See position on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Pointois" }, { "word": "pointois" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nivkh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en zazaki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "abus de position dominante" }, { "word": "antéposition" }, { "word": "camper sur ses positions" }, { "word": "désert de position" }, { "word": "effet de position" }, { "word": "en pole position" }, { "word": "fausse position" }, { "word": "guerre de position" }, { "word": "maintien en position" }, { "sense": "ou", "word": "MIP" }, { "word": "numération de position" }, { "word": "position antalgique" }, { "word": "position dominante" }, { "word": "position du bateau ivre" }, { "word": "position du missionnaire" }, { "word": "position intéressante" }, { "sense": "ou", "word": "PLS" }, { "word": "position orbitale" }, { "word": "position sexuelle" }, { "word": "position sur orbite" }, { "word": "positionnel" }, { "word": "positionnement" }, { "word": "positionner" }, { "word": "prendre position" }, { "word": "règle de fausse position" }, { "word": "rétroposition" }, { "word": "syllabe longue par position" }, { "word": "troisième position" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin positio, de ponere (« placer, poser »)." ], "forms": [ { "form": "positions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "apposition" }, { "word": "composition" }, { "word": "déposition" }, { "word": "disposition" }, { "word": "exposition" }, { "word": "imposition" }, { "word": "interposition" }, { "word": "malposition" }, { "word": "opposition" }, { "word": "préposition" }, { "word": "proposition" }, { "word": "reposition" }, { "word": "superposition" }, { "word": "supposition" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Dans ce chenal étroit je pouvais à peine faire route trente secondes entre deux virements de bord et encore je devais utiliser cette demi-minute pour prendre les relèvements au compas et m’assurer de ma position." }, { "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "Il faisait le point à la manière des marins avec un sextant. Nous ne sommes jamais restés dans l’ignorance de notre position." }, { "ref": "Jérôme Bonaldi, Les Choses de la vie quotidienne, avec la participation de Frédérique Drouin et de Nicolas Lewandowski, Le Pré aux Clercs, 1990", "text": "Si Christophe Colomb avait calculé sa position avec une montre à quartz, il n’aurait pas raté les Indes mais il n’aurait pas non plus découvert l’Amérique. Donc exit l’aventure ?" }, { "text": "La position de cette ville est riante." }, { "text": "Cette maison est dans une position très agréable." } ], "glosses": [ "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation." ], "id": "fr-position-fr-noun-K-4TPAJ~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, pages 32-33", "text": "Cette position en flèche ne peut durer. […]. L’ennemi prend du mordant et tente de tourner une position qui ne s’appuie sur rien. […]. On se replie avec méthode." }, { "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 115", "text": "On disait que les positions que nous devions occuper étaient assez mauvaises ; on parlait de Souain comme d’un lieu terrible." }, { "ref": "Georges Blond, L’Agonie de l’Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 226", "text": "L’artillerie américaine établie sur la rive ouest de chaque côté de nos positions bat le fleuve entièrement et interdit tout trafic." }, { "ref": "Rémy Ourdan, « Kiev ne doit pas être conquise » : la défense s’organise dans l’attente des chars russes, Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ mars 2022", "text": "Un trou plus loin, un soldat muni d’une pelle achève de creuser sa position." } ], "glosses": [ "Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi." ], "id": "fr-position-fr-noun-v5slg~Md", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957", "text": "Les cordelettes m’entraient dans la chair, les mains me faisaient mal et la position dans laquelle mes bras étaient maintenus me brisaient les épaules." } ], "glosses": [ "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée." ], "id": "fr-position-fr-noun-JEGljdCr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sexualité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "V.B., « Les Françaises à la traîne dans «la course à l’orgasme ? », dans Libération, du mardi 22 décembre 2015, page 10", "text": "Pour Sylvain Mimoun, également sexologue, « la position peut jouer un rôle » dans le degré de plaisir, […]. Savoir que c’est la pénétration couplée à une stimulation clitoridienne qui nous mène à l’extase, par exemple, peut conduire à choisir la position de l’andromaque (femme assise ou accroupie) plutôt qu’un missionnaire." }, { "ref": "Nicolas Delesalle, Un parfum d’herbe coupée, Éditions StoryLab, avril 2013, page 39", "text": "Tout était écrit, détaillé, schématisé, l’amour y était cartographié. Lire trois cents pages sur les différentes positions, du missionnaire à la levrette en passant par la pénétration latérale, la sodomie, la brouette japonaise, le tabouret à cinq pieds, le condor du Chili, la toupie rigolote, le 69, le 66, le 562, alors qu’on ne sait pas où sort le sperme, c’est comme parler du fonctionnement de l’océan à une goutte d’eau qui suinte au bout d’une stalactite. C’est effrayant." }, { "ref": "Virginie Despentes, Apocalypse bébé, éditions Grasset, 2015", "text": "Elle avait sa théorie sur le sexe: l'essentiel n'était pas dans la position, ni les petits gémissements, ça, n'importe quelle pétasse savait le faire. L'essentiel, c'était le dialogue, et le porno n'apprenait rien sur ce qu'il faut dire, le porno, quasiment, c'était du muet." }, { "ref": "Laurent Karila, Votre plaisir vous appartient. - Pratiques, conseils, obstacles : le guide la sexualité 2.0, Flammarion, 2016, chapitre 7", "text": "Ils passent la nuit ensemble à réviser des positions du Kama Sutra en se filmant avec une caméra de smartphone sur une perche à selfie. Sextape bouclée, chacun repart de son côté." } ], "glosses": [ "Situation et posture des corps durant l’acte d’amour." ], "id": "fr-position-fr-noun-kwOCF8nL", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "sexuality" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la danse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Première, seconde, troisième, quatrième et cinquième position." }, { "text": "Portez le pied droit à la quatrième position." } ], "glosses": [ "Manière de poser les pieds, l’un par rapport à l’autre." ], "id": "fr-position-fr-noun-ci12LTzu", "topics": [ "dance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Jouer en première, en deuxième position." } ], "glosses": [ "Manière de placer la main gauche sur le manche d’un instrument à