See incarcerate in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "incarceration" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker- (turn)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "incarcerātus" }, "expansion": "Medieval Latin incarcerātus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "in-", "4": "", "5": "in" }, "expansion": "Latin in- (“in”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Medieval Latin incarcerātus, past participle of incarcerō (“to imprison”), from Latin in- (“in”) + carcer (“a prison”), meaning \"put behind lines (bars)\" – Latin root is of a lattice or grid. Related to cancel (“cross out with lines”) and chancel (“area behind a lattice”). See also carcerate and cancer.", "forms": [ { "form": "incarcerates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "incarcerating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "incarcerated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "incarcerated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "incarcerate (third-person singular simple present incarcerates, present participle incarcerating, simple past and past participle incarcerated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "carceral" }, { "_dis1": "0 0", "word": "carcerate" }, { "_dis1": "0 0", "word": "decarcerate" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "31 43 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 50 32", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 26 20 29 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 28 17 31 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 41 34", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 41 33", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 42 33", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 43 32", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 47 31", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 39 32", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 44 34", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 41 28", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 46 27", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 41 28", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 41 33", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 45 31", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 41 28", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 41 28", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 39 33", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 39 36", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 40 36", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 40 27", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 43 31", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 39 36", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 42 32", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 41 33", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 41 28", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 40 27", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 40 36", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 42 33", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2013 September 23, Masha Gessen, “Life in a Russian Prison”, in New York Times, retrieved 2013-09-24:", "text": "Tolokonnikova has also been an effective public speaker even while incarcerated, but she has spoken out on politics and freedom in general rather than prisoners’ rights.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lock away; to imprison, especially for breaking the law." ], "id": "en-incarcerate-en-verb-XGIUy9t0", "links": [ [ "lock away", "lock away" ], [ "imprison", "imprison" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US) To lock away; to imprison, especially for breaking the law." ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "_dis1": "78 22", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "bantarkel", "sense": "to lock away in prison", "word": "բանտարկել" }, { "_dis1": "78 22", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam v zatvora", "sense": "to lock away in prison", "word": "хвърлям в затвора" }, { "_dis1": "78 22", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to lock away in prison", "word": "empresonar" }, { "_dis1": "78 22", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to lock away in prison", "word": "encarcerar" }, { "_dis1": "78 22", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to lock away in prison", "word": "監禁" }, { "_dis1": "78 22", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiānjìn", "sense": "to lock away in prison", "word": "监禁" }, { "_dis1": "78 22", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to lock away in prison", "word": "禁閉" }, { "_dis1": "78 22", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìnbì", "sense": "to lock away in prison", "word": "禁闭" }, { "_dis1": "78 22", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to lock away in prison", "word": "věznit" }, { "_dis1": "78 22", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to lock away in prison", "word": "indespære" }, { "_dis1": "78 22", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to lock away in prison", "word": "fængsle" }, { "_dis1": "78 22", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to lock away in prison", "word": "opsluiten" }, { "_dis1": "78 22", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to lock away in prison", "word": "gevangenzetten" }, { "_dis1": "78 22", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to lock away in prison", "word": "vangita" }, { "_dis1": "78 22", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to lock away in prison", "word": "incarcérer" }, { "_dis1": "78 22", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to lock away in prison", "word": "imprisonner" }, { "_dis1": "78 22", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to lock away in prison", "word": "einsperren" }, { "_dis1": "78 22", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "fylakízo", "sense": "to lock away in prison", "word": "φυλακίζω" }, { "_dis1": "78 22", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to lock away in prison", "word": "bebörtönöz" }, { "_dis1": "78 22", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to lock away in prison", "word": "cuir i ngéibheann" }, { "_dis1": "78 22", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to lock away in prison", "word": "incarcerare" }, { "_dis1": "78 22", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to lock away in prison", "word": "imprigionare" }, { "_dis1": "78 22", "alt": "とうごくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōgoku suru", "sense": "to lock away in prison", "word": "投獄する" }, { "_dis1": "78 22", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to lock away in prison", "word": "zîndan kirin" }, { "_dis1": "78 22", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to