuli (Swahili), duch (Tchèque), hortlak (Turc), hayalet (Turc), привид (pryvyd) (Ukrainien), gāst [masculine] (Vieil anglais), bóng ma (Vietnamien), gāst [masculine] (Vieux frison), gēst [masculine] (Vieux frison), geist [masculine] (Vieux haut allemand), draugr (Vieux norrois), gest [masculine] (Vieux saxon), spér (Wallon)
Categories (other): Lemmes en français, Lexique en français de la mort, Lexique en français du fantastique, Mots en français issus d’un mot en ancien français, Mots en français issus d’un mot en grec ancien, Mots en français issus d’un mot en latin, Mots masculins en français pouvant désigner des femmes, Noms communs en français, Néologismes recommandés en français, Traductions en ahtna, Traductions en allemand, Traductions en ancien français, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en arménien, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en bulgare, Traductions en catalan, Traductions en chinois, Traductions en coréen, Traductions en croate, Traductions en créole jamaïcain, Traductions en danois, Traductions en erza, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en estonien, Traductions en finnois, Traductions en galicien, Traductions en gaélique irlandais, Traductions en gaélique écossais, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en géorgien, Traductions en haoussa, Traductions en hindi, Traductions en hongrois, Traductions en hébreu, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en inuktitut, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en latin, Traductions en letton, Traductions en lingala, Traductions en lituanien, Traductions en mandarin, Traductions en moyen anglais, Traductions en normand, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en nǀu, Traductions en occitan, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en romanche, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en sanskrit, Traductions en santal, Traductions en scots, Traductions en serbe, Traductions en slovaque, Traductions en slovène, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tchèque, Traductions en turc, Traductions en ukrainien, Traductions en vieil anglais, Traductions en vietnamien, Traductions en vieux frison, Traductions en vieux haut allemand, Traductions en vieux norrois, Traductions en vieux saxon, Traductions en wallon, Français, Étymologies en français incluant une reconstruction, Ô en français Derived forms: arme fantôme, bateau fantôme, chasseur de fantômes, chasseuse de fantômes, conducteur fantôme, douleur fantôme, écho fantôme, écrivain fantôme, Fantômas, fantomatique, fantômer, fantômesse, Fantômette, fantômisation, fantômiser, fantomiser, lecture fantôme, logiciel fantôme, membre fantôme, mot fantôme, note fantôme, poisson-fantôme, postulant fantôme, se faire des fantômes de rien, train fantôme, vaisseau fantôme, vélo fantôme, ville fantôme

Verb

IPA: \fɑ̃.tom\, fɑ̃.tom Audio: LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines1-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines2-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines3-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines5-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines4-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines6-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantôme.wav , LL-Q150 (fra)-Aren Po. (BiblioCanet66)-fantôme.wav Forms: je fantôme [indicative, present], il/elle/on fantôme [indicative, present], que je fantôme [subjunctive, present], qu’il/elle/on fantôme [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de fantômer. Form of: fantômer
    Sense id: fr-fantôme-fr-verb-2IGFDZ-U
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fantômer. Form of: fantômer
    Sense id: fr-fantôme-fr-verb-jGurT1wB
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de fantômer. Form of: fantômer
    Sense id: fr-fantôme-fr-verb-MZWZHveo
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fantômer. Form of: fantômer
    Sense id: fr-fantôme-fr-verb-VcW2ZNW~
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fantômer. Form of: fantômer
    Sense id: fr-fantôme-fr-verb-uYT3JmbS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fomenta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du fantastique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ahtna",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arménien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole jamaïcain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en erza",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hindi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en letton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nǀu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sanskrit",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en santal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ô en français",
      "orig": "ô en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arme fantôme"
    },
    {
      "word": "bateau fantôme"
    },
    {
      "word": "chasseur de fantômes"
    },
    {
      "word": "chasseuse de fantômes"
    },
    {
      "word": "conducteur fantôme"
    },
    {
      "word": "douleur fantôme"
    },
    {
      "word": "écho fantôme"
    },
    {
      "word": "écrivain fantôme"
    },
    {
      "word": "Fantômas"
    },
    {
      "word": "fantomatique"
    },
    {
      "word": "fantômer"
    },