cordes." ], "id": "fr-position-fr-noun-GZCnlkoE", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y avait une erreur dans une des positions de sa thèse, dans une de ses positions." } ], "glosses": [ "Point de doctrine contenus dans une thèse. D’où, au pluriel, long résumé d'une thèse académique, précisant les principaux points abordés." ], "id": "fr-position-fr-noun-SwynE41J" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Dubé, « L’argument déterminant et les théories du complot », dans Le Québec sceptique, nᵒ 67, page 5, automne 2008", "text": "Existe-t-il un type de preuves incontournables qu’il suffirait d’évoquer pour persuader de la justesse de sa position ses opposants les plus tenaces ?" }, { "ref": "Le Monde, Journaliste saoudien disparu : l’affaire prend le tour d’une crise diplomatique, Le Monde. Mis en ligne le 11 octobre 2018", "text": "A ce stade, la France qui entretient des relations privilégiées avec le royaume n’a pas émis de position sur l’affaire." } ], "glosses": [ "Point de vue ; avis." ], "id": "fr-position-fr-noun-b9A5gi19", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "De même, laissez aux jeunes filles bien élevées le choix absolu de leurs maris, si elles sont en position d’avoir ceux qu’elles désigneront, elles se tromperont rarement." }, { "ref": "Louis Pergaud, Un renseignement précis, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "On les désignait généralement, le premier sous le nom de gros Zidore, le second sous celui de gros Léon, appellations qui leur seyaient d’autant mieux qu’ils avaient conquis, comme il convenait à leur âge et à leur position sociale, la pointe de bedon qui confère toute son importance au campagnard cossu." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 390 de l’édition de 1921", "text": "Le grand jeune homme dégingandé, qui s’appelait Laurier, s’était apparemment institué chef en raison de sa position sociale et de ses aptitudes naturelles." }, { "text": "Sa position est embarrassante, est critique, est hasardeuse." }, { "text": "Il se trouve dans une fausse position." }, { "text": "Il est dans une belle position." }, { "text": "Je ne suis pas en position de faire ce que vous me demandez." }, { "ref": "L'Equipe, 9/10/2024", "text": "Dans un message sur X, le défenseur barcelonais a moqué la position des deux anciens internationaux, devenus consultants : « Mais enfin, messieurs, il ne faut pas vous emporter de la sorte pour si peu, écrit-il.\"" } ], "glosses": [ "Situation, circonstances où l’on se trouve." ], "id": "fr-position-fr-noun-cWi5znPn", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Avoir une bonne position, une position avantageuse." }, { "text": "Il cherche une position." }, { "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 114", "text": "L’incertitude où j’étais s’étendait à tout, depuis le choix d’une position qu’elle espérait et voulait brillante jusqu’à l’emploi d’une autre partie de mes ardeurs qu’elle ignorait." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, page 104", "text": "La lampe éteinte, Félicité ne put dormir. Les yeux fermés, elle faisait de merveilleux châteaux en Espagne. Les vingt mille francs de rente dansaient devant elle, dans l’ombre, une danse diabolique. Elle habitait un bel appartement de la ville neuve, avait le luxe de M. Peirotte, donnait des soirées, éclaboussait de sa fortune la ville entière. Ce qui chatouillait le plus ses vanités, c’était la belle position que son mari occuperait alors." }, { "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873", "text": "Il est sans fortune, sans position, et Marthe sait parfaitement que je ne la donnerais pas à un homme qui n’est rien ; ma position m’impose des devoirs qu’elle connaît comme moi." }, { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 97", "text": "— Où mettez-vous les dix plus belles années de la vie ?\n— De cinquante à soixante ans ; on a sa position faite et l’on peut jouir de l’existence." }, { "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 138", "text": "Il y avait deux garçons, mais si... le plus vieux a fait sa position dans la gendarmerie. Ce n’est pas un mauvais métier pour celui qui a de la tête, mais c’est comme de nous autres facteurs, il faut avoir l’œil à son affaire... »" } ], "glosses": [ "Condition, emploi, place." ], "id": "fr-position-fr-noun-8AJDl8BT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’économie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Notre banquier nous a fait connaître notre position à telle date." } ], "glosses": [ "État des fonds." ], "id": "fr-position-fr-noun-vvxxpLtD", "raw_tags": [ "Économie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Rectifier la position." }, { "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835", "text": "Un beau jour, comme j’étais consigné à la caserne même où nous voici, pour avoir fait trois fautes dans le maniement d’armes, on me plaça dans la position des feux du premier rang, un genou sur le pavé, ayant en face de moi un soleil éblouissant et superbe que j’étais forcé de coucher en joue, dans une immobilité parfaite, jusqu’à ce que la fatigue me fît ployer les bras à la saignée." }, { "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891", "text": "À droite, Marabout et Vergisson, chacun au pied de son lit, à la position du soldat sans armes." } ], "glosses": [ "Attitude prescrite par le règlement." ], "id": "fr-position-fr-noun-~T5fFLAC", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.zi.sjɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-position.ogg", "ipa": "po.zi.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Fr-position.ogg/Fr-position.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-position.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-position.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-position.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-position.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-position.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-position.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-position.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-position.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-position.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-position.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-position.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-position.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-position.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-position.