"逆" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /ni⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nʲiɛ²¹/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /jɪk̚²/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /ŋaːk̚²/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /ᵑɡak̚³²/ [Sinological-IPA, Taicheng, Taishanese], /ŋi̯ak̚⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /ŋiak̚⁵/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /niəʔ⁵⁴/ [Jin, Sinological-IPA, Taiyuan], /ŋɛ⁴²/ [Jian'ou, Sinological-IPA], /ŋiʔ⁵/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /ɡiɪk̚¹²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /ɡiɪk̚⁴/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen], /ɡiak̚²⁴/ [Hokkien, Jinjiang, Quanzhou], /ŋek̚⁴/ [Sinological-IPA, Teochew], /ŋiak̚⁴/ [Sinological-IPA, Teochew], /n̠ʲi²⁴/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /ni⁵¹/, /nʲiɛ²¹/, /jɪk̚²/, /ŋaːk̚²/, /ᵑɡak̚³²/, /ŋi̯ak̚⁵/, /ŋiak̚⁵/, /niəʔ⁵⁴/, /ŋɛ⁴²/, /ŋiʔ⁵/, /ɡiɪk̚¹²¹/, /ɡiɪk̚⁴/, /ɡiak̚²⁴/, /ŋek̚⁴/, /ŋiak̚⁴/, /n̠ʲiɪʔ¹²/, /n̠ʲi²⁴/ Chinese transliterations: nì [Mandarin, Pinyin, standard], ni⁴ [Mandarin, Pinyin, standard], ㄋㄧˋ [Mandarin, bopomofo, standard], nyie² [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], jik⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], ngaak⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], ngak⁵ [Cantonese, Taishan, Wiktionary-specific], ngia̍k [Hakka, PFS, Sixian], ngiag⁶ [Guangdong, Hakka, Meixian], nieh⁵ [Jin, Wiktionary-specific], ngà̤, ngĭk, ge̍k [Hokkien, POJ], gia̍k [Hokkien, POJ], ngêg⁸ [Peng'im, Teochew], ngiag⁸ [Peng'im, Teochew], ⁸gniq, nyi⁶, nì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄋㄧˋ [Mandarin, bopomofo], nì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ni⁴ [Mandarin, Wade-Giles], nì [Mandarin, Yale], nih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ни [Mandarin, Palladius], ni [Mandarin, Palladius], nie [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], yihk [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], ngaahk [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], jik⁹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], ngaak⁹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], yig⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], ngag⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], ngak⁵ [Taicheng, Taishanese, Wiktionary-specific], ngia̍k [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], ngiag [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], ngiag⁶ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], nieh⁵ [Jin, Taiyuan, Wiktionary-specific], ngà̤ [Jian'ou, Kienning-Colloquial-Romanized], ngĭk [Foochow-Romanized, Fuzhou], gi̍k [Hokkien, Tai-lo], gek [Hokkien, Phofsit-Daibuun], gia̍k [Hokkien, Tai-lo], giak [Hokkien, Phofsit-Daibuun], nge̍k [POJ, Teochew], ngia̍k [POJ, Teochew], ⁸gniq [Northern, Wu], nyih^入 [Northern, Wu], ⁵nyiq [Northern, Wu], /n̠ʲiɪʔ¹²/ [Northern, Wu], nyi⁶ [Changsha, Wiktionary-specific, Xiang], ngjaek [Middle-Chinese], /*ŋrak/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*ŋraɡ/ [Old-Chinese, Zhengzhang] Forms: , 𨒫, , , , ,
Etymology: Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋraɡ) : semantic 辶 (“movement”) + phonetic 屰 (OC *ŋraɡ, “go against”) – going in the opposite direction, contrary, disobedient. Also originally written 屰, see there for more. From Proto-Sino-Tibetan *ŋra-k/ŋ (“to meet; to encounter”). Cognate with 迎 (OC *ŋaŋ, *ŋraŋs, “to receive, to welcome; to face, to go against”) and 額 (OC *ŋɡraːɡ, “forehead”). Etymology templates: {{categorize|zh|Han ideogrammic compounds}}, {{liushu|ic|adj=|nocap=|pron=}} Ideogrammic compound (會意/会意), {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=y|pron=OC *ŋraɡ}} phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋraɡ), {{Han compound|辵|屰|alt1=辶|c1=s|c2=p|ls=ic|ls2=psc|t1=movement|t2=go against}} Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋraɡ) : semantic 辶 (“movement”) + phonetic 屰 (OC *ŋraɡ, “go against”), {{zh-l|*屰}} 屰, {{inh|zh|sit-pro|*ŋra-k/ŋ||to meet; to encounter}} Proto-Sino-Tibetan *ŋra-k/ŋ (“to meet; to encounter”), {{och-l|迎|to receive, to welcome; to face, to go against}} 迎 (OC *ŋaŋ, *ŋraŋs, “to receive, to welcome; to face, to go against”), {{och-l|額|forehead}} 額 (OC *ŋɡraːɡ, “forehead”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 逆
  1. (literary) to greet; to meet; to welcome Tags: literary
    Sense id: en-逆-zh-character-DVJ8dgAi
  2. (literary) to meet the enemy head-on Tags: literary
    Sense id: en-逆-zh-character-BbgmmC1v
  3. (literary) to accept Tags: literary
    Sense id: en-逆-zh-character-MO--w0UJ
  4. opposite
    Sense id: en-逆-zh-character-2fYsKtCt Categories (other): Mandarin terms with collocations
  5. to go against; to disobey
    Sense id: en-逆-zh-character-H4HqBXcJ Categories (other): Mandarin terms with collocations
  6. to resist; to reject
    Sense id: en-逆-zh-character-vcmt1UOW
  7. to rebel; to betray
    Sense id: en-逆-zh-character-OAY8XJO6
  8. adverse; unfavourable
    Sense id: en-逆-zh-character-6L2ETGPG
  9. rebel; traitor
    Sense id: en-逆-zh-character-PIUe-d36
  10. in advance
    Sense id: en-逆-zh-character-9BBiit5p Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 3 1 2 9 7 4 1 4 2 39 3 2 1 0 21 Disambiguation of Chinese terms with non-redundant manual transliterations: 3 3 3 20 13 4 2 10 3 39
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Derived forms: 亂臣逆子, 乱臣逆子, 亂逆 (luànnì), 乱逆 (luànnì), 以意逆志, 倒行逆施 (dàoxíngnìshī), 凶逆, 反逆 (fǎnnì), 叛逆 (pànnì), 可逆反應 (kěnì fǎnyìng), 可逆反应 (kěnì fǎnyìng), 吐逆, 呃逆 (ènì), 嘔逆, 呕逆, 大逆 (dànì), 大逆不孝, 大逆不道 (dànìbùdào), 大逆無道 (dànìwúdào), 大逆无道 (dànìwúdào), 封筒逆封, 忠言逆耳 (zhōngyánnì'ěr), 忤逆 (wǔnì), 忤逆不孝 (wǔnì bùxiào), 悖逆 (bèinì), 惡逆, 恶逆, 抗逆力 (kàngnìlì), 批逆鱗, 批逆鳞, 拂逆, 昏逆, 本末舛逆, 桀逆放恣, 氣逆, 气逆, 目逆, 相視莫逆, 相视莫逆, 篡逆 (cuànnì), 罪逆深重, 背逆, 舛逆, 莫逆 (mònì), 莫逆之交 (mònìzhījiāo), 莫逆之友, 莫逆之契, 莫逆交, 衝波逆折, 冲波逆折, 襲逆, 袭逆, 覆逆, 觸逆, 触逆, 討逆除暴, 讨逆除暴, 誅凶殄逆, 誅凶討逆, 诛凶讨逆, 誅暴討逆, 诛暴讨逆, 誖逆, 謀逆 (móunì), 谋逆 (móunì), 謀逆不軌, 谋逆不轨, 貿易逆差, 贸易逆差, 賊臣逆子, 贼臣逆子, 逆亂 (nìluàn), 逆乱 (nìluàn), 逆事, 逆來順受 (nìláishùnshòu), 逆来顺受 (nìláishùnshòu), 逆倫, 逆伦, 逆光 (nìguāng), 逆入平出, 逆勢, 逆势, 逆取順守, 逆取顺守, 逆叛, 逆向 (nìxiàng), 逆向公車, 逆向公车, 逆向思考, 逆向整合, 逆命, 逆境 (nìjìng), 逆增, 逆天悖理, 逆天暴物, 逆天犯順, 逆天犯顺, 逆天背理, 逆天違理, 逆天违理, 逆女, 逆子 (nìzǐ), 逆子賊臣, 逆子贼臣, 逆家子, 逆差 (nìchā), 逆序, 逆折, 逆接, 逆料 (nìliào), 逆旅 (nìlǚ), 逆水 (nìshuǐ), 逆水行舟 (nìshuǐxíngzhōu), 逆流 (nìliú), 逆溫, 逆温, 逆溯, 逆溫層, 逆温层, 逆理違天, 逆理违天, 逆產, 逆产, 逆睹, 逆知, 逆耳 (nì'ěr), 逆耳之言, 逆耳利行, 逆耳忠言, 逆臣賊子, 逆臣贼子, 逆行 (nìxíng), 逆行倒施, 逆訪, 逆访, 逆詐, 逆诈, 逆證, 逆证, 逆豎 (nìshù), 逆竖 (nìshù), 逆賊 (nìzéi), 逆贼 (nìzéi), 逆轉 (nìzhuǎn), 逆转 (nìzhuǎn), 逆道亂常, 逆道乱常, 逆鋒, 逆锋, 逆風 (nìfēng), 逆风 (nìfēng), 逆風撐船, 逆风撑船, 逆鱗 (nìlín), 逆鳞 (nìlín), 違逆 (wéinì), 违逆 (wéinì), 附逆, 順我者昌,逆我者亡/顺我者昌,逆我者亡 (shùn wǒ zhě chāng, nì wǒ zhě wáng), 頑逆, 顽逆, 高空逆溫, 高空逆温, 橫逆, 横逆

Character

