See interpunct in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*pewǵ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "interpunctus"
},
"expansion": "Latin interpunctus",
"name": "uder"
}
],
"etymology_text": "From Latin interpunctus, from inter- (“between, mid-”) + punctus (“point”).",
"forms": [
{
"form": "interpuncts",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "interpunct (plural interpuncts)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Typography",
"orig": "en:Typography",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "61 39",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "56 44",
"kind": "other",
"name": "English undefined derivations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "48 52",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "66 34",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "70 30",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "64 36",
"kind": "other",
"name": "Terms with Catalan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "60 40",
"kind": "other",
"name": "Terms with Dutch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "65 35",
"kind": "other",
"name": "Terms with Esperanto translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "59 41",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "64 36",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "57 43",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hungarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "65 35",
"kind": "other",
"name": "Terms with Japanese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "64 36",
"kind": "other",
"name": "Terms with Korean translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "65 35",
"kind": "other",
"name": "Terms with Latin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "59 41",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "60 40",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "59 41",
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "65 35",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swedish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "64 36",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ukrainian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "82 18",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Punctuation marks",
"orig": "en:Punctuation marks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
66,
76
],
[
176,
186
],
[
380,
390
],
[
474,
484
]
],
"ref": "1972, E. Otha Wingo, Latin punctuation in the classical age, Mouton, page 32:",
"text": "As is to be expected in every good inscription of the period, the interpunct is used regularly and systematically throughout to divide words from one another. As is usual, the interpunct is frequently omitted between a monosyllabic preposition and the noun that it governs, thus presumably indicating that the preposition was treated as a proclitic. [...] I feel certain that the interpunct used within compound verbs on the Ancyran text does not differ in any way from the interpunct normally used between words ; [...].",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
13
]
],
"ref": "2017, Richard Poulin, Design school type : a practical guide for students and designers, Rockport Publishers, page 152:",
"text": "An interpunct is a typographic glyph consisting of a vertically centered dot and used to indicated syllabic separation of words. Also called interpoint, middle dot or raised dot.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"The punctuation mark ⟨·⟩."
],
"id": "en-interpunct-en-noun-7SSfafwF",
"links": [
[
"typography",
"typography"
],
[
"punctuation mark",
"punctuation mark"
],
[
"·",
"·"
]
],
"raw_glosses": [
"(typography) The punctuation mark ⟨·⟩."
],
"synonyms": [
{
"word": "middot"
},
{
"word": "centered dot"
},
{
"word": "middle dot"
},
{
"word": "space dot"
},
{
"word": "interpoint"
},
{
"tags": [
"UK"
],
"word": "decimal point"
},
{
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "come"
},
{
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "turned period"
},
{
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "turned point"
}
],
"topics": [
"media",
"publishing",
"typography"
],
"translations": [
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "punt volat"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "jiāngéhào",
"sense": "punctuation mark",
"word": "间隔号"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "punctuation mark",
"word": "hoge punt"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "halfhoge punt"
},
{
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "punctuation mark",
"word": "meza punkto"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "point médian"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "point en haut"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Mittelpunkt"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "punctuation mark",
"word": "középső pont"
},
{
"alt": "なかぐろ",
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "nakaguro",
"sense": "punctuation mark",
"word": "中黒"
},
{
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"roman": "gaundetjeom",
"sense": "punctuation mark",
"word": "가운뎃점"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "interpūnctus"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "kropka środkowa"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ponto mediano"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "halvhög punkt"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "interpunkt",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "інтерпункт"
}
]
}
],
"word": "interpunct"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*pewǵ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "interpunctus"
},
"expansion": "Latin interpunctus",
"name": "uder"
}
],
"etymology_text": "From Latin interpunctus, from inter- (“between, mid-”) + punctus (“point”).",
"forms": [
{
"form": "interpuncts",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "interpuncting",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "interpuncted",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "interpuncted",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "interpunct (third-person singular simple present interpuncts, present participle interpuncting, simple past and past participle interpuncted)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "48 52",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
146,
158
]
],
"ref": "2002, Robert Kool, Donald T. Ariel, ’Atiqot, volume 43:",
"text": "The three brass jetons (Nos. 5-7) are all of the early anonymous ‘orb/rose’ types minted between 1550 and 1585. They all bear meaningless legends interpuncted with rosettes and dots, signifying the initials of the jeton-master who produced them.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
650,
663
]
],
"ref": "2008 July 19, Deborah Ross, “Dystopian love STOR.E”, in The Spectator:",
"text": "Look, at its heart WALL·E is, I suppose, a love story, and it’s not as if the eco-message is insultingly hammered home as it was, say, in Happy Feet. Much of the film is wonderfully imagined, and there is something utterly winning about this tin can topped with binoculars. (I cried; twice). Kiddies will see it, I know, so obviously it can’t be too dystopian, although, come on, every meal as a milkshake? YIPP·E! The film goes so far, but ultimately doesn’t see it through. Is it worth seeing? Yes, probably. It’s just a shame that, at the end, it trips itself up with its own SENTIMENTALIT·E. (I don’t know about you, but I find that once I start interpuncting I just cannot stop.)",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To place points between clauses, words or some letters."
