See stint in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for stint meaning in English (15.4kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "unstinting" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stinten" }, "expansion": "Middle English stinten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "styntan", "t": "to make blunt" }, "expansion": "Old English styntan (“to make blunt”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*stintan" }, "expansion": "*stintan", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āstintan", "t": "to make dull, stint, assuage" }, "expansion": "āstintan (“to make dull, stint, assuage”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stuntijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *stuntijan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stuntijaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *stuntijaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stintaną", "t": "to make short" }, "expansion": "Proto-Germanic *stintaną (“to make short”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "non", "2": "*stynta" }, "expansion": "Old Norse *stynta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "stytta", "t": "to make short, shorten" }, "expansion": "stytta (“to make short, shorten”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English stinten, from Old English styntan (“to make blunt”) and *stintan (attested in āstintan (“to make dull, stint, assuage”)), from Proto-West Germanic *stuntijan, from Proto-Germanic *stuntijaną and Proto-Germanic *stintaną (“to make short”), probably influenced in some senses by cognate Old Norse *stynta, stytta (“to make short, shorten”).", "forms": [ { "form": "stints", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "stinting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "stinted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "stinted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stint (third-person singular simple present stints, present participle stinting, simple past and past participle stinted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To stop (an action); cease, desist." ], "id": "en-stint-en-verb-bCQDHt4R", "links": [ [ "stop", "stop" ], [ "cease", "cease" ], [ "desist", "desist" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, intransitive) To stop (an action); cease, desist." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "76 14 2 3 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stop, cease, desist", "word": "lopettaa" }, { "_dis1": "76 14 2 3 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to stop, cease, desist", "word": "cesar" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To stop speaking or talking (of a subject)." ], "id": "en-stint-en-verb-RN4SUq2P", "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To stop speaking or talking (of a subject)." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "14 73 3 3 5 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stop speaking or talking", "word": "vaieta" }, { "_dis1": "14 73 3 3 5 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stop speaking or talking", "word": "lopettaa" }, { "_dis1": "14 73 3 3 5 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to stop speaking or talking", "word": "callarse" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The next party you throw, don't stint on the beer.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be sparing or mean." ], "id": "en-stint-en-verb-KreEKsmF", "links": [ [ "sparing", "sparing" ], [ "mean", "mean" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To be sparing or mean." ], "synonyms": [ { "word": "skimp" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 95 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skǎpja se", "sense": "to be sparing or mean", "word": "скъпя се" }, { "_dis1": "1 1 95 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svidi mi se", "sense": "to be sparing or mean", "word": "свиди ми се" }, { "_dis1": "1 1 95 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be sparing or mean", "word": "pihistellä" }, { "_dis1": "1 1 95 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be sparing or mean", "word": "pihtailla" }, { "_dis1": "1 1 95 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be sparing or mean", "word": "nuukailla" }, { "_dis1": "1 1 95 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be sparing or mean", "word": "säästää" }, { "_dis1": "1 1 95 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be sparing or mean", "word": "geizen" }, { "_dis1": "1 1 95 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be sparing or mean", "word": "kaihākere" }, { "_dis1": "1 1 95 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be sparing or mean", "word": "hākere" }, { "_dis1": "1 1 95 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to be sparing or mean", "word": "skąpić" }, { "_dis1": "1 1 95 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skupítʹsja", "sense": "to be sparing or mean", "word": "скупи́ться" }, { "_dis1": "1 1 95 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be sparing or mean", "word": "escatimar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1695, John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies", "text": "I shall not in the least go about to extenuate the Latitude of it: or to stint it only to the Produćtion of Weeds, of Thorns, Thisiles, and other the less useful Kinds of Plants", "type": "quotation" }, { "ref": "1729, William Law, A Serious Call to a Devout and Holy Life", "text": "She stints them in their meals.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To restrain within certain limits; to bound; to restrict to a scant allowance." ], "id": "en-stint-en-verb-7O6-llTO", "raw_glosses": [ "(transitive) To restrain within certain limits; to bound; to restrict to a scant allowance." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "To assign a certain task to (a person), upon the performance of which he/she is excused from further labour for that day or period; to stent." ], "id": "en-stint-en-verb-aJyXRIje", "links": [ [ "stent", "stent" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1861, John Henry Walsh, The Horse, in the Stable and the Field", "text": "The majority of maiden mares will become stinted while at work.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To impregnate successfully; to get with foal." ], "id": "en-stint-en-verb-gq3iEvpb", "links": [ [ "mare", "mare" ], [ "impregnate", "impregnate" ], [ "foal", "foal" ] ], "raw_glosses": [ "(of mares) To impregnate successfully; to get with foal." ], "tags": [ "of mares" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɪnt/" }, { "rhymes": "-ɪnt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stint.