"dearth" meaning in English

See dearth in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /dɜːθ/ [Received-Pronunciation], /dɝθ/ [US] Audio: en-us-dearth.ogg , en-au-dearth.ogg Forms: dearths [plural]
enPR: dûrth [US] Rhymes: -ɜː(ɹ)θ Etymology: First attested at least as early as the late 1300s, and appearing in Tyndale’s Pentateuch (1530) as well as the Coverdale Bible (1535). From Middle English derth, derthe, derþe, probably from Old English *dīerþ, *dīerþu, from Proto-West Germanic *diuriþu, from Proto-Germanic *diuriþō (“costliness, preciousness, honour”); corresponding to dear + -th. Cognate with Old Saxon diuriða (“glory, honour; preciousness”), West Frisian djoerte (“love, dearness, value, worth”), Dutch duurte (“dearness; scarcity, dearth”), Icelandic dýrð (“honour, glory”). Etymology templates: {{inh|en|enm|derth}} Middle English derth, {{inh|en|ang|*dīerþ}} Old English *dīerþ, {{inh|en|gmw-pro|*diuriþu}} Proto-West Germanic *diuriþu, {{inh|en|gem-pro|*diuriþō||costliness, preciousness, honour}} Proto-Germanic *diuriþō (“costliness, preciousness, honour”), {{suf|en|dear|th}} dear + -th, {{cog|osx|diuriða||glory, honour; preciousness}} Old Saxon diuriða (“glory, honour; preciousness”), {{cog|fy|djoerte||love, dearness, value, worth}} West Frisian djoerte (“love, dearness, value, worth”), {{cog|nl|duurte||dearness; scarcity, dearth}} Dutch duurte (“dearness; scarcity, dearth”), {{cog|is|dýrð||honour, glory}} Icelandic dýrð (“honour, glory”) Head templates: {{en-noun|~}} dearth (countable and uncountable, plural dearths)
  1. A period or condition when food is rare and hence expensive; famine. Tags: countable, uncountable Synonyms (period when food is rare): famine, shortage
    Sense id: en-dearth-en-noun-TwRPwqQA Disambiguation of 'period when food is rare': 62 8 30
  2. (by extension) Scarcity; a lack or short supply. Tags: broadly, countable, uncountable Synonyms (scarcity): lack, paucity, scarcity
    Sense id: en-dearth-en-noun-X1kReM-L Disambiguation of 'scarcity': 3 90 6
  3. (obsolete) Dearness; the quality of being rare or costly. Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-dearth-en-noun-xtGpt9~g Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -th, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Middle English translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Zazaki translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 4 80 9 Disambiguation of English terms suffixed with -th: 10 11 63 17 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 8 78 10 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 6 72 15 Disambiguation of Pages with entries: 3 6 83 8 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 10 17 61 12 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 8 7 71 13 Disambiguation of Terms with Czech translations: 7 8 67 19 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 6 11 68 15 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 7 8 75 10 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 8 8 72 12 Disambiguation of Terms with French translations: 10 9 68 13 Disambiguation of Terms with Galician translations: 8 8 72 12 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 9 13 65 13 Disambiguation of Terms with German translations: 5 7 78 10 Disambiguation of Terms with Greek translations: 5 9 72 14 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 6 8 74 12 Disambiguation of Terms with Italian translations: 5 8 77 11 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 5 8 77 11 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 8 9 71 12 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 6 11 73 10 Disambiguation of Terms with Maori translations: 8 8 72 12 Disambiguation of Terms with Middle English translations: 10 9 66 15 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 8 8 70 14 Disambiguation of Terms with Persian translations: 8 9 71 12 Disambiguation of Terms with Polish translations: 8 10 63 20 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 7 9 72 12 Disambiguation of Terms with Russian translations: 4 7 79 10 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 8 9 71 12 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 4 7 78 11 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 7 7 74 12 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 8 8 72 13 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 7 7 74 12 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 8 8 72 12 Disambiguation of Terms with Zazaki translations: 5 8 77 11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dearthy

Verb