lock away in prison", "word": "hefs kirin" }, { "_dis1": "78 22", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to lock away in prison", "word": "mauhere" }, { "_dis1": "78 22", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to lock away in prison", "word": "whakaherehere" }, { "_dis1": "78 22", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to lock away in prison", "word": "encarcerar" }, { "_dis1": "78 22", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to lock away in prison", "word": "uwięzić" }, { "_dis1": "78 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to lock away in prison", "word": "prender" }, { "_dis1": "78 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to lock away in prison", "word": "encarcerar" }, { "_dis1": "78 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to lock away in prison", "word": "aprisionar" }, { "_dis1": "78 22", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to lock away in prison", "word": "încarcera" }, { "_dis1": "78 22", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to lock away in prison", "word": "închide" }, { "_dis1": "78 22", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaključátʹ v tjurʹmú", "sense": "to lock away in prison", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заключа́ть в тюрьму́" }, { "_dis1": "78 22", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaključítʹ v tjurʹmú", "sense": "to lock away in prison", "tags": [ "perfective" ], "word": "заключи́ть в тюрьму́" }, { "_dis1": "78 22", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to lock away in prison", "word": "encarcelar" }, { "_dis1": "78 22", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to lock away in prison", "word": "inspärra" }, { "_dis1": "78 22", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to lock away in prison", "word": "hapsetmek" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 26 20 29 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 28 17 31 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 41 34", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 39 32", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 39 33", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 39 36", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 40 36", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 40 27", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 39 36", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 41 33", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 40 27", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 40 36", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To confine; to shut up or enclose; to hem in." ], "id": "en-incarcerate-en-verb-N4~orGZA", "links": [ [ "confine", "confine" ] ], "translations": [ { "_dis1": "9 91", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zatvarjam", "sense": "to confine", "word": "затварям" }, { "_dis1": "9 91", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to confine", "word": "intomen" }, { "_dis1": "9 91", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "fylakízo", "sense": "to confine", "word": "φυλακίζω" }, { "_dis1": "9 91", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to confine", "word": "imprigionare" }, { "_dis1": "9 91", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to confine", "word": "zîndan kirin" }, { "_dis1": "9 91", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to confine", "word": "hefs kirin" }, { "_dis1": "9 91", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to confine", "word": "desteser kirin" }, { "_dis1": "9 91", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to confine", "word": "girtin" }, { "_dis1": "9 91", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to confine", "word": "hapsetmek" }, { "_dis1": "9 91", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to confine", "word": "sınırlamak" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪnˈkɑː.səˌɹeɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɪnˈkɑɹ.səˌɹeɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-incarcerate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "imprison" }, { "_dis1": "0 0", "word": "jail" } ], "word": "incarcerate" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker- (turn)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "incarcerātus" }, "expansion": "Medieval Latin incarcerātus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "in-", "4": "", "5": "in" }, "expansion": "Latin in- (“in”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Medieval Latin incarcerātus, past participle of incarcerō (“to imprison”), from Latin in- (“in”) + carcer (“a prison”), meaning \"put behind lines (bars)\" – Latin root is of a lattice or grid. Related to cancel (“cross out with lines”) and chancel (“area behind a lattice”). See also carcerate and cancer.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "incarcerate (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 26 20 29 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 28 17 31 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 41 34", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 39 32", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 39 33", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 39 36", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 40 36", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 40 27", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 39 36", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 41 33", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 40 27", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 40 36", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1642, H[enry] M[ore], “ΨΥΧΑΘΑΝΑΣΙΑ [Psychathanasia] Platonica: Or A Platonicall Poem of the Immortality of Souls, Especially Mans Soul”, in ΨΥΧΩΔΙΑ [Psychōdia] Platonica: Or A Platonicall Song of the Soul, […], Cambridge, Cambridgeshire: […] Roger Daniel, printer to the Universitie, →OCLC, book 1, canto 2, stanza 20, page 13:", "text": "Nor is that radiant force in humane kind / Extinguiſht quite, he that did them create / Can thoſe dull ruſty chains of ſleep unbind, / And rear the ſoul unto her ſristin ſtate: / He can them ſo inlarge and elevate / And ſpreaden out, that they can compaſſe all, / When they no longer be incarcerate / In this dark dungeon, this foul fleſhy wall, / Nor be no longer wedg’d in things corporeall: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1698, John Nisbet of Dirleton, Some Doubts & Questions, in the Law; Especially of Scotland. As Also, Some Decisions of the Lords of Council and Session: […], Edinburgh: […] George Mosman, […], page 146:", "text": "[…] Mr. Vanſe, Keeper of the Tolbooth, did give in a Bill, repreſenting, That there being ſo great a number of Priſoners, upon account of Conventicles, and for Criminal Cauſes, and the ſaid Captain being incarcerate, not for