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "stint" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stinten" }, "expansion": "Middle English stinten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "styntan", "t": "to make blunt" }, "expansion": "Old English styntan (“to make blunt”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*stintan" }, "expansion": "*stintan", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āstintan", "t": "to make dull, stint, assuage" }, "expansion": "āstintan (“to make dull, stint, assuage”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stuntijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *stuntijan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stuntijaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *stuntijaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stintaną", "t": "to make short" }, "expansion": "Proto-Germanic *stintaną (“to make short”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "non", "2": "*stynta" }, "expansion": "Old Norse *stynta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "stytta", "t": "to make short, shorten" }, "expansion": "stytta (“to make short, shorten”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English stinten, from Old English styntan (“to make blunt”) and *stintan (attested in āstintan (“to make dull, stint, assuage”)), from Proto-West Germanic *stuntijan, from Proto-Germanic *stuntijaną and Proto-Germanic *stintaną (“to make short”), probably influenced in some senses by cognate Old Norse *stynta, stytta (“to make short, shorten”).", "forms": [ { "form": "stints", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stint (plural stints)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "75 0 1 0 0 16 3 0 0 4 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Time", "orig": "en:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He had a stint in jail.", "type": "example" }, { "ref": "May 13, 2012, Andrew Benson, “Williams's Pastor Maldonado takes landmark Spanish Grand Prix win”, in BBC Sport", "text": "That left Maldonado with a 6.2-second lead. Alonso closed in throughout their third stints, getting the gap down to 4.2secs before Maldonado stopped for the final time on lap 41.", "type": "quotation" }, { "ref": "May 20 2020, “Network News: A legacy of greater diversity in transport”, in Rail, page 13", "text": "Lilian Greenwood has ranked boosting diversity and inclusivity among her crowning achievements from her two-year stint chairing the House of Commons Transport Select Committee.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A period of time spent doing or being something; a spell." ], "id": "en-stint-en-noun-T4WR-una", "links": [ [ "period", "period" ], [ "time", "time" ], [ "spell", "spell" ] ], "translations": [ { "_dis1": "99 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a period of time spent doing or being something", "word": "jakso" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a period of time spent doing or being something", "word": "kausi" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a period of time spent doing or being something", "word": "aika" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a period of time spent doing or being something", "tags": [ "masculine" ], "word": "passage" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a period of time spent doing or being something", "tags": [ "masculine" ], "word": "séjour" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a period of time spent doing or being something", "tags": [ "feminine" ], "word": "gavetta" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "a period of time spent doing or being something", "tags": [ "masculine" ], "word": "stund" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "býtnostʹ", "sense": "a period of time spent doing or being something", "tags": [ "feminine" ], "word": "бы́тность" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a period of time spent doing or being something", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiempo" } ] }, { "glosses": [ "Limit; bound; restraint; extent." ], "id": "en-stint-en-noun-Jijq2gGF", "links": [ [ "Limit", "limit" ], [ "bound", "bound" ], [ "restraint", "restraint" ], [ "extent", "extent" ] ] }, { "glosses": [ "Quantity or task assigned; proportion allotted." ], "id": "en-stint-en-noun-hGbISoKx", "links": [ [ "Quantity", "quantity" ], [ "proportion", "proportion" ], [ "allot", "allot" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɪnt/" }, { "rhymes": "-ɪnt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stint.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "stint" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Origin unknown.", "forms": [ { "form": "stints", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stint (plural stints)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 2 2 62 2 2 3 3 4 3 4", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Scolopacids", "orig": "en:Scolopacids", "parents": [ "Shorebirds", "Birds", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "little stint" }, { "word": "long-toed stint" }, { "word": "red-necked stint" }, { "word": "Temminck's stint" } ], "glosses": [ "Any of several very small wading birds in the genus Calidris. Types of sandpiper, such as the dunlin or the sanderling." ], "id": "en-stint-en-noun-tcKTQqM8", "links": [ [ "wading bird", "wading bird" ], [ "Calidris", "Calidris#Translingual" ], [ "sandpiper", "sandpiper" ], [ "dunlin", "dunlin" ], [ "sanderling", "sanderling" ] ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "malǎk bregobegač", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "tags": [ "masculine" ], "word": "малък брегобегач" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "word": "sirri" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strandläufer" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "word": "partfutó" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "tags": [ "masculine" ], "word": "fugaci" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pesočnik", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "word": "песочник" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "tags": [ "masculine" ], "word": "correlimos" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɪnt/" }, { "rhymes": "-ɪnt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stint.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "stint" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [], "etymology_text": "", "forms": [ { "form": "stints", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stint (plural stints)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "medical device", "word": "stent" } ], "categories": [], "glosses": [ "Misspelling of stent (medical device)." ], "id": "en-stint-en-noun-5OmMSI~-", "links": [ [ "stent", "stent#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɪnt/" }, { "rhymes": "-ɪnt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stint.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "stint" }