IPA: /keʔ⁴/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen], /keʔ²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /kɛʔ¹²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /keʔ⁴/ [Sinological-IPA, Teochew], /keʔ⁴/, /keʔ²⁴/, /kɛʔ¹²¹/, /keʔ⁴/ Chinese transliterations: ke̍h [Hokkien, POJ], ke̍eh [Hokkien, POJ], gêh⁸ [Peng'im, Teochew], ke̍h [Hokkien, Tai-lo], keh [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ke̍eh [Hokkien, Tai-lo], ke̍h [POJ, Teochew] Forms: , 𨒫, , , , ,
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 逆
  1. (Hokkien, Teochew) to oppose; to go against Tags: Hokkien, Teochew
    Sense id: en-逆-zh-character-fZ0inNg1 Categories (other): Hokkien Chinese, Teochew Chinese
  2. (Xiamen Hokkien) unable to be harmonious Tags: Hokkien, Xiamen
    Sense id: en-逆-zh-character-zmYmq56P Categories (other): Xiamen Hokkien
  3. (Hokkien) to be stuck in (something) Tags: Hokkien
    Sense id: en-逆-zh-character-y6bWti9b Categories (other): Hokkien Chinese
  4. (Hokkien) to impede; to hinder Tags: Hokkien
    Sense id: en-逆-zh-character-DH-5cqbx Categories (other): Hokkien Chinese
  5. (Teochew) to quit (something bad) Tags: Teochew
    Sense id: en-逆-zh-character-aCC8265y Categories (other): Teochew Chinese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2 Derived forms: 橫逆, 横逆, 逆口話, 逆口话, 逆味, 逆喙, 逆目, 逆耳, 逆膏, 逆話, 逆话, 逆跤, 逆跤逆手, 逆馬跤, 逆马跤

Download JSON data for 逆 meaning in Chinese (25.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "亂臣逆子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乱臣逆子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "luànnì",
      "word": "亂逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "luànnì",
      "word": "乱逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "以意逆志"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàoxíngnìshī",
      "word": "倒行逆施"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "凶逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fǎnnì",
      "word": "反逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "pànnì",
      "word": "叛逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kěnì fǎnyìng",
      "word": "可逆反應"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kěnì fǎnyìng",
      "word": "可逆反应"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "吐逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ènì",
      "word": "呃逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "嘔逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "呕逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dànì",
      "word": "大逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大逆不孝"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dànìbùdào",
      "word": "大逆不道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dànìwúdào",
      "word": "大逆無道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dànìwúdào",
      "word": "大逆无道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "封筒逆封"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhōngyánnì'ěr",
      "word": "忠言逆耳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǔnì",
      "word": "忤逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǔnì bùxiào",
      "word": "忤逆不孝"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bèinì",
      "word": "悖逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "惡逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "恶逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kàngnìlì",
      "word": "抗逆力"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "批逆鱗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "批逆鳞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "拂逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "昏逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "本末舛逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "桀逆放恣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "氣逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "气逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "目逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "相視莫逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "相视莫逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cuànnì",
      "word": "篡逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "罪逆深重"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "背逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "舛逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "mònì",
      "word": "莫逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "mònìzhījiāo",
      "word": "莫逆之交"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "莫逆之友"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "莫逆之契"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "莫逆交"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "衝波逆折"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "冲波逆折"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "襲逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "袭逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "覆逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "觸逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "触逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "討逆除暴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "讨逆除暴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誅凶殄逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誅凶討逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "诛凶讨逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誅暴討逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "诛暴讨逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "誖逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "móunì",
      "word": "謀逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "móunì",
      "word": "谋逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "謀逆不軌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "谋逆不轨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "貿易逆差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "贸易逆差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "賊臣逆子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "贼臣逆子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìluàn",
      "word": "逆亂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìluàn",
      "word": "逆乱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìláishùnshòu",
      "word": "逆來順受"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìláishùnshòu",
      "word": "逆来顺受"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆倫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆伦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìguāng",
      "word": "逆光"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆入平出"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆勢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆势"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆取順守"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆取顺守"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆叛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìxiàng",
