"compagnie" meaning in Français

See compagnie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔ̃.pa.ɲi\, \kɔ̃.pa.ni\, kɔ̃.pa.ɲi Audio: Fr-compagnie.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Loumaju-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Matarimi1-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Mathsou-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Totodu74-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Ekane-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Manestra-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Cruelpity-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Abalg-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Anthonyr95-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Nantaise1-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Obitboy-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Max aucube-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Adélaïde Calais WMFr-compagnie.wav , LL-Q150 (fra)-Yug-compagnie.wav Forms: compagnies [plural]
  1. Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.
    Sense id: fr-compagnie-fr-noun-J-xEoNoF Categories (other): Exemples en français
  2. Plusieurs personnes que des habitudes ou des goûts communs rapprochent et qui forment une espèce de société. Tags: broadly
    Sense id: fr-compagnie-fr-noun-ibTNAvtv Categories (other): Exemples en français
  3. Chose ou animal qui peut distraire quelqu’un dans la solitude, l’empêcher de se sentir seul.
    Sense id: fr-compagnie-fr-noun-2UDgKJUl Categories (other): Exemples en français
  4. Troupe, bande.
    Sense id: fr-compagnie-fr-noun-L2y7GuG8 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la chasse Topics: hunting
  5. Groupe d’oiseaux en particulier des perdrix. Tags: collective
    Sense id: fr-compagnie-fr-noun-fkvhW2y0 Categories (other): Lexique en français de l’ornithologie, Noms collectifs en français Topics: ornithology
  6. Société commerciale.
    Sense id: fr-compagnie-fr-noun-9nSggI2p Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du commerce Topics: commerce
  7. Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.
    Sense id: fr-compagnie-fr-noun-vJFMQgNV Categories (other): Exemples en français
  8. Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.
    Sense id: fr-compagnie-fr-noun-XUSro0gb Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du militaire Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Holonyms: bataillon [military] Meronyms: peloton [military] Translations: ⵜⴰⵎⵓⵏⵜ (Chleuh), 회사 (hoesa) (Coréen), kompagni (Danois), fennoatskip (Frison), flokkur (Féroïen), bólkur (Féroïen), kompanio (Ido), compagnie (Néerlandais), ploeg (Néerlandais), rot (Néerlandais), vendel (Néerlandais), gezelschap (Néerlandais), maatschappij (Néerlandais), vennootschap (Néerlandais) Translations ((Commerce) Société commerciale.): Gesellschaft (Allemand), Firma (Allemand), Unternehmen (Allemand), company (Anglais), business (Anglais), firm (Anglais), شَرِكة (šarika) (Arabe), شركة (širka) (Arabe égyptien), társaság (Hongrois), compagnia (Italien), onderneming [feminine] (Néerlandais), maatschappij [feminine] (Néerlandais), firma [feminine] (Néerlandais), searvi (Same du Nord), společnost [feminine] (Tchèque), firma [feminine] (Tchèque), parshéngikh [plural] (Tsolyáni) Translations ((Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.): Kompagnie (Allemand), company (Anglais), سَرِيّة (sariyya) (Arabe), kompagnunezh [feminine] (Breton), companyia (Catalan), compagnia (Italien), compagnie [feminine] (Néerlandais), kompania (Polonais), companhia [feminine] (Portugais), rota (Tchèque), karéngkoi [plural] (Tsolyáni) Translations ((Par extension) Plusieurs personnes que des habitudes ou des goûts communs rapprochent et qui forment une espèce de société.): společnost (Tchèque) Translations (Chose ou animal qui peut distraire quelqu’un dans la solitude, l’empêcher de se sentir seul.): dělat někomu společnost (Tchèque), doprovod [masculine] (Tchèque) Translations (Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.): Gesellschaft (Allemand), company (Anglais), compagnia (Italien), gezelschap [neuter] (Néerlandais), searvi (Same du Nord), společnost [feminine] (Tchèque), juthatsánikh [plural] (Tsolyáni) Translations (Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.): kompani (Albanais), Rotte (Allemand), gang (Anglais), band (Anglais), companyia (Catalan), compañía (Espagnol), kompanio (Espéranto), társaság (Hongrois), compagnia (Italien), takebbanit (Kabyle), gezelschap [neuter] (Néerlandais), companhia (Portugais)

Inflected forms

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "Cie"
    },
    {
