See parable in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "parable" }, "expansion": "Middle English parable", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "parable" }, "expansion": "Old French parable", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "parabola" }, "expansion": "Late Latin parabola", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "παραβολή", "4": "", "5": "comparison" }, "expansion": "Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "parabola", "3": "parole", "4": "palaver" }, "expansion": "Doublet of parabola, parole, and palaver", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English parable, from Old French parable, parabole, from Late Latin parabola, from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison”). Doublet of parabola, parole, and palaver.", "forms": [ { "form": "parables", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "parable (plural parables)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 56 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 22 6 17 9 9 24", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Terms with Old Church Slavonic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 46 36", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rhetoric", "orig": "en:Rhetoric", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "In the New Testament the parables told by Jesus Christ convey His message, as in \"The parable of the prodigal son\".", "type": "example" }, { "text": "Catholic homilies normally draw on at least one Biblical lecture, often parables.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A short narrative illustrating a lesson (usually religious/moral) by comparison or analogy." ], "id": "en-parable-en-noun-ibysDMjG", "links": [ [ "narrative", "narrative" ], [ "lesson", "lesson" ], [ "analogy", "analogy" ] ], "related": [ { "word": "palaver" }, { "word": "parabola" }, { "word": "parabole" }, { "word": "parabolist" }, { "word": "parole" } ], "translations": [ { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "berdintza" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prytča", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "прытча" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prypavjescʹ", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "прыпавесць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pritča", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "притча" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "paràbola" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pìyǔ", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "譬語 /譬语" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yǐnyǔ", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "隱語 /隐语" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fěngyù", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "諷喻 /讽喻" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yùyán", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "寓言" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "neuter" ], "word": "podobenství" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lignelse" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "masculine" ], "word": "parabel" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "parabolo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "paraabeli" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "vertauskertomus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "parabole" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "parábola" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "igavi", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "იგავი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "igav-araḳi", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "იგავ-არაკი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gleichnis" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gleichniserzählung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "Gleichnisrede" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "Parabel" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "gajukō", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐌲𐌰𐌾𐌿𐌺𐍉" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "paravolí", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "παραβολή" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "parabolḗ", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "παραβολή" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "mashál", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "masculine" ], "word": "מָשָׁל" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "példázat" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "példabeszéd" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "parabel" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "parabola" }, { "alt": "ぐうわ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gūwa", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "寓話" }, { "alt": "たとえばなし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatoebanashi", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "譬え話" }, { "alt": "ひゆ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hiyu", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "比喩" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "parabola" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "parabole" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gläichnes" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "parabola", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "парабола" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "pathabole" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "masculine" ], "word": "lignelse" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "masculine" ], "word": "liknelse" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "masculine" ], "word": "parabel" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "likning" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "masculine" ], "word": "parabel" }, { "code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "pritŭča", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "притъча" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hekâyat", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "حکایت" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "przypowieść" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "parabola" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "parábola" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prítča", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "при́тча" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "inoskazánije", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "neuter" ], "word": "иносказа́ние" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosamhlachd" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "prispodoba" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "priča" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "пара̀бола" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "paràbola" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "prilika" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "parábola" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "common-gender" ], "word": "liknelse" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "sayaral" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prýtča", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "при́тча" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaɹəbəl/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-parable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpæɹ.ə.bəl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈpɛɹ.ə.bəl/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-æɹəbəl" } ], "word": "parable" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "parable" }, "expansion": "Middle English parable", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "parable" }, "expansion": "Old French parable", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "parabola" }, "expansion": "Late Latin parabola", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "παραβολή", "4": "", "5": "comparison" }, "expansion": "Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "parabola", "3": "parole", "4": "palaver" }, "expansion": "Doublet of parabola, parole, and palaver", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English parable, from Old French parable, parabole, from Late Latin parabola, from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison”). Doublet of parabola, parole, and palaver.", "forms": [ { "form": "parables", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "parabling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "parabled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "parabled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "parable (third-person singular simple present parables, present participle parabling, simple past and past participle parabled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1644, J[ohn] M[ilton], The Doctrine or Discipline of Divorce: […], 2nd edition, London: [s.n.], →OCLC, book:", "text": "Which by the ancient sages was thus parabled.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To represent by parable." ], "id": "en-parable-en-verb-07kx22Iy", "links": [ [ "represent", "represent" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To represent by parable." ], "related": [ { "word": "fable" }, { "word": "allegory" }, { "word": "pericope" }, { "word": "simile" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaɹəbəl/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-parable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpæɹ.ə.bəl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈpɛɹ.ə.bəl/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-æɹəbəl" } ], "word": "parable" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "parābilis" }, "expansion": "Latin parābilis", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin parābilis, from parāre (“to prepare, procure”).", "forms": [ { "form": "more parable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most parable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "parable (comparative more parable, superlative most parable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 22 6 17 9 9 24", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The most parable and easy, and about which many are employed, is to teach a school, turn lecturer or curate […].", "type": "example" }, { "ref": "1650, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC:", "text": "well-wishers unto parable Physick", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That can easily be prepared or procured; obtainable." ], "id": "en-parable-en-adj-Fi5cC9Qn", "links": [ [ "prepared", "prepared" ], [ "procured", "procured" ], [ "obtainable", "obtainable" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) That can easily be prepared or procured; obtainable." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaɹəbəl/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-parable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpæɹ.ə.bəl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈpɛɹ.ə.bəl/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-æɹəbəl" } ], "word": "parable" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷelH-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms borrowed from Old French", "Middle English terms derived from Ancient Greek", "Middle English terms derived from Late Latin", "Middle English terms derived from Old French", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Welsh translations", "Rhymes:English/æɹəbəl", "Rhymes:English/æɹəbəl/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "en:Rhetoric", "enm:Education", "enm:Literature", "enm:Talking" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "parable" }, "expansion": "Middle English parable", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "parable" }, "expansion": "Old French parable", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "parabola" }, "expansion": "Late Latin parabola", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "παραβολή", "4": "", "5": "comparison" }, "expansion": "Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "parabola", "3": "parole", "4": "palaver" }, "expansion": "Doublet of parabola, parole, and palaver", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English parable, from Old French parable, parabole, from Late Latin parabola, from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison”). Doublet of parabola, parole, and palaver.", "forms": [ { "form": "parables", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "parable (plural parables)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "palaver" }, { "word": "parabola" }, { "word": "parabole" }, { "word": "parabolist" }, { "word": "parole" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "In the New Testament the parables told by Jesus Christ convey His message, as in \"The parable of the prodigal son\".", "type": "example" }, { "text": "Catholic homilies normally draw on at least one Biblical lecture, often parables.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A short narrative illustrating a lesson (usually religious/moral) by comparison or analogy." ], "links": [ [ "narrative", "narrative" ], [ "lesson", "lesson" ], [ "analogy", "analogy" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaɹəbəl/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-parable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpæɹ.ə.bəl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈpɛɹ.ə.bəl/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-æɹəbəl" } ], "translations": [ { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "berdintza" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prytča", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "прытча" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prypavjescʹ", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "прыпавесць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pritča", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "притча" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "paràbola" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pìyǔ", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "譬語 /譬语" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yǐnyǔ", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "隱語 /隐语" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fěngyù", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "諷喻 /讽喻" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yùyán", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "寓言" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "neuter" ], "word": "podobenství" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "common-gender" ], "word": "lignelse" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "masculine" ], "word": "parabel" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "parabolo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "paraabeli" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "vertauskertomus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "parabole" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "parábola" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "igavi", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "იგავი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "igav-araḳi", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "იგავ-არაკი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gleichnis" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gleichniserzählung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "Gleichnisrede" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "Parabel" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "gajukō", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐌲𐌰𐌾𐌿𐌺𐍉" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "paravolí", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "παραβολή" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "parabolḗ", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "παραβολή" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "mashál", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "masculine" ], "word": "מָשָׁל" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "példázat" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "példabeszéd" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "parabel" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "parabola" }, { "alt": "ぐうわ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gūwa", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "寓話" }, { "alt": "たとえばなし", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatoebanashi", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "譬え話" }, { "alt": "ひゆ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hiyu", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "比喩" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "parabola" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "parabole" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gläichnes" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "parabola", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "парабола" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "pathabole" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "masculine" ], "word": "lignelse" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "masculine" ], "word": "liknelse" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "masculine" ], "word": "parabel" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "likning" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "masculine" ], "word": "parabel" }, { "code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "pritŭča", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "притъча" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hekâyat", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "حکایت" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "przypowieść" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "parabola" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "parábola" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prítča", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "при́тча" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "inoskazánije", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "neuter" ], "word": "иносказа́ние" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosamhlachd" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "prispodoba" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "priča" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "пара̀бола" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "paràbola" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "prilika" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "parábola" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "common-gender" ], "word": "liknelse" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "short story illustrating a lesson", "word": "sayaral" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prýtča", "sense": "short story illustrating a lesson", "tags": [ "feminine" ], "word": "при́тча" } ], "word": "parable" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷelH-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms borrowed from Old French", "Middle English terms derived from Ancient Greek", "Middle English terms derived from Late Latin", "Middle English terms derived from Old French", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Welsh translations", "Rhymes:English/æɹəbəl", "Rhymes:English/æɹəbəl/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "en:Rhetoric", "enm:Education", "enm:Literature", "enm:Talking" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "parable" }, "expansion": "Middle English parable", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "parable" }, "expansion": "Old French parable", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "parabola" }, "expansion": "Late Latin parabola", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "παραβολή", "4": "", "5": "comparison" }, "expansion": "Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "parabola", "3": "parole", "4": "palaver" }, "expansion": "Doublet of parabola, parole, and palaver", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English parable, from Old French parable, parabole, from Late Latin parabola, from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison”). Doublet of parabola, parole, and palaver.", "forms": [ { "form": "parables", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "parabling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "parabled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "parabled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "parable (third-person singular simple present parables, present participle parabling, simple past and past participle parabled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "fable" }, { "word": "allegory" }, { "word": "pericope" }, { "word": "simile" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1644, J[ohn] M[ilton], The Doctrine or Discipline of Divorce: […], 2nd edition, London: [s.n.], →OCLC, book:", "text": "Which by the ancient sages was thus parabled.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To represent by parable." ], "links": [ [ "represent", "represent" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To represent by parable." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaɹəbəl/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-parable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpæɹ.ə.bəl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈpɛɹ.ə.bəl/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-æɹəbəl" } ], "word": "parable" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms borrowed from Old French", "Middle English terms derived from Ancient Greek", "Middle English terms derived from Late Latin", "Middle English terms derived from Old French", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æɹəbəl", "Rhymes:English/æɹəbəl/3 syllables", "en:Rhetoric", "enm:Education", "enm:Literature", "enm:Talking" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "parābilis" }, "expansion": "Latin parābilis", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin parābilis, from parāre (“to prepare, procure”).", "forms": [ { "form": "more parable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most parable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "parable (comparative more parable, superlative most parable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "The most parable and easy, and about which many are employed, is to teach a school, turn lecturer or curate […].", "type": "example" }, { "ref": "1650, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC:", "text": "well-wishers unto parable Physick", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That can easily be prepared or procured; obtainable." ], "links": [ [ "prepared", "prepared" ], [ "procured", "procured" ], [ "obtainable", "obtainable" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) That can easily be prepared or procured; obtainable." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaɹəbəl/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-parable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-parable.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpæɹ.ə.bəl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈpɛɹ.ə.bəl/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-æɹəbəl" } ], "word": "parable" }
Download raw JSONL data for parable meaning in English (20.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.