IPA: /dɜːθ/ [Received-Pronunciation], /dɝθ/ [US] Audio: en-us-dearth.ogg , en-au-dearth.ogg Forms: dearths [present, singular, third-person], dearthing [participle, present], dearthed [participle, past], dearthed [past]
enPR: dûrth [US] Rhymes: -ɜː(ɹ)θ Etymology: First attested at least as early as the late 1300s, and appearing in Tyndale’s Pentateuch (1530) as well as the Coverdale Bible (1535). From Middle English derth, derthe, derþe, probably from Old English *dīerþ, *dīerþu, from Proto-West Germanic *diuriþu, from Proto-Germanic *diuriþō (“costliness, preciousness, honour”); corresponding to dear + -th. Cognate with Old Saxon diuriða (“glory, honour; preciousness”), West Frisian djoerte (“love, dearness, value, worth”), Dutch duurte (“dearness; scarcity, dearth”), Icelandic dýrð (“honour, glory”). Etymology templates: {{inh|en|enm|derth}} Middle English derth, {{inh|en|ang|*dīerþ}} Old English *dīerþ, {{inh|en|gmw-pro|*diuriþu}} Proto-West Germanic *diuriþu, {{inh|en|gem-pro|*diuriþō||costliness, preciousness, honour}} Proto-Germanic *diuriþō (“costliness, preciousness, honour”), {{suf|en|dear|th}} dear + -th, {{cog|osx|diuriða||glory, honour; preciousness}} Old Saxon diuriða (“glory, honour; preciousness”), {{cog|fy|djoerte||love, dearness, value, worth}} West Frisian djoerte (“love, dearness, value, worth”), {{cog|nl|duurte||dearness; scarcity, dearth}} Dutch duurte (“dearness; scarcity, dearth”), {{cog|is|dýrð||honour, glory}} Icelandic dýrð (“honour, glory”) Head templates: {{en-verb}} dearth (third-person singular simple present dearths, present participle dearthing, simple past and past participle dearthed)
  1. (transitive, dated, obsolete) To cause or produce a scarcity in something. Tags: dated, obsolete, transitive Translations (period when food is rare): оскъдица (oskǎdica) [feminine] (Bulgarian), глад (glad) [masculine] (Bulgarian), nouze [feminine] (Czech), nedostatek [masculine] (Czech), hongersnood [masculine] (Dutch), nälänhätä (Finnish), disette [feminine] (French), escaseza [feminine] (Galician), სიღარიბე (siɣaribe) (Georgian), დეფიციტი (depiciṭi) (Georgian), უკმარობა (uḳmaroba) (Georgian), Hungersnot [feminine] (German), λιμός (limós) [masculine] (Greek), πείνα (peína) [feminine] (Greek), ínség (Hungarian), carestia [feminine] (Italian), недо́статок (nedóstatok) [masculine] (Macedonian), глад (glad) [feminine] (Macedonian), оску́дица (oskúdica) [feminine] (Macedonian), matekaitanga (Maori), derth (Middle English), hungersnød (Norwegian Bokmål), matmangel (Norwegian Bokmål), قحطی (qahti) (Persian), niedostatek [masculine] (Polish), głód [masculine] (Polish), fome [feminine] (Portuguese), недоста́точность (nedostátočnostʹ) [feminine] (Russian), недоста́ток (nedostátok) [masculine] (Russian), нехва́тка (nexvátka) [feminine] (Russian), го́лод (gólod) (english: famine) [masculine] (Russian), дефици́т (deficít) [masculine] (Russian), hlad [masculine] (Slovak), nedostatok [masculine] (Slovak), hambruna [feminine] (Spanish), hungersnöd [common-gender] (Swedish), kıtlık (Turkish), недостача (nedostača) [feminine] (Ukrainian), голод (holod) [masculine] (Ukrainian), ğelay (Zazaki) Translations (scarcity): σπάνις (spánis) [feminine] (Ancient Greek), недоимък (nedoimǎk) [masculine] (Bulgarian), 缺乏 (quēfá) (Chinese Mandarin), nedostatek [masculine] (Czech), schaarste [feminine] (Dutch), malabundo (Esperanto), pula (Finnish), niukkuus (Finnish), pénurie [feminine] (French), ნაკლებობა (naḳleboba) (Georgian), დეფიციტი (depiciṭi) (Georgian), უკმარობა (uḳmaroba) (Georgian), სიმწირე (simc̣ire) (Georgian), Mangel [masculine] (German), Knappheit [feminine] (German), ανεπάρκεια (anepárkeia) [feminine] (Greek), έλλειψη (élleipsi) [feminine] (Greek), scarsità [feminine] (Italian), carenza [feminine] (Italian), 不足 (fusoku) (alt: ふそく) (Japanese), нема́штија (nemáštija) [feminine] (Macedonian), ngōuruuru (Maori), kāhoretanga (Maori), derth (Middle English), mangel (Norwegian Bokmål), knapphet (Norwegian Bokmål), brak [masculine] (Polish), falta [feminine] (Portuguese), escassez [feminine] (Portuguese), ску́дность (skúdnostʹ) [feminine] (Russian), недоста́точность (nedostátočnostʹ) [feminine] (Russian), недоста́ток (nedostátok) [masculine] (Russian), нехва́тка (nexvátka) [feminine] (Russian), дефици́т (deficít) [masculine] (Russian), nedostatok [masculine] (Slovak), escasez [feminine] (Spanish), cortedad (Spanish), carestía [feminine] (Spanish), brist [common-gender] (Swedish), knapphet [common-gender] (Swedish), kulang (Tagalog), kıtlık (Turkish), yokluk (Turkish), darlık (Turkish), azlık (Turkish), нестача (nestača) [feminine] (Ukrainian), брак (brak) [masculine] (Ukrainian), tengey (Zazaki), çınêbıyayey (Zazaki), tayney (Zazaki)
    Sense id: en-dearth-en-verb-ozDddFBf

