"…" meaning in Translingual

See in All languages combined, or Wiktionary

Punctuation

Head templates: {{head|mul|punctuation mark|English name|ellipsis|or||or||or||cat2=|f1lang=en|f1nolink=|f2lang=en|f2nolink=|f3lang=en|f3nolink=|f4lang=en|f4nolink=|head=|head2=|sc=|sort=}} … (English name ellipsis), {{mul-punctuation mark|name=ellipsis}} … (English name ellipsis)
  1. Indicates a pause. Tags: English, ellipsis, name
    Sense id: en-…-mul-punct-WvDH6Ei5
  2. Indicates an omission. Tags: English, ellipsis, name
    Sense id: en-…-mul-punct-B59OPn24
  3. Indicates trailing off at the end of a sentence. Tags: English, ellipsis, name Categories (topical): Translingual punctuation marks
    Sense id: en-…-mul-punct-9J2TFRDQ Disambiguation of Translingual punctuation marks: 7 7 14 3 14 12 13 6 13 11 Categories (other): Translingual entries with incorrect language header Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 8 7 16 2 17 11 10 5 13 11
  4. (Internet slang, text messaging) A response used to express being at a loss for words, such as due to annoyance, shock, or confusion. Tags: English, Internet, ellipsis, name
    Sense id: en-…-mul-punct-FFgq-lhz
  5. (computing) Indicates that a computer command will request further information, typically by opening a dialog box. Tags: English, ellipsis, name Categories (topical): Computing, Translingual punctuation marks
    Sense id: en-…-mul-punct-bDg6ZYam Disambiguation of Translingual punctuation marks: 7 7 14 3 14 12 13 6 13 11 Categories (other): Translingual entries with incorrect language header Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 8 7 16 2 17 11 10 5 13 11 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
  6. (chiefly advertising, dated) Links loosely related clauses and surrounds parentheticals in the manner of the comma, semicolon or em dash Tags: English, dated, ellipsis, name Categories (topical): Advertising, Translingual punctuation marks
    Sense id: en-…-mul-punct-U8lh7cqZ Disambiguation of Translingual punctuation marks: 7 7 14 3 14 12 13 6 13 11 Categories (other): Translingual entries with incorrect language header Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 8 7 16 2 17 11 10 5 13 11 Topics: advertising, business, marketing
  7. (chess) In algebraic notation: Preceding a move made by Black, unless White's previous move is given on the same line. Tags: English, ellipsis, name Categories (topical): Chess, Translingual punctuation marks
    Sense id: en-…-mul-punct-6bgcOAP0 Disambiguation of Translingual punctuation marks: 7 7 14 3 14 12 13 6 13 11 Categories (other): Translingual entries with incorrect language header Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 8 7 16 2 17 11 10 5 13 11 Topics: board-games, chess, games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: , , , , , 。。。 Derived forms: [...]

Symbol

Head templates: {{head|mul|symbol}} …
  1. (mathematics) In a sequence of numbers, omits numbers, when the pattern to be followed is clear. Categories (topical): Mathematics
    Sense id: en-…-mul-symbol-FE0wG7lS Topics: mathematics, sciences
  2. (mathematics) Indicates that an indefinite sequence of digits of an irrational number follows. Categories (topical): Mathematics, Translingual punctuation marks
    Sense id: en-…-mul-symbol-n6iq9pjR Disambiguation of Translingual punctuation marks: 7 7 14 3 14 12 13 6 13 11 Categories (other): Translingual entries with incorrect language header Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 8 7 16 2 17 11 10 5 13 11 Topics: mathematics, sciences
  3. See […] for the Morse code letter "S". Categories (topical): Translingual punctuation marks
    Sense id: en-…-mul-symbol-8WwK5diZ Disambiguation of Translingual punctuation marks: 7 7 14 3 14 12 13 6 13 11 Categories (other): Translingual entries with incorrect language header Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 8 7 16 2 17 11 10 5 13 11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: , , , , , 。。。
Related terms: ฯ, , apostrophe (alt: '; ’), curly brackets, brace (alt: { }) [US], square bracket, bracket (alt: [ ]) [US], colon (alt: :), comma (alt: ,), dash (alt: ‒; –; —; ―), ellipsis (alt: ), exclamation mark (alt: !), fraction slash (alt: ), guillemet (alt: « »; ‹ ›), hyphen (alt: -; ‐), interpunct (alt: ·), interrobang (alt: ) [rare], bracket, parentheses (US, Canada) (alt: ( )), full stop, period (alt: .) [Canada, US], question mark (alt: ?), quotation marks (alt: ‘ ’ ‚; „) [formal], quotation marks (alt: "; ') [informal] [computing, engineering, mathematics, sciences, physical-sciences, natural-sciences], semicolon (alt: ;), slash, stroke (alt: /) [UK], space (alt: ] [)

Alternative forms

Download JSON data for … meaning in Translingual (13.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "[...]"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "punctuation mark",
        "3": "English name",
        "4": "ellipsis",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "sc": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "… (English name ellipsis)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "name": "ellipsis"
      },
      "expansion": "… (English name ellipsis)",
      "name": "mul-punctuation mark"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "punct",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "\"I . . . need for nothing,\" Yueh said.",
          "ref": "1965, Frank Herbert, Dune (Science Fiction; in English), New York: Ace Books, →OCLC, page 48",
          "text": "“I thank you for the gift, Dr. Yueh,” Paul said, speaking formally. “It will be our secret. If there is a gift or favor you wish from me, please do not hesitate to ask.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates a pause."