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "emplacement" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "position" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "bùwèi", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "部位" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "pozicija" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "pozicio" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "amain" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "aman" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "posizione" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "bui", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "部位" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "tirka" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "pozisyoon" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "нявр̌" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "położenie" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "simisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "s'imisolmi" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "yer" }, { "lang": "Zazaki", "lang_code": "zza", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "ca" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Militaire) Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi", "sense_index": 2, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Militaire) Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi", "sense_index": 2, "word": "pozicija" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Militaire) Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi", "sense_index": 2, "word": "tirka" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Militaire) Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi", "sense_index": 2, "word": "simisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Militaire) Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi", "sense_index": 2, "word": "s'imisolmi" }, { "lang": "Zazaki", "lang_code": "zza", "sense": "(Militaire) Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "herun" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "attitude" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "pozicija" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "pozicio" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "stách", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "στάση" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "wanca" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "pozisyoon" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "simisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "s'imisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "word": "pozicija" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "stách", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "στάση" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "word": "wanca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "standje" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "word": "simisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "word": "s'imisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Danse) Manière de poser les pieds, l’un par rapport à l’autre", "sense_index": 5, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Danse) Manière de poser les pieds, l’un par rapport à l’autre", "sense_index": 5, "word": "pozicija" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Danse) Manière de poser les pieds, l’un par rapport à l’autre", "sense_index": 5, "word": "pozicio" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Danse) Manière de poser les pieds, l’un par rapport à l’autre", "sense_index": 5, "word": "simisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Danse) Manière de poser les pieds, l’un par rapport à l’autre", "sense_index": 5, "word": "s'imisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Musique) Manière de placer la main gauche sur le manche d’un instrument à cordes", "sense_index": 6, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Musique) Manière de placer la main gauche sur le manche d’un instrument à cordes", "sense_index": 6, "word": "pozicija" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Musique) Manière de placer la main gauche sur le manche d’un instrument à cordes", "sense_index": 6, "word": "simisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Musique) Manière de placer la main gauche sur le manche d’un instrument à cordes", "sense_index": 6, "word": "s'imisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Point de doctrine contenus dans une thèse", "sense_index": 7, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Point de doctrine contenus dans une thèse", "sense_index": 7, "word": "gledište" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Point de doctrine contenus dans une thèse", "sense_index": 7, "word": "pozicio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Point de doctrine contenus dans une thèse", "sense_index": 7, "word": "tirka" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Par extension) Point de vue ; avis", "sense_index": 8, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par extension) Point de vue ; avis", "sense_index": 8, "word": "stajalište" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Par extension) Point de vue ; avis", "sense_index": 8, "word": "vidpunkto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Par extension) Point de vue ; avis", "sense_index": 8, "word": "pozicio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Par extension) Point de vue ; avis", "sense_index": 8, "word": "vil" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Situation, circonstances où l’on se trouve", "sense_index": 9, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sens figuré) Situation, circonstances où l’on se trouve", "sense_index": 9, "word": "pozicija" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Condition, emploi, place", "sense_index": 10, "tags": [ "masculine" ], "word": "Platz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Condition, emploi, place", "sense_index": 10, "word": "position" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Condition, emploi, place", "sense_index": 10, "word": "appointment" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Condition, emploi, place", "sense_index": 10, "word": "rang" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Condition, emploi, place", "sense_index": 10, "word": "rango" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Économie) État des fonds.", "sense_index": 11, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Économie) État des fonds.", "sense_index": 