"大逆" meaning in Chinese

See 大逆 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /taːi̯²² jɪk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tai²²⁻²¹ ɡiɪk̚⁴/ [Hokkien, Xiamen], /tai⁴¹⁻²² ɡiɪk̚²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /tai²²⁻²¹ ɡiɪk̚¹²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /tai³³⁻¹¹ ɡiɪk̚⁴/ [Hokkien, Taipei], /tai³³⁻²¹ ɡiɪk̚⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹/, /taːi̯²² jɪk̚²/, /tai²²⁻²¹ ɡiɪk̚⁴/, /tai⁴¹⁻²² ɡiɪk̚²⁴/, /tai²²⁻²¹ ɡiɪk̚¹²¹/, /tai³³⁻¹¹ ɡiɪk̚⁴/, /tai³³⁻²¹ ɡiɪk̚⁴/ Chinese transliterations: dànì [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˋ ㄋㄧˋ [Mandarin, bopomofo], daai⁶ jik⁶ [Cantonese, Jyutping], tāi-ge̍k, dànì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dànì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ta⁴-ni⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dà-nì [Mandarin, Yale], dahnih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дани [Mandarin, Palladius], dani [Mandarin, Palladius], daaih yihk [Cantonese, Yale], daai⁶ jik⁹ [Cantonese, Pinyin], dai⁶ yig⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tāi-ge̍k [Hokkien, POJ], tāi-gi̍k [Hokkien, Tai-lo], daixgek [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 大逆
  1. high treason Derived forms: 大逆不孝, 大逆不道 (dànìbùdào), 大逆無道 (dànìwúdào), 大逆无道 (dànìwúdào)
    Sense id: en-大逆-zh-noun-M0z6Tek6 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 大逆 meaning in Chinese (3.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大逆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "大逆不孝"
        },
        {
          "roman": "dànìbùdào",
          "word": "大逆不道"
        },
        {
          "roman": "dànìwúdào",
          "word": "大逆無道"
        },
        {
          "roman": "dànìwúdào",
          "word": "大逆无道"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "However, despicable human scum Jang Song Thaek, who was worse than a dog, perpetrated thrice-cursed acts of treachery in betrayal of such profound trust and warmest paternal love shown by the party and the leader for him.",
          "ref": "但是,狗不如的人間渣滓張成澤背叛黨和領袖天大的信任和深恩的栽培,犯下了令人髮指的大逆行為。 [MSC, trad.]",
          "text": "但是,狗不如的人间渣滓张成泽背叛党和领袖天大的信任和深恩的栽培,犯下了令人发指的大逆行为。 [MSC, simp.]\nFrom: 2013, Korean Central News Agency, “Traitor Jang Song Thaek Executed”\nDànshì, gǒu bùrú de rénjiān zhāzǐ Zhāng Chéngzé bèipàn dǎng hé lǐngxiù tiāndà de xìnrèn hé shēn'ēn de zāipéi, fànxià le lìngrénfàzhǐ de dànì xíngwéi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "high treason"
      ],
      "id": "en-大逆-zh-noun-M0z6Tek6",
      "links": [
        [
          "high treason",
          "high treason"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄋㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ jik⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "tāi-ge̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dànì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-ni⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahnih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дани"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dani"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daaih yihk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ jik⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai⁶ yig⁶"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² jɪk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tāi-ge̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tāi-gi̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "daixgek"
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ ɡiɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai⁴¹⁻²² ɡiɪk̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ ɡiɪk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻¹¹ ɡiɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻²¹ ɡiɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² jɪk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ ɡiɪk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai⁴¹⁻²² ɡiɪk̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ ɡiɪk̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻¹¹ ɡiɪk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻²¹ ɡiɪk̚⁴/"
    }
  ],
  "word": "大逆"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "大逆不孝"
    },
    {
      "roman": "dànìbùdào",
      "word": "大逆不道"
    },
    {
      "roman": "dànìwúdào",
      "word": "大逆無道"
    },
    {
      "roman": "dànìwúdào",
      "word": "大逆无道"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大逆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Hokkien terms needing pronunciation attention",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "However, despicable human scum Jang Song Thaek, who was worse than a dog, perpetrated thrice-cursed acts of treachery in betrayal of such profound trust and warmest paternal love shown by the party and the leader for him.",
          "ref": "但是,狗不如的人間渣滓張成澤背叛黨和領袖天大的信任和深恩的栽培,犯下了令人髮指的大逆行為。 [MSC, trad.]",
          "text": "但是,狗不如的人间渣滓张成泽背叛党和领袖天大的信任和深恩的栽培,犯下了令人发指的大逆行为。 [MSC, simp.]\nFrom: 2013, Korean Central News Agency, “Traitor Jang Song Thaek Executed”\nDànshì, gǒu bùrú de rénjiān zhāzǐ Zhāng Chéngzé bèipàn dǎng hé lǐngxiù tiāndà de xìnrèn hé shēn'ēn de zāipéi, fànxià le lìngrénfàzhǐ de dànì xíngwéi. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "high treason"
      ],
      "links": [
        [
          "high treason",
          "high treason"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄋㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ jik⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "tāi-ge̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dànì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-ni⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahnih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дани"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dani"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daaih yihk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ jik⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai⁶ yig⁶"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² jɪk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tāi-ge̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tāi-gi̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "daixgek"
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ ɡiɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai⁴¹⁻²² ɡiɪk̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ ɡiɪk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻¹¹ ɡiɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻²¹ ɡiɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² jɪk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ ɡiɪk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai⁴¹⁻²² ɡiɪk̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai²²⁻²¹ ɡiɪk̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻¹¹ ɡiɪk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai³³⁻²¹ ɡiɪk̚⁴/"
    }
  ],
  "word": "大逆"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.