See courtship in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "courtship display" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "precourtship" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "court", "3": "ship", "pos2": "suffix forming nouns indicating a property or state of being", "t1": "demonstration of such respect as is traditionally given at court; attention directed to a person in power; behaviour designed to gain favour; politeness of manner; civility towards someone" }, "expansion": "court (“demonstration of such respect as is traditionally given at court; attention directed to a person in power; behaviour designed to gain favour; politeness of manner; civility towards someone”) + -ship (suffix forming nouns indicating a property or state of being)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From court (“demonstration of such respect as is traditionally given at court; attention directed to a person in power; behaviour designed to gain favour; politeness of manner; civility towards someone”) + -ship (suffix forming nouns indicating a property or state of being).", "forms": [ { "form": "courtships", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "courtship (countable and uncountable, plural courtships)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "court‧ship" ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "coquetry" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "flattery" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "flirtation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "gallantry" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "serenading" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "court" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "courting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "courtliness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "courtly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "billet-doux" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "love letter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "serenade" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "aroused" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "date" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "flirt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "sexy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "woo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 15 22 15 20 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 17 17 16 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ship", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 21 17 18 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 21 18 16 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 19 18 18 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 11", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Erzya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 17 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 17 17 18 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 16 16 22 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 20 17 17 17 11", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 22 19 19 14 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 11", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1595 December 9 (first known performance), [William Shakespeare], The Tragedie of King Richard the Second. […] (First Quarto), London: […] Valentine Simmes for Androw Wise, […], published 1597, →OCLC, [Act I, scene iv]:", "text": "Our ſelfe and Buſhie, / Obſerued his courtſhip to the common people, / How he did ſeeme to diue into their harts, / With humble and familiar courteſie, / What reuerence he did throw away on ſlaues, [...]", "type": "quote" }, { "ref": "[1611?], Homer, “Book XV”, in Geo[rge] Chapman, transl., The Iliads of Homer Prince of Poets. […], London: […] Nathaniell Butter, →OCLC; republished as The Iliads of Homer, Prince of Poets, […], new edition, volume I, London: Charles Knight and Co., […], 1843, →OCLC, page 51:", "text": "So reverend Juno headlong flew, and 'gainst her stomach striv'd. / For (being amongst th' immortal gods, in high heaven, soon arriv'd, / All rising, welcoming with cups her little absence then) / She all their courtships overpast with solemn negligence, / Save that which fair-cheek'd Themis show'd, and her kind cup she took: [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1641 May, John Milton, Of Reformation Touching Church-Discipline in England: And the Cavvses that hitherto have Hindred it; republished as Will Taliaferro Hale, editor, Of Reformation Touching Church-Discipline in England (Yale Studies in English; LIV), New Haven, Conn.: Yale University Press, 1916, →OCLC, 2nd book, page 62:", "text": "The Magistrate whose Charge is to see to our Persons, and Estates, is to bee honour'd with a more elaborate and personall Courtship, with large Salaries and Stipends, that hee himselfe may abound in those things whereof his legall justice and watchfull care gives us the quiet enjoyment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "The ceremonial performance of acts of courtesy to a dignitary, etc." ], "id": "en-courtship-en-noun-nSRCePXI", "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "paying", "pay#Verb" ], [ "demonstrating", "demonstrate" ], [ "politeness", "politeness" ], [ "respect", "respect#Noun" ], [ "traditionally", "traditionally" ], [ "given", "give#Verb" ], [ "court", "court#English" ], [ "formal", "formal#Adjective" ], [ "assembly", "assembly" ], [ "sovereign", "sovereign" ], [ "retinue", "retinue" ], [ "ceremonial", "ceremonial#Adjective" ], [ "performance", "performance" ], [ "courtesy", "courtesy" ], [ "dignitary", "dignitary" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable) The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "(obsolete) The ceremonial performance of acts of courtesy to a dignitary, etc." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 15 22 15 20 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 17 17 16 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ship", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 21 17 18 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 21 18 16 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 19 18 18 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 11", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 27 15 15 14 14", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Erzya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 27 15 15 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 17 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 28 15 15 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 28 15 15 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 17 17 18 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 16 16 22 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 28 15 15 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 20 17 17 17 11", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 28 16 16 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 28 15 15 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 28 15 15 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 22 19 19 14 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 11", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 28 15 15 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1595 (date written), [William Shakespeare], […] Romeo and Juliet. […] (First Quarto), London: […] Iohn Danter, published 1597, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "More validitie, / More honourable ſtate, more courtſhip liues / In carrion flyes, than Romeo: they may ſeaze / On the white wonder of faire Iuliets skinne, / And ſteale immortall kiſſes from her lips; / But Romeo may not, he is baniſhed.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596–1598 (date written), W[illiam] Shakespeare, The Excellent History of the Merchant of Venice. […] (First Quarto), [London]: […] J[ames] Roberts [for Thomas Heyes], published 1600, →OCLC, [Act II, scene viii]:", "text": "Be merry, and employ your cheefeſt thoughts / To Courtſhip, and ſuch faire oſtents of loue, / As ſhall conueniently become you there.", "type": "quote" }, { "ref": "1712 January 9 (Gregorian calendar), [Joseph Addison], “SATURDAY, December 29, 1711”, in The Spectator, number 261; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume III, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC, page 301:", "text": "The pleasantest part of a man's life is generally that which passes in courtship, provided his passion be sincere, and the party beloved kind with discretion.", "type": "quote" }, { "ref": "1838 March – 1839 October, Charles Dickens, “Of Miss Squeers, Mrs. Squeers, Master Squeers, and Mr. Squeers; and Various Matters and Persons Connected No Less with the Squeerses than with Nicholas Nickleby”, in The Life and Adventures of Nicholas Nickleby, London: Chapman and Hall, […], published 1839, →OCLC, page 79:", "text": "[T]he friend's father and mother were quite agreeable to her being married, and the whole courtship was in consequence as flat and common-place as it was possible to imagine.", "type": "quote" }, { "ref": "1968, John Updike, Couples (A Borzoi Book), New York, N.Y.: Alfred A[braham] Knopf, →OCLC; republished as Couples, London, New York, N.Y.: Penguin Books, 2007, →ISBN:", "text": "Their courtship passed as something instantly forgotten, like an enchantment, or a mistake.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "The act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage; hence, the period during which a couple fall in love before their marriage." ], "id": "en-courtship-en-noun-Zfuu~6-c", "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "paying", "pay#Verb" ], [ "demonstrating", "demonstrate" ], [ "politeness", "politeness" ], [ "respect", "respect#Noun" ], [ "traditionally", "traditionally" ], [ "given", "give#Verb" ], [ "court", "court#English" ], [ "formal", "formal#Adjective" ], [ "assembly", "assembly" ], [ "sovereign", "sovereign" ], [ "retinue", "retinue" ], [ "wooing", "wooing#Noun" ], [ "person", "person" ], [ "enter", "enter" ], [ "romantic", "romantic#Adjective" ], [ "relationship", "relationship" ], [ "marriage", "marriage" ], [ "period", "period" ], [ "couple", "couple#Noun" ], [ "fall in love", "fall in love" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable) The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "The act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage; hence, the period during which a couple fall in love before their marriage." ], "synonyms": [ { "word": "courtship" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zaljacánnje", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "заляца́нне" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "žanixánnje", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "жаніха́нне" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uhážvane", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "уха́жване" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "求愛" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qiú'ài", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "求爱" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "dvoření" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "namlouvání" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "námluvy" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "toj", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "той" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "amindumado" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "amindumo" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "kosiskelu" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "riiuu" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine" ], "word": "cour" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brautwerbung" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "Freien" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "Liebeswerben" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "mnēsteía", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine" ], "word": "μνηστεία" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "udvarlás" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine" ], "word": "cúirtéireacht" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine" ], "word": "suirí" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "masculine" ], "word": "corteggiamento" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "masculine" ], "word": "corteggio" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "alt": "きゅうあい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyūai", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "求愛" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qūdalyq", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "құдалық" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "alt": "求愛", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "guae", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "구애" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dodvorúvanje", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "додвору́вање" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "mātorohanga" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "nonvirile" ], "word": "konkury" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "nonvirile" ], "word": "zaloty" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "masculine" ], "word": "corte" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "masculine" ], "word": "cortejo" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "curte" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uxáživanije", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "уха́живание" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine" ], "word": "leannanachd" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "удва́ра̄ње" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "udvárānje" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "masculine" ], "word": "scummàttiri" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "masculine" ], "word": "nzurtari" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "dvorenie" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "dvorjenje" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "cortejo" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "frieri" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "panliligaw" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zalycjánnja", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "залиця́ння" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ženyxánnja", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "жениха́ння" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zalʹóty", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "plural" ], "word": "зальо́ти" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "sự tán tỉnh" }, { "_dis1": "4 84 4 4 2 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "sự ve vãn" }, { "_dis1": "3 87 3 3 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "word": "whakai" }, { "_dis1": "3 87 3 3 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "word": "whakaipotanga" }, { "_dis1": "3 87 3 3 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "удва́ра̄ње" }, { "_dis1": "3 87 3 3 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "хофирање" }, { "_dis1": "3 87 3 3 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "udvárānje" }, { "_dis1": "3 87 3 3 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "hofiranje" }, { "_dis1": "3 87 3 3 2 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "word": "thời gian tìm hiểu" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 15 22 15 20 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 17 17 16 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ship", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 21 17 18 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 21 18 16 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 19 18 18 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 11", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Erzya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 17 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 17 17 18 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 16 16 22 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 20 17 17 17 11", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 22 19 19 14 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 11", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1791, Oliver Goldsmith, “Of the Bittern or Mire-drum”, in An History of the Earth, and Animated Nature. […], new edition, volume VI, London: […] F[rancis] Wingrave, successor to Mr. [John] Nourse, […], →OCLC, part V (Of Birds of the Crane Kind), page 2:", "text": "Theſe bellowing exploſions [of the bittern] are chiefly heard from the beginning of ſpring to the end of autumn; and, however awful they may ſeem to us, are the calls to courtſhip, or of connubial felicity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "The behaviour exhibited by an animal to attract a mate." ], "id": "en-courtship-en-noun-E72YkYBz", "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "paying", "pay#Verb" ], [ "demonstrating", "demonstrate" ], [ "politeness", "politeness" ], [ "respect", "respect#Noun" ], [ "traditionally", "traditionally" ], [ "given", "give#Verb" ], [ "court", "court#English" ], [ "formal", "formal#Adjective" ], [ "assembly", "assembly" ], [ "sovereign", "sovereign" ], [ "retinue", "retinue" ], [ "behaviour", "behaviour" ], [ "exhibited", "exhibit#Verb" ], [ "animal", "animal" ], [ "attract", "attract" ], [ "mate", "mate#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable) The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "(by extension) The behaviour exhibited by an animal to attract a mate." ], "tags": [ "broadly", "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "5 5 65 5 16 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "behaviour exhibited by a male animal to attract a mate", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "удва́ра̄ње" }, { "_dis1": "5 5 65 5 16 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "behaviour exhibited by a male animal to attract a mate", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "udvárānje" }, { "_dis1": "5 5 65 5 16 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behaviour exhibited by a male animal to attract a mate", "word": "hành vi ve vãn" }, { "_dis1": "5 5 65 5 16 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behaviour exhibited by a male animal to attract a mate", "word": "hành vi tán tỉnh" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 15 22 15 20 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 17 17 16 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ship", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 21 17 18 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 21 18 16 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 19 18 18 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 11", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Erzya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 17 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 17 17 18 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 16 16 22 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 20 17 17 17 11", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 22 19 19 14 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 11", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1816 February 13, [Lord Byron], “The Siege of Corinth”, in The Siege of Corinth. A Poem. Parisina. A Poem, London: […] [T[homas] Davison] for John Murray, […], →OCLC, stanza XIII, page 20, lines 287–290:", "text": "His head grows fevered, and his pulse / The quick successive throbs convulse; / In vain from side to side he throws / His form, in courtship of repose; [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "The act of trying to solicit a favour or support from someone." ], "id": "en-courtship-en-noun-IOIA~~yk", "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "paying", "pay#Verb" ], [ "demonstrating", "demonstrate" ], [ "politeness", "politeness" ], [ "respect", "respect#Noun" ], [ "traditionally", "traditionally" ], [ "given", "give#Verb" ], [ "court", "court#English" ], [ "formal", "formal#Adjective" ], [ "assembly", "assembly" ], [ "sovereign", "sovereign" ], [ "retinue", "retinue" ], [ "trying", "try#Verb" ], [ "solicit", "solicit" ], [ "favour", "favour" ], [ "support", "support#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable) The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "(figuratively) The act of trying to solicit a favour or support from someone." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "5 5 5 81 2 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "act of trying to solicit a favour or support from someone", "word": "sự nịnh nọt" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 15 22 15 20 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 17 17 16 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ship", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 17 16 24 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 21 17 18 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 21 18 16 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 19 18 18 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 11", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Erzya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 16 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 15 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 17 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 20 18 18 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 17 17 18 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 16 16 22 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 20 17 17 17 11", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 21 18 18 15 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 22 19 19 14 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 11", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), W. Shakespere [i.e., William Shakespeare], A Pleasant Conceited Comedie Called, Loues Labors Lost. […] (First Quarto), London: […] W[illiam] W[hite] for Cut[h]bert Burby, published 1598, →OCLC; republished as Shakspere’s Loves Labours Lost (Shakspere-Quarto Facsimiles; no. 5), London: W[illiam] Griggs, […], [1880], →OCLC, [Act V, scene ii]:", "text": "King. How Madame? Ruſsians? / Quee[n]. I [i.e., ay] in trueth My Lord. / Trim gallants, full of Courtſhip and of ſtate.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Elegance or propriety of manners fitting for a court; courtliness; (by extension) courteous or polite behaviour; courtesy." ], "id": "en-courtship-en-noun-0QT2nA3H", "links": [ [ "Elegance", "elegance" ], [ "propriety", "propriety" ], [ "manner", "manner" ], [ "fitting", "fitting#Adjective" ], [ "courtliness", "courtliness" ], [ "courteous", "courteous" ], [ "polite", "polite" ], [ "behaviour", "behaviour" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable, obsolete) Elegance or propriety of manners fitting for a court; courtliness; (by extension) courteous or polite behaviour; courtesy." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 15 22 15 20 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 17 17 16 14", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ship", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 11", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 17 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 17 17 18 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 16 16 22 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 20 17 17 17 11", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 11", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 17 17 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1592, Thomas Nash[e], Pierce Penilesse His Supplication to the Deuill. […], London: […] [John Charlewood for] Richard Ihones, […], →OCLC:", "text": "The Frenchman (not altered from his owne nature) is wholly compact of deceivable courtship, and (for the most part) loues none but himselfe and his pleasure: yet though he be the most Grand Signeur of them all, he will say, A vostre service et commandemente monsieur [at your service and command, monsieur], to the meanest vassaile he meetes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The pursuit of being a courtier, such as exercising diplomacy, finesse, etc.; also, the artifices and intrigues of a court; courtcraft." ], "id": "en-courtship-en-noun-C4p8bMpq", "links": [ [ "pursuit", "pursuit" ], [ "courtier", "courtier" ], [ "exercising", "exercise#Verb" ], [ "diplomacy", "diplomacy" ], [ "finesse", "finesse#Noun" ], [ "artifices", "artifice#Noun" ], [ "intrigues", "intrigue#Noun" ], [ "courtcraft", "courtcraft" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, obsolete) The pursuit of being a courtier, such as exercising diplomacy, finesse, etc.; also, the artifices and intrigues of a court; courtcraft." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɔːt.ʃɪp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɔɹt.ʃɪp/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-courtship.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-courtship.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-courtship.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-courtship.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-courtship.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "courtship" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "dating" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "loveship" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "suit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:courtship", "word": "wooing" } ], "translations": [ { "_dis1": "24 24 24 24 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of paying court, that is, demonstrating such respect as is traditionally given at a court", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "удво́рно̄ст" }, { "_dis1": "24 24 24 24 2 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of paying court, that is, demonstrating such respect as is traditionally given at a court", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "udvórnōst" } ], "word": "courtship" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ship", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "derived": [ { "word": "courtship display" }, { "word": "precourtship" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "court", "3": "ship", "pos2": "suffix forming nouns indicating a property or state of being", "t1": "demonstration of such respect as is traditionally given at court; attention directed to a person in power; behaviour designed to gain favour; politeness of manner; civility towards someone" }, "expansion": "court (“demonstration of such respect as is traditionally given at court; attention directed to a person in power; behaviour designed to gain favour; politeness of manner; civility towards someone”) + -ship (suffix forming nouns indicating a property or state of being)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From court (“demonstration of such respect as is traditionally given at court; attention directed to a person in power; behaviour designed to gain favour; politeness of manner; civility towards someone”) + -ship (suffix forming nouns indicating a property or state of being).", "forms": [ { "form": "courtships", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "courtship (countable and uncountable, plural courtships)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "court‧ship" ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "coquetry" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "flattery" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "flirtation" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "gallantry" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "serenading" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "court" }, { "word": "courting" }, { "word": "courtliness" }, { "word": "courtly" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "billet-doux" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "love letter" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "serenade" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "aroused" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "date" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "flirt" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "sexy" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "woo" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1595 December 9 (first known performance), [William Shakespeare], The Tragedie of King Richard the Second. […] (First Quarto), London: […] Valentine Simmes for Androw Wise, […], published 1597, →OCLC, [Act I, scene iv]:", "text": "Our ſelfe and Buſhie, / Obſerued his courtſhip to the common people, / How he did ſeeme to diue into their harts, / With