11, "word": "pozicija" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "houding" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "posisie" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Position" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stellung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lage" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "locus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "posture" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "situation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stand" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "attitude" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "posició" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "位置" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "地位" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "职位" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "处境" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "姿势" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "观点" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "态度" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "position" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "placering" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "stilling" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "situation" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "posición" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "situación" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "pozicio" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "positsioon" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "støða" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "paikka" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "thési", "tags": [ "feminine" ], "word": "θέση" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "poziciono" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "posizione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "aanstelling" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "positie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "houding" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stand" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "posishon" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "posição" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "poziție" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "sajádat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "oaidnu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "ställning" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "position" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pozice" } ], "word": "position" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "positional" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin positio." ], "forms": [ { "form": "positions", "ipas": [ "\\pəˈzɪʃ.ənz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "How long did it take to identify the position of Pluto in space ?", "translation": "Combien de temps cela a-t-il pris d’identifier la position de Pluton dans l’espace ?" } ], "glosses": [ "Position." ], "id": "fr-position-en-noun-oknNdlcJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alice Thomas Ellis, Unexplained Laughter, 2012", "text": "After a brief, appalled glance at Lydia, Mrs Molesworth (Lil) sat down on a corner of the sofa and asked the doctor a question about the imminent agricultural show designed to exclude Lydia from the conversation, to reveal her close knowledge of this event and therefore to illustrate her important position in the local community.", "translation": "Après un bref regard atterré jeté à Lydia, Mme Molesworth (Lil) s'assit sur un coin du canapé et posa au médecin une question sur le salon agricole imminent, destinée à exclure Lydia de la conversation, à afficher sa connaissance approfondie de cet événement et ainsi illustrer sa position importante dans la communauté locale." } ], "glosses": [ "Emploi, place, poste, fonction, office, service." ], "id": "fr-position-en-noun-HMIdb~Mk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "What is that politician’s position on this ?", "translation": "Quelle est l’attitude de cet homme politique sur ceci ?" } ], "glosses": [ "Point de vue, attitude." ], "id": "fr-position-en-noun-kGSVnEEQ", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pəˈzɪʃ.ən\\" }, { "ipa": "\\pəˈzɪʃ.ən\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-position.wav", "ipa": "pəˈzɪʃ.ən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-position.wav" }, { "audio": "En-us-position.ogg", "ipa": "pəˈzɪʃ.n̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-position.ogg/En-us-position.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-position.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-position.wav", "ipa": "pəˈzɪʃ.ən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-position.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-position.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-position.wav" } ], "word": "position" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin positio." ], "forms": [ { "form": "to position", "ipas": [ "\\pəˈzɪʃ.ən\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "positions", "ipas": [ "\\pəˈzɪʃ.ənz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "positioned", "ipas": [ "\\pəˈzɪʃ.ənd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "positioned", "ipas": [ "\\pəˈzɪʃ.ənd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "positioning", "ipas": [ "\\pəˈzɪʃ.ə.nɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Placer, poser, situer." ], "id": "fr-position-en-verb-DnUdOnTn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pəˈzɪʃ.ən\\" }, { "ipa": "\\pəˈzɪʃ.ən\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-position.wav", "ipa": "pəˈzɪʃ.ən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-position.wav" }, { "audio": "En-us-position.ogg", "ipa": "pəˈzɪʃ.n̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-position.ogg/En-us-position.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-position.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-position.wav", "ipa": "pəˈzɪʃ.ən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-position.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-position.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-position.wav" } ], "word": "position" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français position." ], "forms": [ { "form": "positionen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "positioner", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "positionerna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Fast position.", "translation": "Forte position." } ], "glosses": [ "Position." ], "id": "fr-position-sv-noun-oknNdlcJ" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-position.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Sv-position.ogg/Sv-position.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-position.ogg", "raw_tags": [ "→ Prononciation manquante. (Ajouter)", "Suède (Gotland)" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "position" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "positional" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin positio." ], "forms": [ { "form": "positions", "ipas": [ "\\pəˈzɪʃ.