"humdrum" meaning in English

See humdrum in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈhʌmdɹʌm/ Audio: en-us-humdrum.ogg [US] Forms: more humdrum [comparative], most humdrum [superlative]
Etymology: Possible reduplication of hum, 1550s. Etymology templates: {{m|en|hum}} hum Head templates: {{en-adj}} humdrum (comparative more humdrum, superlative most humdrum)
  1. Lacking variety or excitement; dull; boring. Categories (topical): People Synonyms: boring Translations (lacking variety or excitement; dull; boring): монотонен (monotonen) [masculine] (Bulgarian), прозаичен (prozaičen) (Bulgarian), скучен (skučen) (Bulgarian), банален (banalen) (Bulgarian), блудкав (bludkav) (Bulgarian), еднообразен (ednoobrazen) (Bulgarian), avorrit (Catalan), tediós (Catalan), 單調嘅 (Chinese Cantonese), 单调嘅 (daan¹ diu⁶ ge³) (Chinese Cantonese), 刻板嘅 (hak¹ baan² ge³) (Chinese Cantonese), 乏味嘅 (fat⁶ mei⁶ ge³) (Chinese Cantonese), jednotvárný (Czech), saai (Dutch), vervelend (Dutch), eentonig (Dutch), slaapverwekkend (Dutch), yksitoikkoinen (Finnish), tapahtumaköyhä (Finnish), monotone (French), ennuyeux (French), embétant (French), soporifique (French), langweilig (German), monoton (German), eintönig (German), dröge (German), gleichförmig (German), trist (German), abgestumpft (German), einförmig (German), שגרתי (shigratí) [masculine] (Hebrew), משעמם (meshaamém) [masculine] (Hebrew), unalmas (Hungarian), egyhangú (Hungarian), sivár (Hungarian), mākihakiha (Maori), anugivol (Occitan), anugiu (Occitan), anujós (Occitan), monotonny [masculine] (Polish), prozaiczny [masculine] (Polish), ску́чный (skúčnyj) (Russian), бана́льный (banálʹnyj) (Russian), бу́дничный (búdničnyj) (Russian), однообра́зный (odnoobráznyj) (Russian), прозаи́чный (prozaíčnyj) (Russian), моното́нный (monotónnyj) (Russian), aburrido (Spanish), tedioso (Spanish), soso (Spanish)
    Sense id: en-humdrum-en-adj-HfMI1L6X Disambiguation of People: 53 47 0

Noun

IPA: /ˈhʌmdɹʌm/ Audio: en-us-humdrum.ogg [US] Forms: humdrums [plural]
Etymology: Possible reduplication of hum, 1550s. Etymology templates: {{m|en|hum}} hum Head templates: {{en-noun|~}} humdrum (countable and uncountable, plural humdrums)
  1. (uncountable) The quality of lacking variety or excitement. Tags: uncountable Categories (topical): People Synonyms: dullness, monotony Translations (The quality of lacking variety or excitement; dullness): скучност (skučnost) [feminine] (Bulgarian), монотонност (monotonnost) [feminine] (Bulgarian), traintrain [masculine] (French), Monotonie (German), Einerlei (German), Tristesse (German), monotonia (Occitan), anujament [masculine] (Occitan), anujança [feminine] (Occitan), повседне́вность (povsednévnostʹ) [feminine] (Russian), однообра́зие (odnoobrázije) [neuter] (Russian)
    Sense id: en-humdrum-en-noun-NVsBiHGR Disambiguation of People: 53 47 0 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English reduplications Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 84 4 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 4 94 2 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 5 94 2 Disambiguation of English reduplications: 7 89 4 Disambiguation of 'The quality of lacking variety or excitement; dullness': 100 0
  2. (countable, dated) A stupid fellow. Tags: countable, dated
    Sense id: en-humdrum-en-noun-Iltj1kOC

