"cwtch" meaning in English

See cwtch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kʊtʃ/ [UK] Forms: cwtches [plural]
Rhymes: -ʊtʃ Etymology: From Welsh cwtsh (“hug, cuddle; little corner, recess”), from Middle English couche. Doublet of couch. Etymology templates: {{bor|en|cy|cwtsh|t=hug, cuddle; little corner, recess}} Welsh cwtsh (“hug, cuddle; little corner, recess”), {{der|en|enm|couche}} Middle English couche, {{doublet|en|couch}} Doublet of couch Head templates: {{en-noun}} cwtch (plural cwtches)
  1. (Wales) A cubbyhole or similar hiding place. Tags: Wales Translations (cubbyhole or similar place): cwtsh [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-cwtch-en-noun-JVN5Ey63 Categories (other): Welsh English, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 47 17 17 19 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 61 13 13 13 Disambiguation of 'cubbyhole or similar place': 96 4
  2. (Wales) A hug or cuddle. Tags: Wales Translations (cuddle): kram [common-gender] (Swedish), cwtsh [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-cwtch-en-noun-Ac0t7t7p Categories (other): Welsh English Disambiguation of 'cuddle': 6 94

Verb

IPA: /kʊtʃ/ [UK] Forms: cwtches [present, singular, third-person], cwtching [participle, present], cwtched [participle, past], cwtched [past]
Rhymes: -ʊtʃ Etymology: From Welsh cwtsh (“hug, cuddle; little corner, recess”), from Middle English couche. Doublet of couch. Etymology templates: {{bor|en|cy|cwtsh|t=hug, cuddle; little corner, recess}} Welsh cwtsh (“hug, cuddle; little corner, recess”), {{der|en|enm|couche}} Middle English couche, {{doublet|en|couch}} Doublet of couch Head templates: {{en-verb}} cwtch (third-person singular simple present cwtches, present participle cwtching, simple past and past participle cwtched)
  1. (Wales) To hug or cuddle. Tags: Wales Translations (to cuddle): cwtsio (Welsh)
    Sense id: en-cwtch-en-verb-KEyTO0Ea Categories (other): Welsh English Disambiguation of 'to cuddle': 91 9
  2. (Wales) To crouch down. Tags: Wales Translations (to crouch): cwtsio (Welsh)
    Sense id: en-cwtch-en-verb-jahQ~hlC Categories (other): Welsh English Disambiguation of 'to crouch': 16 84