      "word": "逆向"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆向公車"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆向公车"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆向思考"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆向整合"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆命"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìjìng",
      "word": "逆境"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆增"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆天悖理"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆天暴物"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆天犯順"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆天犯顺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆天背理"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆天違理"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆天违理"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆女"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìzǐ",
      "word": "逆子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆子賊臣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆子贼臣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆家子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìchā",
      "word": "逆差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆序"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆折"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆接"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìliào",
      "word": "逆料"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìlǚ",
      "word": "逆旅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìshuǐ",
      "word": "逆水"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìshuǐxíngzhōu",
      "word": "逆水行舟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìliú",
      "word": "逆流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆溫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆温"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆溯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆溫層"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆温层"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆理違天"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆理违天"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆產"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆产"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆睹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆知"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nì'ěr",
      "word": "逆耳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆耳之言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆耳利行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆耳忠言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆臣賊子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆臣贼子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìxíng",
      "word": "逆行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆行倒施"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆訪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆访"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆詐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆诈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆證"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆证"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìshù",
      "word": "逆豎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìshù",
      "word": "逆竖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìzéi",
      "word": "逆賊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìzéi",
      "word": "逆贼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìzhuǎn",
      "word": "逆轉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìzhuǎn",
      "word": "逆转"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆道亂常"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆道乱常"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆鋒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆锋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìfēng",
      "word": "逆風"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìfēng",
      "word": "逆风"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆風撐船"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "逆风撑船"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìlín",
      "word": "逆鱗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nìlín",
      "word": "逆鳞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wéinì",
      "word": "違逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wéinì",
      "word": "违逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "附逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shùn wǒ zhě chāng, nì wǒ zhě wáng",
      "word": "順我者昌,逆我者亡/顺我者昌,逆我者亡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "頑逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "顽逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "高空逆溫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "高空逆温"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "橫逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "横逆"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han ideogrammic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ic",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "y",
        "pron": "OC *ŋraɡ"
      },
      "expansion": "phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋraɡ)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "辵",
        "2": "屰",
        "alt1": "辶",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "ic",
        "ls2": "psc",
        "t1": "movement",
        "t2": "go against"
      },
      "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋraɡ) : semantic 辶 (“movement”) + phonetic 屰 (OC *ŋraɡ, “go against”)",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*屰"
      },
      "expansion": "屰",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*ŋra-k/ŋ",
        "4": "",
        "5": "to meet; to encounter"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *ŋra-k/ŋ (“to meet; to encounter”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "迎",
        "2": "to receive, to welcome; to face, to go against"
      },
      "expansion": "迎 (OC *ŋaŋ, *ŋraŋs, “to receive, to welcome; to face, to go against”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "額",
        "2": "forehead"
      },
      "expansion": "額 (OC *ŋɡraːɡ, “forehead”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋraɡ) : semantic 辶 (“movement”) + phonetic 屰 (OC *ŋraɡ, “go against”) – going in the opposite direction, contrary, disobedient.\nAlso originally written 屰, see there for more.\nFrom Proto-Sino-Tibetan *ŋra-k/ŋ (“to meet; to encounter”). Cognate with 迎 (OC *ŋaŋ, *ŋraŋs, “to receive, to welcome; to face, to go against”) and 額 (OC *ŋɡraːɡ, “forehead”).",
  "forms": [
    {
      "form": "屰"
    },
    {
      "form": "𨒫"
    },