Inflected forms

Download JSON data for humdrum meaning in English (13.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hum"
      },
      "expansion": "hum",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possible reduplication of hum, 1550s.",
  "forms": [
    {
      "form": "more humdrum",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most humdrum",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "humdrum (comparative more humdrum, superlative most humdrum)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1952, Daphne Du Maurier, “Monte Verità”, in The Apple Tree",
          "text": "In the valley there would have been feasting and celebration, and then dancing at the wedding, and afterwards the turmoil of a brief romance turning to humdrum married life, the cares of her house, the cares of children, anxiety, fret, illness, trouble, the day-by-day routine of growing old.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Lucy Honig, The Truly Needy And Other Stories, University of Pittsburgh Press, page 89",
          "text": "He suggested cusk, because he knew they would have it. She had never heard of cusk. “Doesn't it sound exotic!” she said. “Exotic indeed!” he laughed, and almost told her what a humdrum fish it really was, but stopped himself.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 November 10, Daniel Taylor, “Youthful England earn draw with Germany but Lingard rues late miss”, in The Guardian (London)",
          "text": "With that kind of line-up it was probably inevitable that there would be a few spells when England looked what they were: a team that was trying to find some rhythm, unbeaten for eight years in humdrum qualifying groups but still not entirely sure about whether that makes them any good.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lacking variety or excitement; dull; boring."
      ],
      "id": "en-humdrum-en-adj-HfMI1L6X",
      "links": [
        [
          "dull",
          "dull"
        ],
        [
          "boring",
          "boring"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "boring"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "monotonen",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "монотонен"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prozaičen",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "прозаичен"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skučen",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "скучен"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "banalen",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "банален"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bludkav",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "блудкав"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ednoobrazen",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "еднообразен"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "avorrit"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "tediós"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "單調嘅"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "daan¹ diu⁶ ge³",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "单调嘅"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "hak¹ baan² ge³",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "刻板嘅"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "fat⁶ mei⁶ ge³",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "乏味嘅"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "jednotvárný"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "saai"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "vervelend"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "eentonig"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "slaapverwekkend"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "yksitoikkoinen"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "tapahtumaköyhä"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "monotone"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "ennuyeux"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "embétant"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "soporifique"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "langweilig"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "monoton"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "eintönig"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "dröge"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "gleichförmig"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "trist"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "abgestumpft"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "einförmig"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "shigratí",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "שגרתי"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "meshaamém",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "משעמם"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "unalmas"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "egyhangú"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "sivár"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "mākihakiha"
        },
        {
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "anugivol"
        },
        {
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "anugiu"
        },
        {
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "anujós"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "monotonny"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "prozaiczny"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "skúčnyj",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "ску́чный"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "banálʹnyj",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "бана́льный"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "búdničnyj",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "бу́дничный"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "odnoobráznyj",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "однообра́зный"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prozaíčnyj",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "прозаи́чный"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "monotónnyj",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "моното́нный"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "aburrido"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "tedioso"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
          "word": "soso"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhʌmdɹʌm/"
    },
    {
      "audio": "en-us-humdrum.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-humdrum.ogg/En-us-humdrum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-humdrum.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "humdrum"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hum"
      },
      "expansion": "hum",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possible reduplication of hum, 1550s.",
  "forms": [
    {
      "form": "humdrums",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "humdrum (countable and uncountable, plural humdrums)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 84 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 94 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 94 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 89 4",
          "kind": "other",
          "name": "English reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Clare Vanderpool, Moon Over Manifest",
          "text": "I think it helped distract us from the dry, humdrum, and heat of the here and now.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of lacking variety or excitement."
      ],
      "id": "en-humdrum-en-noun-NVsBiHGR",
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The quality of lacking variety or excitement."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dullness"
        },
        {
          "word": "monotony"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skučnost",
          "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "скучност"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "monotonnost",
          "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "монотонност"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "traintrain"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
          "word": "Monotonie"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
          "word": "Einerlei"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
          "word": "Tristesse"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
          "word": "monotonia"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "anujament"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "anujança"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "povsednévnostʹ",
          "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "повседне́вность"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "odnoobrázije",
          "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "однообра́зие"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1834, Elizabeth Frances Dagley, The Young Seer, Or Early Searches Into Futurity, page 103",
          "text": "So, after settling it that Mr. and Mrs. Wilson were complete country humdrums, the daughters hoydens, the sons awkward half-dandies, and the company altogether any thing but agreeable, she came to a conclusion she had done fifty times before, that the country was not like London.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stupid fellow."
      ],
      "id": "en-humdrum-en-noun-Iltj1kOC",
      "links": [
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "fellow",
          "fellow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, dated) A stupid fellow."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhʌmdɹʌm/"
    },
    {