Inflected forms

Download JSON data for cwtch meaning in English (5.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cy",
        "3": "cwtsh",
        "t": "hug, cuddle; little corner, recess"
      },
      "expansion": "Welsh cwtsh (“hug, cuddle; little corner, recess”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "couche"
      },
      "expansion": "Middle English couche",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "couch"
      },
      "expansion": "Doublet of couch",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Welsh cwtsh (“hug, cuddle; little corner, recess”), from Middle English couche. Doublet of couch.",
  "forms": [
    {
      "form": "cwtches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cwtch (plural cwtches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "47 17 17 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 13 13 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1944, Glyn Jones, “An Afternoon at Ewa Shad's”, in The Water-Music and Other Stories",
          "text": "In front of the pavement again stretched a flat patch of rusty ground, a sort of little platform in the side of the hill where the sagging drying-lines stood and a chickens' cwtch built of orange-boxes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 August 20, Mike Buckingham, Western Telegraph",
          "text": "In better times when the coalman called at our home in William Street he heaved the sacks through the front door and put their contents into the ‘cwtch’ under the stairs, a messy business indeed.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cubbyhole or similar hiding place."
      ],
      "id": "en-cwtch-en-noun-JVN5Ey63",
      "links": [
        [
          "cubbyhole",
          "cubbyhole"
        ],
        [
          "hiding place",
          "hiding place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wales) A cubbyhole or similar hiding place."
      ],
      "tags": [
        "Wales"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "cubbyhole or similar place",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cwtsh"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 November 18, Ieuan Evans, The Telegraph",
          "text": "I am expecting the big man to come round the corner and give me a ‘cwtch’ as he has done beside countless rugby fields.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 February 17, Rachel Mainwaring, South Wales Echo",
          "text": "I don’t mind them coming in for a quick cwtch before trudging back off to their own rooms, as long as no conversation is required and it is literally just a five-minute cuddle.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hug or cuddle."
      ],
      "id": "en-cwtch-en-noun-Ac0t7t7p",
      "links": [
        [
          "hug",
          "hug"
        ],
        [
          "cuddle",
          "cuddle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wales) A hug or cuddle."
      ],
      "tags": [
        "Wales"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "cuddle",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "kram"
        },
        {
          "_dis1": "6 94",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "cuddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cwtsh"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʊtʃ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ʊtʃ"
    }
  ],
  "word": "cwtch"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cy",
        "3": "cwtsh",
        "t": "hug, cuddle; little corner, recess"
      },
      "expansion": "Welsh cwtsh (“hug, cuddle; little corner, recess”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "couche"
      },
      "expansion": "Middle English couche",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "couch"
      },
      "expansion": "Doublet of couch",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Welsh cwtsh (“hug, cuddle; little corner, recess”), from Middle English couche. Doublet of couch.",
  "forms": [
    {
      "form": "cwtches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cwtching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "cwtched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cwtched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cwtch (third-person singular simple present cwtches, present participle cwtching, simple past and past participle cwtched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hug or cuddle."
      ],
      "id": "en-cwtch-en-verb-KEyTO0Ea",
      "raw_glosses": [
        "(Wales) To hug or cuddle."
      ],
      "tags": [
        "Wales"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to cuddle",
          "word": "cwtsio"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To crouch down."
      ],
      "id": "en-cwtch-en-verb-jahQ~hlC",
      "raw_glosses": [
        "(Wales) To crouch down."
      ],
      "tags": [
        "Wales"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "16 84",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to crouch",
          "word": "cwtsio"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʊtʃ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ʊtʃ"
    }
  ],
  "word": "cwtch"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Welsh",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Welsh",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with vocalic W",
    "English verbs",
    "English words without vowels",
    "Rhymes:English/ʊtʃ",
    "Rhymes:English/ʊtʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cy",
        "3": "cwtsh",
        "t": "hug, cuddle; little corner, recess"
      },
      "expansion": "Welsh cwtsh (“hug, cuddle; little corner, recess”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "couche"
      },
      "expansion": "Middle English couche",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "couch"
      },
      "expansion": "Doublet of couch",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Welsh cwtsh (“hug, cuddle; little corner, recess”), from Middle English couche. Doublet of couch.",
  "forms": [
    {
      "form": "cwtches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cwtch (plural cwtches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Welsh English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1944, Glyn Jones, “An Afternoon at Ewa Shad's”, in The Water-Music and Other Stories",
          "text": "In front of the pavement again stretched a flat patch of rusty ground, a sort of little platform in the side of the hill where the sagging drying-lines stood and a chickens' cwtch built of orange-boxes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 August 20, Mike Buckingham, Western Telegraph",
          "text": "In better times when the coalman called at our home in William Street he heaved the sacks through the front door and put their contents into the ‘cwtch’ under the stairs, a messy business indeed.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cubbyhole or similar hiding place."
      ],
      "links": [
        [
          "cubbyhole",
          "cubbyhole"
        ],
        [
          "hiding place",
          "hiding place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wales) A cubbyhole or similar hiding place."
      ],
      "tags": [
        "Wales"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Welsh English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 November 18, Ieuan Evans, The Telegraph",
          "text": "I am expecting the big man to come round the corner and give me a ‘cwtch’ as he has done beside countless rugby fields.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 February 17, Rachel Mainwaring, South Wales Echo",
          "text": "I don’t mind them coming in for a quick cwtch before trudging back off to their own rooms, as long as no conversation is required and it is literally just a five-minute cuddle.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hug or cuddle."
      ],
      "links": [
        [
          "hug",
          "hug"
        ],
        [
          "cuddle",
          "cuddle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wales) A hug or cuddle."
      ],
      "tags": [
        "Wales"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʊtʃ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ʊtʃ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "cubbyhole or similar place",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cwtsh"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "cuddle",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kram"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "cuddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cwtsh"
    }
  ],
  "word": "cwtch"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Welsh",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Welsh",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with vocalic W",
    "English verbs",
    "English words without vowels",
    "Rhymes:English/ʊtʃ",
    "Rhymes:English/ʊtʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cy",
        "3": "cwtsh",
        "t": "hug, cuddle; little corner, recess"
      },
      "expansion": "Welsh cwtsh (“hug, cuddle; little corner, recess”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "couche"
      },
      "expansion": "Middle English couche",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "couch"
      },
      "expansion": "Doublet of couch",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Welsh cwtsh (“hug, cuddle; little corner, recess”), from Middle English couche. Doublet of couch.",
  "forms": [
    {
      "form": "cwtches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cwtching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "cwtched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cwtched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cwtch (third-person singular simple present cwtches, present participle cwtching, simple past and past participle cwtched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Welsh English"
      ],
      "glosses": [
        "To hug or cuddle."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wales) To hug or cuddle."
      ],
      "tags": [
        "Wales"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Welsh English"
      ],
      "glosses": [
        "To crouch down."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wales) To crouch down."
      ],
      "tags": [
        "Wales"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʊtʃ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ʊtʃ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to cuddle",
      "word": "cwtsio"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to crouch",
      "word": "cwtsio"
    }
  ],
  "word": "cwtch"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.