    {
      "form": "扴"
    },
    {
      "form": "桀"
    },
    {
      "form": "恝"
    },
    {
      "form": "椵"
    },
    {
      "form": "硌"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "逆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Of the great officers who met him at the borders, he took the hands, and spoke with them. To those who met him [afterwards] on the road, he bowed, [saluting them with his hands]. To those [who were waiting] at the gate, he only nodded.",
          "ref": "From: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Dàfū nì yú jìng zhě, zhí qí shǒu ér yǔ zhī yán, dào nì zhě, zì chē yī zhī, nì yú mén zhě, hàn zhī ér yǐ. [Pinyin]",
          "text": "大夫逆於竟者,執其手而與之言,道逆者,自車揖之,逆於門者,頷之而已。 [Classical Chinese, trad.]\n大夫逆于竟者,执其手而与之言,道逆者,自车揖之,逆于门者,颔之而已。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to greet; to meet; to welcome"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-DVJ8dgAi",
      "links": [
        [
          "greet",
          "greet"
        ],
        [
          "meet",
          "meet"
        ],
        [
          "welcome",
          "welcome"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to greet; to meet; to welcome"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "故用兵之法,高陵勿向,背丘勿逆。 [Classical Chinese, trad. and simp.]\nFrom: The Art of War, circa 5ᵗʰ century BCE\nGù yòngbīng zhī fǎ, gāolíng wù xiàng, bèi qiū wù nì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "From: Guanzi, 5ᵗʰ century BCE to 220 CE",
          "roman": "Gōng bù tīng, xīngshī fá Lǔ, zào yú Chángsháo, Lǔ Zhuāng Gōng xīngshī nì zhī, dàbài zhī. [Pinyin]",
          "text": "公不聽,興師伐魯,造於長勺,魯莊公興師逆之,大敗之。 [Classical Chinese, trad.]\n公不听,兴师伐鲁,造于长勺,鲁庄公兴师逆之,大败之。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to meet the enemy head-on"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-BbgmmC1v",
      "links": [
        [
          "meet",
          "meet"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ],
        [
          "head-on",
          "head-on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to meet the enemy head-on"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Do you (deal with them so as to) accord with the mind of Heaven, and thus serve me, the One man.",
          "ref": "From: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE",
          "roman": "Ěr shàng jìng nì tiānmìng, yǐ fèng wǒ yī rén. [Pinyin]",
          "text": "爾尚敬逆天命,以奉我一人。 [Classical Chinese, trad.]\n尔尚敬逆天命,以奉我一人。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to accept"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-MO--w0UJ",
      "links": [
        [
          "accept",
          "accept"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to accept"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "逆風/逆风 ― nìfēng ― headwind"
        },
        {
          "english": "to go against the traffic",
          "roman": "nìxíng",
          "text": "逆行"
        }
      ],
      "glosses": [
        "opposite"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-2fYsKtCt",
      "links": [
        [
          "opposite",
          "opposite"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to go against the current",
          "roman": "nìliú",
          "text": "逆流"
        },
        {
          "english": "good advice isn’t easy on the ear",
          "roman": "zhōngyánnì'ěr",
          "text": "忠言逆耳"
        },
        {
          "text": "我唔敢逆佢意。 [Cantonese, trad. and simp.]\nngo⁵ m⁴ gam² jik⁶ keoi⁵ ji³. [Jyutping]\nI dare not go against he wishes.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go against; to disobey"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-H4HqBXcJ",
      "links": [
        [
          "go against",
          "go against"
        ],
        [
          "disobey",
          "disobey"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to resist; to reject"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-vcmt1UOW",
      "links": [
        [
          "resist",
          "resist"
        ],
        [
          "reject",
          "reject"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to rebel; to betray"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-OAY8XJO6",
      "links": [
        [
          "rebel",
          "rebel"
        ],
        [
          "betray",
          "betray"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "adverse situations",
          "roman": "nìjìng",
          "text": "逆境",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adverse; unfavourable"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-6L2ETGPG",
      "links": [
        [
          "adverse",
          "adverse"
        ],
        [
          "unfavourable",
          "unfavourable"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rebel; traitor"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-PIUe-d36",
      "links": [
        [
          "rebel",
          "rebel"
        ],
        [
          "traitor",
          "traitor"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 1 2 9 7 4 1 4 2 39 3 2 1 0 21",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 3 20 13 4 2 10 3 39",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in advance"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-9BBiit5p",
      "links": [
        [
          "in advance",
          "in advance"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ni⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "nyie²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jik⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngaak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ngak⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiag⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nieh⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "ngà̤"
    },
    {
      "zh-pron": "ngĭk"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ge̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngêg⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngiag⁸"
    },
    {
      "zh-pron": "⁸gniq"
    },
    {
      "zh-pron": "nyi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ni⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ни"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ni"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nie"
    },
    {
      "ipa": "/nʲiɛ²¹/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yihk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngaahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jik⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngaak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "yig⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ngag⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɪk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋaːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ngak⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ᵑɡak̚³²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiag"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiag⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯ak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋiak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nieh⁵"