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dearthy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "derth"
      },
      "expansion": "Middle English derth",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dīerþ"
      },
      "expansion": "Old English *dīerþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*diuriþu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *diuriþu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*diuriþō",
        "4": "",
        "5": "costliness, preciousness, honour"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *diuriþō (“costliness, preciousness, honour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dear",
        "3": "th"
      },
      "expansion": "dear + -th",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "diuriða",
        "3": "",
        "4": "glory, honour; preciousness"
      },
      "expansion": "Old Saxon diuriða (“glory, honour; preciousness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "djoerte",
        "3": "",
        "4": "love, dearness, value, worth"
      },
      "expansion": "West Frisian djoerte (“love, dearness, value, worth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "duurte",
        "3": "",
        "4": "dearness; scarcity, dearth"
      },
      "expansion": "Dutch duurte (“dearness; scarcity, dearth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dýrð",
        "3": "",
        "4": "honour, glory"
      },
      "expansion": "Icelandic dýrð (“honour, glory”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested at least as early as the late 1300s, and appearing in Tyndale’s Pentateuch (1530) as well as the Coverdale Bible (1535). From Middle English derth, derthe, derþe, probably from Old English *dīerþ, *dīerþu, from Proto-West Germanic *diuriþu, from Proto-Germanic *diuriþō (“costliness, preciousness, honour”); corresponding to dear + -th. Cognate with Old Saxon diuriða (“glory, honour; preciousness”), West Frisian djoerte (“love, dearness, value, worth”), Dutch duurte (“dearness; scarcity, dearth”), Icelandic dýrð (“honour, glory”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dearths",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "dearth (countable and uncountable, plural dearths)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A period or condition when food is rare and hence expensive; famine."
      ],
      "id": "en-dearth-en-noun-TwRPwqQA",
      "links": [
        [
          "period",
          "period"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "rare",
          "rare"
        ],
        [
          "famine",
          "famine"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "62 8 30",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "famine"
        },
        {
          "_dis1": "62 8 30",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "shortage"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:",
          "text": "I promise you, the effects he writes of succeed unhappily: as of unnaturalness between the child and the parent; death, dearth, dissolutions of ancient amities; divisions in state, menaces and maledictions against king and nobles; needless diffidences, banishment of friends, dissipation of cohorts, nuptial breaches, and I know not what.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1634, John Downame, The christian warfare, page 559:",
          "text": "And faine would hee, if he could tell how, haue plentie in his own fields, and scarcity in other mens; superfluitie at home, and dearth abroade, that hee might sell his corne at the dearer rate",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1855, Robert Browning, Childe Roland to the Dark Tower Came, section XXV:",
          "text": "Next a marsh, it would seem, and now mere earth / Desperate and done with; (so a fool finds mirth, / Makes a thing and then mars it, till his mood / Changes and off he goes!) within a rood— / Bog, clay and rubble, sand and stark black dearth.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 November 18, Paul Bigland, “New infrastructure and new rolling stock”, in Rail, page 50:",
          "text": "Similarly, at Cambridge, I observe what I had seen elsewhere - the dearth of tourists. The station would normally be awash with overseas visitors and students. Now it is quiet.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 August 16, Erin Griffith, “The Desperate Hunt for the A.I. Boom’s Most Indispensable Prize”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "The dearth of A.I. chips has been exacerbated because Nvidia, a longtime provider of the chips, has a virtual lock on the market.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Scarcity; a lack or short supply."