      "word": "cie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe égyptien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chleuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kabyle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "animal de compagnie"
    },
    {
      "word": "chien de compagnie"
    },
    {
      "word": "compagnie à bas prix"
    },
    {
      "word": "compagnie aérienne"
    },
    {
      "word": "Compagnie de Jésus"
    },
    {
      "word": "compagnie franche"
    },
    {
      "word": "compagnie majeure"
    },
    {
      "word": "compagnie pétrolière internationale"
    },
    {
      "word": "CPI"
    },
    {
      "word": "compagnie pétrolière nationale"
    },
    {
      "word": "CPN"
    },
    {
      "word": "CRS"
    },
    {
      "word": "dame de compagnie"
    },
    {
      "word": "demoiselle de compagnie"
    },
    {
      "word": "monsieur de compagnie"
    },
    {
      "sense": "au moins deux personnes ensemble",
      "word": "de compagnie"
    },
    {
      "word": "être en compagnie"
    },
    {
      "word": "en compagnie de"
    },
    {
      "word": "en galante compagnie"
    },
    {
      "word": "et compagnie"
    },
    {
      "word": "faire compagnie"
    },
    {
      "word": "fausser compagnie"
    },
    {
      "word": "grande compagnie"
    },
    {
      "word": "nouvel animal de compagnie"
    },
    {
      "word": "NAC"
    },
    {
      "word": "tenir compagnie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Plutôt que du latin *compania qui donne l’ancien français compaigne (un phénomène de réfection qui se trouve dans les langues romanes avec compaña, compañía en espagnol, companha, companhia en portugais),composé de copain, compagne et -ie, en ancien français compain."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "compagnies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "word": "bataillon"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "word": "peloton"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une nombreuse compagnie."
        },
        {
          "text": "Il fut bien reçu, lui et sa compagnie."
        },
        {
          "text": "Aimer la compagnie."
        },
        {
          "text": "Recevoir compagnie chez soi."
        },
        {
          "text": "Il est très aimable en compagnie."
        },
        {
          "text": "Il n’y a ou il n’est si bonne compagnie qui ne se sépare ou ne se quitte : (Proverbial), souvent (Ironique) Pour faire comprendre, à une ou des personnes qu’on quitte, qu’on n’est pas fâché de s’en séparer."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 31",
          "text": "Un jeune paysan marchait devant, touchant alternativement de son aiguillon les cornes des bœufs.\nSans modifier le pas, il ôta son béret.\n– Bonjour, Isabeline, dit-il, et la compagnie."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 91",
          "text": "« Allez, au revoir, la compagnie ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société."
      ],
      "id": "fr-compagnie-fr-noun-J-xEoNoF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, « Zaheira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940",
          "text": "C’était la première fois dans sa vie que Zaheira avait ajouté foi à des prédiction de ce genre. La compagnie des femmes du village, depuis son mariage, l’avait peu à peu inclinée vers ces superstitions."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 352",
          "text": "Monsieur de C. aime à répéter l’irrévérencieux dicton : « Princes russes et marquis italiens sont de petite compagnie. »"
        },
        {
          "text": "Introduire quelqu’un dans une compagnie."
        },
        {
          "text": "La bonne compagnie, ensemble des personnes distinguées par leur éducation, leur politesse, leur bonton."
        },
        {
          "text": "Sa maison est le rendez-vous de la bonne compagnie."
        },
        {
          "text": "Il a le ton de la bonne compagnie."
        },
        {
          "text": "Être de bonne compagnie, avoir un bon ton, de bonnes manières."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Et voilà pourquoi la bonne compagnie, en France, est arrivée à une époque de décadence. Nous sommes arrivés au siècle de Sénèque et n’osons plus agir et parler comme du temps de madame de Sévigné et du grand Condé."
        },
        {
          "text": "La mauvaise compagnie."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Gavinard",
          "text": "On le citait partout et en toutes occasions, soit qu’il galopât son cob irlandais, le matin au Bois […] soit qu’il apparût, le soir, dans une avant-scène de théâtre, en compagnie d’une jolie fille."