    },
    {
      "ipa": "/niəʔ⁵⁴/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "ngà̤"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɛ⁴²/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "ngĭk"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiʔ⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gi̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gek"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɪk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "giak"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiak̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "nge̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngia̍k"
    },
    {
      "ipa": "/ŋek̚⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋiak̚⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁸gniq"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "nyih^入"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵nyiq"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/n̠ʲiɪʔ¹²/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "nyi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲi²⁴/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "ngjaek"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*ŋrak/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ŋraɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/nʲiɛ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaːk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/ᵑɡak̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯ak̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiak̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/niəʔ⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɛ⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɪk̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɪk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiak̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋek̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiak̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲiɪʔ¹²/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲi²⁴/"
    },
    {
      "other": "/*ŋrak/"
    },
    {
      "other": "/*ŋraɡ/"
    }
  ],
  "word": "逆"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "橫逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "横逆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆口話"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆口话"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆味"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆喙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆目"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆耳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆膏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆話"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆话"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆跤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆跤逆手"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆馬跤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "逆马跤"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "屰"
    },
    {
      "form": "𨒫"
    },
    {
      "form": "扴"
    },
    {
      "form": "桀"
    },
    {
      "form": "恝"
    },
    {
      "form": "椵"
    },
    {
      "form": "硌"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "逆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Teochew Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to oppose; to go against"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-fZ0inNg1",
      "links": [
        [
          "oppose",
          "oppose"
        ],
        [
          "go against",
          "go against"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien, Teochew) to oppose; to go against"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Xiamen Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unable to be harmonious"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-zmYmq56P",
      "links": [
        [
          "harmonious",
          "harmonious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Xiamen Hokkien) unable to be harmonious"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be stuck in (something)"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-y6bWti9b",
      "links": [
        [
          "stuck",
          "stuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) to be stuck in (something)"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to impede; to hinder"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-DH-5cqbx",
      "links": [
        [
          "impede",
          "impede"
        ],
        [
          "hinder",
          "hinder"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) to impede; to hinder"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Teochew Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to quit (something bad)"
      ],
      "id": "en-逆-zh-character-aCC8265y",
      "links": [
        [
          "quit",
          "quit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Teochew) to quit (something bad)"
      ],
      "tags": [
        "Teochew"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ke̍h"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ke̍eh"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gêh⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ke̍h"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "keh"
    },
    {
      "ipa": "/keʔ⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/keʔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ke̍eh"
    },
    {
      "ipa": "/kɛʔ¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ke̍h"
    },
    {
      "ipa": "/keʔ⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/keʔ⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/keʔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kɛʔ¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/keʔ⁴/"
    }
  ],
  "word": "逆"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min adverbs",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Northern Min adverbs",
    "Northern Min lemmas",
    "Northern Min verbs",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "亂臣逆子"
    },
    {
      "word": "乱臣逆子"
    },
    {
      "roman": "luànnì",
      "word": "亂逆"
    },
    {
      "roman": "luànnì",
      "word": "乱逆"
    },
    {
      "word": "以意逆志"
    },
    {
      "roman": "dàoxíngnìshī",
      "word": "倒行逆施"
    },
    {
      "word": "凶逆"
    },
    {