      "audio": "en-us-humdrum.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-humdrum.ogg/En-us-humdrum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-humdrum.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "humdrum"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English reduplications",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hum"
      },
      "expansion": "hum",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possible reduplication of hum, 1550s.",
  "forms": [
    {
      "form": "more humdrum",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most humdrum",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "humdrum (comparative more humdrum, superlative most humdrum)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1952, Daphne Du Maurier, “Monte Verità”, in The Apple Tree",
          "text": "In the valley there would have been feasting and celebration, and then dancing at the wedding, and afterwards the turmoil of a brief romance turning to humdrum married life, the cares of her house, the cares of children, anxiety, fret, illness, trouble, the day-by-day routine of growing old.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Lucy Honig, The Truly Needy And Other Stories, University of Pittsburgh Press, page 89",
          "text": "He suggested cusk, because he knew they would have it. She had never heard of cusk. “Doesn't it sound exotic!” she said. “Exotic indeed!” he laughed, and almost told her what a humdrum fish it really was, but stopped himself.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 November 10, Daniel Taylor, “Youthful England earn draw with Germany but Lingard rues late miss”, in The Guardian (London)",
          "text": "With that kind of line-up it was probably inevitable that there would be a few spells when England looked what they were: a team that was trying to find some rhythm, unbeaten for eight years in humdrum qualifying groups but still not entirely sure about whether that makes them any good.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lacking variety or excitement; dull; boring."
      ],
      "links": [
        [
          "dull",
          "dull"
        ],
        [
          "boring",
          "boring"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "boring"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhʌmdɹʌm/"
    },
    {
      "audio": "en-us-humdrum.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-humdrum.ogg/En-us-humdrum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-humdrum.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "monotonen",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "монотонен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prozaičen",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "прозаичен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skučen",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "скучен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "banalen",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "банален"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bludkav",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "блудкав"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ednoobrazen",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "еднообразен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "avorrit"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "tediós"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "單調嘅"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "daan¹ diu⁶ ge³",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "单调嘅"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "hak¹ baan² ge³",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "刻板嘅"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "fat⁶ mei⁶ ge³",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "乏味嘅"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "jednotvárný"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "saai"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "vervelend"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "eentonig"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "slaapverwekkend"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "yksitoikkoinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "tapahtumaköyhä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "monotone"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "ennuyeux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "embétant"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "soporifique"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "langweilig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "monoton"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "eintönig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "dröge"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "gleichförmig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "trist"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "abgestumpft"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "einförmig"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "shigratí",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "שגרתי"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "meshaamém",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "משעמם"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "unalmas"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "egyhangú"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "sivár"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "mākihakiha"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "anugivol"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "anugiu"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "anujós"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "monotonny"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prozaiczny"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skúčnyj",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "ску́чный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skúčnyj",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "ску́чный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "banálʹnyj",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "бана́льный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "búdničnyj",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "бу́дничный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "odnoobráznyj",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "однообра́зный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prozaíčnyj",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "прозаи́чный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "monotónnyj",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "моното́нный"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "aburrido"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "tedioso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "lacking variety or excitement; dull; boring",
      "word": "soso"
    }
  ],
  "word": "humdrum"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English reduplications",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hum"
      },
      "expansion": "hum",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possible reduplication of hum, 1550s.",
  "forms": [
    {
      "form": "humdrums",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "humdrum (countable and uncountable, plural humdrums)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Clare Vanderpool, Moon Over Manifest",
          "text": "I think it helped distract us from the dry, humdrum, and heat of the here and now.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of lacking variety or excitement."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The quality of lacking variety or excitement."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dullness"
        },
        {
          "word": "monotony"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English dated terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1834, Elizabeth Frances Dagley, The Young Seer, Or Early Searches Into Futurity, page 103",
          "text": "So, after settling it that Mr. and Mrs. Wilson were complete country humdrums, the daughters hoydens, the sons awkward half-dandies, and the company altogether any thing but agreeable, she came to a conclusion she had done fifty times before, that the country was not like London.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stupid fellow."
      ],
      "links": [
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "fellow",
          "fellow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, dated) A stupid fellow."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhʌmdɹʌm/"
    },
    {
      "audio": "en-us-humdrum.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-humdrum.ogg/En-us-humdrum.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-us-humdrum.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skučnost",
      "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "скучност"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "monotonnost",
      "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "монотонност"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "traintrain"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
      "word": "Monotonie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
      "word": "Einerlei"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
      "word": "Tristesse"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
      "word": "monotonia"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anujament"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "anujança"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "povsednévnostʹ",
      "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "повседне́вность"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "odnoobrázije",
      "sense": "The quality of lacking variety or excitement; dullness",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "однообра́зие"
    }
  ],
  "word": "humdrum"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.