See vice in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “bad habit”", "word": "virtue" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "by vice of" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "inherent vice" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "sapphic vice" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "stable vice" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vice clause" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vice girl" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vice squad" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dwóh₁" }, "expansion": "PIE word\n *dwóh₁", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "vice" }, "expansion": "Middle English vice", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "vice" }, "expansion": "Old French vice", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vitium", "4": "", "5": "fault or blemish" }, "expansion": "Latin vitium (“fault or blemish”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "unþēaw" }, "expansion": "Old English unþēaw", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "PIE word\n *dwóh₁\nFrom Middle English vice, from Old French vice, from Latin vitium (“fault or blemish”). Displaced native Old English unþēaw.", "forms": [ { "form": "vices", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vice (plural vices)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vicious" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vitiate" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vitiligo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vituperate" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "habit" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Pride is a vice, not a virtue.", "type": "example" }, { "text": "Smoking was a vice Sally picked up in high school.", "type": "example" }, { "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Noveria:", "text": "Shepard: I wear a lot of hats, Mr. Vargas. Some days I shut down criminals. Some days I defuse nukes. Some days I like to enjoy private vices. You understand me?", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Slayer (lyrics and music), “Vices”:", "text": "It's a rush you can't deny / A little violence is the ultimate drug / Let's get high / You've been powerless to your vices / Self-control defies you", "type": "quote" }, { "ref": "2022 October 21, Taylor Swift, Jack Antonoff, “Anti-Hero”, in Midnights, performed by Taylor Swift:", "text": "I should not be left to my own devices / they come with prices and vices / I end up in crisis / Tale as old as time", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Bad or immoral behaviour." ], "id": "en-vice-en-noun-MPB0TAHn", "links": [ [ "behaviour", "behaviour" ] ], "translations": [ { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ves" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "raḏīla", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "رَذِيلَة" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zahána", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "зага́на" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "njacnóta", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "няцно́та" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "parók", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "паро́к" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "porók", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "поро́к" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "vici" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "bad habit", "word": "惡習" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "èxí", "sense": "bad habit", "word": "恶习" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "zlozvyk" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "neřest" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "nešvar" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "bad habit", "word": "last" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "bad habit", "word": "dårlig vane" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "bad habit", "word": "uvane" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "ondeugd" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "verdorvenheid" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "zonde" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bad habit", "word": "malvirto" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bad habit", "word": "pahe" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "vice" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "vicio" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "obenza" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "vezo" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "manḳi", "sense": "bad habit", "word": "მანკი" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "c̣uni", "sense": "bad habit", "word": "წუნი" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zadi", "sense": "bad habit", "word": "ზადი" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "naḳli", "sense": "bad habit", "word": "ნაკლი" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bad habit", "tags": [ "neuter" ], "word": "Laster" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lasterhaftigkeit" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Untugend" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "eláttoma", "sense": "bad habit", "tags": [ "neuter" ], "word": "ελάττωμα" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "eláttōma", "sense": "bad habit", "tags": [ "neuter" ], "word": "ἐλάττωμα" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avarjanút", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "עבריינות" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hashkhatát midót", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "השחתת מידות" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bad habit", "word": "gyengeség" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bad habit", "word": "gyarlóság" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "bad habit", "word": "vicio" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "bad habit", "word": "cela" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ainbhéas" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "anlocht" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "drochbhéas" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "drochghnáthú" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bad habit", "word": "vizio" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "difetto" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "malvezzo" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "pecca" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "alt": "あくしゅう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akushū", "sense": "bad habit", "word": "悪習" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "kemıstık", "sense": "bad habit", "word": "кемістік" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "akseup", "sense": "bad habit", "word": "악습" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "bad habit", "tags": [ "neuter" ], "word": "vitium" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "porok", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "порок" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "bad habit", "word": "maksiat" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "bad habit", "word": "kino" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "porokŭ", "sense": "bad