      "roman": "fǎnnì",
      "word": "反逆"
    },
    {
      "roman": "pànnì",
      "word": "叛逆"
    },
    {
      "roman": "kěnì fǎnyìng",
      "word": "可逆反應"
    },
    {
      "roman": "kěnì fǎnyìng",
      "word": "可逆反应"
    },
    {
      "word": "吐逆"
    },
    {
      "roman": "ènì",
      "word": "呃逆"
    },
    {
      "word": "嘔逆"
    },
    {
      "word": "呕逆"
    },
    {
      "roman": "dànì",
      "word": "大逆"
    },
    {
      "word": "大逆不孝"
    },
    {
      "roman": "dànìbùdào",
      "word": "大逆不道"
    },
    {
      "roman": "dànìwúdào",
      "word": "大逆無道"
    },
    {
      "roman": "dànìwúdào",
      "word": "大逆无道"
    },
    {
      "word": "封筒逆封"
    },
    {
      "roman": "zhōngyánnì'ěr",
      "word": "忠言逆耳"
    },
    {
      "roman": "wǔnì",
      "word": "忤逆"
    },
    {
      "roman": "wǔnì bùxiào",
      "word": "忤逆不孝"
    },
    {
      "roman": "bèinì",
      "word": "悖逆"
    },
    {
      "word": "惡逆"
    },
    {
      "word": "恶逆"
    },
    {
      "roman": "kàngnìlì",
      "word": "抗逆力"
    },
    {
      "word": "批逆鱗"
    },
    {
      "word": "批逆鳞"
    },
    {
      "word": "拂逆"
    },
    {
      "word": "昏逆"
    },
    {
      "word": "本末舛逆"
    },
    {
      "word": "桀逆放恣"
    },
    {
      "word": "橫逆"
    },
    {
      "word": "横逆"
    },
    {
      "word": "氣逆"
    },
    {
      "word": "气逆"
    },
    {
      "word": "目逆"
    },
    {
      "word": "相視莫逆"
    },
    {
      "word": "相视莫逆"
    },
    {
      "roman": "cuànnì",
      "word": "篡逆"
    },
    {
      "word": "罪逆深重"
    },
    {
      "word": "背逆"
    },
    {
      "word": "舛逆"
    },
    {
      "roman": "mònì",
      "word": "莫逆"
    },
    {
      "roman": "mònìzhījiāo",
      "word": "莫逆之交"
    },
    {
      "word": "莫逆之友"
    },
    {
      "word": "莫逆之契"
    },
    {
      "word": "莫逆交"
    },
    {
      "word": "衝波逆折"
    },
    {
      "word": "冲波逆折"
    },
    {
      "word": "襲逆"
    },
    {
      "word": "袭逆"
    },
    {
      "word": "覆逆"
    },
    {
      "word": "觸逆"
    },
    {
      "word": "触逆"
    },
    {
      "word": "討逆除暴"
    },
    {
      "word": "讨逆除暴"
    },
    {
      "word": "誅凶殄逆"
    },
    {
      "word": "誅凶討逆"
    },
    {
      "word": "诛凶讨逆"
    },
    {
      "word": "誅暴討逆"
    },
    {
      "word": "诛暴讨逆"
    },
    {
      "word": "誖逆"
    },
    {
      "roman": "móunì",
      "word": "謀逆"
    },
    {
      "roman": "móunì",
      "word": "谋逆"
    },
    {
      "word": "謀逆不軌"
    },
    {
      "word": "谋逆不轨"
    },
    {
      "word": "貿易逆差"
    },
    {
      "word": "贸易逆差"
    },
    {
      "word": "賊臣逆子"
    },
    {
      "word": "贼臣逆子"
    },
    {
      "roman": "nìluàn",
      "word": "逆亂"
    },
    {
      "roman": "nìluàn",
      "word": "逆乱"
    },
    {
      "word": "逆事"
    },
    {
      "roman": "nìláishùnshòu",
      "word": "逆來順受"
    },
    {
      "roman": "nìláishùnshòu",
      "word": "逆来顺受"
    },
    {
      "word": "逆倫"
    },
    {
      "word": "逆伦"
    },
    {
      "roman": "nìguāng",
      "word": "逆光"
    },
    {
      "word": "逆入平出"
    },
    {
      "word": "逆勢"
    },
    {
      "word": "逆势"
    },
    {
      "word": "逆取順守"
    },
    {
      "word": "逆取顺守"
    },
    {
      "word": "逆叛"
    },
    {
      "roman": "nìxiàng",
      "word": "逆向"
    },
    {
      "word": "逆向公車"
    },
    {
      "word": "逆向公车"
    },
    {
      "word": "逆向思考"
    },
    {
      "word": "逆向整合"
    },
    {
      "word": "逆命"
    },
    {
      "roman": "nìjìng",
      "word": "逆境"
    },
    {
      "word": "逆增"
    },
    {
      "word": "逆天悖理"
    },
    {
      "word": "逆天暴物"
    },
    {
      "word": "逆天犯順"
    },
    {
      "word": "逆天犯顺"
    },
    {
      "word": "逆天背理"
    },
    {
      "word": "逆天違理"
    },
    {
      "word": "逆天违理"
    },
    {
      "word": "逆女"
    },
    {
      "roman": "nìzǐ",
      "word": "逆子"
    },
    {
      "word": "逆子賊臣"
    },
    {
      "word": "逆子贼臣"
    },
    {
      "word": "逆家子"
    },
    {
      "roman": "nìchā",
      "word": "逆差"
    },
    {
      "word": "逆序"
    },
    {
      "word": "逆折"
    },
    {
      "word": "逆接"
    },
    {
      "roman": "nìliào",
      "word": "逆料"
    },
    {
      "roman": "nìlǚ",
      "word": "逆旅"
    },
    {
      "roman": "nìshuǐ",
      "word": "逆水"
    },
    {
      "roman": "nìshuǐxíngzhōu",
      "word": "逆水行舟"
    },
    {
      "roman": "nìliú",
      "word": "逆流"
    },
    {
      "word": "逆溫"
    },
    {
      "word": "逆温"
    },
    {
      "word": "逆溯"
    },
    {
      "word": "逆溫層"
    },
    {
      "word": "逆温层"
    },
    {
      "word": "逆理違天"
    },
    {
      "word": "逆理违天"
    },
    {
      "word": "逆產"
    },
    {
      "word": "逆产"
    },
    {
      "word": "逆睹"
    },
    {
      "word": "逆知"
    },
    {
      "roman": "nì'ěr",
      "word": "逆耳"
    },
    {
      "word": "逆耳之言"
    },
    {
      "word": "逆耳利行"
    },
    {
      "word": "逆耳忠言"
    },
    {
      "word": "逆臣賊子"
    },
    {
      "word": "逆臣贼子"
    },
    {
      "roman": "nìxíng",
      "word": "逆行"
    },
    {
      "word": "逆行倒施"
    },
    {
      "word": "逆訪"
    },
    {
      "word": "逆访"
    },
    {
      "word": "逆詐"
    },
    {
      "word": "逆诈"
    },
    {
      "word": "逆證"
    },
    {
      "word": "逆证"
    },
    {
      "roman": "nìshù",
      "word": "逆豎"
    },
    {
      "roman": "nìshù",
      "word": "逆竖"
    },
    {
      "roman": "nìzéi",
      "word": "逆賊"
    },
    {
      "roman": "nìzéi",
      "word": "逆贼"
    },
    {
      "roman": "nìzhuǎn",
      "word": "逆轉"
    },
    {
      "roman": "nìzhuǎn",
      "word": "逆转"
    },
    {
      "word": "逆道亂常"
    },
    {
      "word": "逆道乱常"
    },
    {
      "word": "逆鋒"
    },
    {
      "word": "逆锋"
    },
    {
      "roman": "nìfēng",
      "word": "逆風"
    },
    {
      "roman": "nìfēng",
      "word": "逆风"
    },
    {
      "word": "逆風撐船"
    },
    {
      "word": "逆风撑船"
    },
    {
      "roman": "nìlín",
      "word": "逆鱗"
    },
    {
      "roman": "nìlín",
      "word": "逆鳞"
    },
    {
      "roman": "wéinì",
      "word": "違逆"
    },
    {
      "roman": "wéinì",
      "word": "违逆"
    },
    {
      "word": "附逆"
    },
    {
      "roman": "shùn wǒ zhě chāng, nì wǒ zhě wáng",
      "word": "順我者昌,逆我者亡/顺我者昌,逆我者亡"
    },
    {
      "word": "頑逆"
    },
    {
      "word": "顽逆"
    },
    {
      "word": "高空逆溫"
    },
    {
      "word": "高空逆温"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han ideogrammic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ic",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "y",
        "pron": "OC *ŋraɡ"
      },
      "expansion": "phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋraɡ)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "辵",
        "2": "屰",
        "alt1": "辶",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "ic",