        },
        {
          "text": "Il sortit en compagnie d’un tel."
        },
        {
          "text": "Tenir, faire compagnie à quelqu’un."
        },
        {
          "text": "Il serait bien aise de jouir un moment de votre compagnie."
        },
        {
          "ref": "Jean d’Ormesson, C’est une chose étrange à la fin que le monde, 2010",
          "text": "La tête en l’air, qui suit à Oxford quelques cours de botanique, se prépare à devenir pasteur quand une chance imprévue s’offre à elle : on lui propose de partir, au titre d’homme de compagnie du capitaine Robert Fitz-Roy, âgé de vingt-six ans et au caractère difficile, pour un très long voyage d’étude."
        },
        {
          "text": "Être bête de compagnie, aimer la société et se laisserfacilementmener où les autres veulent."
        },
        {
          "text": "Il fera ce que vous voudrez, il est bête de compagnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plusieurs personnes que des habitudes ou des goûts communs rapprochent et qui forment une espèce de société."
      ],
      "id": "fr-compagnie-fr-noun-ibTNAvtv",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Son chien, son oiseau est pour elle une compagnie."
        },
        {
          "text": "Le feu lui tient compagnie."
        },
        {
          "text": "Les livres lui tiennent compagnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose ou animal qui peut distraire quelqu’un dans la solitude, l’empêcher de se sentir seul."
      ],
      "id": "fr-compagnie-fr-noun-2UDgKJUl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une compagnie de perdreaux, de faisandeaux."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 277",
          "text": "La femme, les enfants couraient comme un vol de perdreaux, se posaient haletants derrière un buisson. Et parfois le tireur s’acharnait sur cette compagnie."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 303",
          "text": "Ils [des perdreaux] ne prirent par leur vol, comme si ma présence désarmée n'exigeait pas les grands moyens. Alors, je ramassai des pierres et je les lançai devant moi : un bruit énorme, pareil à celui d'une benne de tôle qui vide un chargement de pierres, me terrorisa ; pendant une seconde, j'attendis l'apparition d'un monstre, puis je compris que c'était l'essor de la compagnie, qui fila vers la barre, et plongea dans le vallon."
        },
        {
          "text": "Bêtes de compagnie : Jeunes sangliers qui vont par troupes."
        },
        {
          "text": "Ce sanglier a quitté les compagnies : Il commence à aller seul."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troupe, bande."
      ],
      "id": "fr-compagnie-fr-noun-L2y7GuG8",
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’ornithologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms collectifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe d’oiseaux en particulier des perdrix."
      ],
      "id": "fr-compagnie-fr-noun-fkvhW2y0",
      "tags": [
        "collective"
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VI, La Moralité de la violence, 1908, page 281",
          "text": "De grands embarras financiers avaient conduit le gouvernement à signer avec des compagnies de chemin de fer des conventions que les radicaux avaient dénoncées comme étant des actes de brigandage."
        },
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942",
          "text": "Peu de temps après, mon père entre au service de la Compagnie de l’Ouest. Il reçoit mission de construire le chemin de fer du Mans à Angers."
        },
        {
          "ref": "Pierre Vayssière, Les Révolutions d’Amérique latine, Éditions du Seuil, 1991, page 105",
          "text": "L’anarchisme s’est surtout manifesté par des grèves dures, conduites dans les secteurs les plus sensibles de l’économie d’exportation : bananeraies de Colombie, compagnies pétrolières du Mexique."
        },
        {
          "text": "Untel et compagnie, Untel et ses associés."
        },
        {
          "text": "Cette maison de commerce, de banque est sous la raison Gauthier, Lefèvre et compagnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Société commerciale."
      ],
      "id": "fr-compagnie-fr-noun-9nSggI2p",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tel fut l’avis de la compagnie."
        },
        {
          "text": "Il a eu tous les suffrages de la compagnie."
        },
        {
          "text": "La Compagnie de Jésus, la société des jésuites."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux."