ənz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "How long did it take to identify the position of Pluto in space ?", "translation": "Combien de temps cela a-t-il pris d’identifier la position de Pluton dans l’espace ?" } ], "glosses": [ "Position." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Alice Thomas Ellis, Unexplained Laughter, 2012", "text": "After a brief, appalled glance at Lydia, Mrs Molesworth (Lil) sat down on a corner of the sofa and asked the doctor a question about the imminent agricultural show designed to exclude Lydia from the conversation, to reveal her close knowledge of this event and therefore to illustrate her important position in the local community.", "translation": "Après un bref regard atterré jeté à Lydia, Mme Molesworth (Lil) s'assit sur un coin du canapé et posa au médecin une question sur le salon agricole imminent, destinée à exclure Lydia de la conversation, à afficher sa connaissance approfondie de cet événement et ainsi illustrer sa position importante dans la communauté locale." } ], "glosses": [ "Emploi, place, poste, fonction, office, service." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Métaphores en anglais" ], "examples": [ { "text": "What is that politician’s position on this ?", "translation": "Quelle est l’attitude de cet homme politique sur ceci ?" } ], "glosses": [ "Point de vue, attitude." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pəˈzɪʃ.ən\\" }, { "ipa": "\\pəˈzɪʃ.ən\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-position.wav", "ipa": "pəˈzɪʃ.ən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-position.wav" }, { "audio": "En-us-position.ogg", "ipa": "pəˈzɪʃ.n̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-position.ogg/En-us-position.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-position.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-position.wav", "ipa": "pəˈzɪʃ.ən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-position.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-position.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-position.wav" } ], "word": "position" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin positio." ], "forms": [ { "form": "to position", "ipas": [ "\\pəˈzɪʃ.ən\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "positions", "ipas": [ "\\pəˈzɪʃ.ənz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "positioned", "ipas": [ "\\pəˈzɪʃ.ənd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "positioned", "ipas": [ "\\pəˈzɪʃ.ənd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "positioning", "ipas": [ "\\pəˈzɪʃ.ə.nɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Placer, poser, situer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pəˈzɪʃ.ən\\" }, { "ipa": "\\pəˈzɪʃ.ən\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-position.wav", "ipa": "pəˈzɪʃ.ən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-position.wav" }, { "audio": "En-us-position.ogg", "ipa": "pəˈzɪʃ.n̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-us-position.ogg/En-us-position.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-position.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-position.wav", "ipa": "pəˈzɪʃ.ən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-position.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-position.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-position.wav" } ], "word": "position" } { "anagrams": [ { "word": "Pointois" }, { "word": "pointois" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en métchif", "Traductions en nivkh", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en solrésol", "Traductions en turc", "Traductions en zazaki", "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand", "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en chinois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "Wiktionnaire:Traductions à trier en estonien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord", "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "abus de position dominante" }, { "word": "antéposition" }, { "word": "camper sur ses positions" }, { "word": "désert de position" }, { "word": "effet de position" }, { "word": "en pole position" }, { "word": "fausse position" }, { "word": "guerre de position" }, { "word": "maintien en position" }, { "sense": "ou", "word": "MIP" }, { "word": "numération de position" }, { "word": "position antalgique" }, { "word": "position dominante" }, { "word": "position du bateau ivre" }, { "word": "position du missionnaire" }, { "word": "position intéressante" }, { "sense": "ou", "word": "PLS" }, { "word": "position orbitale" }, { "word": "position sexuelle" }, { "word": "position sur orbite" }, { "word": "positionnel" }, { "word": "positionnement" }, { "word": "positionner" }, { "word": "prendre position" }, { "word": "règle de fausse position" }, { "word": "rétroposition" }, { "word": "syllabe longue par position" }, { "word": "troisième position" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin positio, de ponere (« placer, poser »)." ], "forms": [ { "form": "positions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "apposition" }, { "word": "composition" }, { "word": "déposition" }, { "word": "disposition" }, { "word": "exposition" }, { "word": "imposition" }, { "word": "interposition" }, { "word": "malposition" }, { "word": "opposition" }, { "word": "préposition" }, { "word": "proposition" }, { "word": "reposition" }, { "word": "superposition" }, { "word": "supposition" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Dans ce chenal étroit je pouvais à peine faire route trente secondes entre deux virements de bord et encore je devais utiliser cette demi-minute pour prendre les relèvements au compas et m’assurer de ma position." }, { "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "Il faisait le point à la manière des marins avec un sextant. Nous ne sommes jamais restés dans l’ignorance de notre position." }, { "ref": "Jérôme Bonaldi, Les Choses de la vie quotidienne, avec la participation de Frédérique Drouin et de Nicolas Lewandowski, Le Pré aux Clercs, 1990", "text": "Si Christophe Colomb avait calculé sa position avec une montre à quartz, il n’aurait pas raté les Indes mais il n’aurait pas non plus découvert l’Amérique. Donc exit l’aventure ?" }, { "text": "La position de cette ville est riante." }, { "text": "Cette maison est dans une position très agréable." } ], "glosses": [ "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, pages 32-33", "text": "Cette position en flèche ne peut durer. […]. L’ennemi prend du mordant et tente de tourner une position qui ne s’appuie sur rien. […]. On se replie avec méthode." }, { "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 115", "text": "On disait que les positions que nous devions occuper étaient assez mauvaises ; on