humble and familiar courteſie, / What reuerence he did throw away on ſlaues, [...]", "type": "quote" }, { "ref": "[1611?], Homer, “Book XV”, in Geo[rge] Chapman, transl., The Iliads of Homer Prince of Poets. […], London: […] Nathaniell Butter, →OCLC; republished as The Iliads of Homer, Prince of Poets, […], new edition, volume I, London: Charles Knight and Co., […], 1843, →OCLC, page 51:", "text": "So reverend Juno headlong flew, and 'gainst her stomach striv'd. / For (being amongst th' immortal gods, in high heaven, soon arriv'd, / All rising, welcoming with cups her little absence then) / She all their courtships overpast with solemn negligence, / Save that which fair-cheek'd Themis show'd, and her kind cup she took: [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1641 May, John Milton, Of Reformation Touching Church-Discipline in England: And the Cavvses that hitherto have Hindred it; republished as Will Taliaferro Hale, editor, Of Reformation Touching Church-Discipline in England (Yale Studies in English; LIV), New Haven, Conn.: Yale University Press, 1916, →OCLC, 2nd book, page 62:", "text": "The Magistrate whose Charge is to see to our Persons, and Estates, is to bee honour'd with a more elaborate and personall Courtship, with large Salaries and Stipends, that hee himselfe may abound in those things whereof his legall justice and watchfull care gives us the quiet enjoyment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "The ceremonial performance of acts of courtesy to a dignitary, etc." ], "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "paying", "pay#Verb" ], [ "demonstrating", "demonstrate" ], [ "politeness", "politeness" ], [ "respect", "respect#Noun" ], [ "traditionally", "traditionally" ], [ "given", "give#Verb" ], [ "court", "court#English" ], [ "formal", "formal#Adjective" ], [ "assembly", "assembly" ], [ "sovereign", "sovereign" ], [ "retinue", "retinue" ], [ "ceremonial", "ceremonial#Adjective" ], [ "performance", "performance" ], [ "courtesy", "courtesy" ], [ "dignitary", "dignitary" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable) The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "(obsolete) The ceremonial performance of acts of courtesy to a dignitary, etc." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1595 (date written), [William Shakespeare], […] Romeo and Juliet. […] (First Quarto), London: […] Iohn Danter, published 1597, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "More validitie, / More honourable ſtate, more courtſhip liues / In carrion flyes, than Romeo: they may ſeaze / On the white wonder of faire Iuliets skinne, / And ſteale immortall kiſſes from her lips; / But Romeo may not, he is baniſhed.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596–1598 (date written), W[illiam] Shakespeare, The Excellent History of the Merchant of Venice. […] (First Quarto), [London]: […] J[ames] Roberts [for Thomas Heyes], published 1600, →OCLC, [Act II, scene viii]:", "text": "Be merry, and employ your cheefeſt thoughts / To Courtſhip, and ſuch faire oſtents of loue, / As ſhall conueniently become you there.", "type": "quote" }, { "ref": "1712 January 9 (Gregorian calendar), [Joseph Addison], “SATURDAY, December 29, 1711”, in The Spectator, number 261; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume III, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC, page 301:", "text": "The pleasantest part of a man's life is generally that which passes in courtship, provided his passion be sincere, and the party beloved kind with discretion.", "type": "quote" }, { "ref": "1838 March – 1839 October, Charles Dickens, “Of Miss Squeers, Mrs. Squeers, Master Squeers, and Mr. Squeers; and Various Matters and Persons Connected No Less with the Squeerses than with Nicholas Nickleby”, in The Life and Adventures of Nicholas Nickleby, London: Chapman and Hall, […], published 1839, →OCLC, page 79:", "text": "[T]he friend's father and mother were quite agreeable to her being married, and the whole courtship was in consequence as flat and common-place as it was possible to imagine.", "type": "quote" }, { "ref": "1968, John Updike, Couples (A Borzoi Book), New York, N.Y.: Alfred A[braham] Knopf, →OCLC; republished as Couples, London, New York, N.Y.: Penguin Books, 2007, →ISBN:", "text": "Their courtship passed as something instantly forgotten, like an enchantment, or a mistake.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "The act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage; hence, the period during which a couple fall in love before their marriage." ], "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "paying", "pay#Verb" ], [ "demonstrating", "demonstrate" ], [ "politeness", "politeness" ], [ "respect", "respect#Noun" ], [ "traditionally", "traditionally" ], [ "given", "give#Verb" ], [ "court", "court#English" ], [ "formal", "formal#Adjective" ], [ "assembly", "assembly" ], [ "sovereign", "sovereign" ], [ "retinue", "retinue" ], [ "wooing", "wooing#Noun" ], [ "person", "person" ], [ "enter", "enter" ], [ "romantic", "romantic#Adjective" ], [ "relationship", "relationship" ], [ "marriage", "marriage" ], [ "period", "period" ], [ "couple", "couple#Noun" ], [ "fall in love", "fall in love" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable) The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "The act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage; hence, the period during which a couple fall in love before their marriage." ], "synonyms": [ { "word": "courtship" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1791, Oliver Goldsmith, “Of the Bittern or Mire-drum”, in An History of the Earth, and Animated Nature. […], new edition, volume VI, London: […] F[rancis] Wingrave, successor to Mr. [John] Nourse, […], →OCLC, part V (Of Birds of the Crane Kind), page 2:", "text": "Theſe