      ],
      "id": "fr-compagnie-fr-noun-vJFMQgNV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916",
          "text": "Longue marche dans le brouillard. Le régiment tousse, moins la compagnie du lieutenant Viard, où la toux est punie et où les soldats se rattrapent sur l’éternuement."
        },
        {
          "ref": "Louis Boyé, Un jour, le grand bateau viendra : Chronique de la résistance, L’Harmattan, Paris, 1996, page 359",
          "text": "Nous errons tristement dans les rues quand nous avisons une compagnie de la Wehrmacht en train de popoter à la roulante sur la place du village."
        },
        {
          "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907",
          "text": "Et dans ce moment même, sans qu’on sût comment et pourquoi, ce peuple qui s’élançait sur les compagnies se mit à reculer…"
        },
        {
          "ref": "Jacques Lacoursière, Histoire populaire du Québec, vol. 1, « Des origines à 1791 », 2013, page 522",
          "text": "Le plan de Gage est simple : lever cinq compagnies de 60 hommes chacune […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine."
      ],
      "id": "fr-compagnie-fr-noun-XUSro0gb",
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.pa.ɲi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.pa.ni\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-compagnie.ogg",
      "ipa": "kɔ̃.pa.ɲi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-compagnie.ogg/Fr-compagnie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-compagnie.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-0x010C-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-0x010C-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Loumaju-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Loumaju-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Loumaju-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loumaju-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Matarimi1-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Tchad (N'Djaména)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Matarimi1-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mathsou-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mathsou-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Reims (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Totodu74-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Totodu74-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ekane-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Ekane-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Ekane-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Ekane-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Ekane-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ekane-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Manestra-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Manestra-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Manestra-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Manestra-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Manestra-compagnie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Manestra-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Burie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "royaume de France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Cruelpity-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-compagnie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Cruelpity-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-compagnie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nouveau-Brunswick (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Abalg-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Abalg-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Abalg-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Abalg-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Abalg-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Abalg-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anthonyr95-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Anthonyr95-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Anthonyr95-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Anthonyr95-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Anthonyr95-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anthonyr95-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lausanne (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Nantaise1-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Nantaise1-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Obitboy-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Obitboy-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Obitboy-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Obitboy-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Obitboy-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Obitboy-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Max aucube-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Max aucube-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Angers (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Adélaïde Calais WMFr-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Adélaïde_Calais_WMFr-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Adélaïde_Calais_WMFr-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Adélaïde_Calais_WMFr-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Adélaïde_Calais_WMFr-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Adélaïde Calais WMFr-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Yug-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Yug-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Montpouillan (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-compagnie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kompani"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "Rotte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gang"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "band"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "companyia"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "compañía"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kompanio"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "társaság"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "compagnia"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "takebbanit"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gezelschap"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "companhia"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "(Par extension) Plusieurs personnes que des habitudes ou des goûts communs rapprochent et qui forment une espèce de société.",
      "sense_index": 2,
      "word": "společnost"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Chose ou animal qui peut distraire quelqu’un dans la solitude, l’empêcher de se sentir seul.",
      "sense_index": 4,
      "word": "dělat někomu společnost"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Chose ou animal qui peut distraire quelqu’un dans la solitude, l’empêcher de se sentir seul.",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doprovod"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "Gesellschaft"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "Firma"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "Unternehmen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "company"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "business"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "firm"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "šarika",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "شَرِكة"