habit", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "порокъ" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "unþēaw" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "razilat", "sense": "bad habit", "word": "رذیلت" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "nałóg" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bad habit", "tags": [ "archaic", "literary", "masculine" ], "word": "narów" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "wada" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "występek" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "vício" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "mania" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bad habit", "word": "viciu" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "porók", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "поро́к" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vyasana", "sense": "bad habit", "tags": [ "neuter" ], "word": "व्यसन" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bad habit", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ма́на" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bad habit", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "по̀рок" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bad habit", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "mána" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bad habit", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "pòrok" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "zlozvyk" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "neresť" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "nešvár" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "razvada" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "pregrešnost" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "vicio" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "resabio" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bad habit", "tags": [ "common-gender" ], "word": "last" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bad habit", "tags": [ "common-gender" ], "word": "dålig vana" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bad habit", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ovana" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "bad habit", "word": "bisyo" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "à-baai-yá-múk", "sense": "bad habit", "word": "อบายมุข" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "bad habit", "word": "ahlaksızlık" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "bad habit", "word": "fuhuş" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "necnóta", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "нецно́та" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "váda", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "ва́да" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "gandž", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ґандж" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "xýba", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "хи́ба" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "porók", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "поро́к" }, { "_dis1": "87 13 0 0", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "bad habit", "word": "lesinod" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "20 1 13 10 2 6 3 3 2 17 17 5", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any of various crimes related (depending on jurisdiction) to weapons, prostitution, pornography, gambling, alcohol, tobacco, or drugs." ], "id": "en-vice-en-noun-X26dyQtA", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "weapon", "weapon" ], [ "prostitution", "prostitution" ], [ "pornography", "pornography" ], [ "gambling", "gambling" ], [ "alcohol", "alcohol" ], [ "tobacco", "tobacco" ], [ "drug", "drug" ] ], "raw_glosses": [ "(law) Any of various crimes related (depending on jurisdiction) to weapons, prostitution, pornography, gambling, alcohol, tobacco, or drugs." ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pokvara", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "feminine" ], "word": "поквара" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "罪惡" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zuì'è", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "罪恶" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fànzuì", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "犯罪" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "módào", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "魔道" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wāilù", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "歪路" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiélù", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "邪路" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "fi", "english": "just prostitution", "lang": "Finnish", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "seksikauppa" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "feminine" ], "word": "affaire de mœurs" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "codva", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "ცოდვა" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "manḳiereba", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "მანკიერება" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sittenvergehen" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sittlichkeitsdelikt" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sittlichkeitsverbrechen" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avarjanút min", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "עבריינות מין" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avarjanút samím", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "עבריינות סמים" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "delitto a sfondo sessuale" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "alt": "ざいあく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zaiaku", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "罪悪" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "alt": "はんざい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hanzai", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "犯罪" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "joeak", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "죄악" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beomjoe", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "범죄" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "masculine" ], "word": "występek" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "porók", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "masculine" ], "word": "поро́к" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "bisyo" }, { "_dis1": "1 86 9 4", "code": "tr", "english": "just prostitution", "lang": "Turkish", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "fuhuş" } ] }, { "alt_of": [ { "word": "vice squad" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law enforcement", "orig": "en:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 7 11 24 4 4 6 2 1 12 12 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 10 21 4 5 5 2 2 13 13 4", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 1 13 10 2 6 3 3 2 17 17 5", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 29 58 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 8 16 3 2 4 1 1 8 8 2 1 3 10 3 1 3 6 6 1", "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 