      ],
      "id": "en-…-mul-punct-WvDH6Ei5",
      "links": [
        [
          "pause",
          "pause"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "ellipsis",
        "name"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "One critic described the novel as \"not the greatest he has written, but ... perhaps the most memorable\".",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates an omission."
      ],
      "id": "en-…-mul-punct-B59OPn24",
      "links": [
        [
          "omission",
          "omission"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "ellipsis",
        "name"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 7 16 2 17 11 10 5 13 11",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 14 3 14 12 13 6 13 11",
          "kind": "topical",
          "name": "Translingual punctuation marks",
          "parents": [
            "Punctuation marks",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates trailing off at the end of a sentence."
      ],
      "id": "en-…-mul-punct-9J2TFRDQ",
      "links": [
        [
          "trailing off",
          "trail off"
        ],
        [
          "sentence",
          "sentence"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "ellipsis",
        "name"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "― You're 35, you still live with your mother, you have no job, no hope, no prospects, what's the point of even going on?",
          "text": "― …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A response used to express being at a loss for words, such as due to annoyance, shock, or confusion."
      ],
      "id": "en-…-mul-punct-FFgq-lhz",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "response",
          "response"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance"
        ],
        [
          "shock",
          "shock"
        ],
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, text messaging) A response used to express being at a loss for words, such as due to annoyance, shock, or confusion."
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "Internet",
        "ellipsis",
        "name"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "mul",
          "name": "Computing",
          "orig": "mul:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 7 16 2 17 11 10 5 13 11",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 14 3 14 12 13 6 13 11",
          "kind": "topical",
          "name": "Translingual punctuation marks",
          "parents": [
            "Punctuation marks",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Save as...",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Find and replace...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates that a computer command will request further information, typically by opening a dialog box."
      ],
      "id": "en-…-mul-punct-bDg6ZYam",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "command",
          "command"
        ],
        [
          "dialog box",
          "dialog box"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) Indicates that a computer command will request further information, typically by opening a dialog box."
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "ellipsis",
        "name"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "mul",
          "name": "Advertising",
          "orig": "mul:Advertising",
          "parents": [
            "Business",
            "Marketing",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 7 16 2 17 11 10 5 13 11",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 14 3 14 12 13 6 13 11",
          "kind": "topical",
          "name": "Translingual punctuation marks",
          "parents": [
            "Punctuation marks",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1944, advert for the U.S. Cadet Nurse Corps in Life magazine, Volume 16, Number 4 (page 31)",
          "text": "Free training ... with pay ... in the U.S. Cadet Nurse Corps"
        },
        {
          "ref": "1944, McGraw-Hill, Engineering and Mining Journal, volume 145 (in English), page 54",
          "text": "A relieved world then will eagerly turn to the task of reclaiming the destruction wrought by Mars ... A tremendous task, filled with infinite possibilities ... A profitable task, according to how well you are prepared to do your part in the rehabilitation",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Thousands of IBM business machines ... critical to our nation's defense ... are at work for science, industry, and the armed forces",
          "text": "1951, advert for IBM in Fortune magazine, volume 44 number 6, December 1951, page 55."