    },
    {
      "lang": "Arabe égyptien",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "širka",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "شركة"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "társaság"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "compagnia"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "onderneming"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maatschappij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "searvi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "společnost"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "parshéngikh"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "word": "Gesellschaft"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "word": "company"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "word": "compagnia"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gezelschap"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "word": "searvi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "společnost"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "juthatsánikh"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "Kompagnie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "company"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "sariyya",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "سَرِيّة"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kompagnunezh"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "companyia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "compagnia"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compagnie"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "kompania"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "companhia"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "rota"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "karéngkoi"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⵜⴰⵎⵓⵏⵜ"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "hoesa",
      "word": "회사"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "kompagni"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "flokkur"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "bólkur"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "fennoatskip"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "kompanio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "compagnie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ploeg"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "rot"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vendel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gezelschap"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "maatschappij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vennootschap"
    }
  ],
  "word": "compagnie"
}
{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "Cie"
    },
    {
      "word": "cie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en arabe égyptien",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chleuh",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kabyle",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tsolyáni",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en coréen",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "animal de compagnie"
    },
    {
      "word": "chien de compagnie"
    },
    {
      "word": "compagnie à bas prix"
    },
    {
      "word": "compagnie aérienne"
    },
    {
      "word": "Compagnie de Jésus"
    },
    {
      "word": "compagnie franche"
    },
    {
      "word": "compagnie majeure"
    },
    {
      "word": "compagnie pétrolière internationale"
    },
    {
      "word": "CPI"
    },
    {
      "word": "compagnie pétrolière nationale"
    },
    {
      "word": "CPN"
    },
    {
      "word": "CRS"
    },
    {
      "word": "dame de compagnie"
    },
    {
      "word": "demoiselle de compagnie"
    },
    {
      "word": "monsieur de compagnie"
    },
    {
      "sense": "au moins deux personnes ensemble",
      "word": "de compagnie"
    },
    {
      "word": "être en compagnie"
    },
    {
      "word": "en compagnie de"
    },
    {
      "word": "en galante compagnie"
    },
    {
      "word": "et compagnie"
    },
    {
      "word": "faire compagnie"
    },
    {
      "word": "fausser compagnie"
    },
    {
      "word": "grande compagnie"
    },
    {
      "word": "nouvel animal de compagnie"
    },
    {
      "word": "NAC"
    },
    {
      "word": "tenir compagnie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Plutôt que du latin *compania qui donne l’ancien français compaigne (un phénomène de réfection qui se trouve dans les langues romanes avec compaña, compañía en espagnol, companha, companhia en portugais),composé de copain, compagne et -ie, en ancien français compain."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "compagnies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "word": "bataillon"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "word": "peloton"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une nombreuse compagnie."
        },
        {
          "text": "Il fut bien reçu, lui et sa compagnie."
        },
        {
          "text": "Aimer la compagnie."
        },
        {
          "text": "Recevoir compagnie chez soi."
        },
        {
          "text": "Il est très aimable en compagnie."
        },
        {
          "text": "Il n’y a ou il n’est si bonne compagnie qui ne se sépare ou ne se quitte : (Proverbial), souvent (Ironique) Pour faire comprendre, à une ou des personnes qu’on quitte, qu’on n’est pas fâché de s’en séparer."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 31",
          "text": "Un jeune paysan marchait devant, touchant alternativement de son aiguillon les cornes des bœufs.\nSans modifier le pas, il ôta son béret.\n– Bonjour, Isabeline, dit-il, et la compagnie."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 91",
          "text": "« Allez, au revoir, la compagnie ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, « Zaheira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940",
          "text": "C’était la première fois dans sa vie que Zaheira avait ajouté foi à des prédiction de ce genre. La compagnie des femmes du village, depuis son mariage, l’avait peu à peu inclinée vers ces superstitions."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 352",
          "text": "Monsieur de C. aime à répéter l’irrévérencieux dicton : « Princes russes et marquis italiens sont de petite compagnie. »"
        },
        {
          "text": "Introduire quelqu’un dans une compagnie."
        },
        {
          "text": "La bonne compagnie, ensemble des personnes distinguées par leur éducation, leur politesse, leur bonton."
        },
        {
          "text": "Sa maison est le rendez-vous de la bonne compagnie."
        },
        {
          "text": "Il a le ton de la bonne compagnie."
        },
        {
          "text": "Être de bonne compagnie, avoir un bon ton, de bonnes manières."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Et voilà pourquoi la bonne compagnie, en France, est arrivée à une époque de décadence. Nous sommes arrivés au siècle de Sénèque et n’osons plus agir et parler comme du temps de madame de Sévigné et du grand Condé."
        },
        {
          "text": "La mauvaise compagnie."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Gavinard",
          "text": "On le citait partout et en toutes occasions, soit qu’il galopât son cob irlandais, le matin au Bois […] soit qu’il apparût, le soir, dans une avant-scène de théâtre, en compagnie d’une jolie fille."
