See sin on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "arcsin" }, { "sense": "arc sinus", "word": "sin⁻¹" }, { "sense": "sinus hyperbolique", "word": "sinh" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "related": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "sn" }, { "word": "cos" }, { "word": "cot" }, { "word": "tan" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "sin α = 1/2 d’où α = π/6 (= 30°)." }, { "text": "sin² θ ≡ (sin θ)²" } ], "glosses": [ "Sinus." ], "id": "fr-sin-conv-symbol-gpUKAi4i", "note": "L’exposant peut être écrit après sin", "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du cingalais." ], "id": "fr-sin-conv-symbol-U1Brp7KB", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "sin" } { "anagrams": [ { "word": "INS" }, { "word": "Ins" }, { "word": "ISN" }, { "word": "Nis" }, { "word": "NSI" }, { "word": "SNI" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "sins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "chine" } ], "glosses": [ "Variante de chine (vingt-et-unième lettre de l’alphabet hébreu) lorsqu’elle se prononce \\sin\\." ], "id": "fr-sin-fr-noun-mq4g4rMM", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-sin.wav/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-sin.wav/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-sin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-sin.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sin.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sin.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sin.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en adioukrou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adioukrou", "orig": "adioukrou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adioukrou de Côte d’Ivoire", "orig": "adioukrou de Côte d’Ivoire", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Adioukrou", "lang_code": "adj", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en adioukrou", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cheveux." ], "id": "fr-sin-adj-noun-qsJnvrTm" } ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en afar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afar", "orig": "afar", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Afar", "lang_code": "aa", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en afar", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vous." ], "id": "fr-sin-aa-pron-1tymWPRE" } ], "tags": [ "person" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en agni morofoué", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Agni morofoué", "orig": "agni morofoué", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Agni morofoué", "lang_code": "mtb", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en agni morofoué", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Derrière." ], "id": "fr-sin-mtb-adv-Cbdb0qjk" } ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "sein" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de sein." ], "id": "fr-sin-fro-noun-9Qzre5Bt", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de conjonctions en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "conj", "pos_title": "Forme de conjonction", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 22r", "text": "Or oez sin avom tort" } ], "form_of": [ { "word": "en" } ], "glosses": [ "Abréviation de si en." ], "id": "fr-sin-fro-conj-sydeaeJa" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sinful" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais synn, du proto-germanique *sundijō (en), de l’indo-européen commun *sont-, litt. « ce qui est [vraiment] », participe présent de *h₁es-, être. Apparenté au latin sons (« coupable »)." ], "forms": [ { "form": "sins", "ipas": [ "\\sɪnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Péché, faute." ], "id": "fr-sin-en-noun-2afl~ddO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɪn\\" }, { "ipa": "\\sɪn\\" }, { "audio": "En-us-sin.ogg", "ipa": "sɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-us-sin.ogg/En-us-sin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sin.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sin.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-sin.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-sin.wav" } ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais synn, du proto-germanique *sundijō (en), de l’indo-européen commun *sont-, litt. « ce qui est [vraiment] », participe présent de *h₁es-, être. Apparenté au latin sons (« coupable »)." ], "forms": [ { "form": "to sin", "ipas": [ "\\ˈsɪn\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "sins", "ipas": [ "\\ˈsɪnz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "sinned", "ipas": [ "\\ˈsɪnd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "sinned", "ipas": [ "\\ˈsɪnd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sinning", "ipas": [ "\\ˈsɪn.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pécher, commettre une faute." ], "id": "fr-sin-en-verb-gcyK1KeN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɪn\\" }, { "ipa": "\\sɪn\\" }, { "audio": "En-us-sin.ogg", "ipa": "sɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-us-sin.ogg/En-us-sin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sin.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sin.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-sin.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-sin.