See composition on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’art", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’éducation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ladin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maltais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "composition d’images" }, { "word": "composition française" }, { "word": "composition isotopique" }, { "word": "loi de composition externe" }, { "word": "loi de composition interne" }, { "word": "photocomposition" } ], "etymology_texts": [ "Du latin compositio." ], "forms": [ { "form": "compositions", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɔ̃.pɔ.zi.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Être occupé à la composition d’une machine." }, { "text": "La composition d’un spectacle, d’un concert." }, { "text": "Procéder à la composition des lots dans un partage." }, { "text": "La composition de cette assemblée exige beaucoup de prudence." }, { "text": "L’esprit fait sans cesse des compositions et des décompositions." } ], "glosses": [ "Action de composer quelque chose." ], "id": "fr-composition-fr-noun-7Kk~pe3Y" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ressources végétales de l'Afrique tropicale2 : Légumes, Wageningen (Pays-Bas) : Fondation Prota, 2004, page 543", "text": "Solanum anomalum restera un légume-fruit secondaire. Sa taxinomie, sa composition nutritionnelle et ses propriétés médicinales nécessitent des recherches." }, { "ref": "Claire Baxter, Un père pour son bébé, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2010, chapitre 2", "text": "Les fougasses, les panini et les salades de fruits aux couleurs vives étaient artistiquement disposés sur des plateaux, formant une splendide composition." }, { "ref": "Philippe Descola, Interview par Olivier Pascal-Moussellard, Télérama nᵒ 3392, janvier 2015", "text": "Depuis des millénaires, en effet, les Amérindiens modifient la composition de la forêt. Ils l'ont transformée en macro-jardin, en plantant un peu partout des espèces utiles aux humains." } ], "glosses": [ "Résultat de cette action de composer ; assemblage de plusieurs parties qui ne font qu’un tout." ], "id": "fr-composition-fr-noun-eDBrVK81" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Apprendre la composition." }, { "text": "On a conservé la composition." } ], "glosses": [ "Arrangement des caractères pour en former des mots, des lignes et des pages." ], "id": "fr-composition-fr-noun-9KEppczE", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Favereau, Grammaire du breton contemporain - Yezhadur ar brezhoneg a-vremañ, Dérivation et composition, Skol Vreizh, 1997, page 82, § 195", "text": "La composition (PT 78), enfin, admet plusieurs schèmes. La structure des compléments génériques (ex. ti-tan pièce principale, bag-pesketa bateau de pêche, rann-galon crève-cœur) a remplacé lʼancienne structure, dont il ne reste que des traces (ex. dourgi loutre, marvor morte-eau, morhocʼh marsouin. […]." }, { "ref": "Françoise Kerleroux, «Identification d’un procédé morphologique : la conversion », Faits de langues, nᵒ 14, 1999, page 93", "text": "La composition a été et est encore un terrain de discussions dont l’enjeu est de répartir des unités lexicales non simples comme étant construites soit par la syntaxe (un rendez-vous, le qu’en dira-t-on, le qui-vive), soit par la composition morphologique proprement dite (poisson-chat, brise-lame, porte-drapeau)." }, { "ref": "Pierre J. L. Arnaud, Les composés Timbre-poste, Presses Universitaires Lyon, 2003, page 1", "text": "Vivès écrivait en 1990 que la composition nominale du français s'avérait un domaine d'une complexité insoupçonnable à première vue." }, { "ref": "Bernard Fradin, Fabio Montermini et Marc Plénat, « Morphologie grammaticale et extragrammaticale », Aperçus de morphologie du français, Presses universitaire de Vincennes, 2009, page 5", "text": "Il est connu, par exemple, que les procédés concaténatifs sont les plus répandus pour construire des lexèmes nouveaux, que parmi ceux-ci la dérivation l’emporte sur la composition, et qu’à l’intérieur de la dérivation la suffixation est plus fréquente que la préfixation, qui à son tour est plus répandue que les autres types d’affixation, etc." } ], "glosses": [ "Juxtaposition de deux mots existant déjà dans une langue pour en former un nouveau." ], "id": "fr-composition-fr-noun-E~Gs8qkI", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911", "text": "L’azoate de strontium entre dans la composition des feux de bengale rouges." }, { "text": "Il entre telles et telles substances dans la composition de ce remède." }, { "text": "Ce parfum est d’une excellente composition." }, { "text": "La composition de ce spécifique est encore un secret." }, { "text": "La thériaque est une composition." } ], "glosses": [ "Action de mélanger et d’unir certaines substances, et du résultat de cette action." ], "id": "fr-composition-fr-noun-J~mqttpu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le strass est une composition qui imite le diamant." }, { "text": "Le chrysocale est une composition qui imite l’or." } ], "glosses": [ "Préparation faite pour imiter certaines choses, principalement les pierreries, les perles, l’or ou l’argent." ], "id": "fr-composition-fr-noun-BDOmWayg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Vilar, De la tradition théâtrale, L'Arche, 1955. Cent ans de théâtre", "text": "Il n'est pas de personnage qui ne doive être composé. Il n'est de bon comédien que de composition. Il n'existe pas de rôle qui ne soit de composition. La composition du personnage est le jeu de la création qui, seul, apparente le métier du comédien à celui de l'artiste." }, { "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 14", "text": "Son sourire de composition n'arrive pas à cacher, dans l'entortillement des paupières, une lueur verte, moins agressive qu'amusée." } ], "glosses": [ "Ensemble des modifications que s’impose un comédien pour interpréter un personnage." ], "id": "fr-composition-fr-noun-RaL9YPlY", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet auteur est occupé à la composition d’un nouvel ouvrage." }, { "text": "Cela lui est échappé dans la chaleur de la composition." }, { "text": "être dans le feu de la composition." }, { "text": "Cela est d’une composition pénible et difficile." }, { "text": "Il nous a montré une pièce de sa composition." } ], "glosses": [ "Action de composer un ouvrage de l’esprit." ], "id": "fr-composition-fr-noun-9pozY76h" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Raphaël Belaïche, Baudelaire, le Grand-Crevard, chez l'auteur, 2018 & Éditions Lupa, 2020, page 192", "text": "[…], dans un magnifique Panthéon-Keepsake imprimé sur papier jésus superfin orné de dessins d'après les compositions de Flaxman, que Beauvoir avait acheté pour sa bibliothèque et fait relier en cuir de Russie, avec fermail de métal et reliure arraphique, la gouttière dorée, dorure sur tranche antiquée, […]." }, { "text": "Il préfère ce genre de composition. — Achever une composition." } ], "glosses": [ "Ouvrage d’un écrivain ou d’un artiste." ], "id": "fr-composition-fr-noun-RUML6aUf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une composition sans faute." }, { "text": "Une composition pleine de solécismes." }, { "text": "Composition pour les prix." }, { "text": "Juger, classer les compositions." }, { "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 55", "text": "Augustin m’avait imposé, comme essai définitif de ma force, une composition latine dont le sujet était le départ d’Annibal quittant l’Italie. Je descendis sur la terrasse ombragée de vignes, et c’est en plein air, sur la banquette même qui borde le jardin, que je me mis à écrire. Le sujet était du petit nombre des faits historiques qui, dès lors, avaient par exception le don de m’émouvoir beaucoup." }, { "ref": "Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 57", "text": "Ou bien c’étaient les résultats de la dernière composition. On ne les donnait qu’en présence du préfet des études et d’un surveillant général, dans chaque classe, toutes les semaines, le samedi soir." }, { "ref": "Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 158", "text": "Il n’osait plus prononcer le mot « composition », qui soudain lui parut exprimer une idée enfantine, dont les grands personnes sourient non sans raison." }, { "ref": "Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 269", "text": "L’exercice que l’écolage enfantin m’avait entraînée à faire portait alors dans les classes le beau nom de « composition française », injustement détrôné aujourd’hui au profit de prétentieuses « dissertations ». La composition française, discipline reine de la classe, scandait le chemin des écoliers." } ], "glosses": [ "Devoir que fait un écolier sur le sujet qui lui est donné par son professeur et spécialement pour un concours." ], "id": "fr-composition-fr-noun-ZTuIUze5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de l'Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique, 1865, 34ᵉ année, 2ᵉ série, volume 20, page 326", "text": "Le Gouvernement a renouvelé pour la dixième fois, en 1865, le grand concours biennal de composition musicale, institué par l'arrêté royal du 19 septembre 1840." }, { "text": "Ce ballet est de la composition d’un tel." }, { "text": "La composition d’un tableau, d’un plan, etc." } ], "glosses": [ "Il s’emploie, dans un sens analogue, en parlant de Musique, de Peinture, etc." ], "id": "fr-composition-fr-noun-6cp6DbKS", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La composition d’un tableau se dit plus particulièrement de la manière dont un littérateur ou un artiste ordonne le sujet." }, { "text": "Un tableau d’une savante composition." }, { "text": "La composition en est belle, hardie, gracieuse." }, { "text": "Ce livre pèche par la composition." } ], "glosses": [ "En termes de littérature et de beaux-arts." ], "id": "fr-composition-fr-noun-nW9WPP6J", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il ne chante pas, mais il sait bien la composition." }, { "text": "Il excelle dans la composition." }, { "text": "Entendre bien la composition." }, { "text": "Apprendre la composition." }, { "text": "Les règles de la composition." }, { "text": "Pour bien accompagner, il