        },
        {
          "text": "Il sortit en compagnie d’un tel."
        },
        {
          "text": "Tenir, faire compagnie à quelqu’un."
        },
        {
          "text": "Il serait bien aise de jouir un moment de votre compagnie."
        },
        {
          "ref": "Jean d’Ormesson, C’est une chose étrange à la fin que le monde, 2010",
          "text": "La tête en l’air, qui suit à Oxford quelques cours de botanique, se prépare à devenir pasteur quand une chance imprévue s’offre à elle : on lui propose de partir, au titre d’homme de compagnie du capitaine Robert Fitz-Roy, âgé de vingt-six ans et au caractère difficile, pour un très long voyage d’étude."
        },
        {
          "text": "Être bête de compagnie, aimer la société et se laisserfacilementmener où les autres veulent."
        },
        {
          "text": "Il fera ce que vous voudrez, il est bête de compagnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plusieurs personnes que des habitudes ou des goûts communs rapprochent et qui forment une espèce de société."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Son chien, son oiseau est pour elle une compagnie."
        },
        {
          "text": "Le feu lui tient compagnie."
        },
        {
          "text": "Les livres lui tiennent compagnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose ou animal qui peut distraire quelqu’un dans la solitude, l’empêcher de se sentir seul."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la chasse"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une compagnie de perdreaux, de faisandeaux."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 277",
          "text": "La femme, les enfants couraient comme un vol de perdreaux, se posaient haletants derrière un buisson. Et parfois le tireur s’acharnait sur cette compagnie."
        },
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 303",
          "text": "Ils [des perdreaux] ne prirent par leur vol, comme si ma présence désarmée n'exigeait pas les grands moyens. Alors, je ramassai des pierres et je les lançai devant moi : un bruit énorme, pareil à celui d'une benne de tôle qui vide un chargement de pierres, me terrorisa ; pendant une seconde, j'attendis l'apparition d'un monstre, puis je compris que c'était l'essor de la compagnie, qui fila vers la barre, et plongea dans le vallon."
        },
        {
          "text": "Bêtes de compagnie : Jeunes sangliers qui vont par troupes."
        },
        {
          "text": "Ce sanglier a quitté les compagnies : Il commence à aller seul."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troupe, bande."
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’ornithologie",
        "Noms collectifs en français"
      ],
      "glosses": [
        "Groupe d’oiseaux en particulier des perdrix."
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du commerce"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VI, La Moralité de la violence, 1908, page 281",
          "text": "De grands embarras financiers avaient conduit le gouvernement à signer avec des compagnies de chemin de fer des conventions que les radicaux avaient dénoncées comme étant des actes de brigandage."
        },
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942",
          "text": "Peu de temps après, mon père entre au service de la Compagnie de l’Ouest. Il reçoit mission de construire le chemin de fer du Mans à Angers."
        },
        {
          "ref": "Pierre Vayssière, Les Révolutions d’Amérique latine, Éditions du Seuil, 1991, page 105",
          "text": "L’anarchisme s’est surtout manifesté par des grèves dures, conduites dans les secteurs les plus sensibles de l’économie d’exportation : bananeraies de Colombie, compagnies pétrolières du Mexique."
        },
        {
          "text": "Untel et compagnie, Untel et ses associés."
        },
        {
          "text": "Cette maison de commerce, de banque est sous la raison Gauthier, Lefèvre et compagnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Société commerciale."
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tel fut l’avis de la compagnie."
        },
        {
          "text": "Il a eu tous les suffrages de la compagnie."
        },
        {
          "text": "La Compagnie de Jésus, la société des jésuites."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916",
          "text": "Longue marche dans le brouillard. Le régiment tousse, moins la compagnie du lieutenant Viard, où la toux est punie et où les soldats se rattrapent sur l’éternuement."
        },
        {
          "ref": "Louis Boyé, Un jour, le grand bateau viendra : Chronique de la résistance, L’Harmattan, Paris, 1996, page 359",
          "text": "Nous errons tristement dans les rues quand nous avisons une compagnie de la Wehrmacht en train de popoter à la roulante sur la place du village."