        },
        {
          "ref": "1973, advert for MIT calculators in Radio-Electronics, January issue, page 15",
          "text": "Adds...subtracts...multiplies...divides...instantly & electronically!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Links loosely related clauses and surrounds parentheticals in the manner of the comma, semicolon or em dash"
      ],
      "id": "en-…-mul-punct-U8lh7cqZ",
      "links": [
        [
          "advertising",
          "advertising#Noun"
        ],
        [
          "clause",
          "clause"
        ],
        [
          "parenthetical",
          "parenthetical"
        ],
        [
          "comma",
          ","
        ],
        [
          "semicolon",
          ";"
        ],
        [
          "em dash",
          "—"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly advertising, dated) Links loosely related clauses and surrounds parentheticals in the manner of the comma, semicolon or em dash"
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "dated",
        "ellipsis",
        "name"
      ],
      "topics": [
        "advertising",
        "business",
        "marketing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "mul",
          "name": "Chess",
          "orig": "mul:Chess",
          "parents": [
            "Board games",
            "Tabletop games",
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 7 16 2 17 11 10 5 13 11",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 14 3 14 12 13 6 13 11",
          "kind": "topical",
          "name": "Translingual punctuation marks",
          "parents": [
            "Punctuation marks",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 January 13, Leonard Barden, “Chess: Carlsen takes on young guns at Wijk as world champion eyes record”, in The Guardian (in English), archived from the original on 2023-01-23",
          "text": "1...Qd3 2 Ne1 Nd2! wins since 3 Nxd3 Rxf1 mate while 3 Qxc7+ Kg6 only delays the end.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In algebraic notation: Preceding a move made by Black, unless White's previous move is given on the same line."
      ],
      "id": "en-…-mul-punct-6bgcOAP0",
      "links": [
        [
          "chess",
          "chess"
        ],
        [
          "algebraic notation",
          "algebraic notation"
        ],
        [
          "Black",
          "Black#English"
        ],
        [
          "White",
          "White#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chess) In algebraic notation: Preceding a move made by Black, unless White's previous move is given on the same line."
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "ellipsis",
        "name"
      ],
      "topics": [
        "board-games",
        "chess",
        "games"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "᠁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "⋮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "⋯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "⋰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "⋱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "。。。"
    }
  ],
  "word": "…"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "symbol"
      },
      "expansion": "…",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ฯ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ຯ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "'; ’",
      "word": "apostrophe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "curly brackets"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "{ }",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "word": "brace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "square bracket"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "[ ]",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "word": "bracket"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": ":",
      "word": "colon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": ",",
      "word": "comma"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "‒; –; —; ―",
      "word": "dash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "…",
      "word": "ellipsis"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "!",
      "word": "exclamation mark"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "⁄",
      "word": "fraction slash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "« »; ‹ ›",
      "word": "guillemet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-; ‐",
      "word": "hyphen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "·",
      "word": "interpunct"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "‽",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "interrobang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bracket"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "parentheses (US"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "( )",
      "word": "Canada)"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "full stop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": ".",
      "tags": [
        "Canada",
        "US"
      ],
      "word": "period"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "?",
      "word": "question mark"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "‘ ’ ‚; „",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "quotation marks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "\"; '",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "sciences",
        "physical-sciences",
        "natural-sciences"
      ],
      "word": "quotation marks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": ";",
      "word": "semicolon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "slash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "/",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "word": "stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "] [",
      "word": "space"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "mul",
          "name": "Mathematics",
          "orig": "mul:Mathematics",
          "parents": [
            "Formal sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1, 2, 3, ..., 1000"
        },
        {
          "text": "1 + 2 + 3 + ... + 100"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a sequence of numbers, omits numbers, when the pattern to be followed is clear."
      ],
      "id": "en-…-mul-symbol-FE0wG7lS",
      "links": [
        [
          "mathematics",
          "mathematics"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mathematics) In a sequence of numbers, omits numbers, when the pattern to be followed is clear."
      ],
      "topics": [
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "mul",
          "name": "Mathematics",
          "orig": "mul:Mathematics",
          "parents": [
            "Formal sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 7 16 2 17 11 10 5 13 11",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 14 3 14 12 13 6 13 11",
          "kind": "topical",
          "name": "Translingual punctuation marks",
          "parents": [
            "Punctuation marks",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The square root of 2 is 1.4142135623730950488…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates that an indefinite sequence of digits of an irrational number follows."
      ],
      "id": "en-…-mul-symbol-n6iq9pjR",
      "links": [
        [
          "mathematics",
          "mathematics"
        ],
        [
          "irrational number",
          "irrational number"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mathematics) Indicates that an indefinite sequence of digits of an irrational number follows."