a Crime, but for not finding Caution, he was in bona fide not to look upon him as a Perſon that would eſcape: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1707, [James Renwick], An Informatory Vindication of a Poor, Wasted, Misrepresented, Remnant of the Suffering, Anti-Popish, Anti-Prelatick, Anti-Erastian, Anti-Sectarian, True Presbyterian Church of Christ in Scotland: […], page 14:", "text": "Being Incarcerat he put forth a Blaſphemous Paper, not only condemning all the work of Reformation, but alſo the Engliſh Bible in the form as it is now extant; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1732, John Louthian, The Form of Process before the Court of Justiciary in Scotland; Containing the Constitution of the Sovereign Criminal Court, and the Way and Manner of Their Procedure: […], Edinburgh: […] Robert Fleming and Company, for William Hamilton, […], pages 71 and 73:", "text": "THat where I being incarcerate within the ſaid Tolbooth, by Warrand of the Lord Juſtice Clerk, for the Crime of Murder alledged committed by me, […] humbly ſhewing, That where, he being incarcerate within the Tolbooth of Edinburgh, by Warrant of the Lord Juſtice Clerk, for the Crime of Muther committed by him, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1833, Joseph P. Bartrum, The Psalms, Newly Paraphrased for the Service of the Sanctuary. […], Boston, Mass.: Russell, Odiorne, and Company, page 76:", "text": "While incarcerate below, / Prayer with every breath shall flow; / Praise, expiring on my tongue, / Live anew in holier song, / Where my soul, its trial past, / Perfect joy shall reap at last!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Incarcerated." ], "id": "en-incarcerate-en-adj-pB0GGea8", "raw_glosses": [ "(archaic) Incarcerated." ], "tags": [ "archaic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪnˈkɑː.səˌɹeɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɪnˈkɑɹ.səˌɹeɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-incarcerate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav.ogg" } ], "word": "incarcerate" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Medieval Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ker- (turn)", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Latin translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "incarceration" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker- (turn)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "incarcerātus" }, "expansion": "Medieval Latin incarcerātus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "in-", "4": "", "5": "in" }, "expansion": "Latin in- (“in”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Medieval Latin incarcerātus, past participle of incarcerō (“to imprison”), from Latin in- (“in”) + carcer (“a prison”), meaning \"put behind lines (bars)\" – Latin root is of a lattice or grid. Related to cancel (“cross out with lines”) and chancel (“area behind a lattice”). See also carcerate and cancer.", "forms": [ { "form": "incarcerates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "incarcerating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "incarcerated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "incarcerated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "incarcerate (third-person singular simple present incarcerates, present participle incarcerating, simple past and past participle incarcerated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "carceral" }, { "word": "carcerate" }, { "word": "decarcerate" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013 September 23, Masha Gessen, “Life in a Russian Prison”, in New York Times, retrieved 2013-09-24:", "text": "Tolokonnikova has also been an effective public speaker even while incarcerated, but she has spoken out on politics and freedom in general rather than prisoners’ rights.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lock away; to imprison, especially for breaking the law." ], "links": [ [ "lock away", "lock away" ], [ "imprison", "imprison" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US) To lock away; to imprison, especially for breaking the law." ], "tags": [ "US" ] }, { "glosses": [ "To confine; to shut up or enclose; to hem in." ], "links": [ [ "confine", "confine" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪnˈkɑː.səˌɹeɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɪnˈkɑɹ.səˌɹeɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-incarcerate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "imprison" }, { "word": "jail" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "bantarkel", "sense": "to lock away in prison", "word": "բանտարկել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam v zatvora", "sense": "to lock away in prison", "word": "хвърлям в затвора" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to lock away in prison", "word": "empresonar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to lock away in prison", "word": "encarcerar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to lock away in prison", "word": "監禁" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiānjìn", "sense": "to lock away in prison", "word": "监禁" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to lock away in prison", "word": "禁閉" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jìnbì", "sense": "to lock away in prison", "word": "禁闭" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to lock away in prison", "word": "věznit" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to lock away in prison", "word": "indespære" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to lock away in prison", "word": "fængsle" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to lock away in prison", "word": "opsluiten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to lock away in prison", "word": "gevangenzetten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to lock away in prison", "word": "vangita" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to lock away in prison", "word": "incarcérer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to lock away in prison", "word": "imprisonner" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to lock away in prison", "word": "einsperren" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "fylakízo", "sense": "to lock away in prison", "word": "φυλακίζω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to lock away in prison", "word": "bebörtönöz" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to lock away in prison", "word": "cuir i ngéibheann" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to lock away in prison", "word": "incarcerare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to lock away in prison", "word": "imprigionare" }, { "alt": "とうごくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōgoku suru", "sense": "to lock away in prison", "word": "投獄する" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to