        },
        {
          "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907",
          "text": "Et dans ce moment même, sans qu’on sût comment et pourquoi, ce peuple qui s’élançait sur les compagnies se mit à reculer…"
        },
        {
          "ref": "Jacques Lacoursière, Histoire populaire du Québec, vol. 1, « Des origines à 1791 », 2013, page 522",
          "text": "Le plan de Gage est simple : lever cinq compagnies de 60 hommes chacune […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.pa.ɲi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.pa.ni\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-compagnie.ogg",
      "ipa": "kɔ̃.pa.ɲi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-compagnie.ogg/Fr-compagnie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-compagnie.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-0x010C-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-0x010C-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Loumaju-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Loumaju-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Loumaju-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loumaju-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Matarimi1-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Tchad (N'Djaména)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Matarimi1-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mathsou-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Mathsou-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Reims (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Totodu74-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Totodu74-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ekane-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Ekane-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Ekane-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Ekane-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Ekane-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ekane-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Manestra-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Manestra-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Manestra-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Manestra-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Manestra-compagnie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Manestra-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Burie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "royaume de France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Cruelpity-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-compagnie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Cruelpity-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-compagnie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nouveau-Brunswick (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Abalg-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Abalg-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Abalg-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Abalg-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Abalg-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Abalg-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anthonyr95-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Anthonyr95-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Anthonyr95-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Anthonyr95-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Anthonyr95-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anthonyr95-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lausanne (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Nantaise1-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Nantaise1-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Obitboy-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Obitboy-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Obitboy-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Obitboy-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Obitboy-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Obitboy-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Max aucube-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Max aucube-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Angers (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Adélaïde Calais WMFr-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Adélaïde_Calais_WMFr-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Adélaïde_Calais_WMFr-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Adélaïde_Calais_WMFr-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Adélaïde_Calais_WMFr-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Adélaïde Calais WMFr-compagnie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-compagnie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Yug-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-compagnie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Yug-compagnie.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-compagnie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Montpouillan (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-compagnie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kompani"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "Rotte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gang"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "band"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "companyia"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "compañía"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kompanio"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "társaság"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "compagnia"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "takebbanit"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gezelschap"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société.",
      "sense_index": 1,
      "word": "companhia"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "(Par extension) Plusieurs personnes que des habitudes ou des goûts communs rapprochent et qui forment une espèce de société.",
      "sense_index": 2,
      "word": "společnost"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Chose ou animal qui peut distraire quelqu’un dans la solitude, l’empêcher de se sentir seul.",
      "sense_index": 4,
      "word": "dělat někomu společnost"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Chose ou animal qui peut distraire quelqu’un dans la solitude, l’empêcher de se sentir seul.",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doprovod"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "Gesellschaft"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "Firma"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "Unternehmen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "company"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "business"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "firm"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "šarika",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "شَرِكة"
    },
    {
      "lang": "Arabe égyptien",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "širka",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "شركة"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "társaság"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "compagnia"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "onderneming"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maatschappij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "word": "searvi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "společnost"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "(Commerce) Société commerciale.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "parshéngikh"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "word": "Gesellschaft"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "word": "company"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "word": "compagnia"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gezelschap"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "word": "searvi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "společnost"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Réunion de personnes formant un corps, une assemblée, tels que des magistrats, des gens de lettres, des savants, des artistes, des religieux.",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "juthatsánikh"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "Kompagnie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "company"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "sariyya",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "سَرِيّة"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kompagnunezh"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "companyia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "compagnia"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compagnie"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "kompania"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "companhia"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "word": "rota"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "(Militaire) Unité de formation d’infanterie sous les ordres d’un capitaine.",
      "sense_index": 9,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "karéngkoi"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "word": "ⵜⴰⵎⵓⵏⵜ"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "hoesa",
      "word": "회사"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "kompagni"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "flokkur"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "bólkur"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "fennoatskip"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "kompanio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "compagnie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ploeg"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "rot"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vendel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gezelschap"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "maatschappij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vennootschap"
    }
  ],
  "word": "compagnie"
}

Download raw JSONL data for compagnie meaning in Français (37.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.