    {
      "word": "fantômesse"
    },
    {
      "word": "Fantômette"
    },
    {
      "word": "fantômisation"
    },
    {
      "word": "fantômiser"
    },
    {
      "word": "fantomiser"
    },
    {
      "word": "lecture fantôme"
    },
    {
      "word": "logiciel fantôme"
    },
    {
      "word": "membre fantôme"
    },
    {
      "word": "mot fantôme"
    },
    {
      "word": "note fantôme"
    },
    {
      "word": "poisson-fantôme"
    },
    {
      "word": "postulant fantôme"
    },
    {
      "word": "se faire des fantômes de rien"
    },
    {
      "word": "train fantôme"
    },
    {
      "word": "vaisseau fantôme"
    },
    {
      "word": "vélo fantôme"
    },
    {
      "word": "ville fantôme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1160) De l’ancien français fantosme, du latin populaire *fantauma, altération de φάνταγμα, phántagma, variante ionienne du grec ancien φάντασμα, phántasma (« apparition, spectre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fantômes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fantômesse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "même pour se référer à une femme"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ectophobie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mythologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849",
          "text": "Au premier pas que le fantôme fit vers mon lit, je croisai hardiment mon regard avec ce regard de plomb, et lui présentai le rameau béni. […] Nous étions ainsi en face, le fantôme et moi, sans que mes yeux pussent se détacher des siens, […]."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 17-27",
          "text": "Château abandonné, château hanté, château visionné. Les vives et ardentes imaginations l’ont bientôt peuplé de fantômes, les revenants y apparaissent, les esprits y reviennent aux heures de la nuit."
        },
        {
          "ref": "Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 37",
          "text": "– Croyez-vous aux fantômes, Rose, ma pauvre Rose ?\n– Madame devrait prendre un peu de tilleul et aller se coucher."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 143",
          "text": "« Eh bien, moi je t’apprendrai que mon père, qui est un savant, et mon oncle, qui est de la Préfecture, ils disent que c’est de la blague ! Les fantômes, ça les fait rigoler. Et moi aussi, ça me fait rigoler ! Oui, parfaitement, RIGOLER."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 196",
          "text": "Ces gens, qui aujourd’hui sont authentiquement des fantômes, se tiennent devant nous, comme leurs revenants pourraient le faire, vêtus de spectrales redingotes et de fantomales crinolines."
        },
        {
          "ref": "Tweet de @antakaboom publié le 6 septembre 2022 à 13h10",
          "text": "Je viens d'apprendre que le manga \"Onryou Oku-sama\" sera publié en France chez @MangetsuFR et ça m'intrigue énormément ! L'histoire parle d'un homme marié à une fantôme et ça a l'air remplie d'humour décalé, j'ai hâte de découvrir cette série 🥰"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-3Lmkp6mS",
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mythologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Nachin, Les fantômes de l'âme : à propos des héritages psychiques, 1993, page 21",
          "text": "L’église chrétienne va transformer les fantômes et les revenants en âmes en peine en même temps qu’elle met en place le Purgatoire entre l’Enfer et le Paradis. Les morts ont besoin des vivants et les moines de Cluny mettent en place la fête des morts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apparition qui est accompagnée de la croyance à l’existence extérieure et présente d’un personnage qui n’est plus."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-xlFoB6Sh",
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un vrai fantôme, on le prendrait pour un fantôme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu’un qui est maigre, défait et défiguré."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-YByoqot2",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Maurois, Chantiers américains, 1933",
          "text": "Sous le hangar, autour de quelques malles éparses, trop aisément classées, errent des fantômes de douaniers, mâchant nonchalamment leur chewing-gum."
        },
        {
          "ref": "Alain Borer, Rimbaud en Abyssinie, éd. du Seuil, 1984, page 11",
          "text": "(Par apposition) — Nous venons de traverser Boulzicourt, village lugubre que signale Delahaye dans l’itinéraire de fugues. Boulzicourt ! Pas de quoi écrire à sa famille. Quelques fermes fantômes un soir d’hiver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui n’est qu’en apparence ; de ce qui n’a pas de réalité."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-gN4fUGKX",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wiiam Buzy, Cabinet fantôme : critique constructive ou dada politique ?, Horizons Publics, 4 novembre 2022",
          "text": "Pourtant, le shadow cabinet, littéralement « cabinet de l’ombre », ou « cabinet fantôme » dans sa traduction officielle, est loin d’être une blague. C’est même un pan primordial de l’activité politique d’une trentaine de pays dans le monde, exemplairement le Royaume-Uni, mais également le Canada, la Nouvelle-Zélande, et dans une moindre mesure l’Allemagne ou le Japon."