      ],
      "id": "en-dearth-en-noun-X1kReM-L",
      "links": [
        [
          "Scarcity",
          "scarcity"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Scarcity; a lack or short supply."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "3 90 6",
          "sense": "scarcity",
          "word": "lack"
        },
        {
          "_dis1": "3 90 6",
          "sense": "scarcity",
          "word": "paucity"
        },
        {
          "_dis1": "3 90 6",
          "sense": "scarcity",
          "word": "scarcity"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 4 80 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 11 63 17",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -th",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 8 78 10",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 6 72 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 6 83 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 17 61 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 7 71 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 67 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 68 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 8 75 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 72 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 9 68 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 72 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 13 65 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 7 78 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 72 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 8 74 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 8 77 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 8 77 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 9 71 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 73 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 72 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 9 66 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 70 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 9 71 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 10 63 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 9 72 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 7 79 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 9 71 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 7 78 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 74 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 72 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 74 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 72 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 8 77 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Zazaki translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1614, William Camden, Remaines, concerning Britaine: but especially England, and the …, page 210:",
          "text": "Whatsoever doth remaine for money, let Money-mongers, supply when they will. And I referre to Politicians to dispute among themselves whether the dearth of all things which most complaine of doeth proceede from plenty of gold and silver since the late discoveries, or from Monopolies, and combinations of Merchants and Craftsmen, or from Transportation of graine, or from pleasure of great personages, which doe most highly rate such things as they most like, or excesse in private persons, or to all these conjointly.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1660, Church of England, “In the time of dearth and famine.”, in The Book of Common Prayer, page 21:",
          "text": "O God,heavenly Father, whose gift it is that the rain doth fall, the earth is fruitfull, beasts increase, and fishes do multiply: behold, we beseech thee, the afflictions of thy people, and grant that the scarcity and dearth (which we do now most justly suffer for our iniquitie) may through thy goodness be mercifully turned into cheapness and plenty…",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1676, Thomas Comber, A Companion to the Temple: The litany, page 309:",
          "text": "The property of Contraries is, that they become one anothers Cure, whereupon we who have suffered by scarcity and dearth, do pray to be relieved by their contraries, cheapness and plenty",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1826, Robert Graham, “Corn and Currency”, in (Please provide the book title or journal name), 2nd, with additions edition:",
          "text": "In Ireland, distress is greatest when provisions are cheapest; then we see famine without dearth; hunger amidst superabundance of provisions; farmers without a market; labourers without the means of purchase.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dearness; the quality of being rare or costly."