8 16 3 1 4 1 1 8 8 1 0 4 11 3 1 3 6 6 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 53 10", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 27 49 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 27 48 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 52 11", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 26 53 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 52 11", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 24 53 13", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 22 62 7", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 24 57 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 52 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 57 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 24 57 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 52 11", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 27 52 11", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 24 57 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 26 55 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 28 51 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 22 60 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 30 49 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 53 10", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 25 54 10", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 52 8", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 52 8", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 53 10", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 52 11", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 52 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 53 10", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 53 10", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 52 12", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 52 11", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 21 63 6", "kind": "other", "name": "Terms with Old Church Slavonic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 21 53 10", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 25 53 11", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 23 54 14", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 53 10", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 52 11", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 52 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 27 52 9", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 53 10", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 53 10", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 53 10", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 27 51 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 24 58 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 52 11", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 27 53 10", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 52 10", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 52 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 28 52 8", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Clipping of vice squad." ], "id": "en-vice-en-noun-d0CuJg1W", "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "vice squad", "vice squad#English" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement, slang) Clipping of vice squad." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "slang" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1839, Scholefield v. Robb; cited in Gilligan, Brenda, Practical Horse Law, 2002, →ISBN:", "text": "So a horse with say, navicular disease, making him suitable only for light hacking, would probably be unsound, whereas rearing would be a vice, being a \"defect in the temper... making it dangerous\". A vice can however render a horse unsound - possibly a crib biter will damage its wind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A defect in the temper or behaviour of a horse, such as to make the animal dangerous, to injure its health, or to diminish its usefulness." ], "id": "en-vice-en-noun-jSY9IRqi", "links": [ [ "defect", "defect" ], [ "temper", "temper" ], [ "behaviour", "behaviour" ], [ "horse", "horse" ], [ "dangerous", "dangerous" ], [ "injure", "injure" ], [ "health", "health" ], [ "diminish", "diminish" ], [ "usefulness", "usefulness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vaɪs/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-vice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-vice.ogg/En-us-vice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-vice.ogg" }, { "rhymes": "-aɪs" }, { "homophone": "vise" } ], "word": "vice" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See vise.", "forms": [ { "form": "vices", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vice (plural vices)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "mechanical screw apparatus used for clamping", "word": "vise" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 2 5 8 4 26 14 5 7 3 3 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Tools", "orig": "en:Tools", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of vise (“mechanical screw apparatus used for clamping”)" ], "id": "en-vice-en-noun-PJH44tIi", "links": [ [ "vise", "vise#English" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) Alternative spelling of vise (“mechanical screw apparatus used for clamping”)" ], "tags": [ "UK", "alt-of", "alternative" ] }, { "glosses": [ "A tool for drawing lead into cames, or flat grooved rods, for casements." ], "id": "en-vice-en-noun-AD4b9Z79", "links": [ [ "draw", "draw" ], [ "lead", "lead" ], [ "came", "came" ], [ "casement", "casement" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Architecture", "orig": "en:Architecture", "parents": [ "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A winding or spiral staircase." ], "id": "en-vice-en-noun-8C5-iefa", "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "spiral staircase", "spiral staircase" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture) A winding or spiral staircase." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 79, line 22:", "text": "Fang. If I but fiſt him once: if he come but within my Vice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A grip or grasp." ], "id": "en-vice-en-noun-C8TOd7YM", "links": [ [ "grip", "grip" ], [ "grasp", "grasp" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A grip or grasp." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vaɪs/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-vice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-vice.ogg/En-us-vice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-vice.ogg" }, { "rhymes": "-aɪs" }, { "homophone": "vise" } ], "word": "vice" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See vise.", "forms": [ { "form": "vices", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "vicing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "viced", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "viced", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vice (third-person singular simple present vices, present participle vicing, simple past and past participle viced)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "to hold or squeeze with a vice", "word": "vise" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 281, line 416:", "text": "Camillo. As he had ſeen’t, or beene an Instrument / To vice you to't, that you haue toucht his Queene / Forbiddenly.", "type": "quote" }, { "ref": "1849 December, Thomas De Quincey, “The English Mail-coach. Section the Second.