      ],
      "topics": [
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 7 16 2 17 11 10 5 13 11",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 14 3 14 12 13 6 13 11",
          "kind": "topical",
          "name": "Translingual punctuation marks",
          "parents": [
            "Punctuation marks",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "See […] for the Morse code letter \"S\"."
      ],
      "id": "en-…-mul-symbol-8WwK5diZ",
      "links": [
        [
          "...",
          "..."
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "᠁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "⋮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "⋯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "⋰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "⋱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "。。。"
    }
  ],
  "word": "…"
}
{
  "categories": [
    "Translingual entries with incorrect language header",
    "Translingual lemmas",
    "Translingual punctuation marks",
    "Translingual symbols"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "[...]"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "punctuation mark",
        "3": "English name",
        "4": "ellipsis",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "sc": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "… (English name ellipsis)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "name": "ellipsis"
      },
      "expansion": "… (English name ellipsis)",
      "name": "mul-punctuation mark"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "punct",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Translingual terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"I . . . need for nothing,\" Yueh said.",
          "ref": "1965, Frank Herbert, Dune (Science Fiction; in English), New York: Ace Books, →OCLC, page 48",
          "text": "“I thank you for the gift, Dr. Yueh,” Paul said, speaking formally. “It will be our secret. If there is a gift or favor you wish from me, please do not hesitate to ask.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates a pause."
      ],
      "links": [
        [
          "pause",
          "pause"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "ellipsis",
        "name"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Translingual terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "One critic described the novel as \"not the greatest he has written, but ... perhaps the most memorable\".",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates an omission."
      ],
      "links": [
        [
          "omission",
          "omission"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "ellipsis",
        "name"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Indicates trailing off at the end of a sentence."
      ],
      "links": [
        [
          "trailing off",
          "trail off"
        ],
        [
          "sentence",
          "sentence"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "ellipsis",
        "name"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Translingual internet slang",
        "Translingual text messaging slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "― You're 35, you still live with your mother, you have no job, no hope, no prospects, what's the point of even going on?",
          "text": "― …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A response used to express being at a loss for words, such as due to annoyance, shock, or confusion."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "response",
          "response"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance"
        ],
        [
          "shock",
          "shock"
        ],
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, text messaging) A response used to express being at a loss for words, such as due to annoyance, shock, or confusion."
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "Internet",
        "ellipsis",
        "name"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Translingual terms with usage examples",
        "mul:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Save as...",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Find and replace...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates that a computer command will request further information, typically by opening a dialog box."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "command",
          "command"
        ],
        [
          "dialog box",
          "dialog box"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) Indicates that a computer command will request further information, typically by opening a dialog box."
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "ellipsis",
        "name"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Translingual dated terms",
        "Translingual terms with quotations",
        "mul:Advertising"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1944, advert for the U.S. Cadet Nurse Corps in Life magazine, Volume 16, Number 4 (page 31)",
          "text": "Free training ... with pay ... in the U.S. Cadet Nurse Corps"
        },
        {
          "ref": "1944, McGraw-Hill, Engineering and Mining Journal, volume 145 (in English), page 54",
          "text": "A relieved world then will eagerly turn to the task of reclaiming the destruction wrought by Mars ... A tremendous task, filled with infinite possibilities ... A profitable task, according to how well you are prepared to do your part in the rehabilitation",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Thousands of IBM business machines ... critical to our nation's defense ... are at work for science, industry, and the armed forces",
          "text": "1951, advert for IBM in Fortune magazine, volume 44 number 6, December 1951, page 55."
        },
        {
          "ref": "1973, advert for MIT calculators in Radio-Electronics, January issue, page 15",
          "text": "Adds...subtracts...multiplies...divides...instantly & electronically!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Links loosely related clauses and surrounds parentheticals in the manner of the comma, semicolon or em dash"
      ],
      "links": [
        [
          "advertising",
          "advertising#Noun"
        ],
        [
          "clause",
          "clause"
        ],
        [
          "parenthetical",
          "parenthetical"
        ],
        [
          "comma",
          ","
        ],
        [
          "semicolon",
          ";"
        ],
        [
          "em dash",
          "—"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly advertising, dated) Links loosely related clauses and surrounds parentheticals in the manner of the comma, semicolon or em dash"
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "dated",
        "ellipsis",
        "name"
      ],
      "topics": [
        "advertising",
        "business",
        "marketing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Translingual terms with quotations",
        "mul:Chess"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 January 13, Leonard Barden, “Chess: Carlsen takes on young guns at Wijk as world champion eyes record”, in The Guardian (in English), archived from the original on 2023-01-23",
          "text": "1...Qd3 2 Ne1 Nd2! wins since 3 Nxd3 Rxf1 mate while 3 Qxc7+ Kg6 only delays the end.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In algebraic notation: Preceding a move made by Black, unless White's previous move is given on the same line."