        },
        {
          "ref": "Royaume-Uni : qu’est-ce qu’un « cabinet fantôme » ?, Le Monde, 27 juin 2016",
          "text": "L’expression « cabinet fantôme » ou « shadow cabinet » en anglais désigne les députés les plus influents du principal parti de l’opposition parlementaire, l’opposition dite « officielle », qui, sous la conduite de leur leader, forment un cabinet parallèle à celui du gouvernement. Ils constituent ainsi une sorte de « gouvernement virtuel »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui n’est qu’en apparence ; de ce qui n’a pas de réalité.",
        "En particulier, dans les pays non francophones, un shadow cabinet."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-LRnFyT9V",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ils ont un \"gouvernement fantôme\" dans le viseur, Midi Libre, 21 septembre 2024",
          "text": "Prenant la parole au nom de tous, elle dénonce des \"manœuvres\" pour former un \"gouvernement fantôme\", ce qui constitue, enchaîne-t-elle, l’\"épilogue d’une séquence désastreuse et pitoyable\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui n’est qu’en apparence ; de ce qui n’a pas de réalité.",
        "En particulier, en France, un gouvernement de droite ou sans majorité à l'assemblée nationale."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-ppAt9A0V",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 363",
          "text": "Nous devons prendre garde que le sentiment très vif que nous avons de la nécessité d’une telle morale et le désir ardent que nous avons de la voir se réaliser, ne nous induisent à accepter des fantômes comme des puissances capables de remuer le monde."
        },
        {
          "ref": "Philippe Pujol, Mon cousin le fasciste, Le Seuil, 2017",
          "text": "Un seul mot fera tiquer Yvan et les siens : « souchiens ». Un néologisme pour remplacer « Français de souche ». Le mot donne soudain vie à des spectres, les Français de souche. Des fantômes en qui l’on peut bien croire, mais dont l’existence n’a encore jamais été démontrée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chimère qu’on se forme dans l’esprit."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-KM-01cam"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme cristalline préservée à l’intérieur d’un cristal."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-xerf~1Ji",
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des télécommunications",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie, par apposition, un circuit obtenu par combinaison de deux circuits à l’aide de transformateurs différentiels."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-RIcvJ41m",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la bibliothéconomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fiche placée dans les rayonnages signalant un ouvrage indisponible (emprunté, en réparation, en réserve, etc.)."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-bfbSIs95",
      "raw_tags": [
        "Bibliothéconomie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du nucléaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mannequin ou modèle mathématique utilisé pour simuler les effets des rayonnements sur l’organisme."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-0ufREwVF",
      "raw_tags": [
        "Nucléaire",
        "Radioprotection"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet permettant d’étalonner un appareil d’imagerie médicale."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-8iuHyxOU",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Dauphiné",
          "orig": "français du Dauphiné",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rozier, Cours complet d'agriculture pratique, d'économie rurale, éditions Buisson, Paris 1809",
          "text": "Cependant ces soins ne suffisent pas; il faut encore mettre dans la chènevière un épouvantail, un fantôme, par exemple, un mannequin habillé en homme avec un masque, et un bâton sur l'épaule ou levé en l'air, le changer souvent de place et d'attitude : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épouvantail."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-noun-9~4dCeDu",
      "raw_tags": [
        "Dauphiné"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tom\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aren Po. (BiblioCanet66)-fantôme.wav",
      "ipa": "fɑ̃.tom",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aren Po. (BiblioCanet66)-fantôme.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ectoplasme"
    },
    {
      "word": "esprit"
    },
    {
      "word": "revenant"
    },
    {
      "word": "spectre"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Ahtna",
      "lang_code": "aht",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "cʼeyuuy"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Geist"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "Phantom"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantosme"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "ghost"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "phantom"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "eidolon"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "shabh",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "شبح"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "شَبَح"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "urvakan",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "ուրվական"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "mamu"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skeud"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spes"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tasmant"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "teuz"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "fantom",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фантом"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantasma"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "guǐ",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "鬼"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "yuryeong",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "traditional_writing": "幽靈",
      "word": "유령"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "mangryeong",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "traditional_writing": "亡靈",
      "word": "망령"
    },
    {
      "lang": "Créole jamaïcain",
      "lang_code": "jam",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "duppy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "duh"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantom"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "spøkelse"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantom"
    },
    {
      "lang": "Erza",
      "lang_code": "myv",
      "roman": "ćudavoma",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "цюдавома"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantasma"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantomo"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "viirastus"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "tont"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantoom"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "kummitus"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "aave"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "henki"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "kummitus"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "taibhse"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tannasg"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sgàile"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spiorad"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taibhse"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sprid"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "pantasma"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "močveneba",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "მოჩვენება"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fándasma",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φάντασμα"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "phásma",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "φάσμα"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "phántasma",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φάντασμα"
