"大逆無道" meaning in Chinese

See 大逆無道 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹ u³⁵ tɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹ u³⁵ tɑʊ̯⁵¹/ Chinese transliterations: dànìwúdào [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˋ ㄋㄧˋ ㄨˊ ㄉㄠˋ [Mandarin, bopomofo], dànìwúdào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dànìwúdào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ta⁴-ni⁴-wu²-tao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dà-nì-wú-dàu [Mandarin, Yale], dahnihwudaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], даниудао [Mandarin, Palladius], daniudao [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 大逆無道
  1. Synonym of 大逆不道 (dànìbùdào, “treason and heresy; worst offense; greatest outrage”) Tags: idiomatic Synonyms: 大逆不道 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-大逆無道-zh-phrase-3-78AJAq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 大逆無道 meaning in Chinese (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "大逆無道",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 大逆不道 (dànìbùdào, “treason and heresy; worst offense; greatest outrage”)"
      ],
      "id": "en-大逆無道-zh-phrase-3-78AJAq",
      "links": [
        [
          "大逆不道",
          "大逆不道#Chinese"
        ],
        [
          "treason",
          "treason"
        ],
        [
          "heresy",
          "heresy"
        ],
        [
          "worst",
          "worst"
        ],
        [
          "offense",
          "offense"
        ],
        [
          "greatest",
          "greatest"
        ],
        [
          "outrage",
          "outrage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "dànìbùdào, “treason and heresy; worst offense; greatest outrage”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "大逆不道"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànìwúdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄋㄧˋ ㄨˊ ㄉㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dànìwúdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànìwúdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-ni⁴-wu²-tao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-nì-wú-dàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahnihwudaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даниудао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "daniudao"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹ u³⁵ tɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹ u³⁵ tɑʊ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "大逆無道"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "大逆無道",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 大逆不道 (dànìbùdào, “treason and heresy; worst offense; greatest outrage”)"
      ],
      "links": [
        [
          "大逆不道",
          "大逆不道#Chinese"
        ],
        [
          "treason",
          "treason"
        ],
        [
          "heresy",
          "heresy"
        ],
        [
          "worst",
          "worst"
        ],
        [
          "offense",
          "offense"
        ],
        [
          "greatest",
          "greatest"
        ],
        [
          "outrage",
          "outrage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "dànìbùdào, “treason and heresy; worst offense; greatest outrage”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "大逆不道"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànìwúdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄋㄧˋ ㄨˊ ㄉㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dànìwúdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànìwúdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-ni⁴-wu²-tao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-nì-wú-dàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahnihwudaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даниудао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "daniudao"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹ u³⁵ tɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹ u³⁵ tɑʊ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "大逆無道"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.