      ],
      "id": "en-dearth-en-noun-xtGpt9~g",
      "links": [
        [
          "Dearness",
          "dearness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Dearness; the quality of being rare or costly."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɜːθ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɝθ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "enpr": "dûrth",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-dearth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/En-us-dearth.ogg/En-us-dearth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/En-us-dearth.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-dearth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-au-dearth.ogg/En-au-dearth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/En-au-dearth.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)θ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Coverdale Bible"
  ],
  "word": "dearth"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "derth"
      },
      "expansion": "Middle English derth",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dīerþ"
      },
      "expansion": "Old English *dīerþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*diuriþu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *diuriþu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*diuriþō",
        "4": "",
        "5": "costliness, preciousness, honour"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *diuriþō (“costliness, preciousness, honour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dear",
        "3": "th"
      },
      "expansion": "dear + -th",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "diuriða",
        "3": "",
        "4": "glory, honour; preciousness"
      },
      "expansion": "Old Saxon diuriða (“glory, honour; preciousness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "djoerte",
        "3": "",
        "4": "love, dearness, value, worth"
      },
      "expansion": "West Frisian djoerte (“love, dearness, value, worth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "duurte",
        "3": "",
        "4": "dearness; scarcity, dearth"
      },
      "expansion": "Dutch duurte (“dearness; scarcity, dearth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dýrð",
        "3": "",
        "4": "honour, glory"
      },
      "expansion": "Icelandic dýrð (“honour, glory”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested at least as early as the late 1300s, and appearing in Tyndale’s Pentateuch (1530) as well as the Coverdale Bible (1535). From Middle English derth, derthe, derþe, probably from Old English *dīerþ, *dīerþu, from Proto-West Germanic *diuriþu, from Proto-Germanic *diuriþō (“costliness, preciousness, honour”); corresponding to dear + -th. Cognate with Old Saxon diuriða (“glory, honour; preciousness”), West Frisian djoerte (“love, dearness, value, worth”), Dutch duurte (“dearness; scarcity, dearth”), Icelandic dýrð (“honour, glory”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dearths",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dearthing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dearthed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dearthed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dearth (third-person singular simple present dearths, present participle dearthing, simple past and past participle dearthed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To cause or produce a scarcity in something."
      ],
      "id": "en-dearth-en-verb-ozDddFBf",
      "links": [
        [
          "cause",
          "cause"
        ],
        [
          "produce",
          "produce"
        ],
        [
          "scarcity",
          "scarcity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, dated, obsolete) To cause or produce a scarcity in something."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "oskǎdica",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "оскъдица"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "glad",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "глад"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nouze"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nedostatek"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hongersnood"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "nälänhätä"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "disette"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escaseza"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "siɣaribe",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "სიღარიბე"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "depiciṭi",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "დეფიციტი"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "uḳmaroba",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "უკმარობა"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Hungersnot"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "limós",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "λιμός"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "peína",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "πείνα"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "ínség"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carestia"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "nedóstatok",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "недо́статок"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "glad",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "глад"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "oskúdica",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "оску́дица"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "matekaitanga"
        },
        {
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "derth"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "hungersnød"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "matmangel"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "qahti",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "قحطی"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "niedostatek"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "głód"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fome"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nedostátočnostʹ",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "недоста́точность"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nedostátok",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "недоста́ток"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nexvátka",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "нехва́тка"
        },
        {
          "code": "ru",
          "english": "famine",
          "lang": "Russian",
          "roman": "gólod",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "го́лод"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "deficít",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "дефици́т"
        },
        {
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hlad"
        },
        {
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nedostatok"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "hambruna"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "hungersnöd"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "kıtlık"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "nedostača",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "недостача"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "holod",
          "sense": "period when food is rare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "голод"
        },
        {
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "period when food is rare",
          "word": "ğelay"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nedoimǎk",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "недоимък"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "quēfá",
          "sense": "scarcity",
          "word": "缺乏"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nedostatek"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "schaarste"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "scarcity",
          "word": "malabundo"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "scarcity",
          "word": "pula"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "scarcity",
          "word": "niukkuus"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pénurie"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "naḳleboba",
          "sense": "scarcity",
          "word": "ნაკლებობა"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "depiciṭi",
          "sense": "scarcity",
          "word": "დეფიციტი"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "uḳmaroba",
          "sense": "scarcity",
          "word": "უკმარობა"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "simc̣ire",
          "sense": "scarcity",
          "word": "სიმწირე"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Mangel"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Knappheit"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "anepárkeia",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ανεπάρκεια"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "élleipsi",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "έλλειψη"