    },
    {
      "lang": "Haoussa",
      "lang_code": "ha",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fatalwa"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "רוח רפאים"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "bhoot",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "भूत"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "kísértet"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "szellem"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantomo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "hantu"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "momok"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "roh"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "polong"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "dedemitan"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "tuurngaq",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "ᑑᕐᖓᖅ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fantasma"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spettro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spirito"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantasma"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "bōrei",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "亡霊"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "obake",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "お化け"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yūrei",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "幽霊"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "īdōlon"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "umbra"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "spoks"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "elílí"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "elímá"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "vaiduoklis"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "guǐ",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "鬼"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "guǐhún",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "鬼魂"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "yōuhún",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "幽魂"
    },
    {
      "lang": "Moyen anglais",
      "lang_code": "enm",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantosme"
    },
    {
      "lang": "Moyen anglais",
      "lang_code": "enm",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantome"
    },
    {
      "lang": "Moyen anglais",
      "lang_code": "enm",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "goost"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "spook"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "geest"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "haunt"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "spøkelse"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantom"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "ǀhoqo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantauma"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "trèu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "trèva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "tòrna"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "duch"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "upiór"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zjawa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "widmo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantasma"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spiert"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spért"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fantoma"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strigoi"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fantom",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "фантом"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "prividenie",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "привидение"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "jámit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "gobmi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "jámeš"
    },
    {
      "lang": "Sanskrit",
      "lang_code": "sa",
      "roman": "bhūt",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "भूत"
    },
    {
      "lang": "Santal",
      "lang_code": "sat",
      "roman": "bhut",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "ᱵᱷᱩᱛ"
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "ghaist"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "дух"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "фантом"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "duch"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "duh"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "spöke"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantom"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "kivuli"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "duch"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "hortlak"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "hayalet"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "pryvyd",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "привид"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gāst"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "bóng ma"
    },
    {
      "lang": "Vieux frison",
      "lang_code": "ofs",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gāst"
    },
    {
      "lang": "Vieux frison",
      "lang_code": "ofs",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gēst"
    },
    {
      "lang": "Vieux haut allemand",
      "lang_code": "goh",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "geist"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "draugr"
    },
    {
      "lang": "Vieux saxon",
      "lang_code": "osx",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gest"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "spér"
    }
  ],
  "word": "fantôme"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fomenta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la mort",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du fantastique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ô en français",
      "orig": "ô en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1160) De l’ancien français fantosme, du latin populaire *fantauma, altération de φάνταγμα, phántagma, variante ionienne du grec ancien φάντασμα, phántasma (« apparition, spectre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je fantôme",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fantôme",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fantôme",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fantôme",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantômer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fantômer."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-verb-2IGFDZ-U"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantômer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fantômer."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-verb-jGurT1wB"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantômer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de fantômer."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-verb-MZWZHveo"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantômer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fantômer."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-verb-VcW2ZNW~"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantômer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fantômer."