—The Vision of Sudden Death.”, in Miscellanies (De Quincey’s Works; IV), London: James Hogg & Sons, →OCLC, page 335:", "text": "What could be done—who was it that could do it—to check the storm-flight of these maniacal horses? Could I not seize the reins from the slumbering coachman? […] [F]rom the way in which the coachman's hand was viced between his upper and lower thigh, this was impossible.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of vise (“to hold or squeeze with a vice”)" ], "id": "en-vice-en-verb-rbsIz24L", "links": [ [ "vise", "vise#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vaɪs/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-vice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-vice.ogg/En-us-vice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-vice.ogg" }, { "rhymes": "-aɪs" }, { "homophone": "vise" } ], "word": "vice" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vice", "4": "", "5": "in place of" }, "expansion": "Latin vice (“in place of”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fois", "3": "", "4": "time" }, "expansion": "French fois (“time”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vez", "3": "", "4": "time, turn" }, "expansion": "Spanish vez (“time, turn”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin vice (“in place of”), ablative form of vicis. Compare French fois (“time”) and Spanish vez (“time, turn”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "vice (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 1 13 10 2 6 3 3 2 17 17 5", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "vice admiral" }, { "word": "vice governor" }, { "word": "vice mayor" }, { "word": "vice president" }, { "word": "vice-principal" } ], "examples": [ { "text": "vice president", "type": "example" }, { "text": "vice admiral", "type": "example" } ], "glosses": [ "in place of; subordinate to; designating a person below another in rank" ], "id": "en-vice-en-adj-0Cu1Glj4", "links": [ [ "in place of", "in place of" ], [ "subordinate", "subordinate" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vaɪs/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-vice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-vice.ogg/En-us-vice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-vice.ogg" }, { "rhymes": "-aɪs" }, { "homophone": "vise" } ], "word": "vice" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vice", "4": "", "5": "in place of" }, "expansion": "Latin vice (“in place of”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fois", "3": "", "4": "time" }, "expansion": "French fois (“time”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vez", "3": "", "4": "time, turn" }, "expansion": "Spanish vez (“time, turn”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin vice (“in place of”), ablative form of vicis. Compare French fois (“time”) and Spanish vez (“time, turn”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "preposition" }, "expansion": "vice", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 1 13 10 2 6 3 3 2 17 17 5", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter XXI, in The History of Pendennis. […], volume I, London: Bradbury and Evans, […], published 1849, →OCLC:", "text": "He was gardener and out-door man, vice Upton, resigned.", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter XXVIII, in The History of Pendennis. […], volume I, London: Bradbury and Evans, […], published 1849, →OCLC:", "text": "A very small cab-boy, vice Stoopid retired, swung on behind Foker's vehicle; knock-kneed and in the tightest leather breeches.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Instead of; in place of; versus." ], "id": "en-vice-en-prep-upVhqBi7", "links": [ [ "Instead of", "instead of" ], [ "versus", "versus" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly dated) Instead of; in place of; versus." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vaɪs/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-vice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-vice.ogg/En-us-vice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-vice.ogg" }, { "rhymes": "-aɪs" }, { "homophone": "vise" } ], "word": "vice" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vice", "4": "", "5": "in place of" }, "expansion": "Latin vice (“in place of”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fois", "3": "", "4": "time" }, "expansion": "French fois (“time”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vez", "3": "", "4": "time, turn" }, "expansion": "Spanish vez (“time, turn”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin vice (“in place of”), ablative form of vicis. Compare French fois (“time”) and Spanish vez (“time, turn”).", "forms": [ { "form": "vices", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vice (plural vices)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 1 13 10 2 6 3 3 2 17 17 5", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "c. 1850s-1870s, Edward Minister and Son, The Gazette of Fashion and Cutting-Room Companion\nThe health of the Vice was proposed in appropriate language; in replying, Mr. Marriott thanked the company […]" } ], "glosses": [ "One who acts in place of a superior." ], "id": "en-vice-en-noun-xiB6C0NM" } ], "sounds": [ { "ipa": "/vaɪs/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-vice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-vice.ogg/En-us-vice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-vice.ogg" }, { "rhymes": "-aɪs" }, { "homophone": "vise" } ], "word": "vice" }
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “bad habit”", "word": "virtue" } ], "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English prepositions", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *dwóh₁", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Irish translations", "Rhymes:English/aɪs", "Rhymes:English/aɪs/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Volapük translations", "en:Tools" ], "derived": [ { "word": "by vice of" }, { "word": "inherent vice" }, { "word": "sapphic vice" }, { "word": "stable vice" }, { "word": "vice clause" }, { "word": "vice girl" }, { "word": "vice squad" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dwóh₁" }, "expansion": "PIE word\n *dwóh₁", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "vice" }, "expansion": "Middle English vice", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "vice" }, "expansion": "Old French vice", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vitium", "4": "", "5": "fault or blemish" }, "expansion": "Latin vitium (“fault or blemish”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "unþēaw" }, "expansion": "Old English unþēaw", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "PIE word\n *dwóh₁\nFrom Middle English vice, from Old French vice, from Latin vitium (“fault or blemish”). Displaced native Old English unþēaw.", "forms": [ { "form": "vices", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vice (plural vices)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "vicious" }, { "word": "vitiate" }, { "word": "vitiligo" }, { "word": "vituperate" }, { "word": "habit" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Pride is a vice, not a virtue.", "type": "example" }, { "text": "Smoking was a vice Sally picked up in high school.", "type": "example" }, { "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Noveria:", "text": "Shepard: I wear a lot of hats, Mr. Vargas. Some days I shut down criminals. Some days I defuse nukes. Some days I like to enjoy private vices. You understand me?", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Slayer (lyrics and music), “Vices”:", "text": "It's a rush you can't deny / A little violence is the ultimate drug / Let's get high / You've been powerless to your vices / Self-control defies you", "type": "quote" }, { "ref": "2022 October 21, Taylor Swift, Jack Antonoff, “Anti-Hero”, in Midnights, performed by Taylor Swift:", "text": "I should not be left to my own devices / they come with prices and vices / I end up in crisis / Tale as old as time", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Bad or immoral behaviour." ], "links": [ [ "behaviour", "behaviour" ] ] }, { "categories": [ "en:Law" ], "glosses": [ "Any of various crimes related (depending on jurisdiction) to weapons, prostitution, pornography, gambling, alcohol, tobacco, or drugs." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "weapon", "weapon" ], [ "prostitution", "prostitution" ], [ "pornography", "pornography" ], [ "gambling", "gambling" ], [ "alcohol", "alcohol" ], [ "tobacco", "tobacco" ], [ "drug", "drug" ] ], "raw_glosses": [ "(law) Any of various crimes related (depending on jurisdiction) to weapons, prostitution, pornography, gambling, alcohol, tobacco, or drugs." ], "topics": [ "law" ] }, { "alt_of": [ { "word": "vice squad" } ], "categories": [ "English clippings", "English slang", "en:Law enforcement" ], "glosses": [ "Clipping of vice squad." ], "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "vice squad", "vice squad#English" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement, slang) Clipping of vice squad." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "slang" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1839, Scholefield v. Robb; cited in Gilligan, Brenda, Practical Horse Law, 2002, →ISBN:", "text": "So a horse with say, navicular disease, making him suitable only for light hacking, would probably be unsound, whereas rearing would be a vice, being a \"defect in the temper... making it dangerous\". A vice can however render a horse unsound - possibly a crib biter will damage its wind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A defect in the temper or behaviour of a horse, such as to make the animal dangerous, to injure its health, or to diminish its usefulness." ], "links": [ [ "defect", "defect" ], [ "temper", "temper" ], [ "behaviour", "behaviour" ], [ "horse", "horse" ], [ "dangerous", "dangerous" ], [ "injure", "injure" ], [ "health", "health" ], [ "diminish", "diminish" ], [ "usefulness", "usefulness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vaɪs/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-vice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-vice.ogg/En-us-vice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-vice.ogg" }, { "rhymes": "-aɪs" }, { "homophone": "vise" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ves" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "raḏīla", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "رَذِيلَة" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zahána", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "зага́на" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "njacnóta", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "няцно́та" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "parók", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "паро́к" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "porók", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "поро́к" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "vici" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "bad habit", "word": "惡習" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "èxí", "sense": "bad habit", "word": "恶习" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "zlozvyk" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "neřest" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "nešvar" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "bad habit", "word": "last" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "bad habit", "word": "dårlig vane" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "bad habit", "word": "uvane" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "ondeugd" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "verdorvenheid" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "zonde" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bad habit", "word": "malvirto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bad habit", "word": "pahe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "vice" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "vicio" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "obenza" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "vezo" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "manḳi", "sense": "bad habit", "word": "მანკი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "c̣uni", "sense": "bad habit", "word": "წუნი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zadi", "sense": "bad habit", "word": "ზადი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "naḳli", "sense": "bad habit", "word": "ნაკლი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bad habit", "tags": [ "neuter" ], "word": "Laster" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lasterhaftigkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Untugend" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "eláttoma", "sense": "bad habit", "tags": [ "neuter" ], "word": "ελάττωμα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "eláttōma", "sense": "bad habit", "tags": [ "neuter" ], "word": "ἐλάττωμα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avarjanút", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "עבריינות" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hashkhatát midót", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "השחתת מידות" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bad habit", "word": "gyengeség" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bad habit", "word": "gyarlóság" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "bad habit", "word": "vicio" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "bad habit", "word": "cela" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ainbhéas" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "anlocht" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "drochbhéas" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "drochghnáthú" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bad habit", "word": "vizio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "difetto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "malvezzo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "pecca" }, { "alt": "あくしゅう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akushū", "sense": "bad habit", "word": "悪習" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "kemıstık", "sense": "bad habit", "word": "кемістік" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "akseup", "sense": "bad habit", "word": "악습" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "bad habit", "tags": [ "neuter" ], "word": "vitium" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "porok", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "порок" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "bad habit", "word": "maksiat" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "bad