],
"id": "en-interpunct-en-verb-Hi8kbTg5",
"raw_glosses": [
"(transitive) To place points between clauses, words or some letters."
],
"related": [
{
"word": "interpunction"
},
{
"word": "interpuncting"
},
{
"alt": "'; ’",
"word": "apostrophe"
},
{
"word": "curly brackets"
},
{
"alt": "{ }",
"tags": [
"US"
],
"word": "brace"
},
{
"word": "square bracket"
},
{
"alt": "[ ]",
"tags": [
"US"
],
"word": "bracket"
},
{
"alt": ":",
"word": "colon"
},
{
"alt": ",",
"word": "comma"
},
{
"alt": "‒; –; —; ―",
"word": "dash"
},
{
"alt": "…",
"word": "ellipsis"
},
{
"alt": "!",
"word": "exclamation mark"
},
{
"alt": "⁄",
"word": "fraction slash"
},
{
"alt": "« »; ‹ ›",
"word": "guillemet"
},
{
"alt": "-; ‐",
"word": "hyphen"
},
{
"alt": "‽",
"tags": [
"rare"
],
"word": "interrobang"
},
{
"word": "bracket"
},
{
"word": "parentheses (US"
},
{
"alt": "( )",
"word": "Canada)"
},
{
"word": "full stop"
},
{
"alt": ".",
"tags": [
"Canada",
"US"
],
"word": "period"
},
{
"alt": "?",
"word": "question mark"
},
{
"alt": "‘ ’ ‚; „",
"tags": [
"formal"
],
"word": "quotation marks"
},
{
"alt": "\"; '",
"tags": [
"informal"
],
"topics": [
"computing",
"engineering",
"mathematics",
"sciences",
"physical-sciences",
"natural-sciences"
],
"word": "quotation marks"
},
{
"alt": ";",
"word": "semicolon"
},
{
"word": "slash"
},
{
"alt": "/",
"tags": [
"UK"
],
"word": "stroke"
},
{
"alt": "] [",
"word": "space"
}
],
"tags": [
"transitive"
]
}
],
"word": "interpunct"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *pewǵ-",
"English undefined derivations",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with French translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Japanese translations",
"Terms with Korean translations",
"Terms with Latin translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Ukrainian translations",
"en:Punctuation marks"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*pewǵ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "interpunctus"
},
"expansion": "Latin interpunctus",
"name": "uder"
}
],
"etymology_text": "From Latin interpunctus, from inter- (“between, mid-”) + punctus (“point”).",
"forms": [
{
"form": "interpuncts",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "interpunct (plural interpuncts)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"en:Typography"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
66,
76
],
[
176,
186
],
[
380,
390
],
[
474,
484
]
],
"ref": "1972, E. Otha Wingo, Latin punctuation in the classical age, Mouton, page 32:",
"text": "As is to be expected in every good inscription of the period, the interpunct is used regularly and systematically throughout to divide words from one another. As is usual, the interpunct is frequently omitted between a monosyllabic preposition and the noun that it governs, thus presumably indicating that the preposition was treated as a proclitic. [...] I feel certain that the interpunct used within compound verbs on the Ancyran text does not differ in any way from the interpunct normally used between words ; [...].",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
13
]
],
"ref": "2017, Richard Poulin, Design school type : a practical guide for students and designers, Rockport Publishers, page 152:",
"text": "An interpunct is a typographic glyph consisting of a vertically centered dot and used to indicated syllabic separation of words. Also called interpoint, middle dot or raised dot.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"The punctuation mark ⟨·⟩."
],
"links": [
[
"typography",
"typography"
],
[
"punctuation mark",
"punctuation mark"
],
[
"·",
"·"
]
],
"raw_glosses": [
"(typography) The punctuation mark ⟨·⟩."