      ],
      "links": [
        [
          "chess",
          "chess"
        ],
        [
          "algebraic notation",
          "algebraic notation"
        ],
        [
          "Black",
          "Black#English"
        ],
        [
          "White",
          "White#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chess) In algebraic notation: Preceding a move made by Black, unless White's previous move is given on the same line."
      ],
      "raw_tags": [
        "punctuation"
      ],
      "tags": [
        "English",
        "ellipsis",
        "name"
      ],
      "topics": [
        "board-games",
        "chess",
        "games"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "᠁"
    },
    {
      "word": "⋮"
    },
    {
      "word": "⋯"
    },
    {
      "word": "⋰"
    },
    {
      "word": "⋱"
    },
    {
      "word": "。。。"
    }
  ],
  "word": "…"
}

{
  "categories": [
    "Translingual entries with incorrect language header",
    "Translingual lemmas",
    "Translingual punctuation marks",
    "Translingual symbols"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "symbol"
      },
      "expansion": "…",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "related": [
    {
      "word": "ฯ"
    },
    {
      "word": "ຯ"
    },
    {
      "alt": "'; ’",
      "word": "apostrophe"
    },
    {
      "word": "curly brackets"
    },
    {
      "alt": "{ }",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "word": "brace"
    },
    {
      "word": "square bracket"
    },
    {
      "alt": "[ ]",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "word": "bracket"
    },
    {
      "alt": ":",
      "word": "colon"
    },
    {
      "alt": ",",
      "word": "comma"
    },
    {
      "alt": "‒; –; —; ―",
      "word": "dash"
    },
    {
      "alt": "…",
      "word": "ellipsis"
    },
    {
      "alt": "!",
      "word": "exclamation mark"
    },
    {
      "alt": "⁄",
      "word": "fraction slash"
    },
    {
      "alt": "« »; ‹ ›",
      "word": "guillemet"
    },
    {
      "alt": "-; ‐",
      "word": "hyphen"
    },
    {
      "alt": "·",
      "word": "interpunct"
    },
    {
      "alt": "‽",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "interrobang"
    },
    {
      "word": "bracket"
    },
    {
      "word": "parentheses (US"
    },
    {
      "alt": "( )",
      "word": "Canada)"
    },
    {
      "word": "full stop"
    },
    {
      "alt": ".",
      "tags": [
        "Canada",
        "US"
      ],
      "word": "period"
    },
    {
      "alt": "?",
      "word": "question mark"
    },
    {
      "alt": "‘ ’ ‚; „",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "quotation marks"
    },
    {
      "alt": "\"; '",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "sciences",
        "physical-sciences",
        "natural-sciences"
      ],
      "word": "quotation marks"
    },
    {
      "alt": ";",
      "word": "semicolon"
    },
    {
      "word": "slash"
    },
    {
      "alt": "/",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "word": "stroke"
    },
    {
      "alt": "] [",
      "word": "space"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "mul:Mathematics"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1, 2, 3, ..., 1000"
        },
        {
          "text": "1 + 2 + 3 + ... + 100"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a sequence of numbers, omits numbers, when the pattern to be followed is clear."
      ],
      "links": [
        [
          "mathematics",
          "mathematics"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mathematics) In a sequence of numbers, omits numbers, when the pattern to be followed is clear."
      ],
      "topics": [
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "mul:Mathematics"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The square root of 2 is 1.4142135623730950488…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates that an indefinite sequence of digits of an irrational number follows."
      ],
      "links": [
        [
          "mathematics",
          "mathematics"
        ],
        [
          "irrational number",
          "irrational number"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mathematics) Indicates that an indefinite sequence of digits of an irrational number follows."
      ],
      "topics": [
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "See […] for the Morse code letter \"S\"."
      ],
      "links": [
        [
          "...",
          "..."
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "᠁"
    },
    {
      "word": "⋮"
    },
    {
      "word": "⋯"
    },
    {
      "word": "⋰"
    },
    {
      "word": "⋱"
    },
    {
      "word": "。。。"
    }
  ],
  "word": "…"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.