      ],
      "id": "fr-fantôme-fr-verb-uYT3JmbS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tom\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aren Po. (BiblioCanet66)-fantôme.wav",
      "ipa": "fɑ̃.tom",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aren Po. (BiblioCanet66)-fantôme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fantôme"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fomenta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la mort",
    "Lexique en français du fantastique",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
    "Noms communs en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Traductions en ahtna",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en ancien français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en arménien",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en créole jamaïcain",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en erza",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en gaélique écossais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en haoussa",
    "Traductions en hindi",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en inuktitut",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en letton",
    "Traductions en lingala",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en moyen anglais",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en nǀu",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en romanche",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sanskrit",
    "Traductions en santal",
    "Traductions en scots",
    "Traductions en serbe",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en vieil anglais",
    "Traductions en vietnamien",
    "Traductions en vieux frison",
    "Traductions en vieux haut allemand",
    "Traductions en vieux norrois",
    "Traductions en vieux saxon",
    "Traductions en wallon",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction",
    "ô en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arme fantôme"
    },
    {
      "word": "bateau fantôme"
    },
    {
      "word": "chasseur de fantômes"
    },
    {
      "word": "chasseuse de fantômes"
    },
    {
      "word": "conducteur fantôme"
    },
    {
      "word": "douleur fantôme"
    },
    {
      "word": "écho fantôme"
    },
    {
      "word": "écrivain fantôme"
    },
    {
      "word": "Fantômas"
    },
    {
      "word": "fantomatique"
    },
    {
      "word": "fantômer"
    },
    {
      "word": "fantômesse"
    },
    {
      "word": "Fantômette"
    },
    {
      "word": "fantômisation"
    },
    {
      "word": "fantômiser"
    },
    {
      "word": "fantomiser"
    },
    {
      "word": "lecture fantôme"
    },
    {
      "word": "logiciel fantôme"
    },
    {
      "word": "membre fantôme"
    },
    {
      "word": "mot fantôme"
    },
    {
      "word": "note fantôme"
    },
    {
      "word": "poisson-fantôme"
    },
    {
      "word": "postulant fantôme"
    },
    {
      "word": "se faire des fantômes de rien"
    },
    {
      "word": "train fantôme"
    },
    {
      "word": "vaisseau fantôme"
    },
    {
      "word": "vélo fantôme"
    },
    {
      "word": "ville fantôme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1160) De l’ancien français fantosme, du latin populaire *fantauma, altération de φάνταγμα, phántagma, variante ionienne du grec ancien φάντασμα, phántasma (« apparition, spectre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fantômes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fantômesse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "même pour se référer à une femme"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ectophobie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la mythologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849",
          "text": "Au premier pas que le fantôme fit vers mon lit, je croisai hardiment mon regard avec ce regard de plomb, et lui présentai le rameau béni. […] Nous étions ainsi en face, le fantôme et moi, sans que mes yeux pussent se détacher des siens, […]."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 17-27",
          "text": "Château abandonné, château hanté, château visionné. Les vives et ardentes imaginations l’ont bientôt peuplé de fantômes, les revenants y apparaissent, les esprits y reviennent aux heures de la nuit."
        },
        {
          "ref": "Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 37",
          "text": "– Croyez-vous aux fantômes, Rose, ma pauvre Rose ?\n– Madame devrait prendre un peu de tilleul et aller se coucher."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 143",
          "text": "« Eh bien, moi je t’apprendrai que mon père, qui est un savant, et mon oncle, qui est de la Préfecture, ils disent que c’est de la blague ! Les fantômes, ça les fait rigoler. Et moi aussi, ça me fait rigoler ! Oui, parfaitement, RIGOLER."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 196",
          "text": "Ces gens, qui aujourd’hui sont authentiquement des fantômes, se tiennent devant nous, comme leurs revenants pourraient le faire, vêtus de spectrales redingotes et de fantomales crinolines."
        },
        {
          "ref": "Tweet de @antakaboom publié le 6 septembre 2022 à 13h10",
          "text": "Je viens d'apprendre que le manga \"Onryou Oku-sama\" sera publié en France chez @MangetsuFR et ça m'intrigue énormément ! L'histoire parle d'un homme marié à une fantôme et ça a l'air remplie d'humour décalé, j'ai hâte de découvrir cette série 🥰"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre."
      ],
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la mythologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Nachin, Les fantômes de l'âme : à propos des héritages psychiques, 1993, page 21",
          "text": "L’église chrétienne va transformer les fantômes et les revenants en âmes en peine en même temps qu’elle met en place le Purgatoire entre l’Enfer et le Paradis. Les morts ont besoin des vivants et les moines de Cluny mettent en place la fête des morts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apparition qui est accompagnée de la croyance à l’existence extérieure et présente d’un personnage qui n’est plus."
      ],
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un vrai fantôme, on le prendrait pour un fantôme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu’un qui est maigre, défait et défiguré."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Maurois, Chantiers américains, 1933",
          "text": "Sous le hangar, autour de quelques malles éparses, trop aisément classées, errent des fantômes de douaniers, mâchant nonchalamment leur chewing-gum."