        },
        {
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "spánis",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "σπάνις"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "scarsità"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carenza"
        },
        {
          "alt": "ふそく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "fusoku",
          "sense": "scarcity",
          "word": "不足"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "nemáštija",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "нема́штија"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "scarcity",
          "word": "ngōuruuru"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "scarcity",
          "word": "kāhoretanga"
        },
        {
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "scarcity",
          "word": "derth"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "scarcity",
          "word": "mangel"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "scarcity",
          "word": "knapphet"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "brak"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "falta"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escassez"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "skúdnostʹ",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ску́дность"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nedostátočnostʹ",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "недоста́точность"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nedostátok",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "недоста́ток"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nexvátka",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "нехва́тка"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "deficít",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "дефици́т"
        },
        {
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nedostatok"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escasez"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "scarcity",
          "word": "cortedad"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carestía"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "brist"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "knapphet"
        },
        {
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "scarcity",
          "word": "kulang"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "scarcity",
          "word": "kıtlık"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "scarcity",
          "word": "yokluk"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "scarcity",
          "word": "darlık"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "scarcity",
          "word": "azlık"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "nestača",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "нестача"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "brak",
          "sense": "scarcity",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "брак"
        },
        {
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "scarcity",
          "word": "tengey"
        },
        {
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "scarcity",
          "word": "çınêbıyayey"
        },
        {
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "scarcity",
          "word": "tayney"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɜːθ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɝθ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "enpr": "dûrth",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-dearth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/En-us-dearth.ogg/En-us-dearth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/En-us-dearth.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-dearth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-au-dearth.ogg/En-au-dearth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/En-au-dearth.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)θ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Coverdale Bible"
  ],
  "word": "dearth"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms suffixed with -th",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)θ",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)θ/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Middle English translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Zazaki translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dearthy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "derth"
      },
      "expansion": "Middle English derth",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dīerþ"
      },
      "expansion": "Old English *dīerþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*diuriþu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *diuriþu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*diuriþō",
        "4": "",
        "5": "costliness, preciousness, honour"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *diuriþō (“costliness, preciousness, honour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dear",
        "3": "th"
      },
      "expansion": "dear + -th",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "diuriða",
        "3": "",
        "4": "glory, honour; preciousness"
      },
      "expansion": "Old Saxon diuriða (“glory, honour; preciousness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "djoerte",
        "3": "",
        "4": "love, dearness, value, worth"
      },
      "expansion": "West Frisian djoerte (“love, dearness, value, worth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "duurte",
        "3": "",
        "4": "dearness; scarcity, dearth"
      },
      "expansion": "Dutch duurte (“dearness; scarcity, dearth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dýrð",
        "3": "",
        "4": "honour, glory"
      },
      "expansion": "Icelandic dýrð (“honour, glory”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested at least as early as the late 1300s, and appearing in Tyndale’s Pentateuch (1530) as well as the Coverdale Bible (1535). From Middle English derth, derthe, derþe, probably from Old English *dīerþ, *dīerþu, from Proto-West Germanic *diuriþu, from Proto-Germanic *diuriþō (“costliness, preciousness, honour”); corresponding to dear + -th. Cognate with Old Saxon diuriða (“glory, honour; preciousness”), West Frisian djoerte (“love, dearness, value, worth”), Dutch duurte (“dearness; scarcity, dearth”), Icelandic dýrð (“honour, glory”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dearths",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "dearth (countable and uncountable, plural dearths)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A period or condition when food is rare and hence expensive; famine."
      ],
      "links": [
        [
          "period",
          "period"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "rare",
          "rare"
        ],
        [
          "famine",
          "famine"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:",
          "text": "I promise you, the effects he writes of succeed unhappily: as of unnaturalness between the child and the parent; death, dearth, dissolutions of ancient amities; divisions in state, menaces and maledictions against king and nobles; needless diffidences, banishment of friends, dissipation of cohorts, nuptial breaches, and I know not what.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1634, John Downame, The christian warfare, page 559:",
          "text": "And faine would hee, if he could tell how, haue plentie in his own fields, and scarcity in other mens; superfluitie at home, and dearth abroade, that hee might sell his corne at the dearer rate",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1855, Robert Browning, Childe Roland to the Dark Tower Came, section XXV:",
          "text": "Next a marsh, it would seem, and now mere earth / Desperate and done with; (so a fool finds mirth, / Makes a thing and then mars it, till his mood / Changes and off he goes!) within a rood— / Bog, clay and rubble, sand and stark black dearth.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 November 18, Paul Bigland, “New infrastructure and new rolling stock”, in Rail, page 50:",
          "text": "Similarly, at Cambridge, I observe what I had seen elsewhere - the dearth of tourists. The station would normally be awash with overseas visitors and students. Now it is quiet.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 August 16, Erin Griffith, “The Desperate Hunt for the A.I. Boom’s Most Indispensable Prize”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "The dearth of A.I. chips has been exacerbated because Nvidia, a longtime provider of the chips, has a virtual lock on the market.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Scarcity; a lack or short supply."