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en bambara de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sein." ], "id": "fr-sin-bm-noun-McCKFFbz", "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en baoulé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Baoulé", "orig": "baoulé", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en baoulé", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Passer." ], "id": "fr-sin-bci-verb-dFDjZgiw" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d’Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-sin.wav" } ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en baoulé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Baoulé", "orig": "baoulé", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Adjoua su tɔn sin.", "translation": "Ajoua se réchauffe près du feu." } ], "glosses": [ "Feu." ], "id": "fr-sin-bci-noun-cD59vO86" }, { "examples": [ { "text": "be su sin", "translation": "ils sont en train de passer" } ], "glosses": [ "Passer." ], "id": "fr-sin-bci-noun-dFDjZgiw" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d’Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-sin.wav" } ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en bosniaque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en bosniaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bosniaque", "orig": "bosniaque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave сынъ, synŭ." ], "lang": "Bosniaque", "lang_code": "bs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en bosniaque de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en bosniaque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fils." ], "id": "fr-sin-bs-noun-UmGvxinA", "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin signum." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Signe." ], "id": "fr-sin-br-noun-nU-Ld~q6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsĩːn\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin signum." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "siniñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sinañ/siniñ." ], "id": "fr-sin-br-verb-bbCI8K3G" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sinañ/siniñ." ], "id": "fr-sin-br-verb-zsvZg~8V" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsĩːn\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en chleuh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chleuh", "orig": "chleuh", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en chleuh", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-sin-shi-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en croate issus d’un mot en proto-slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en croate issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Croate", "orig": "croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en croate incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave сынъ, synŭ lui même du proto-slave *synъ." ], "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "syn" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en croate de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en croate", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fils." ], "id": "fr-sin-hr-noun-UmGvxinA", "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms possessifs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom possessif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en danois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Le sien." ], "id": "fr-sin-da-pron-~a8Q3Spt" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sinrazón" }, { "word": "sinvergüenza" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin sine." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sin desayunar apenas, Mingo Cabot sacó el caballo de la cuadra y se fue para el huerto… — (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958)", "translation": "Sans à peine déjeuner, Mingo Cabot sortit le cheval de l’écurie et partit pour le potager." }, { "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974", "text": "Temuco es una ciudad pionera, de esas ciudades sin pasado, pero con ferreterías.", "translation": "Temuco est une ville de pionniers, une de ces villes sans passé mais pleines de ferronneries." } ], "glosses": [ "Sans." ], "id": "fr-sin-es-prep-14BJ0NDA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" }, { "ipa": "\\ˈsin\\" }, { "ipa": "\\ˈsiŋ\\" }, { "ipa": "\\ˈsin\\" }, { "ipa": "\\ˈsiŋ\\" }, { "ipa": "\\ˈsin\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-sin.wav", "ipa": "ˈsin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sin.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sin.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-sin.wav" } ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "si", "ipas": [ "\\si\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "li lavas sin", "translation": "il se lave" } ], "form_of": [ { "word": "si" } ], "glosses": [ "Accusatif de si." ], "id": "fr-sin-eo-pron-eERTj428" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sin.wav", "ipa": "sin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sin.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sin.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sin.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sin.wav", "ipa": "sin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sin.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sin.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sin.wav" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs démonstratifs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "An rud sin.", "translation": "Cette chose-là." } ], "glosses": [ "Ce, celui-là." ], "id": "fr-sin-ga-adj-HCMCZV17" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃin\\" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sin.wav" } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "sin" } { "antonyms": [ { "word": "seo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms démonstratifs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom démonstratif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cela." ], "id": "fr-sin-ga-pron-q7TnIF7i" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɪn\\" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sin.wav" } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava suffixés avec -n", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sinaf" }, { "word": "sinon" }, { "word": "sinya" }, { "word": "sinye" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Wikipedia Kan Kotava, 2020", "text": "Sin tid icde gedraf ind.", "translation": "Ils traitent de sujets de divers domaines." } ], "glosses": [ "Ils, elles, eux." ], "id": "fr-sin-avk-pron-p13ukoVL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" }, { "audio": "sin (avk).wav", "ipa": "sin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Sin_(avk).wav/Sin_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Sin_(avk).wav/Sin_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/sin (avk).wav" } ], "tags": [ "person" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava suffixés avec -n", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "forms": [ { "form": "sis", "tags": [ "participle", "active" ] }, { "form": "siyis", "tags": [ "present", "active" ] }, { "form": "sitis", "tags": [ "past", "active" ] }, { "form": "siyin", "tags": [ "present", "passive" ] }, { "form": "sitin", "tags": [ "past", "passive" ] } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "sí" } ], "glosses": [ "Participe passif présent du verbe sí." ], "id": "fr-sin-avk-verb-7BygWyJf" } ], "sounds": [ { "audio": "sin (avk).wav", "ipa": "sin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Sin_(avk).wav/Sin_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Sin_(avk).wav/Sin_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/sin (avk).wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Crase ^([1]) de si et -ne." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "César. BC. 1, 32, 8", "text": "sin timore defugiant illi, (dixit) se oneri non defuturum.", "translation": "mais s’ils reculent sous l’effet de la peur, lui au moins ne manquera pas à son devoir." }, { "ref": "Cic.", "text": "si suscipis…; sin istius amicitia te impedit…" }, { "text": ":si tu entreprends…; mais si ton amitié pour lui t’empêche…" }, { "text": "si probas…, sin improbas…", "translation": "si tu approuves…; si au contraire, tu n’approuves pas…" }, { "ref": "Cic.", "text": "danda opera est ne qua amicorum discidia fiant; sin tale aliquid evenerit…", "translation": "il faut faire en sorte de ne pas avoir de brouilles avec ses amis; mais s’il arrive quelque chose de tel…" }, { "ref": "Cic. Att. 1", "text": "sin aliter acciderit, humaniter feremus.", "translation": "s’il en est autrement, je le supporterai avec résignation." } ], "glosses": [ "Conjonction affirmative construite avec une négation (sin… non, sin nihil, sin nullus, sin minus, sin autem non, etc. et souvent précédé de si) : mais si, si au contraire, sinon, dans le cas contraire, autrement." ], "id": "fr-sin-la-conj-gaZHT~Om" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\siːn\\" } ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en menien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Menien", "orig": "menien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Menien", "lang_code": "menien", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en menien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-sin-menien-noun-uM8kvQlE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sĩ\\" } ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en navajo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Navajo", "orig": "navajo", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Cognat de l’apache de l’Ouest sį." ], "lang": "Navajo", "lang_code": "nv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en navajo", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chanson." ], "id": "fr-sin-nv-noun-Tqha57wh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin˩\\" } ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin quinque." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan auvergnat", "orig": "occitan auvergnat", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cinq." ], "id": "fr-sin-oc-adj-Fl1MklCs", "raw_tags": [ "Auvergnat" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsin\\" } ], "tags": [ "invariable", "numeral" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ojibwa de l’Est issus d’un mot en proto-algonquien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ojibwa de l’Est", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms inanimés en ojibwa de l’Est", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ojibwa de l’Est", "orig": "ojibwa de l’Est", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en ojibwa de l’Est incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-algonquien *aʔsenyi." ], "lang": "Ojibwa de l’Est", "lang_code": "ojg", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ojibwa de l’Est", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rocher, pierre." ], "id": "fr-sin-ojg-noun-1MOWqzqL" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ottawa issus d’un mot en proto-algonquien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ottawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms inanimés en ottawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ottawa", "orig": "ottawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en ottawa incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-algonquien *aʔsenyi." ], "lang": "Ottawa", "lang_code": "otw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ottawa", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rocher, pierre." ], "id": "fr-sin-otw-noun-1MOWqzqL" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palenquero", "orig": "palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol sin (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sans." ], "id": "fr-sin-pln-prep-14BJ0NDA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" } ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "raw_tags": [ "/ˈsin/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "sii" } ], "glosses": [ "Accusatif de sii." ], "id": "fr-sin-se-pron-z0jpVgVL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "sii" } ], "glosses": [ "Génitif de sii." ], "id": "fr-sin-se-pron-cCbIAaeF" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en serbe issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Serbe", "orig": "serbe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave сынъ, synŭ." ], "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en serbe de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en serbe", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fils." ], "id": "fr-sin-sr-noun-UmGvxinA", "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Son, sa, leur (adjectif réflexif : le possesseur est celui dont on parle)." ], "id": "fr-sin-sv-adj-BhmRqVZb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" }, { "audio": "Sv-sin.ogg", "ipa": "sin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/Sv-sin.ogg/Sv-sin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-sin.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "common", "neuter", "plural", "possessive" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms possessifs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom possessif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Le sien, la sienne, le leur, la leur." ], "id": "fr-sin-sv-pron-n8wiL4mM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" }, { "audio": "Sv-sin.ogg", "ipa": "sin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/Sv-sin.ogg/Sv-sin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-sin.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "sin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tatare", "orig": "tatare", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tatare", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tu." ], "id": "fr-sin-tt-pron-S6b8YSUq" } ], "tags": [ "masculine", "person" ], "word": "sin" }