        },
        {
          "ref": "Alain Borer, Rimbaud en Abyssinie, éd. du Seuil, 1984, page 11",
          "text": "(Par apposition) — Nous venons de traverser Boulzicourt, village lugubre que signale Delahaye dans l’itinéraire de fugues. Boulzicourt ! Pas de quoi écrire à sa famille. Quelques fermes fantômes un soir d’hiver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui n’est qu’en apparence ; de ce qui n’a pas de réalité."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wiiam Buzy, Cabinet fantôme : critique constructive ou dada politique ?, Horizons Publics, 4 novembre 2022",
          "text": "Pourtant, le shadow cabinet, littéralement « cabinet de l’ombre », ou « cabinet fantôme » dans sa traduction officielle, est loin d’être une blague. C’est même un pan primordial de l’activité politique d’une trentaine de pays dans le monde, exemplairement le Royaume-Uni, mais également le Canada, la Nouvelle-Zélande, et dans une moindre mesure l’Allemagne ou le Japon."
        },
        {
          "ref": "Royaume-Uni : qu’est-ce qu’un « cabinet fantôme » ?, Le Monde, 27 juin 2016",
          "text": "L’expression « cabinet fantôme » ou « shadow cabinet » en anglais désigne les députés les plus influents du principal parti de l’opposition parlementaire, l’opposition dite « officielle », qui, sous la conduite de leur leader, forment un cabinet parallèle à celui du gouvernement. Ils constituent ainsi une sorte de « gouvernement virtuel »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui n’est qu’en apparence ; de ce qui n’a pas de réalité.",
        "En particulier, dans les pays non francophones, un shadow cabinet."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ils ont un \"gouvernement fantôme\" dans le viseur, Midi Libre, 21 septembre 2024",
          "text": "Prenant la parole au nom de tous, elle dénonce des \"manœuvres\" pour former un \"gouvernement fantôme\", ce qui constitue, enchaîne-t-elle, l’\"épilogue d’une séquence désastreuse et pitoyable\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui n’est qu’en apparence ; de ce qui n’a pas de réalité.",
        "En particulier, en France, un gouvernement de droite ou sans majorité à l'assemblée nationale."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 363",
          "text": "Nous devons prendre garde que le sentiment très vif que nous avons de la nécessité d’une telle morale et le désir ardent que nous avons de la voir se réaliser, ne nous induisent à accepter des fantômes comme des puissances capables de remuer le monde."
        },
        {
          "ref": "Philippe Pujol, Mon cousin le fasciste, Le Seuil, 2017",
          "text": "Un seul mot fera tiquer Yvan et les siens : « souchiens ». Un néologisme pour remplacer « Français de souche ». Le mot donne soudain vie à des spectres, les Français de souche. Des fantômes en qui l’on peut bien croire, mais dont l’existence n’a encore jamais été démontrée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chimère qu’on se forme dans l’esprit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la géologie"
      ],
      "glosses": [
        "Forme cristalline préservée à l’intérieur d’un cristal."
      ],
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des télécommunications",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie, par apposition, un circuit obtenu par combinaison de deux circuits à l’aide de transformateurs différentiels."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la bibliothéconomie"
      ],
      "glosses": [
        "Fiche placée dans les rayonnages signalant un ouvrage indisponible (emprunté, en réparation, en réserve, etc.)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Bibliothéconomie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du nucléaire"
      ],
      "glosses": [
        "Mannequin ou modèle mathématique utilisé pour simuler les effets des rayonnements sur l’organisme."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nucléaire",
        "Radioprotection"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "glosses": [
        "Objet permettant d’étalonner un appareil d’imagerie médicale."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Dauphiné"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rozier, Cours complet d'agriculture pratique, d'économie rurale, éditions Buisson, Paris 1809",
          "text": "Cependant ces soins ne suffisent pas; il faut encore mettre dans la chènevière un épouvantail, un fantôme, par exemple, un mannequin habillé en homme avec un masque, et un bâton sur l'épaule ou levé en l'air, le changer souvent de place et d'attitude : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épouvantail."