faut savoir la composition." } ], "glosses": [ "Il se dit particulièrement de l’art d’unir les différentes parties de la musique, suivant les règles, par exemple, l’accompagnement et la mélodie." ], "id": "fr-composition-fr-noun-kWKgKCQV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Venir à composition." }, { "text": "Obtenir une bonne composition." }, { "text": "C’est un homme de bonne, de facile composition, C’est un homme d’accommodement, un homme à qui il est aisé de faire faire ce qu’on veut." }, { "text": "Il est de difficile composition, Il est malaisé de le réduire au point où l’on veut." }, { "text": "C’est une femme de bonne composition, de facile composition, se dit d’une femme qui accorde facilement ses faveurs." }, { "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "En disant qu’à votre place j’aurais été de moins bonne composition, je n’entendais pas que je me serais fâché." }, { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "Il avait dit Crispi outré de ce que le pape eût repoussé ses avances, eût refusé de négocier avec lui (et par : négocier, ne fallait-il pas entendre : entrer en composition, se soumettre !)." }, { "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 100-101", "text": "Comme Honoré lui avait toujours témoigné de l’amitié, elle devait profiter de ces dispositions affectueuses pour l’amener à composition." } ], "glosses": [ "Accommodement dans lequel l’une des deux parties, ou toutes les deux ensemble, se relâchent plus ou moins de leurs prétentions." ], "id": "fr-composition-fr-noun-u8lFNZVB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le meurtre chez les Francs se rachetait par une composition en argent." } ], "glosses": [ "Indemnité pécuniaire, que l’auteur d’une offense ou attentat devait payer à l’offensé, ou en cas de mort à sa famille." ], "id": "fr-composition-fr-noun-jSWQitcH", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’analyse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "UNESCO, Transformer le futur: L'anticipation auXXIᵉ siècle, 2020, page 105", "text": "En termes mathématiques, la composition des fonctions est associative, et nous pouvons écrire, par exemple f(gh) = (fg)h où gh est la fonction composite de g et h, et, de même, fg le composite de f et g." }, { "ref": "Claude Benzaken, Impressions d’un pionnier de l’informatique, L’Archicubenᵒ 20, juin 2016, page 21", "text": "Je ne relaterai ici que quelques détails de ma thèse : la redécouverte par Kuntzmann et, partiellement, par moi-même, de la classification du grand logicien Emil Post sur les parties de fonctions booléennes, closes par composition et projection." } ], "glosses": [ "Opération qui, à deux fonctions f et g bien choisies, associe la fonction h (usuellement notée g∘f) telle que pour tout x, h(x)=g(f(x)). Elle a pour symbole ∘." ], "id": "fr-composition-fr-noun-SOxj1tHW", "tags": [ "analytic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la programmation orientée objet", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hugues Bersini, La programmation orientée objet: Cours et exercices UML 2 avec Java, C#, C++ ..., 2013, page 200", "text": "Bien que les liens d’agrégation et de composition servent à reproduire, tous deux, une relation de type « un tout et ses parties », le lien de composition rend de surcroît l’existence des objets tributaires de l’existence de ceux qui les contiennent." }, { "ref": "Cyrille Herby, Apprenez à programmer en Java, 2018, page 230", "text": "Vous avez vu avec le pattern strategy que la composition (« a un ») est souvent préférable à l'héritage (« est un ») : vous aviez défini de nouveaux comportements pour vos objets en créant un supertype d'objet par comportement." } ], "glosses": [ "Manière de combiner des objets simples pour en former de plus complexes." ], "id": "fr-composition-fr-noun-5tSZ4Iby", "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du cinéma", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Composition d’images." ], "id": "fr-composition-fr-noun-KDOw7KqC", "topics": [ "film" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sylviculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Thierry Sardin, Chênaies continentales,Office national des forêts, 2008, ISBN 978-2-84207-321-3", "text": "Mais ce guide donne également des préconisations relatives aux peuplements momentanément minoritaires en chênes et pour lesquels le gestionnaire souhaite à terme, au moment de la récolte finale, une composition en surface terrière d’au moins les deux tiers de chênes. Cette modification de la composition peut être une évolution lente si le chêne est déjà présent." } ], "glosses": [ "Proportions des différentes essences présentes dans un peuplement." ], "id": "fr-composition-fr-noun-HhnD45OX", "topics": [ "forestry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.pɔ.zi.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.pɔ.zi.sjɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-composition.ogg", "ipa": "kɔ̃.pɔ.zi.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/Fr-composition.ogg/Fr-composition.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-composition.