{ "categories": [ "en:Scolopacids", "en:Time" ], "derived": [ { "word": "unstinting" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stinten" }, "expansion": "Middle English stinten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "styntan", "t": "to make blunt" }, "expansion": "Old English styntan (“to make blunt”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*stintan" }, "expansion": "*stintan", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āstintan", "t": "to make dull, stint, assuage" }, "expansion": "āstintan (“to make dull, stint, assuage”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stuntijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *stuntijan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stuntijaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *stuntijaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stintaną", "t": "to make short" }, "expansion": "Proto-Germanic *stintaną (“to make short”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "non", "2": "*stynta" }, "expansion": "Old Norse *stynta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "stytta", "t": "to make short, shorten" }, "expansion": "stytta (“to make short, shorten”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English stinten, from Old English styntan (“to make blunt”) and *stintan (attested in āstintan (“to make dull, stint, assuage”)), from Proto-West Germanic *stuntijan, from Proto-Germanic *stuntijaną and Proto-Germanic *stintaną (“to make short”), probably influenced in some senses by cognate Old Norse *stynta, stytta (“to make short, shorten”).", "forms": [ { "form": "stints", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "stinting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "stinted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "stinted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stint (third-person singular simple present stints, present participle stinting, simple past and past participle stinted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "To stop (an action); cease, desist." ], "links": [ [ "stop", "stop" ], [ "cease", "cease" ], [ "desist", "desist" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, intransitive) To stop (an action); cease, desist." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To stop speaking or talking (of a subject)." ], "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To stop speaking or talking (of a subject)." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The next party you throw, don't stint on the beer.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be sparing or mean." ], "links": [ [ "sparing", "sparing" ], [ "mean", "mean" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To be sparing or mean." ], "synonyms": [ { "word": "skimp" } ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1695, John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies", "text": "I shall not in the least go about to extenuate the Latitude of it: or to stint it only to the Produćtion of Weeds, of Thorns, Thisiles, and other the less useful Kinds of Plants", "type": "quotation" }, { "ref": "1729, William Law, A Serious Call to a Devout and Holy Life", "text": "She stints them in their meals.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To restrain within certain limits; to bound; to restrict to a scant allowance." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To restrain within certain limits; to bound; to restrict to a scant allowance." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "To assign a certain task to (a person), upon the performance of which he/she is excused from further labour for that day or period; to stent." ], "links": [ [ "stent", "stent" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1861, John Henry Walsh, The Horse, in the Stable and the Field", "text": "The majority of maiden mares will become stinted while at work.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To impregnate successfully; to get with foal." ], "links": [ [ "mare", "mare" ], [ "impregnate", "impregnate" ], [ "foal", "foal" ] ], "raw_glosses": [ "(of mares) To impregnate successfully; to get with foal." ], "tags": [ "of mares" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɪnt/" }, { "rhymes": "-ɪnt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stint.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stop, cease, desist", "word": "lopettaa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to stop, cease, desist", "word": "cesar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stop speaking or talking", "word": "vaieta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stop speaking or talking", "word": "lopettaa" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to stop speaking or talking", "word": "callarse" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skǎpja se", "sense": "to be sparing or mean", "word": "скъпя се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svidi mi se", "sense": "to be sparing or mean", "word": "свиди ми се" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be sparing or mean", "word": "pihistellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be sparing or mean", "word": "pihtailla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be sparing or mean", "word": "nuukailla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be sparing or mean", "word": "säästää" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to be sparing or mean", "word": "geizen" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be sparing or mean", "word": "kaihākere" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to be sparing or mean", "word": "hākere" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to be sparing or mean", "word": "skąpić" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skupítʹsja", "sense": "to be sparing or mean", "word": "скупи́ться" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be sparing or mean", "word": "escatimar" } ], "word": "stint" } { "categories": [ "en:Scolopacids", "en:Time" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stinten" }, "expansion": "Middle English stinten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "styntan", "t": "to make blunt" }, "expansion": "Old English styntan (“to make blunt”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "*stintan" }, "expansion": "*stintan", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āstintan", "t": "to make dull, stint, assuage" }, "expansion": "āstintan (“to make dull, stint, assuage”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stuntijan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *stuntijan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stuntijaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *stuntijaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stintaną", "t": "to make short" }, "expansion": "Proto-Germanic *stintaną (“to make short”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "non", "2": "*stynta" }, "expansion": "Old Norse *stynta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "stytta", "t": "to make short, shorten" }, "expansion": "stytta (“to make short, shorten”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English stinten, from Old English styntan (“to make blunt”) and *stintan (attested in āstintan (“to make dull, stint, assuage”)), from Proto-West Germanic *stuntijan, from Proto-Germanic *stuntijaną and Proto-Germanic *stintaną (“to make short”), probably influenced in some senses by cognate Old Norse *stynta, stytta (“to make short, shorten”).", "forms": [ { "form": "stints", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stint (plural stints)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He had a stint in jail.", "type": "example" }, { "ref": "May 13, 2012, Andrew Benson, “Williams's Pastor Maldonado takes landmark Spanish Grand Prix win”, in BBC Sport", "text": "That left Maldonado with a 6.2-second lead. Alonso closed in throughout their third stints, getting the gap down to 4.2secs before Maldonado stopped for the final time on lap 41.", "type": "quotation" }, { "ref": "May 20 2020, “Network News: A legacy of greater diversity in transport”, in Rail, page 13", "text": "Lilian Greenwood has ranked boosting diversity and inclusivity among her crowning achievements from her two-year stint chairing the House of Commons Transport Select Committee.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A period of time spent doing or being something; a spell." ], "links": [ [ "period", "period" ], [ "time", "time" ], [ "spell", "spell" ] ] }, { "glosses": [ "Limit; bound; restraint; extent." ], "links": [ [ "Limit", "limit" ], [ "bound", "bound" ], [ "restraint", "restraint" ], [ "extent", "extent" ] ] }, { "glosses": [ "Quantity or task assigned; proportion allotted." ], "links": [ [ "Quantity", "quantity" ], [ "proportion", "proportion" ], [ "allot", "allot" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɪnt/" }, { "rhymes": "-ɪnt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stint.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a period of time spent doing or being something", "word": "jakso" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a period of time spent doing or being something", "word": "kausi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a period of time spent doing or being something", "word": "aika" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a period of time spent doing or being something", "tags": [ "masculine" ], "word": "passage" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a period of time spent doing or being something", "tags": [ "masculine" ], "word": "séjour" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a period of time spent doing or being something", "tags": [ "feminine" ], "word": "gavetta" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "a period of time spent doing or being something", "tags": [ "masculine" ], "word": "stund" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "býtnostʹ", "sense": "a period of time spent doing or being something", "tags": [ "feminine" ], "word": "бы́тность" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a period of time spent doing or being something", "tags": [ "masculine" ], "word": "tiempo" } ], "word": "stint" } { "categories": [ "en:Scolopacids", "en:Time" ], "derived": [ { "word": "little stint" }, { "word": "long-toed stint" }, { "word": "red-necked stint" }, { "word": "Temminck's stint" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Origin unknown.", "forms": [ { "form": "stints", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stint (plural stints)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Any of several very small wading birds in the genus Calidris. Types of sandpiper, such as the dunlin or the sanderling." ], "links": [ [ "wading bird", "wading bird" ], [ "Calidris", "Calidris#Translingual" ], [ "sandpiper", "sandpiper" ], [ "dunlin", "dunlin" ], [ "sanderling", "sanderling" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɪnt/" }, { "rhymes": "-ɪnt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stint.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "malǎk bregobegač", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "tags": [ "masculine" ], "word": "малък брегобегач" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "word": "sirri" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "tags": [ "masculine" ], "word": "Strandläufer" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "word": "partfutó" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "tags": [ "masculine" ], "word": "fugaci" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pesočnik", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "word": "песочник" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "wading bird of the genus Calidris", "tags": [ "masculine" ], "word": "correlimos" } ], "word": "stint" } { "categories": [ "en:Scolopacids", "en:Time" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [], "etymology_text": "", "forms": [ { "form": "stints", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stint (plural stints)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "medical device", "word": "stent" } ], "categories": [ "English misspellings" ], "glosses": [ "Misspelling of stent (medical device)." ], "links": [ [ "stent", "stent#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɪnt/" }, { "rhymes": "-ɪnt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stint.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stint.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "stint" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.