See trèva in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "1 : De l'ancien bas vieux-francique *treuwa « accord ; fidelité »." ], "forms": [ { "form": "trèvas", "ipas": [ "\\ˈtɾɛβo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Trêve, suspension d’armes." ], "id": "fr-trèva-oc-noun-N6zzNyqP" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɾɛβo̞]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "trèva" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "1 : De l'ancien bas vieux-francique *treuwa « accord ; fidelité »." ], "forms": [ { "form": "trèvas", "ipas": [ "\\ˈtɾɛβo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "trevar" }, { "word": "fantauma" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "i a una trèba dins aquel ostal", "translation": "il y a un lutin, il y a des bruits nocturnes dans cette maison." } ], "glosses": [ "Bruit nocturne qui a lieu surtout dans les maisons et qu’on attribue aux revenants, aux lutins ou à quelque esprit malveillant." ], "id": "fr-trèva-oc-noun-xdrqXnPz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "a fach lo trèba tota la nuèch", "translation": "il a fait du tapage toute la nuit" } ], "glosses": [ "Dit aussi fait à dessein ou accidentellement pendant la nuit dans une maison par un de ceux qui l’habitent." ], "id": "fr-trèva-oc-noun-8Q46dx5Y" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɾɛβo̞]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "trèva" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan", "Étymologies en occitan incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "1 : De l'ancien bas vieux-francique *treuwa « accord ; fidelité »." ], "forms": [ { "form": "trèvas", "ipas": [ "\\ˈtɾɛβo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Trêve, suspension d’armes." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɾɛβo̞]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "trèva" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan", "Étymologies en occitan incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "1 : De l'ancien bas vieux-francique *treuwa « accord ; fidelité »." ], "forms": [ { "form": "trèvas", "ipas": [ "\\ˈtɾɛβo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "trevar" }, { "word": "fantauma" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "i a una trèba dins aquel ostal", "translation": "il y a un lutin, il y a des bruits nocturnes dans cette maison." } ], "glosses": [ "Bruit nocturne qui a lieu surtout dans les maisons et qu’on attribue aux revenants, aux lutins ou à quelque esprit malveillant." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "a fach lo trèba tota la nuèch", "translation": "il a fait du tapage toute la nuit" } ], "glosses": [ "Dit aussi fait à dessein ou accidentellement pendant la nuit dans une maison par un de ceux qui l’habitent." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɾɛβo̞]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-trèva.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "trèva" }
Download raw JSONL data for trèva meaning in Occitan (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.