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-composition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-0x010C-composition.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-composition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-0x010C-composition.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-composition.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-composition.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-composition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-composition.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-composition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-composition.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-composition.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-composition.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-composition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-composition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-composition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-composition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-composition.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-composition.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-composition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-composition.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-composition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-composition.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-composition.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-composition.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-composition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-composition.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-composition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-composition.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-composition.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-composition.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Mathématiques" ], "sense": "Traductions à trier", "word": "composition" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "sense": "Traductions à trier", "word": "typesetting" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier", "word": "composició" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Traductions à trier", "word": "sastav" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier", "word": "composición" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "komponaĵo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Traductions à trier", "word": "koostumus" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Traductions à trier", "word": "amaraije" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "composizione" }, { "lang": "Ladin", "lang_code": "lld", "sense": "Traductions à trier", "word": "cumposizion" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "kompożizzjoni" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "samenstelling" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "werk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Traductions à trier", "word": "composicion" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Traductions à trier", "word": "kompozycja" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier", "word": "composição" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Traductions à trier", "word": "compoziție" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "čohkkehus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "čoahkkádus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "láhtun" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "stiila" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Traductions à trier", "word": "kompozice" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "tvir", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "твір" } ], "word": "composition" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin compositio." ], "forms": [ { "form": "compositions", "ipas": [ "\\ˌkɒm.pə.ˈzɪʃ.ənz\\", "\\ˌkɑm.pə.ˈzɪʃ.ənz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "related": [ { "word": "compose" }, { "word": "composed" }, { "word": "compositional" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Rédaction." ], "id": "fr-composition-en-noun-V3wzjXWn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "That’s a beautiful musical composition.", "translation": "C’est une belle composition musicale." } ], "glosses": [ "Composition." ], "id": "fr-composition-en-noun-RnKE3jSL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "What is the composition of this material?", "translation": "Quelle est la composition de ce matériau ?" } ], "glosses": [ "Composition (liste de ce qui compose)." ], "id": "fr-composition-en-noun-Vai525ic" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la programmation orientée objet", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Composition." ], "id": "fr-composition-en-noun-RnKE3jSL1", "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌkɒm.pəˈzɪʃ.ən\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˌkɑm.pə.ˈzɪʃ.