parlait de Souain comme d’un lieu terrible." }, { "ref": "Georges Blond, L’Agonie de l’Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 226", "text": "L’artillerie américaine établie sur la rive ouest de chaque côté de nos positions bat le fleuve entièrement et interdit tout trafic." }, { "ref": "Rémy Ourdan, « Kiev ne doit pas être conquise » : la défense s’organise dans l’attente des chars russes, Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ mars 2022", "text": "Un trou plus loin, un soldat muni d’une pelle achève de creuser sa position." } ], "glosses": [ "Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957", "text": "Les cordelettes m’entraient dans la chair, les mains me faisaient mal et la position dans laquelle mes bras étaient maintenus me brisaient les épaules." } ], "glosses": [ "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la sexualité" ], "examples": [ { "ref": "V.B., « Les Françaises à la traîne dans «la course à l’orgasme ? », dans Libération, du mardi 22 décembre 2015, page 10", "text": "Pour Sylvain Mimoun, également sexologue, « la position peut jouer un rôle » dans le degré de plaisir, […]. Savoir que c’est la pénétration couplée à une stimulation clitoridienne qui nous mène à l’extase, par exemple, peut conduire à choisir la position de l’andromaque (femme assise ou accroupie) plutôt qu’un missionnaire." }, { "ref": "Nicolas Delesalle, Un parfum d’herbe coupée, Éditions StoryLab, avril 2013, page 39", "text": "Tout était écrit, détaillé, schématisé, l’amour y était cartographié. Lire trois cents pages sur les différentes positions, du missionnaire à la levrette en passant par la pénétration latérale, la sodomie, la brouette japonaise, le tabouret à cinq pieds, le condor du Chili, la toupie rigolote, le 69, le 66, le 562, alors qu’on ne sait pas où sort le sperme, c’est comme parler du fonctionnement de l’océan à une goutte d’eau qui suinte au bout d’une stalactite. C’est effrayant." }, { "ref": "Virginie Despentes, Apocalypse bébé, éditions Grasset, 2015", "text": "Elle avait sa théorie sur le sexe: l'essentiel n'était pas dans la position, ni les petits gémissements, ça, n'importe quelle pétasse savait le faire. L'essentiel, c'était le dialogue, et le porno n'apprenait rien sur ce qu'il faut dire, le porno, quasiment, c'était du muet." }, { "ref": "Laurent Karila, Votre plaisir vous appartient. - Pratiques, conseils, obstacles : le guide la sexualité 2.0, Flammarion, 2016, chapitre 7", "text": "Ils passent la nuit ensemble à réviser des positions du Kama Sutra en se filmant avec une caméra de smartphone sur une perche à selfie. Sextape bouclée, chacun repart de son côté." } ], "glosses": [ "Situation et posture des corps durant l’acte d’amour." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "sexuality" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la danse" ], "examples": [ { "text": "Première, seconde, troisième, quatrième et cinquième position." }, { "text": "Portez le pied droit à la quatrième position." } ], "glosses": [ "Manière de poser les pieds, l’un par rapport à l’autre." ], "topics": [ "dance" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "Jouer en première, en deuxième position." } ], "glosses": [ "Manière de placer la main gauche sur le manche d’un instrument à cordes." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il y avait une erreur dans une des positions de sa thèse, dans une de ses positions." } ], "glosses": [ "Point de doctrine contenus dans une thèse. D’où, au pluriel, long résumé d'une thèse académique, précisant les principaux points abordés." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Dubé, « L’argument déterminant et les théories du complot », dans Le Québec sceptique, nᵒ 67, page 5, automne 2008", "text": "Existe-t-il un type de preuves incontournables qu’il suffirait d’évoquer pour persuader de la justesse de sa position ses opposants les plus tenaces ?" }, { "ref": "Le Monde, Journaliste saoudien disparu : l’affaire prend le tour d’une crise diplomatique, Le Monde. Mis en ligne le 11 octobre 2018", "text": "A ce stade, la France qui entretient des relations privilégiées avec le royaume n’a pas émis de position sur l’affaire." } ], "glosses": [ "Point de vue ; avis." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "De même, laissez aux jeunes filles bien élevées le choix absolu de leurs maris, si elles sont en position d’avoir ceux qu’elles désigneront, elles se tromperont rarement." }, { "ref": "Louis Pergaud, Un renseignement précis, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "On les désignait généralement, le premier sous le nom de gros Zidore, le second sous celui de gros Léon, appellations qui leur seyaient d’autant mieux qu’ils avaient conquis, comme il convenait à leur âge et à leur position sociale, la pointe de bedon qui confère toute son importance au campagnard cossu." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 390 de l’édition de 1921", "text": "Le grand jeune homme dégingandé, qui s’appelait Laurier, s’était apparemment institué chef en raison de sa position sociale et de ses aptitudes naturelles." }, { "text": "Sa position est embarrassante, est critique, est hasardeuse." }, { "text": "Il se trouve dans une fausse position." }, { "text": "Il est dans une belle position." }, { "text": "Je ne suis pas en position de faire ce que vous me demandez." }, { "ref": "L'Equipe, 9/10/2024", "text": "Dans un message sur X, le défenseur barcelonais a moqué la position des deux anciens internationaux, devenus consultants : « Mais enfin, messieurs, il ne faut pas vous emporter de la sorte pour si peu, écrit-il.\"" } ], "glosses": [ "Situation, circonstances où l’on se trouve." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Avoir une bonne position, une position avantageuse." }, { "text": "Il cherche une position." }, { "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 114", "text": "L’incertitude où j’étais s’étendait à tout, depuis le choix d’une position qu’elle espérait et voulait brillante jusqu’à l’emploi d’une autre partie de mes ardeurs qu’elle ignorait." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, page 104", "text": "La lampe éteinte, Félicité ne put dormir. Les yeux fermés, elle faisait de merveilleux châteaux en Espagne. Les vingt mille francs de rente dansaient devant elle, dans l’ombre, une danse diabolique. Elle habitait un bel appartement de la ville neuve, avait le luxe de M. Peirotte, donnait des soirées, éclaboussait de sa fortune la ville entière. Ce qui chatouillait le plus ses vanités, c’était la belle position que son mari occuperait alors." }, { "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873", "text": "Il est sans fortune, sans position, et Marthe sait parfaitement que je ne la donnerais pas à un homme qui n’est rien ; ma position m’impose des devoirs qu’elle connaît comme moi." }, { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 97", "text": "— Où mettez-vous les dix plus belles années de la vie ?