habit", "word": "kino" }, { "code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "porokŭ", "sense": "bad habit", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "порокъ" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "unþēaw" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "razilat", "sense": "bad habit", "word": "رذیلت" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "nałóg" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bad habit", "tags": [ "archaic", "literary", "masculine" ], "word": "narów" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "wada" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "występek" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "vício" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "mania" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bad habit", "word": "viciu" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "porók", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "поро́к" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vyasana", "sense": "bad habit", "tags": [ "neuter" ], "word": "व्यसन" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bad habit", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "ма́на" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bad habit", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "по̀рок" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bad habit", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "mána" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bad habit", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "pòrok" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "zlozvyk" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "neresť" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "nešvár" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "razvada" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "pregrešnost" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "vicio" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "resabio" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bad habit", "tags": [ "common-gender" ], "word": "last" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bad habit", "tags": [ "common-gender" ], "word": "dålig vana" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bad habit", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ovana" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "bad habit", "word": "bisyo" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "à-baai-yá-múk", "sense": "bad habit", "word": "อบายมุข" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "bad habit", "word": "ahlaksızlık" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "bad habit", "word": "fuhuş" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "necnóta", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "нецно́та" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "váda", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "ва́да" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "gandž", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "ґандж" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "xýba", "sense": "bad habit", "tags": [ "feminine" ], "word": "хи́ба" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "porók", "sense": "bad habit", "tags": [ "masculine" ], "word": "поро́к" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "bad habit", "word": "lesinod" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pokvara", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "feminine" ], "word": "поквара" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "罪惡" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zuì'è", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "罪恶" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fànzuì", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "犯罪" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "módào", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "魔道" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wāilù", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "歪路" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiélù", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "邪路" }, { "code": "fi", "english": "just prostitution", "lang": "Finnish", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "seksikauppa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "feminine" ], "word": "affaire de mœurs" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "codva", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "ცოდვა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "manḳiereba", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "მანკიერება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sittenvergehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sittlichkeitsdelikt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sittlichkeitsverbrechen" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avarjanút min", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "עבריינות מין" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avarjanút samím", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "עבריינות סמים" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "delitto a sfondo sessuale" }, { "alt": "ざいあく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zaiaku", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "罪悪" }, { "alt": "はんざい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hanzai", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "犯罪" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "joeak", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "죄악" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "beomjoe", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "범죄" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "masculine" ], "word": "występek" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "porók", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "tags": [ "masculine" ], "word": "поро́к" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "bisyo" }, { "code": "tr", "english": "just prostitution", "lang": "Turkish", "sense": "crime related to prostitution, pornography, gambling, alcohol, or drugs", "word": "fuhuş" } ], "word": "vice" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English prepositions", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪs", "Rhymes:English/aɪs/1 syllable", "en:Tools" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See vise.", "forms": [ { "form": "vices", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vice (plural vices)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "mechanical screw apparatus used for clamping", "word": "vise" } ], "categories": [ "British English" ], "glosses": [ "Alternative spelling of vise (“mechanical screw apparatus used for clamping”)" ], "links": [ [ "vise", "vise#English" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) Alternative spelling of vise (“mechanical screw apparatus used for clamping”)" ], "tags": [ "UK", "alt-of", "alternative" ] }, { "glosses": [ "A tool for drawing lead into cames, or flat grooved rods, for casements." ], "links": [ [ "draw", "draw" ], [ "lead", "lead" ], [ "came", "came" ], [ "casement", "casement" ] ] }, { "categories": [ "en:Architecture" ], "glosses": [ "A winding or spiral staircase." ], "links": [ [ "architecture", "architecture" ], [ "spiral staircase", "spiral staircase" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture) A winding or spiral staircase." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 79, line 22:", "text": "Fang. If I but fiſt him once: if he come but within my Vice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A grip or grasp." ], "links": [ [ "grip", "grip" ], [ "grasp", "grasp" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A grip or grasp." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vaɪs/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-vice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-vice.ogg/En-us-vice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-vice.ogg" }, { "rhymes": "-aɪs" }, { "homophone": "vise" } ], "word": "vice" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English prepositions", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪs", "Rhymes:English/aɪs/1 syllable", "en:Tools" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See vise.", "forms": [ { "form": "vices", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "vicing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "viced", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "viced", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vice (third-person singular simple present vices, present participle vicing, simple past and past participle viced)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "to hold or squeeze with a vice", "word": "vise" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 281, line 416:", "text": "Camillo. As he had ſeen’t, or beene an Instrument / To vice you to't, that you haue toucht his Queene / Forbiddenly.", "type": "quote" }, { "ref": "1849 December, Thomas De Quincey, “The English Mail-coach. Section the Second.—The Vision of Sudden Death.”, in Miscellanies (De Quincey’s Works; IV), London: James Hogg & Sons, →OCLC, page 335:", "text": "What could be done—who was it that could do it—to check the storm-flight of these maniacal horses? Could I not seize the reins from the slumbering coachman? […] [F]rom the way in which the coachman's hand was viced between his upper and lower thigh, this was impossible.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of vise (“to hold or squeeze with a vice”)" ], "links": [ [ "vise", "vise#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vaɪs/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-vice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-vice.ogg/En-us-vice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-vice.ogg" }, { "rhymes": "-aɪs" }, { "homophone": "vise" } ], "word": "vice" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English prepositions", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪs", "Rhymes:English/aɪs/1 syllable", "en:Tools" ], "derived": [ { "word": "vice admiral" }, { "word": "vice governor" }, { "word": "vice mayor" }, { "word": "vice president" }, { "word": "vice-principal" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vice", "4": "", "5": "in place of" }, "expansion": "Latin vice (“in place of”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fois", "3": "", "4": "time" }, "expansion": "French fois (“time”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vez", "3": "", "4": "time, turn" }, "expansion": "Spanish vez (“time, turn”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin vice (“in place of”), ablative form of vicis. Compare French fois (“time”) and Spanish vez (“time, turn”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "vice (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "vice president", "type": "example" }, { "text": "vice admiral", "type": "example" } ], "glosses": [ "in place of; subordinate to; designating a person below another in rank" ], "links": [ [ "in place of", "in place of" ], [ "subordinate", "subordinate" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vaɪs/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-vice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-vice.ogg/En-us-vice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-vice.ogg" }, { "rhymes": "-aɪs" }, { "homophone": "vise" } ], "word": "vice" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English prepositions", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪs", "Rhymes:English/aɪs/1 syllable", "en:Tools" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vice", "4": "", "5": "in place of" }, "expansion": "Latin vice (“in place of”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fois", "3": "", "4": "time" }, "expansion": "French fois (“time”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vez", "3": "", "4": "time, turn" }, "expansion": "Spanish vez (“time, turn”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin vice (“in place of”), ablative form of vicis. Compare French fois (“time”) and Spanish vez (“time, turn”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "preposition" }, "expansion": "vice", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter XXI, in The History of Pendennis. […], volume I, London: Bradbury and Evans, […], published 1849, →OCLC:", "text": "He was gardener and out-door man, vice Upton, resigned.", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter XXVIII, in The History of Pendennis. […], volume I, London: Bradbury and Evans, […], published 1849, →OCLC:", "text": "A very small cab-boy, vice Stoopid retired, swung on behind Foker's vehicle; knock-kneed and in the tightest leather breeches.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Instead of; in place of; versus." ], "links": [ [ "Instead of", "instead of" ], [ "versus", "versus" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly dated) Instead of; in place of; versus." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vaɪs/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-vice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-vice.ogg/En-us-vice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-vice.ogg" }, { "rhymes": "-aɪs" }, { "homophone": "vise" } ], "word": "vice" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English prepositions", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪs", "Rhymes:English/aɪs/1 syllable", "en:Tools" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "vice", "4": "", "5": "in place of" }, "expansion": "Latin vice (“in place of”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fois", "3": "", "4": "time" }, "expansion": "French fois (“time”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vez", "3": "", "4": "time, turn" }, "expansion": "Spanish vez (“time, turn”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin vice (“in place of”), ablative form of vicis. Compare French fois (“time”) and Spanish vez (“time, turn”).", "forms": [ { "form": "vices", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vice (plural vices)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "c. 1850s-1870s, Edward Minister and Son, The Gazette of Fashion and Cutting-Room Companion\nThe health of the Vice was proposed in appropriate language; in replying, Mr. Marriott thanked the company […]" } ], "glosses": [ "One who acts in place of a superior." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vaɪs/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-vice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-vice.ogg/En-us-vice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-vice.ogg" }, { "rhymes": "-aɪs" }, { "homophone": "vise" } ], "word": "vice" }
Download raw JSONL data for vice meaning in English (31.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.