        "ls2": "psc",
        "t1": "movement",
        "t2": "go against"
      },
      "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋraɡ) : semantic 辶 (“movement”) + phonetic 屰 (OC *ŋraɡ, “go against”)",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*屰"
      },
      "expansion": "屰",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*ŋra-k/ŋ",
        "4": "",
        "5": "to meet; to encounter"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *ŋra-k/ŋ (“to meet; to encounter”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "迎",
        "2": "to receive, to welcome; to face, to go against"
      },
      "expansion": "迎 (OC *ŋaŋ, *ŋraŋs, “to receive, to welcome; to face, to go against”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "額",
        "2": "forehead"
      },
      "expansion": "額 (OC *ŋɡraːɡ, “forehead”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋraɡ) : semantic 辶 (“movement”) + phonetic 屰 (OC *ŋraɡ, “go against”) – going in the opposite direction, contrary, disobedient.\nAlso originally written 屰, see there for more.\nFrom Proto-Sino-Tibetan *ŋra-k/ŋ (“to meet; to encounter”). Cognate with 迎 (OC *ŋaŋ, *ŋraŋs, “to receive, to welcome; to face, to go against”) and 額 (OC *ŋɡraːɡ, “forehead”).",
  "forms": [
    {
      "form": "屰"
    },
    {
      "form": "𨒫"
    },
    {
      "form": "扴"
    },
    {
      "form": "桀"
    },
    {
      "form": "恝"
    },
    {
      "form": "椵"
    },
    {
      "form": "硌"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "逆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Of the great officers who met him at the borders, he took the hands, and spoke with them. To those who met him [afterwards] on the road, he bowed, [saluting them with his hands]. To those [who were waiting] at the gate, he only nodded.",
          "ref": "From: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Dàfū nì yú jìng zhě, zhí qí shǒu ér yǔ zhī yán, dào nì zhě, zì chē yī zhī, nì yú mén zhě, hàn zhī ér yǐ. [Pinyin]",
          "text": "大夫逆於竟者,執其手而與之言,道逆者,自車揖之,逆於門者,頷之而已。 [Classical Chinese, trad.]\n大夫逆于竟者,执其手而与之言,道逆者,自车揖之,逆于门者,颔之而已。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to greet; to meet; to welcome"
      ],
      "links": [
        [
          "greet",
          "greet"
        ],
        [
          "meet",
          "meet"
        ],
        [
          "welcome",
          "welcome"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to greet; to meet; to welcome"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "故用兵之法,高陵勿向,背丘勿逆。 [Classical Chinese, trad. and simp.]\nFrom: The Art of War, circa 5ᵗʰ century BCE\nGù yòngbīng zhī fǎ, gāolíng wù xiàng, bèi qiū wù nì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "From: Guanzi, 5ᵗʰ century BCE to 220 CE",
          "roman": "Gōng bù tīng, xīngshī fá Lǔ, zào yú Chángsháo, Lǔ Zhuāng Gōng xīngshī nì zhī, dàbài zhī. [Pinyin]",
          "text": "公不聽,興師伐魯,造於長勺,魯莊公興師逆之,大敗之。 [Classical Chinese, trad.]\n公不听,兴师伐鲁,造于长勺,鲁庄公兴师逆之,大败之。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to meet the enemy head-on"
      ],
      "links": [
        [
          "meet",
          "meet"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ],
        [
          "head-on",
          "head-on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to meet the enemy head-on"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Do you (deal with them so as to) accord with the mind of Heaven, and thus serve me, the One man.",
          "ref": "From: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE",
          "roman": "Ěr shàng jìng nì tiānmìng, yǐ fèng wǒ yī rén. [Pinyin]",
          "text": "爾尚敬逆天命,以奉我一人。 [Classical Chinese, trad.]\n尔尚敬逆天命,以奉我一人。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to accept"
      ],
      "links": [
        [
          "accept",
          "accept"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to accept"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "逆風/逆风 ― nìfēng ― headwind"
        },
        {
          "english": "to go against the traffic",
          "roman": "nìxíng",
          "text": "逆行"
        }
      ],
      "glosses": [
        "opposite"
      ],
      "links": [
        [
          "opposite",
          "opposite"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Mandarin terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to go against the current",
          "roman": "nìliú",
          "text": "逆流"
        },
        {
          "english": "good advice isn’t easy on the ear",
          "roman": "zhōngyánnì'ěr",
          "text": "忠言逆耳"
        },
        {
          "text": "我唔敢逆佢意。 [Cantonese, trad. and simp.]\nngo⁵ m⁴ gam² jik⁶ keoi⁵ ji³. [Jyutping]\nI dare not go against he wishes.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go against; to disobey"
      ],
      "links": [
        [
          "go against",
          "go against"
        ],
        [
          "disobey",
          "disobey"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to resist; to reject"
      ],
      "links": [
        [
          "resist",
          "resist"
        ],
        [
          "reject",
          "reject"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to rebel; to betray"
      ],
      "links": [
        [
          "rebel",
          "rebel"
        ],
        [
          "betray",
          "betray"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "adverse situations",
          "roman": "nìjìng",
          "text": "逆境",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adverse; unfavourable"
      ],
      "links": [
        [
          "adverse",
          "adverse"
        ],
        [
          "unfavourable",
          "unfavourable"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rebel; traitor"
      ],
      "links": [
        [
          "rebel",
          "rebel"
        ],
        [
          "traitor",
          "traitor"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "in advance"
      ],
      "links": [
        [
          "in advance",
          "in advance"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ni⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "nyie²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jik⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngaak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ngak⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiag⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nieh⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "ngà̤"
    },
    {
      "zh-pron": "ngĭk"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ge̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngêg⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngiag⁸"
    },
    {
      "zh-pron": "⁸gniq"
    },
    {