      ],
      "links": [
        [
          "Scarcity",
          "scarcity"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Scarcity; a lack or short supply."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1614, William Camden, Remaines, concerning Britaine: but especially England, and the …, page 210:",
          "text": "Whatsoever doth remaine for money, let Money-mongers, supply when they will. And I referre to Politicians to dispute among themselves whether the dearth of all things which most complaine of doeth proceede from plenty of gold and silver since the late discoveries, or from Monopolies, and combinations of Merchants and Craftsmen, or from Transportation of graine, or from pleasure of great personages, which doe most highly rate such things as they most like, or excesse in private persons, or to all these conjointly.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1660, Church of England, “In the time of dearth and famine.”, in The Book of Common Prayer, page 21:",
          "text": "O God,heavenly Father, whose gift it is that the rain doth fall, the earth is fruitfull, beasts increase, and fishes do multiply: behold, we beseech thee, the afflictions of thy people, and grant that the scarcity and dearth (which we do now most justly suffer for our iniquitie) may through thy goodness be mercifully turned into cheapness and plenty…",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1676, Thomas Comber, A Companion to the Temple: The litany, page 309:",
          "text": "The property of Contraries is, that they become one anothers Cure, whereupon we who have suffered by scarcity and dearth, do pray to be relieved by their contraries, cheapness and plenty",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1826, Robert Graham, “Corn and Currency”, in (Please provide the book title or journal name), 2nd, with additions edition:",
          "text": "In Ireland, distress is greatest when provisions are cheapest; then we see famine without dearth; hunger amidst superabundance of provisions; farmers without a market; labourers without the means of purchase.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dearness; the quality of being rare or costly."
      ],
      "links": [
        [
          "Dearness",
          "dearness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Dearness; the quality of being rare or costly."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɜːθ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɝθ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "enpr": "dûrth",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-dearth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/En-us-dearth.ogg/En-us-dearth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/En-us-dearth.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-dearth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-au-dearth.ogg/En-au-dearth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/En-au-dearth.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)θ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "famine"
    },
    {
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "shortage"
    },
    {
      "sense": "scarcity",
      "word": "lack"
    },
    {
      "sense": "scarcity",
      "word": "paucity"
    },
    {
      "sense": "scarcity",
      "word": "scarcity"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Coverdale Bible"
  ],
  "word": "dearth"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms suffixed with -th",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)θ",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)θ/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Middle English translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Zazaki translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "derth"
      },
      "expansion": "Middle English derth",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dīerþ"
      },
      "expansion": "Old English *dīerþ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*diuriþu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *diuriþu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*diuriþō",
        "4": "",
        "5": "costliness, preciousness, honour"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *diuriþō (“costliness, preciousness, honour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dear",
        "3": "th"
      },
      "expansion": "dear + -th",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "diuriða",
        "3": "",
        "4": "glory, honour; preciousness"
      },
      "expansion": "Old Saxon diuriða (“glory, honour; preciousness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "djoerte",
        "3": "",
        "4": "love, dearness, value, worth"
      },
      "expansion": "West Frisian djoerte (“love, dearness, value, worth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "duurte",
        "3": "",
        "4": "dearness; scarcity, dearth"
      },
      "expansion": "Dutch duurte (“dearness; scarcity, dearth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dýrð",
        "3": "",
        "4": "honour, glory"
      },
      "expansion": "Icelandic dýrð (“honour, glory”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested at least as early as the late 1300s, and appearing in Tyndale’s Pentateuch (1530) as well as the Coverdale Bible (1535). From Middle English derth, derthe, derþe, probably from Old English *dīerþ, *dīerþu, from Proto-West Germanic *diuriþu, from Proto-Germanic *diuriþō (“costliness, preciousness, honour”); corresponding to dear + -th. Cognate with Old Saxon diuriða (“glory, honour; preciousness”), West Frisian djoerte (“love, dearness, value, worth”), Dutch duurte (“dearness; scarcity, dearth”), Icelandic dýrð (“honour, glory”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dearths",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dearthing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dearthed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dearthed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dearth (third-person singular simple present dearths, present participle dearthing, simple past and past participle dearthed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To cause or produce a scarcity in something."