],
"topics": [
"media",
"publishing",
"typography"
]
}
],
"synonyms": [
{
"word": "middot"
},
{
"word": "centered dot"
},
{
"word": "middle dot"
},
{
"word": "space dot"
},
{
"word": "interpoint"
},
{
"tags": [
"UK"
],
"word": "decimal point"
},
{
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "come"
},
{
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "turned period"
},
{
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "turned point"
}
],
"translations": [
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "punt volat"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "jiāngéhào",
"sense": "punctuation mark",
"word": "间隔号"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "punctuation mark",
"word": "hoge punt"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "halfhoge punt"
},
{
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "punctuation mark",
"word": "meza punkto"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "point médian"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "point en haut"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Mittelpunkt"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "punctuation mark",
"word": "középső pont"
},
{
"alt": "なかぐろ",
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "nakaguro",
"sense": "punctuation mark",
"word": "中黒"
},
{
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"roman": "gaundetjeom",
"sense": "punctuation mark",
"word": "가운뎃점"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "interpūnctus"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "kropka środkowa"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ponto mediano"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "halvhög punkt"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "interpunkt",
"sense": "punctuation mark",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "інтерпункт"
}
],
"word": "interpunct"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *pewǵ-",
"English undefined derivations",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with French translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Japanese translations",
"Terms with Korean translations",
"Terms with Latin translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Ukrainian translations",
"en:Punctuation marks"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*pewǵ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "interpunctus"
},
"expansion": "Latin interpunctus",
"name": "uder"
}
],
"etymology_text": "From Latin interpunctus, from inter- (“between, mid-”) + punctus (“point”).",
"forms": [
{
"form": "interpuncts",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "interpuncting",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "interpuncted",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "interpuncted",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "interpunct (third-person singular simple present interpuncts, present participle interpuncting, simple past and past participle interpuncted)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"related": [
{
"word": "interpunction"
},
{
"word": "interpuncting"
},
{
"alt": "'; ’",
"word": "apostrophe"
},
{
"word": "curly brackets"
},
{
"alt": "{ }",
"tags": [
"US"
],
"word": "brace"
},
{
"word": "square bracket"
},
{
"alt": "[ ]",
"tags": [
"US"
],
"word": "bracket"
},
{
"alt": ":",
"word": "colon"
},
{
"alt": ",",
"word": "comma"
},
{
"alt": "‒; –; —; ―",
"word": "dash"
},
{
"alt": "…",
"word": "ellipsis"
},
{
"alt": "!",
"word": "exclamation mark"
},
{
"alt": "⁄",
"word": "fraction slash"
},
{
"alt": "« »; ‹ ›",
"word": "guillemet"
},
{
"alt": "-; ‐",
"word": "hyphen"
},
{
"alt": "‽",
"tags": [
"rare"
],
"word": "interrobang"
},
{
"word": "bracket"
},
{
"word": "parentheses (US"
},
{
"alt": "( )",
"word": "Canada)"
},
{
"word": "full stop"
},
{
"alt": ".",
"tags": [
"Canada",
"US"
],
"word": "period"
},
{
"alt": "?",
"word": "question mark"
},
{
"alt": "‘ ’ ‚; „",
"tags": [
"formal"
],
"word": "quotation marks"
},
{
"alt": "\"; '",
"tags": [
"informal"
],
"topics": [
"computing",
"engineering",
"mathematics",
"sciences",
"physical-sciences",
"natural-sciences"
],
"word": "quotation marks"
},
{
"alt": ";",
"word": "semicolon"
},
{
"word": "slash"
},
{
"alt": "/",
"tags": [
"UK"
],
"word": "stroke"
},
{
"alt": "] [",
"word": "space"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"English transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
146,
158
]
],
"ref": "2002, Robert Kool, Donald T. Ariel, ’Atiqot, volume 43:",
"text": "The three brass jetons (Nos. 5-7) are all of the early anonymous ‘orb/rose’ types minted between 1550 and 1585. They all bear meaningless legends interpuncted with rosettes and dots, signifying the initials of the jeton-master who produced them.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
650,
663
]
],
"ref": "2008 July 19, Deborah Ross, “Dystopian love STOR.E”, in The Spectator:",
"text": "Look, at its heart WALL·E is, I suppose, a love story, and it’s not as if the eco-message is insultingly hammered home as it was, say, in Happy Feet. Much of the film is wonderfully imagined, and there is something utterly winning about this tin can topped with binoculars. (I cried; twice). Kiddies will see it, I know, so obviously it can’t be too dystopian, although, come on, every meal as a milkshake? YIPP·E! The film goes so far, but ultimately doesn’t see it through. Is it worth seeing? Yes, probably. It’s just a shame that, at the end, it trips itself up with its own SENTIMENTALIT·E. (I don’t know about you, but I find that once I start interpuncting I just cannot stop.)",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To place points between clauses, words or some letters."
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To place points between clauses, words or some letters."
],
"tags": [
"transitive"
]
}
],
"word": "interpunct"
}
Download raw JSONL data for interpunct meaning in English (9.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-06 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.