lock away in prison", "word": "zîndan kirin" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to lock away in prison", "word": "hefs kirin" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to lock away in prison", "word": "mauhere" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to lock away in prison", "word": "whakaherehere" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to lock away in prison", "word": "encarcerar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to lock away in prison", "word": "uwięzić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to lock away in prison", "word": "prender" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to lock away in prison", "word": "encarcerar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to lock away in prison", "word": "aprisionar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to lock away in prison", "word": "încarcera" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to lock away in prison", "word": "închide" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaključátʹ v tjurʹmú", "sense": "to lock away in prison", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заключа́ть в тюрьму́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zaključítʹ v tjurʹmú", "sense": "to lock away in prison", "tags": [ "perfective" ], "word": "заключи́ть в тюрьму́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to lock away in prison", "word": "encarcelar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to lock away in prison", "word": "inspärra" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to lock away in prison", "word": "hapsetmek" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zatvarjam", "sense": "to confine", "word": "затварям" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to confine", "word": "intomen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "fylakízo", "sense": "to confine", "word": "φυλακίζω" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to confine", "word": "imprigionare" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to confine", "word": "zîndan kirin" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to confine", "word": "hefs kirin" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to confine", "word": "desteser kirin" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to confine", "word": "girtin" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to confine", "word": "hapsetmek" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to confine", "word": "sınırlamak" } ], "word": "incarcerate" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Medieval Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ker- (turn)", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Latin translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker- (turn)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "incarcerātus" }, "expansion": "Medieval Latin incarcerātus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "in-", "4": "", "5": "in" }, "expansion": "Latin in- (“in”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Medieval Latin incarcerātus, past participle of incarcerō (“to imprison”), from Latin in- (“in”) + carcer (“a prison”), meaning \"put behind lines (bars)\" – Latin root is of a lattice or grid. Related to cancel (“cross out with lines”) and chancel (“area behind a lattice”). See also carcerate and cancer.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "incarcerate (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1642, H[enry] M[ore], “ΨΥΧΑΘΑΝΑΣΙΑ [Psychathanasia] Platonica: Or A Platonicall Poem of the Immortality of Souls, Especially Mans Soul”, in ΨΥΧΩΔΙΑ [Psychōdia] Platonica: Or A Platonicall Song of the Soul, […], Cambridge, Cambridgeshire: […] Roger Daniel, printer to the Universitie, →OCLC, book 1, canto 2, stanza 20, page 13:", "text": "Nor is that radiant force in humane kind / Extinguiſht quite, he that did them create / Can thoſe dull ruſty chains of ſleep unbind, / And rear the ſoul unto her ſristin ſtate: / He can them ſo inlarge and elevate / And ſpreaden out, that they can compaſſe all, / When they no longer be incarcerate / In this dark dungeon, this foul fleſhy wall, / Nor be no longer wedg’d in things corporeall: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1698, John Nisbet of Dirleton, Some Doubts & Questions, in the Law; Especially of Scotland. As Also, Some Decisions of the Lords of Council and Session: […], Edinburgh: […] George Mosman, […], page 146:", "text": "[…] Mr. Vanſe, Keeper of the Tolbooth, did give in a Bill, repreſenting, That there being ſo great a number of Priſoners, upon account of Conventicles, and for Criminal Cauſes, and the ſaid Captain being incarcerate, not for a Crime, but for not finding Caution, he was in bona fide not to look upon him as a Perſon that would eſcape: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1707, [James Renwick], An Informatory Vindication of a Poor, Wasted, Misrepresented, Remnant of the Suffering, Anti-Popish, Anti-Prelatick, Anti-Erastian, Anti-Sectarian, True Presbyterian Church of Christ in Scotland: […], page 14:", "text": "Being Incarcerat he put forth a Blaſphemous Paper, not only condemning all the work of Reformation, but alſo the Engliſh Bible in the form as it is now extant; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1732, John Louthian, The Form of Process before the Court of Justiciary in Scotland; Containing the Constitution of the Sovereign Criminal Court, and the Way and Manner of Their Procedure: […], Edinburgh: […] Robert Fleming and Company, for William Hamilton, […], pages 71 and 73:", "text": "THat where I being incarcerate within the ſaid Tolbooth, by Warrand of the Lord Juſtice Clerk, for the Crime of Murder alledged committed by me, […] humbly ſhewing, That where, he being incarcerate within the Tolbooth of Edinburgh, by Warrant of the Lord Juſtice Clerk, for the Crime of Muther committed by him, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1833, Joseph P. Bartrum, The Psalms, Newly Paraphrased for the Service of the Sanctuary. […], Boston, Mass.: Russell, Odiorne, and Company, page 76:", "text": "While incarcerate below, / Prayer with every breath shall flow; / Praise, expiring on my tongue, / Live anew in holier song, / Where my soul, its trial past, / Perfect joy shall reap at last!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Incarcerated." ], "raw_glosses": [ "(archaic) Incarcerated." ], "tags": [ "archaic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪnˈkɑː.səˌɹeɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɪnˈkɑɹ.səˌɹeɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-incarcerate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-incarcerate.wav.ogg" } ], "word": "incarcerate" }
Download raw JSONL data for incarcerate meaning in English (14.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.