{ "categories": [ "Noms communs en adioukrou", "adioukrou", "adioukrou de Côte d’Ivoire" ], "lang": "Adioukrou", "lang_code": "adj", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en adioukrou" ], "glosses": [ "Cheveux." ] } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Pronoms personnels en afar", "afar" ], "lang": "Afar", "lang_code": "aa", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en afar" ], "glosses": [ "Vous." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Adverbes en agni morofoué", "agni morofoué" ], "lang": "Agni morofoué", "lang_code": "mtb", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en agni morofoué" ], "glosses": [ "Derrière." ] } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "sein" } ], "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Variante de sein." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Formes de conjonctions en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "conj", "pos_title": "Forme de conjonction", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 22r", "text": "Or oez sin avom tort" } ], "form_of": [ { "word": "en" } ], "glosses": [ "Abréviation de si en." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "sinful" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais synn, du proto-germanique *sundijō (en), de l’indo-européen commun *sont-, litt. « ce qui est [vraiment] », participe présent de *h₁es-, être. Apparenté au latin sons (« coupable »)." ], "forms": [ { "form": "sins", "ipas": [ "\\sɪnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Péché, faute." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɪn\\" }, { "ipa": "\\sɪn\\" }, { "audio": "En-us-sin.ogg", "ipa": "sɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-us-sin.ogg/En-us-sin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sin.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sin.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-sin.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-sin.wav" } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais synn, du proto-germanique *sundijō (en), de l’indo-européen commun *sont-, litt. « ce qui est [vraiment] », participe présent de *h₁es-, être. Apparenté au latin sons (« coupable »)." ], "forms": [ { "form": "to sin", "ipas": [ "\\ˈsɪn\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "sins", "ipas": [ "\\ˈsɪnz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "sinned", "ipas": [ "\\ˈsɪnd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "sinned", "ipas": [ "\\ˈsɪnd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sinning", "ipas": [ "\\ˈsɪn.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Pécher, commettre une faute." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɪn\\" }, { "ipa": "\\sɪn\\" }, { "audio": "En-us-sin.ogg", "ipa": "sɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-us-sin.ogg/En-us-sin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sin.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sin.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-sin.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-sin.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Noms communs en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en bambara de l’anatomie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en bambara" ], "glosses": [ "Sein." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Verbes en baoulé", "baoulé" ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en baoulé" ], "glosses": [ "Passer." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d’Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-sin.wav" } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Noms communs en baoulé", "baoulé" ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Adjoua su tɔn sin.", "translation": "Ajoua se réchauffe près du feu." } ], "glosses": [ "Feu." ] }, { "examples": [ { "text": "be su sin", "translation": "ils sont en train de passer" } ], "glosses": [ "Passer." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d’Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-sin.wav" } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Mots en bosniaque issus d’un mot en vieux slave", "Noms communs en bosniaque", "bosniaque" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave сынъ, synŭ." ], "lang": "Bosniaque", "lang_code": "bs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en bosniaque de la famille", "Wiktionnaire:Exemples manquants en bosniaque" ], "glosses": [ "Fils." ], "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en latin", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du latin signum." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton" ], "glosses": [ "Signe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsĩːn\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "Mots en breton issus d’un mot en latin", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du latin signum." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton" ], "form_of": [ { "word": "siniñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sinañ/siniñ." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton" ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sinañ/siniñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsĩːn\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en chleuh", "chleuh" ], "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en chleuh" ], "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "derived": [ { "word": "arcsin" }, { "sense": "arc sinus", "word": "sin⁻¹" }, { "sense": "sinus hyperbolique", "word": "sinh" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "related": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "sn" }, { "word": "cos" }, { "word": "cot" }, { "word": "tan" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales des mathématiques" ], "examples": [ { "text": "sin α = 1/2 d’où α = π/6 (= 30°)." }, { "text": "sin² θ ≡ (sin θ)²" } ], "glosses": [ "Sinus." ], "note": "L’exposant peut être écrit après sin", "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du cingalais." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Mots en croate issus d’un mot en proto-slave", "Mots en croate issus d’un mot en vieux slave", "Noms communs en croate", "croate", "Étymologies en croate incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave сынъ, synŭ lui même du proto-slave *synъ." ], "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "syn" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en croate de la famille", "Wiktionnaire:Exemples manquants en croate" ], "glosses": [ "Fils." ], "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Pronoms possessifs en danois", "danois" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom possessif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en danois" ], "glosses": [ "Le sien." ] } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Dates manquantes en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Prépositions en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "sinrazón" }, { "word": "sinvergüenza" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin sine." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "text": "Sin desayunar apenas, Mingo Cabot sacó el caballo de la cuadra y se fue para el huerto… — (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958)", "translation": "Sans à peine déjeuner, Mingo Cabot sortit le cheval de l’écurie et partit pour le potager." }, { "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974", "text": "Temuco es una ciudad pionera, de esas ciudades sin pasado, pero con ferreterías.", "translation": "Temuco est une ville de pionniers, une de ces villes sans passé mais pleines de ferronneries." } ], "glosses": [ "Sans." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" }, { "ipa": "\\ˈsin\\" }, { "ipa": "\\ˈsiŋ\\" }, { "ipa": "\\ˈsin\\" }, { "ipa": "\\ˈsiŋ\\" }, { "ipa": "\\ˈsin\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-sin.wav", "ipa": "ˈsin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sin.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sin.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-sin.wav" } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Formes de pronoms personnels en espéranto", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "si", "ipas": [ "\\si\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "text": "li lavas sin", "translation": "il se lave" } ], "form_of": [ { "word": "si" } ], "glosses": [ "Accusatif de si." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sin.wav", "ipa": "sin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sin.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sin.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-sin.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sin.wav", "ipa": "sin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sin.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sin.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sin.wav" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "sin" } { "anagrams": [ { "word": "INS" }, { "word": "Ins" }, { "word": "ISN" }, { "word": "Nis" }, { "word": "NSI" }, { "word": "SNI" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "sins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "chine" } ], "glosses": [ "Variante de chine (vingt-et-unième lettre de l’alphabet hébreu) lorsqu’elle se prononce \\sin\\." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-sin.wav/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-sin.wav/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-sin.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-sin.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sin.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sin.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-sin.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Adjectifs démonstratifs en gaélique irlandais", "Lemmes en gaélique irlandais", "gaélique irlandais" ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en gaélique irlandais" ], "examples": [ { "text": "An rud sin.", "translation": "Cette chose-là." } ], "glosses": [ "Ce, celui-là." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃin\\" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sin.wav" } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "sin" } { "antonyms": [ { "word": "seo" } ], "categories": [ "Lemmes en gaélique irlandais", "Pronoms démonstratifs en gaélique irlandais", "gaélique irlandais" ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom démonstratif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaélique irlandais" ], "glosses": [ "Cela." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɪn\\" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sin.wav" } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Mots en kotava suffixés avec -n", "Pronoms personnels en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "sinaf" }, { "word": "sinon" }, { "word": "sinya" }, { "word": "sinye" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Wikipedia Kan Kotava, 2020", "text": "Sin tid icde gedraf ind.", "translation": "Ils traitent de sujets de divers domaines." } ], "glosses": [ "Ils, elles, eux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" }, { "audio": "sin (avk).wav", "ipa": "sin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Sin_(avk).wav/Sin_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Sin_(avk).wav/Sin_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/sin (avk).wav" } ], "tags": [ "person" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Formes de verbes en kotava", "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Mots en kotava suffixés avec -n", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "forms": [ { "form": "sis", "tags": [ "participle", "active" ] }, { "form": "siyis", "tags": [ "present", "active" ] }, { "form": "sitis", "tags": [ "past", "active" ] }, { "form": "siyin", "tags": [ "present", "passive" ] }, { "form": "sitin", "tags": [ "past", "passive" ] } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava" ], "form_of": [ { "word": "sí" } ], "glosses": [ "Participe passif présent du verbe sí." ] } ], "sounds": [ { "audio": "sin (avk).wav", "ipa": "sin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Sin_(avk).wav/Sin_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Sin_(avk).wav/Sin_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/sin (avk).wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Conjonctions en latin", "Lemmes en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Crase ^([1]) de si et -ne." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "César. BC. 1, 32, 8", "text": "sin timore defugiant illi, (dixit) se oneri non defuturum.", "translation": "mais s’ils reculent sous l’effet de la peur, lui au moins ne manquera pas à son devoir." }, { "ref": "Cic.", "text": "si suscipis…; sin istius amicitia te impedit…" }, { "text": ":si tu entreprends…; mais si ton amitié pour lui t’empêche…" }, { "text": "si probas…, sin improbas…", "translation": "si tu approuves…; si au contraire, tu n’approuves pas…" }, { "ref": "Cic.", "text": "danda opera est ne qua amicorum discidia fiant; sin tale aliquid evenerit…", "translation": "il faut faire en sorte de ne pas avoir de brouilles avec ses amis; mais s’il arrive quelque chose de tel…" }, { "ref": "Cic. Att. 1", "text": "sin aliter acciderit, humaniter feremus.", "translation": "s’il en est autrement, je le supporterai avec résignation." } ], "glosses": [ "Conjonction affirmative construite avec une négation (sin… non, sin nihil, sin nullus, sin minus, sin autem non, etc. et souvent précédé de si) : mais si, si au contraire, sinon, dans le cas contraire, autrement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\siːn\\" } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Noms communs en menien", "menien" ], "lang": "Menien", "lang_code": "menien", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en menien" ], "glosses": [ "Eau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sĩ\\" } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Noms communs en navajo", "navajo" ], "etymology_texts": [ "Cognat de l’apache de l’Ouest sį." ], "lang": "Navajo", "lang_code": "nv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en navajo" ], "glosses": [ "Chanson." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin˩\\" } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin quinque." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "occitan auvergnat" ], "glosses": [ "Cinq." ], "raw_tags": [ "Auvergnat" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsin\\" } ], "tags": [ "invariable", "numeral" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Mots en ojibwa de l’Est issus d’un mot en proto-algonquien", "Noms communs en ojibwa de l’Est", "Noms inanimés en ojibwa de l’Est", "ojibwa de l’Est", "Étymologies en ojibwa de l’Est incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-algonquien *aʔsenyi." ], "lang": "Ojibwa de l’Est", "lang_code": "ojg", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ojibwa de l’Est" ], "glosses": [ "Rocher, pierre." ] } ], "tags": [ "plural" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Mots en ottawa issus d’un mot en proto-algonquien", "Noms communs en ottawa", "Noms inanimés en ottawa", "ottawa", "Étymologies en ottawa incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-algonquien *aʔsenyi." ], "lang": "Ottawa", "lang_code": "otw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ottawa" ], "glosses": [ "Rocher, pierre." ] } ], "tags": [ "plural" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "Prépositions en palenquero", "palenquero" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol sin (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en palenquero" ], "glosses": [ "Sans." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" } ], "word": "sin" } { "categories": [ "Formes de pronoms personnels en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "raw_tags": [ "/ˈsin/" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en same du Nord" ], "form_of": [ { "word": "sii" } ], "glosses": [ "Accusatif de sii." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en same du Nord" ], "form_of": [ { "word": "sii" } ], "glosses": [ "Génitif de sii." ] } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Mots en serbe issus d’un mot en vieux slave", "Noms communs en serbe", "serbe" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave сынъ, synŭ." ], "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en serbe de la famille", "Wiktionnaire:Exemples manquants en serbe" ], "glosses": [ "Fils." ], "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Adjectifs possessifs en suédois", "Lemmes en suédois", "suédois" ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois" ], "glosses": [ "Son, sa, leur (adjectif réflexif : le possesseur est celui dont on parle)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" }, { "audio": "Sv-sin.ogg", "ipa": "sin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/Sv-sin.ogg/Sv-sin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-sin.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "common", "neuter", "plural", "possessive" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Pronoms possessifs en suédois", "suédois" ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom possessif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois" ], "glosses": [ "Le sien, la sienne, le leur, la leur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" }, { "audio": "Sv-sin.ogg", "ipa": "sin", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/Sv-sin.ogg/Sv-sin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-sin.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "sin" } { "categories": [ "Pronoms personnels en tatare", "tatare" ], "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en tatare" ], "glosses": [ "Tu." ] } ], "tags": [ "masculine", "person" ], "word": "sin" }
Download raw JSONL data for sin meaning in All languages combined (27.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.