      "zh-pron": "nyi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ni⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ни"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ni"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nie"
    },
    {
      "ipa": "/nʲiɛ²¹/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yihk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngaahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jik⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngaak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "yig⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ngag⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɪk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋaːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ngak⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ᵑɡak̚³²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiag"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiag⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯ak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋiak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nieh⁵"
    },
    {
      "ipa": "/niəʔ⁵⁴/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "ngà̤"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɛ⁴²/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "ngĭk"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiʔ⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gi̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gek"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɪk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "giak"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiak̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "nge̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngia̍k"
    },
    {
      "ipa": "/ŋek̚⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋiak̚⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁸gniq"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "nyih^入"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵nyiq"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/n̠ʲiɪʔ¹²/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "nyi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲi²⁴/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "ngjaek"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*ŋrak/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ŋraɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/nʲiɛ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋaːk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/ᵑɡak̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯ak̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiak̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/niəʔ⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɛ⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɪk̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiɪk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiak̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋek̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiak̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲiɪʔ¹²/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲi²⁴/"
    },
    {
      "other": "/*ŋrak/"
    },
    {
      "other": "/*ŋraɡ/"
    }
  ],
  "word": "逆"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "橫逆"
    },
    {
      "word": "横逆"
    },
    {
      "word": "逆口話"
    },
    {
      "word": "逆口话"
    },
    {
      "word": "逆味"
    },
    {
      "word": "逆喙"
    },
    {
      "word": "逆目"
    },
    {
      "word": "逆耳"
    },
    {
      "word": "逆膏"
    },
    {
      "word": "逆話"
    },
    {
      "word": "逆话"
    },
    {
      "word": "逆跤"
    },
    {
      "word": "逆跤逆手"
    },
    {
      "word": "逆馬跤"
    },
    {
      "word": "逆马跤"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "屰"
    },
    {
      "form": "𨒫"
    },
    {
      "form": "扴"
    },
    {
      "form": "桀"
    },
    {
      "form": "恝"
    },
    {
      "form": "椵"
    },
    {
      "form": "硌"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "逆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hokkien Chinese",
        "Teochew Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to oppose; to go against"
      ],
      "links": [
        [
          "oppose",
          "oppose"
        ],
        [
          "go against",
          "go against"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien, Teochew) to oppose; to go against"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Xiamen Hokkien"
      ],
      "glosses": [
        "unable to be harmonious"
      ],
      "links": [
        [
          "harmonious",
          "harmonious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Xiamen Hokkien) unable to be harmonious"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hokkien Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to be stuck in (something)"
      ],
      "links": [
        [
          "stuck",
          "stuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) to be stuck in (something)"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hokkien Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to impede; to hinder"
      ],
      "links": [
        [
          "impede",
          "impede"
        ],
        [
          "hinder",
          "hinder"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) to impede; to hinder"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Teochew Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to quit (something bad)"
      ],
      "links": [
        [
          "quit",
          "quit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Teochew) to quit (something bad)"
      ],
      "tags": [
        "Teochew"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ke̍h"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ke̍eh"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gêh⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ke̍h"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "keh"
    },
    {
      "ipa": "/keʔ⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/keʔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ke̍eh"
    },
    {
      "ipa": "/kɛʔ¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ke̍h"
    },
    {
      "ipa": "/keʔ⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/keʔ⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/keʔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kɛʔ¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/keʔ⁴/"
    }
  ],
  "word": "逆"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": "started on line 46, detected on line 96"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "逆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "逆",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.