\n— De cinquante à soixante ans ; on a sa position faite et l’on peut jouir de l’existence." }, { "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 138", "text": "Il y avait deux garçons, mais si... le plus vieux a fait sa position dans la gendarmerie. Ce n’est pas un mauvais métier pour celui qui a de la tête, mais c’est comme de nous autres facteurs, il faut avoir l’œil à son affaire... »" } ], "glosses": [ "Condition, emploi, place." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’économie" ], "examples": [ { "text": "Notre banquier nous a fait connaître notre position à telle date." } ], "glosses": [ "État des fonds." ], "raw_tags": [ "Économie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "text": "Rectifier la position." }, { "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835", "text": "Un beau jour, comme j’étais consigné à la caserne même où nous voici, pour avoir fait trois fautes dans le maniement d’armes, on me plaça dans la position des feux du premier rang, un genou sur le pavé, ayant en face de moi un soleil éblouissant et superbe que j’étais forcé de coucher en joue, dans une immobilité parfaite, jusqu’à ce que la fatigue me fît ployer les bras à la saignée." }, { "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891", "text": "À droite, Marabout et Vergisson, chacun au pied de son lit, à la position du soldat sans armes." } ], "glosses": [ "Attitude prescrite par le règlement." ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.zi.sjɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-position.ogg", "ipa": "po.zi.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Fr-position.ogg/Fr-position.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-position.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-position.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-position.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-position.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-position.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-position.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-position.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-position.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-position.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-position.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-position.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-position.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-position.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-position.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-position.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-position.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-position.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "emplacement" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "position" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "bùwèi", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "部位" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "pozicija" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "pozicio" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "amain" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "aman" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "posizione" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "bui", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "部位" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "tirka" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "pozisyoon" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "нявр̌" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "położenie" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "simisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "s'imisolmi" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "word": "yer" }, { "lang": "Zazaki", "lang_code": "zza", "sense": "Situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose est placée, situation", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "ca" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Militaire) Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi", "sense_index": 2, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Militaire) Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi", "sense_index": 2, "word": "pozicija" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Militaire) Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi", "sense_index": 2, "word": "tirka" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Militaire) Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi", "sense_index": 2, "word": "simisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Militaire) Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi", "sense_index": 2, "word": "s'imisolmi" }, { "lang": "Zazaki", "lang_code": "zza", "sense": "(Militaire) Terrain choisi pour y placer un corps de troupes destiné à quelque opération militaire ; terrain occupé par l’ennemi", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "herun" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "attitude" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "pozicija" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "pozicio" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "stách", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "στάση" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "wanca" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "pozisyoon" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "simisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Posture d’une personne, manière dont une chose est posée", "sense_index": 3, "word": "s'imisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "word": "pozicija" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "stách", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "στάση" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "word": "wanca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "standje" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "word": "simisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(En particulier) (Sexualité) Situation et posture des corps durant l’acte d’amour", "sense_index": 4, "word": "s'imisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Danse) Manière de poser les pieds, l’un par rapport à l’autre", "sense_index": 5, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Danse) Manière de poser les pieds, l’un par rapport à l’autre", "sense_index": 5, "word": "pozicija" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Danse) Manière de poser les pieds, l’un par rapport à l’autre", "sense_index": 5, "word": "pozicio" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Danse) Manière