      ],
      "links": [
        [
          "cause",
          "cause"
        ],
        [
          "produce",
          "produce"
        ],
        [
          "scarcity",
          "scarcity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, dated, obsolete) To cause or produce a scarcity in something."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɜːθ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɝθ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "enpr": "dûrth",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-dearth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/En-us-dearth.ogg/En-us-dearth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/En-us-dearth.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-dearth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-au-dearth.ogg/En-au-dearth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/En-au-dearth.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)θ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "oskǎdica",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "оскъдица"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "glad",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "глад"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nouze"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nedostatek"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hongersnood"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "nälänhätä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "disette"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escaseza"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "siɣaribe",
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "სიღარიბე"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "depiciṭi",
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "დეფიციტი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "uḳmaroba",
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "უკმარობა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hungersnot"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "limós",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "λιμός"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "peína",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πείνα"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "ínség"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carestia"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nedóstatok",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "недо́статок"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "glad",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "глад"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "oskúdica",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "оску́дица"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "matekaitanga"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "derth"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "hungersnød"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "matmangel"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "qahti",
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "قحطی"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "niedostatek"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "głód"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fome"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nedostátočnostʹ",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "недоста́точность"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nedostátok",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "недоста́ток"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nexvátka",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "нехва́тка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "famine",
      "lang": "Russian",
      "roman": "gólod",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "го́лод"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "deficít",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дефици́т"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hlad"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nedostatok"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hambruna"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "hungersnöd"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "kıtlık"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "nedostača",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "недостача"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "holod",
      "sense": "period when food is rare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "голод"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "period when food is rare",
      "word": "ğelay"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nedoimǎk",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "недоимък"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "quēfá",
      "sense": "scarcity",
      "word": "缺乏"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nedostatek"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "schaarste"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "scarcity",
      "word": "malabundo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "scarcity",
      "word": "pula"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "scarcity",
      "word": "niukkuus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pénurie"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "naḳleboba",
      "sense": "scarcity",
      "word": "ნაკლებობა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "depiciṭi",
      "sense": "scarcity",
      "word": "დეფიციტი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "uḳmaroba",
      "sense": "scarcity",
      "word": "უკმარობა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "simc̣ire",
      "sense": "scarcity",
      "word": "სიმწირე"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mangel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Knappheit"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "anepárkeia",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ανεπάρκεια"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "élleipsi",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "έλλειψη"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "spánis",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "σπάνις"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scarsità"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carenza"
    },
    {
      "alt": "ふそく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "fusoku",
      "sense": "scarcity",
      "word": "不足"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nemáštija",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "нема́штија"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "scarcity",
      "word": "ngōuruuru"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "scarcity",
      "word": "kāhoretanga"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "scarcity",
      "word": "derth"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "scarcity",
      "word": "mangel"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "scarcity",
      "word": "knapphet"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brak"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "falta"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escassez"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skúdnostʹ",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ску́дность"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nedostátočnostʹ",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "недоста́точность"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nedostátok",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "недоста́ток"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nexvátka",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "нехва́тка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "deficít",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дефици́т"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nedostatok"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escasez"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "scarcity",
      "word": "cortedad"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carestía"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "brist"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "knapphet"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "scarcity",
      "word": "kulang"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "scarcity",
      "word": "kıtlık"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "scarcity",
      "word": "yokluk"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "scarcity",
      "word": "darlık"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "scarcity",
      "word": "azlık"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "nestača",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "нестача"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "brak",
      "sense": "scarcity",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "брак"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "scarcity",
      "word": "tengey"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "scarcity",
      "word": "çınêbıyayey"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "scarcity",
      "word": "tayney"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Coverdale Bible"
  ],
  "word": "dearth"
}

Download raw JSONL data for dearth meaning in English (24.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.