ən\\" }, { "ipa": "\\ˌkɒm.pəˈzɪʃ.ən\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ˌkɑm.pə.ˈzɪʃ.ən\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "En-us-composition.ogg", "ipa": "ˌkɑm.pə.ˈzɪʃ.n̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-us-composition.ogg/En-us-composition.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-composition.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] } ], "word": "composition" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin compositio." ], "forms": [ { "form": "compositions", "ipas": [ "\\ˌkɒm.pə.ˈzɪʃ.ənz\\", "\\ˌkɑm.pə.ˈzɪʃ.ənz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "related": [ { "word": "compose" }, { "word": "composed" }, { "word": "compositional" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Rédaction." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "That’s a beautiful musical composition.", "translation": "C’est une belle composition musicale." } ], "glosses": [ "Composition." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "What is the composition of this material?", "translation": "Quelle est la composition de ce matériau ?" } ], "glosses": [ "Composition (liste de ce qui compose)." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la programmation orientée objet" ], "glosses": [ "Composition." ], "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌkɒm.pəˈzɪʃ.ən\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˌkɑm.pə.ˈzɪʃ.ən\\" }, { "ipa": "\\ˌkɒm.pəˈzɪʃ.ən\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ˌkɑm.pə.ˈzɪʃ.ən\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "En-us-composition.ogg", "ipa": "ˌkɑm.pə.ˈzɪʃ.n̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-us-composition.ogg/En-us-composition.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-composition.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] } ], "word": "composition" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la musique", "Lexique en français de l’art", "Lexique en français de l’éducation", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en ladin", "Traductions en maltais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en ukrainien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "composition d’images" }, { "word": "composition française" }, { "word": "composition isotopique" }, { "word": "loi de composition externe" }, { "word": "loi de composition interne" }, { "word": "photocomposition" } ], "etymology_texts": [ "Du latin compositio." ], "forms": [ { "form": "compositions", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɔ̃.pɔ.zi.sjɔ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Être occupé à la composition d’une machine." }, { "text": "La composition d’un spectacle, d’un concert." }, { "text": "Procéder à la composition des lots dans un partage." }, { "text": "La composition de cette assemblée exige beaucoup de prudence." }, { "text": "L’esprit fait sans cesse des compositions et des décompositions." } ], "glosses": [ "Action de composer quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Ressources végétales de l'Afrique tropicale2 : Légumes, Wageningen (Pays-Bas) : Fondation Prota, 2004, page 543", "text": "Solanum anomalum restera un légume-fruit secondaire. Sa taxinomie, sa composition nutritionnelle et ses propriétés médicinales nécessitent des recherches." }, { "ref": "Claire Baxter, Un père pour son bébé, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2010, chapitre 2", "text": "Les fougasses, les panini et les salades de fruits aux couleurs vives étaient artistiquement disposés sur des plateaux, formant une splendide composition." }, { "ref": "Philippe Descola, Interview par Olivier Pascal-Moussellard, Télérama nᵒ 3392, janvier 2015", "text": "Depuis des millénaires, en effet, les Amérindiens modifient la composition de la forêt. Ils l'ont transformée en macro-jardin, en plantant un peu partout des espèces utiles aux humains." } ], "glosses": [ "Résultat de cette action de composer ; assemblage de plusieurs parties qui ne font qu’un tout." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie" ], "examples": [ { "text": "Apprendre la composition." }, { "text": "On a conservé la composition." } ], "glosses": [ "Arrangement des caractères pour en former des mots, des lignes et des pages." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Francis Favereau, Grammaire du breton contemporain - Yezhadur ar brezhoneg a-vremañ, Dérivation et composition, Skol Vreizh, 1997, page 82, § 195", "text": "La composition (PT 78), enfin, admet plusieurs schèmes. La structure des compléments génériques (ex. ti-tan pièce principale, bag-pesketa bateau de pêche, rann-galon crève-cœur) a remplacé lʼancienne structure, dont il ne reste que des traces (ex. dourgi loutre, marvor morte-eau, morhocʼh marsouin. […]." }, { "ref": "Françoise Kerleroux, «Identification d’un procédé morphologique : la conversion », Faits de langues, nᵒ 14, 1999, page 93", "text": "La composition a été et est encore un terrain de discussions dont l’enjeu est de répartir des unités lexicales non simples comme étant construites soit par la syntaxe (un rendez-vous, le