bellowing exploſions [of the bittern] are chiefly heard from the beginning of ſpring to the end of autumn; and, however awful they may ſeem to us, are the calls to courtſhip, or of connubial felicity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "The behaviour exhibited by an animal to attract a mate." ], "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "paying", "pay#Verb" ], [ "demonstrating", "demonstrate" ], [ "politeness", "politeness" ], [ "respect", "respect#Noun" ], [ "traditionally", "traditionally" ], [ "given", "give#Verb" ], [ "court", "court#English" ], [ "formal", "formal#Adjective" ], [ "assembly", "assembly" ], [ "sovereign", "sovereign" ], [ "retinue", "retinue" ], [ "behaviour", "behaviour" ], [ "exhibited", "exhibit#Verb" ], [ "animal", "animal" ], [ "attract", "attract" ], [ "mate", "mate#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable) The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "(by extension) The behaviour exhibited by an animal to attract a mate." ], "tags": [ "broadly", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1816 February 13, [Lord Byron], “The Siege of Corinth”, in The Siege of Corinth. A Poem. Parisina. A Poem, London: […] [T[homas] Davison] for John Murray, […], →OCLC, stanza XIII, page 20, lines 287–290:", "text": "His head grows fevered, and his pulse / The quick successive throbs convulse; / In vain from side to side he throws / His form, in courtship of repose; [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "The act of trying to solicit a favour or support from someone." ], "links": [ [ "act", "act#Noun" ], [ "paying", "pay#Verb" ], [ "demonstrating", "demonstrate" ], [ "politeness", "politeness" ], [ "respect", "respect#Noun" ], [ "traditionally", "traditionally" ], [ "given", "give#Verb" ], [ "court", "court#English" ], [ "formal", "formal#Adjective" ], [ "assembly", "assembly" ], [ "sovereign", "sovereign" ], [ "retinue", "retinue" ], [ "trying", "try#Verb" ], [ "solicit", "solicit" ], [ "favour", "favour" ], [ "support", "support#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable) The act of paying court, that is, demonstrating such politeness and respect as is traditionally given at a court (“a formal assembly of a sovereign's retinue”).", "(figuratively) The act of trying to solicit a favour or support from someone." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), W. Shakespere [i.e., William Shakespeare], A Pleasant Conceited Comedie Called, Loues Labors Lost. […] (First Quarto), London: […] W[illiam] W[hite] for Cut[h]bert Burby, published 1598, →OCLC; republished as Shakspere’s Loves Labours Lost (Shakspere-Quarto Facsimiles; no. 5), London: W[illiam] Griggs, […], [1880], →OCLC, [Act V, scene ii]:", "text": "King. How Madame? Ruſsians? / Quee[n]. I [i.e., ay] in trueth My Lord. / Trim gallants, full of Courtſhip and of ſtate.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Elegance or propriety of manners fitting for a court; courtliness; (by extension) courteous or polite behaviour; courtesy." ], "links": [ [ "Elegance", "elegance" ], [ "propriety", "propriety" ], [ "manner", "manner" ], [ "fitting", "fitting#Adjective" ], [ "courtliness", "courtliness" ], [ "courteous", "courteous" ], [ "polite", "polite" ], [ "behaviour", "behaviour" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, uncountable, obsolete) Elegance or propriety of manners fitting for a court; courtliness; (by extension) courteous or polite behaviour; courtesy." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1592, Thomas Nash[e], Pierce Penilesse His Supplication to the Deuill. […], London: […] [John Charlewood for] Richard Ihones, […], →OCLC:", "text": "The Frenchman (not altered from his owne nature) is wholly compact of deceivable courtship, and (for the most part) loues none but himselfe and his pleasure: yet though he be the most Grand Signeur of them all, he will say, A vostre service et commandemente monsieur [at your service and command, monsieur], to the meanest vassaile he meetes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The pursuit of being a courtier, such as exercising diplomacy, finesse, etc.; also, the artifices and intrigues of a court; courtcraft." ], "links": [ [ "pursuit", "pursuit" ], [ "courtier", "courtier" ], [ "exercising", "exercise#Verb" ], [ "diplomacy", "diplomacy" ], [ "finesse", "finesse#Noun" ], [ "artifices", "artifice#Noun" ], [ "intrigues", "intrigue#Noun" ], [ "courtcraft", "courtcraft" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, obsolete) The pursuit of being a courtier, such as exercising diplomacy, finesse, etc.; also, the artifices and intrigues of a court; courtcraft." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɔːt.ʃɪp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈkɔɹt.ʃɪp/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-courtship.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-courtship.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-courtship.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-courtship.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-courtship.