      ],
      "raw_tags": [
        "Dauphiné"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tom\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aren Po. (BiblioCanet66)-fantôme.wav",
      "ipa": "fɑ̃.tom",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aren Po. (BiblioCanet66)-fantôme.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ectoplasme"
    },
    {
      "word": "esprit"
    },
    {
      "word": "revenant"
    },
    {
      "word": "spectre"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Ahtna",
      "lang_code": "aht",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "cʼeyuuy"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Geist"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "Phantom"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantosme"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "ghost"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "phantom"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "eidolon"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "shabh",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "شبح"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "شَبَح"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "urvakan",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "ուրվական"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "mamu"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skeud"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spes"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tasmant"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "teuz"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "fantom",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фантом"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantasma"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "guǐ",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "鬼"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "yuryeong",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "traditional_writing": "幽靈",
      "word": "유령"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "mangryeong",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "traditional_writing": "亡靈",
      "word": "망령"
    },
    {
      "lang": "Créole jamaïcain",
      "lang_code": "jam",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "duppy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "duh"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantom"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "spøkelse"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantom"
    },
    {
      "lang": "Erza",
      "lang_code": "myv",
      "roman": "ćudavoma",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "цюдавома"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantasma"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantomo"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "viirastus"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "tont"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantoom"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "kummitus"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "aave"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "henki"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "kummitus"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "taibhse"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tannasg"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sgàile"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spiorad"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taibhse"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sprid"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "pantasma"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "močveneba",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "მოჩვენება"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fándasma",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φάντασμα"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "phásma",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "φάσμα"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "phántasma",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φάντασμα"
    },
    {
      "lang": "Haoussa",
      "lang_code": "ha",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fatalwa"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "רוח רפאים"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "bhoot",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "भूत"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "kísértet"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "szellem"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantomo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "hantu"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "momok"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "roh"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "polong"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "dedemitan"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "tuurngaq",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "ᑑᕐᖓᖅ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fantasma"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spettro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spirito"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantasma"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "bōrei",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "亡霊"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "obake",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "お化け"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yūrei",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "幽霊"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "īdōlon"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "umbra"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "spoks"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "elílí"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "elímá"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "vaiduoklis"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "guǐ",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "鬼"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "guǐhún",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "鬼魂"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "yōuhún",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "幽魂"
    },
    {
      "lang": "Moyen anglais",
      "lang_code": "enm",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantosme"
    },
    {
      "lang": "Moyen anglais",
      "lang_code": "enm",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantome"
    },
    {
      "lang": "Moyen anglais",
      "lang_code": "enm",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "goost"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "spook"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "geest"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "haunt"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "spøkelse"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantom"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "ǀhoqo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantauma"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "trèu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "trèva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "tòrna"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "duch"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "upiór"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zjawa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "widmo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantasma"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spiert"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spért"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fantoma"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strigoi"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fantom",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "фантом"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "prividenie",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "привидение"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "jámit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "gobmi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "jámeš"
    },
    {
      "lang": "Sanskrit",
      "lang_code": "sa",
      "roman": "bhūt",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "भूत"
    },
    {
      "lang": "Santal",
      "lang_code": "sat",
      "roman": "bhut",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "ᱵᱷᱩᱛ"
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "ghaist"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "дух"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "фантом"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "duch"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "duh"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "spöke"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "fantom"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "kivuli"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "duch"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "hortlak"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "hayalet"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "pryvyd",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "привид"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gāst"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "bóng ma"
    },
    {
      "lang": "Vieux frison",
      "lang_code": "ofs",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gāst"
    },
    {
      "lang": "Vieux frison",
      "lang_code": "ofs",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gēst"
    },
    {
      "lang": "Vieux haut allemand",
      "lang_code": "goh",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "geist"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "draugr"
    },
    {
      "lang": "Vieux saxon",
      "lang_code": "osx",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gest"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Apparition d’un défunt sous l’aspect qu’il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre",
      "word": "spér"
    }
  ],
  "word": "fantôme"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fomenta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français de la mort",
    "Lexique en français du fantastique",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots masculins en français pouvant désigner des femmes",
    "Néologismes recommandés en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction",
    "ô en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1160) De l’ancien français fantosme, du latin populaire *fantauma, altération de φάνταγμα, phántagma, variante ionienne du grec ancien φάντασμα, phántasma (« apparition, spectre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je fantôme",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fantôme",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fantôme",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fantôme",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantômer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de fantômer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantômer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fantômer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantômer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de fantômer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantômer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fantômer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fantômer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fantômer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɑ̃.tom\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-fantôme.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantôme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fantôme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aren Po. (BiblioCanet66)-fantôme.wav",
      "ipa": "fɑ̃.tom",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav/LL-Q150_(fra)-Aren_Po._(BiblioCanet66)-fantôme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aren Po. (BiblioCanet66)-fantôme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fantôme"
}

Download raw JSONL data for fantôme meaning in Français (49.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.