qu’en dira-t-on, le qui-vive), soit par la composition morphologique proprement dite (poisson-chat, brise-lame, porte-drapeau)." }, { "ref": "Pierre J. L. Arnaud, Les composés Timbre-poste, Presses Universitaires Lyon, 2003, page 1", "text": "Vivès écrivait en 1990 que la composition nominale du français s'avérait un domaine d'une complexité insoupçonnable à première vue." }, { "ref": "Bernard Fradin, Fabio Montermini et Marc Plénat, « Morphologie grammaticale et extragrammaticale », Aperçus de morphologie du français, Presses universitaire de Vincennes, 2009, page 5", "text": "Il est connu, par exemple, que les procédés concaténatifs sont les plus répandus pour construire des lexèmes nouveaux, que parmi ceux-ci la dérivation l’emporte sur la composition, et qu’à l’intérieur de la dérivation la suffixation est plus fréquente que la préfixation, qui à son tour est plus répandue que les autres types d’affixation, etc." } ], "glosses": [ "Juxtaposition de deux mots existant déjà dans une langue pour en former un nouveau." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911", "text": "L’azoate de strontium entre dans la composition des feux de bengale rouges." }, { "text": "Il entre telles et telles substances dans la composition de ce remède." }, { "text": "Ce parfum est d’une excellente composition." }, { "text": "La composition de ce spécifique est encore un secret." }, { "text": "La thériaque est une composition." } ], "glosses": [ "Action de mélanger et d’unir certaines substances, et du résultat de cette action." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le strass est une composition qui imite le diamant." }, { "text": "Le chrysocale est une composition qui imite l’or." } ], "glosses": [ "Préparation faite pour imiter certaines choses, principalement les pierreries, les perles, l’or ou l’argent." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Vilar, De la tradition théâtrale, L'Arche, 1955. Cent ans de théâtre", "text": "Il n'est pas de personnage qui ne doive être composé. Il n'est de bon comédien que de composition. Il n'existe pas de rôle qui ne soit de composition. La composition du personnage est le jeu de la création qui, seul, apparente le métier du comédien à celui de l'artiste." }, { "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 14", "text": "Son sourire de composition n'arrive pas à cacher, dans l'entortillement des paupières, une lueur verte, moins agressive qu'amusée." } ], "glosses": [ "Ensemble des modifications que s’impose un comédien pour interpréter un personnage." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cet auteur est occupé à la composition d’un nouvel ouvrage." }, { "text": "Cela lui est échappé dans la chaleur de la composition." }, { "text": "être dans le feu de la composition." }, { "text": "Cela est d’une composition pénible et difficile." }, { "text": "Il nous a montré une pièce de sa composition." } ], "glosses": [ "Action de composer un ouvrage de l’esprit." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Raphaël Belaïche, Baudelaire, le Grand-Crevard, chez l'auteur, 2018 & Éditions Lupa, 2020, page 192", "text": "[…], dans un magnifique Panthéon-Keepsake imprimé sur papier jésus superfin orné de dessins d'après les compositions de Flaxman, que Beauvoir avait acheté pour sa bibliothèque et fait relier en cuir de Russie, avec fermail de métal et reliure arraphique, la gouttière dorée, dorure sur tranche antiquée, […]." }, { "text": "Il préfère ce genre de composition. — Achever une composition." } ], "glosses": [ "Ouvrage d’un écrivain ou d’un artiste." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Une composition sans faute." }, { "text": "Une composition pleine de solécismes." }, { "text": "Composition pour les prix." }, { "text": "Juger, classer les compositions." }, { "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 55", "text": "Augustin m’avait imposé, comme essai définitif de ma force, une composition latine dont le sujet était le départ d’Annibal quittant l’Italie. Je descendis sur la terrasse ombragée de vignes, et c’est en plein air, sur la banquette même qui borde le jardin, que je me mis à écrire. Le sujet était du petit nombre des faits historiques qui, dès lors, avaient par exception le don de m’émouvoir beaucoup." }, { "ref": "Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 57", "text": "Ou bien c’étaient les résultats de la dernière composition. On ne les donnait qu’en présence du préfet des études et d’un surveillant général, dans chaque classe, toutes les semaines, le samedi soir." }, { "ref": "Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 158", "text": "Il n’osait plus prononcer le mot « composition », qui soudain lui parut exprimer une idée enfantine, dont les grands personnes sourient non sans raison." }, { "ref": "Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 269", "text": "L’exercice que l’écolage enfantin m’avait entraînée à faire portait alors dans les classes le beau nom de « composition française », injustement détrôné aujourd’hui au profit de prétentieuses « dissertations ». La composition française, discipline reine de la classe, scandait le chemin des écoliers." } ], "glosses": [ "Devoir que fait un écolier sur le sujet qui lui est donné par son professeur et spécialement pour un concours." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de l'Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique, 1865, 34ᵉ année, 2ᵉ série, volume 20, page 326", "text": "Le Gouvernement a renouvelé pour la dixième fois, en 1865, le grand concours biennal de composition musicale, institué par l'arrêté royal du 19 septembre 1840." }, { "text": "Ce ballet est de la composition d’un tel." }, { "text": "La composition d’un tableau, d’un plan, etc." } ], "glosses": [ "Il s’emploie, dans un sens analogue, en parlant de Musique, de Peinture, etc." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La composition d’un tableau se dit plus particulièrement de la manière dont un littérateur ou un artiste ordonne le sujet." }, { "text": "Un tableau d’une savante composition." }, { "text": "La composition en est belle, hardie, gracieuse." }, { "text": "Ce livre pèche par la composition." } ], "glosses": [ "En termes de littérature et de beaux-arts." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il ne chante pas, mais il sait bien la composition." }, { "text": "Il excelle dans la composition." }, { "text": "Entendre bien la composition." }, { "text": "Apprendre la composition." }, { "text": "Les règles de la composition." }, { "text": "Pour bien accompagner, il faut savoir la composition." } ], "glosses": [ "Il se dit particulièrement de l’art d’unir les différentes parties de la musique, suivant les règles, par exemple, l’accompagnement et la mélodie." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Venir à composition." }, { "text": "Obtenir une bonne composition." }, { "text": "C’est un homme de bonne, de facile composition, C’est un homme d’accommodement, un homme à qui il est aisé de faire faire ce qu’on veut." }, { "text": "Il est de difficile composition, Il est malaisé de le réduire au point où l’on veut." }, { "text": "C’est une femme de bonne composition, de facile composition, se dit d’une femme qui accorde facilement ses faveurs." }, { "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "En disant qu’à votre place j’aurais été de moins bonne composition, je n’entendais pas que je me serais fâché." }, { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "Il avait dit Crispi outré de ce que le pape eût repoussé ses avances, eût refusé de négocier avec lui (et par : négocier, ne fallait-il pas entendre : entrer en composition, se soumettre !)." }, { "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 100-101", "text": "Comme Honoré lui avait toujours témoigné de l’amitié, elle devait profiter de ces dispositions affectueuses pour l’amener à composition." } ], "glosses": [ "Accommodement dans lequel l’une des deux parties, ou toutes les deux ensemble, se relâchent plus ou moins de leurs prétentions." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Le meurtre chez les Francs se rachetait par une composition en argent." } ], "glosses": [ "Indemnité pécuniaire, que l’auteur d’une offense ou attentat devait payer à l’offensé, ou en cas de mort à sa famille." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’analyse" ], "examples": [ { "ref": "UNESCO, Transformer le futur: L'anticipation auXXIᵉ siècle, 2020, page 105", "text": "En termes mathématiques, la composition des fonctions est associative, et nous pouvons écrire, par exemple f(gh) = (fg)h où gh est la fonction composite de g et h, et, de même, fg le composite de f et g." }, { "ref": "Claude Benzaken, Impressions d’un pionnier de l’informatique, L’Archicubenᵒ 20, juin 2016, page 21", "text": "Je ne relaterai ici que quelques détails de ma thèse : la redécouverte par Kuntzmann et, partiellement, par moi-même, de la classification du grand logicien Emil Post sur les parties de fonctions booléennes, closes par composition et projection." } ], "glosses": [ "Opération qui, à deux fonctions f et g bien choisies, associe la fonction h (usuellement notée g∘f) telle que pour tout x, h(x)=g(f(x)). Elle a pour symbole ∘." ], "tags": [ "analytic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la programmation orientée objet" ], "examples": [ { "ref": "Hugues Bersini, La programmation orientée objet: Cours et exercices UML 2 avec Java, C#, C++ ..., 2013, page 200", "text": "Bien que les liens d’agrégation et de composition servent à reproduire, tous deux, une relation de type « un tout et ses parties », le lien de composition rend de surcroît l’existence des objets tributaires de l’existence de ceux qui les contiennent." }, { "ref": "Cyrille Herby, Apprenez à programmer en Java, 2018, page 230", "text": "Vous avez vu avec le pattern strategy que la composition (« a un ») est souvent préférable à l'héritage (« est un ») : vous aviez défini de nouveaux comportements pour vos objets en créant un supertype d'objet par comportement." } ], "glosses": [ "Manière de combiner des objets simples pour en former de plus complexes." ], "raw_tags": [ "Programmation orientée objet" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du cinéma" ], "glosses": [ "Composition d’images." ], "topics": [ "film" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la sylviculture" ], "examples": [ { "ref": "Thierry Sardin, Chênaies continentales,Office national des forêts, 2008, ISBN 978-2-84207-321-3", "text": "Mais ce guide donne également des préconisations relatives aux peuplements momentanément minoritaires en chênes et pour lesquels le gestionnaire souhaite à terme, au moment de la récolte finale, une composition en surface terrière d’au moins les deux tiers de chênes. Cette modification de la composition peut être une évolution lente si le chêne est déjà présent." } ], "glosses": [ "Proportions des différentes essences présentes dans un peuplement." ], "topics": [ "forestry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.pɔ.zi.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.pɔ.zi.sjɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-composition.ogg", "ipa": "kɔ̃.pɔ.zi.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/Fr-composition.ogg/Fr-composition.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-composition.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-composition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-0x010C-composition.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-composition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-0x010C-composition.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-composition.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-composition.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-composition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-composition.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-composition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-composition.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-composition.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-composition.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-composition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-composition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-composition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-composition.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-composition.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-composition.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-composition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-composition.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-composition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-composition.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-composition.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-composition.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-composition.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-composition.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-composition.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-composition.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-composition.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-composition.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Mathématiques" ], "sense": "Traductions à trier", "word": "composition" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "sense": "Traductions à trier", "word": "typesetting" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier", "word": "composició" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Traductions à trier", "word": "sastav" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier", "word": "composición" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "komponaĵo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Traductions à trier", "word": "koostumus" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Traductions à trier", "word": "amaraije" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "composizione" }, { "lang": "Ladin", "lang_code": "lld", "sense": "Traductions à trier", "word": "cumposizion" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "kompożizzjoni" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "samenstelling" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "werk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Traductions à trier", "word": "composicion" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Traductions à trier", "word": "kompozycja" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier", "word": "composição" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Traductions à trier", "word": "compoziție" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "čohkkehus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "čoahkkádus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "láhtun" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "stiila" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Traductions à trier", "word": "kompozice" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "tvir", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "твір" } ], "word": "composition" }
Download raw JSONL data for composition meaning in All languages combined (22.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.