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "courtship" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "dating" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "loveship" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "suit" }, { "source": "Thesaurus:courtship", "word": "wooing" } ], "translations": [ { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of paying court, that is, demonstrating such respect as is traditionally given at a court", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "удво́рно̄ст" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of paying court, that is, demonstrating such respect as is traditionally given at a court", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "udvórnōst" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zaljacánnje", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "заляца́нне" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "žanixánnje", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "жаніха́нне" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uhážvane", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "уха́жване" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "求愛" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qiú'ài", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "求爱" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "dvoření" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "namlouvání" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "námluvy" }, { "code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "toj", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "той" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "amindumado" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "amindumo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "kosiskelu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "riiuu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine" ], "word": "cour" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brautwerbung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "Freien" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "Liebeswerben" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "mnēsteía", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine" ], "word": "μνηστεία" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "udvarlás" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine" ], "word": "cúirtéireacht" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine" ], "word": "suirí" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "masculine" ], "word": "corteggiamento" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "masculine" ], "word": "corteggio" }, { "alt": "きゅうあい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyūai", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "求愛" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "qūdalyq", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "құдалық" }, { "alt": "求愛", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "guae", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "구애" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dodvorúvanje", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "додвору́вање" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "mātorohanga" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "nonvirile" ], "word": "konkury" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "nonvirile" ], "word": "zaloty" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "masculine" ], "word": "corte" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "masculine" ], "word": "cortejo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "curte" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uxáživanije", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "уха́живание" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "feminine" ], "word": "leannanachd" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "удва́ра̄ње" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "udvárānje" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "masculine" ], "word": "scummàttiri" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "masculine" ], "word": "nzurtari" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "dvorenie" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "dvorjenje" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "cortejo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "frieri" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "panliligaw" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zalycjánnja", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "залиця́ння" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ženyxánnja", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "neuter" ], "word": "жениха́ння" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zalʹóty", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "tags": [ "plural" ], "word": "зальо́ти" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "sự tán tỉnh" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "act of wooing a person to enter into a romantic relationship or marriage", "word": "sự ve vãn" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "word": "whakai" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "word": "whakaipotanga" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "удва́ра̄ње" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "хофирање" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "udvárānje" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "hofiranje" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "period during which a couple fall in love before their marriage", "word": "thời gian tìm hiểu" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "behaviour exhibited by a male animal to attract a mate", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "удва́ра̄ње" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "behaviour exhibited by a male animal to attract a mate", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "udvárānje" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behaviour exhibited by a male animal to attract a mate", "word": "hành vi ve vãn" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "behaviour exhibited by a male animal to attract a mate", "word": "hành vi tán tỉnh" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "act of trying to solicit a favour or support from someone", "word": "sự nịnh nọt" } ], "word": "courtship" }
Download raw JSONL data for courtship meaning in English (26.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.