de poser les pieds, l’un par rapport à l’autre", "sense_index": 5, "word": "simisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Danse) Manière de poser les pieds, l’un par rapport à l’autre", "sense_index": 5, "word": "s'imisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Musique) Manière de placer la main gauche sur le manche d’un instrument à cordes", "sense_index": 6, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Musique) Manière de placer la main gauche sur le manche d’un instrument à cordes", "sense_index": 6, "word": "pozicija" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Musique) Manière de placer la main gauche sur le manche d’un instrument à cordes", "sense_index": 6, "word": "simisolmi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Musique) Manière de placer la main gauche sur le manche d’un instrument à cordes", "sense_index": 6, "word": "s'imisolmi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Point de doctrine contenus dans une thèse", "sense_index": 7, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Point de doctrine contenus dans une thèse", "sense_index": 7, "word": "gledište" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Point de doctrine contenus dans une thèse", "sense_index": 7, "word": "pozicio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Point de doctrine contenus dans une thèse", "sense_index": 7, "word": "tirka" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Par extension) Point de vue ; avis", "sense_index": 8, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par extension) Point de vue ; avis", "sense_index": 8, "word": "stajalište" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Par extension) Point de vue ; avis", "sense_index": 8, "word": "vidpunkto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Par extension) Point de vue ; avis", "sense_index": 8, "word": "pozicio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Par extension) Point de vue ; avis", "sense_index": 8, "word": "vil" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Situation, circonstances où l’on se trouve", "sense_index": 9, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sens figuré) Situation, circonstances où l’on se trouve", "sense_index": 9, "word": "pozicija" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Condition, emploi, place", "sense_index": 10, "tags": [ "masculine" ], "word": "Platz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Condition, emploi, place", "sense_index": 10, "word": "position" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Condition, emploi, place", "sense_index": 10, "word": "appointment" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Condition, emploi, place", "sense_index": 10, "word": "rang" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Condition, emploi, place", "sense_index": 10, "word": "rango" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Économie) État des fonds.", "sense_index": 11, "word": "position" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Économie) État des fonds.", "sense_index": 11, "word": "pozicija" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "houding" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "posisie" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Position" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stellung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lage" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "locus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "posture" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "situation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stand" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "attitude" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "posició" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "位置" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "地位" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "职位" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "处境" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "姿势" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "观点" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "态度" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "position" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "placering" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "stilling" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "situation" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "posición" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "situación" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "pozicio" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "positsioon" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "støða" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "paikka" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "thési", "tags": [ "feminine" ], "word": "θέση" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "poziciono" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "posizione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "aanstelling" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "positie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "houding" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stand" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "posishon" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "posição" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "poziție" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "sajádat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "oaidnu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "ställning" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "position" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pozice" } ], "word": "position" } { "categories": [ "Dates manquantes en suédois", "Lemmes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en français", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français position." ], "forms": [ { "form": "positionen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "positioner", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "positionerna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en suédois" ], "examples": [ { "text": "Fast position.", "translation": "Forte position." } ], "glosses": [ "Position." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-position.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Sv-position.ogg/Sv-position.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-position.ogg", "raw_tags": [ "→ Prononciation manquante. (Ajouter)", "Suède (Gotland)" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "position" }
Download raw JSONL data for position meaning in All languages combined (38.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.