See 放風 in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for 放風 meaning in Chinese (6.7kB)
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "放風", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 15 14 18 18 1 13", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to allow in fresh air" ], "id": "en-放風-zh-verb-4QfJvoKs", "links": [ [ "allow", "allow" ], [ "fresh", "fresh" ], [ "air", "air" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 15 14 18 18 1 13", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to let prisoners out for an exercise" ], "id": "en-放風-zh-verb-04HIWQ~V", "links": [ [ "let", "let" ], [ "prisoner", "prisoner" ], [ "exercise", "exercise" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 15 14 18 18 1 13", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to let it be known that; to spread the news; to give out information" ], "id": "en-放風-zh-verb-2ZGrDXYP", "links": [ [ "let", "let" ], [ "known", "known" ], [ "spread", "spread" ], [ "news", "news" ], [ "give out", "give out" ], [ "information", "information" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 15 14 18 18 1 13", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be on the lookout (while conducting secret activities); to keep watch" ], "id": "en-放風-zh-verb-Ivc3AAAk", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "on the lookout", "on the lookout" ], [ "keep watch", "keep watch" ] ], "raw_glosses": [ "(regional) to be on the lookout (while conducting secret activities); to keep watch" ], "synonyms": [ { "_dis1": "9 6 5 56 17 0 6", "roman": "wàngfēng", "sense": "to be on the lookout", "word": "望風" }, { "_dis1": "9 6 5 56 17 0 6", "roman": "wàngfēng", "sense": "to be on the lookout", "word": "望风" } ], "tags": [ "regional" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Philippine Hokkien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taiwanese Hokkien", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 15 14 18 18 1 13", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to fart; to break wind" ], "id": "en-放風-zh-verb-Bxl7wLk7", "links": [ [ "fart", "fart" ], [ "break wind", "break wind" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwanese and Philippine Hokkien) to fart; to break wind" ], "synonyms": [ { "word": "放屁" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Philippine Hokkien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taiwanese Hokkien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to talk rubbish or nonsense; to talk bullshit" ], "id": "en-放風-zh-verb-gqFljkmB", "links": [ [ "rubbish", "rubbish" ], [ "nonsense", "nonsense" ], [ "bullshit", "bullshit" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwanese and Philippine Hokkien, figurative) to talk rubbish or nonsense; to talk bullshit" ], "synonyms": [ { "word": "放屁" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Philippine Hokkien", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 15 14 18 18 1 13", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to brag; to bluff; to boast; to talk big" ], "id": "en-放風-zh-verb-zSyF0VOZ", "links": [ [ "brag", "brag" ], [ "bluff", "bluff" ], [ "boast", "boast" ], [ "talk", "talk" ], [ "big", "big" ] ], "raw_glosses": [ "(Philippine Hokkien, figurative) to brag; to bluff; to boast; to talk big" ], "synonyms": [ { "word": "放風球" }, { "word": "放風龜" }, { "word": "化仙" }, { "word": "膨風" } ], "tags": [ "Hokkien", "Philippine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "fàngfēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄈㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fong³ fung¹" }, { "zh-pron": "pàng-hoang" }, { "zh-pron": "pàng-hong" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "fàngfēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "fàngfong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "fang⁴-fêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "fàng-fēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "fanqfeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "фанфэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "fanfɛn" }, { "ipa": "/fɑŋ⁵¹ fɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "fàngfēngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄈㄥㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "fàngfongr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "fang⁴-fêng¹-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "fàng-fēngr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "fanqfengl" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "фанфэнр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "fanfɛnr" }, { "ipa": "/fɑŋ⁵¹ fɤ̃ɻ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fong fūng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fong³ fung¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fong³ fung¹" }, { "ipa": "/fɔːŋ³³ fʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pàng-hoang" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pàng-huang" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "parnghoafng" }, { "ipa": "/paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ huaŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Philippines", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pàng-hong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pàng-hong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "parnghofng" }, { "ipa": "/paŋ²¹⁻⁴¹ hɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/paŋ¹¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/fɑŋ⁵¹ fɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/fɑŋ⁵¹ fɤ̃ɻ⁵⁵/" }, { "ipa": "/fɔːŋ³³ fʊŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ huaŋ³³/" }, { "ipa": "/paŋ²¹⁻⁴¹ hɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/paŋ¹¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/" } ], "word": "放風" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "放風", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to allow in fresh air" ], "links": [ [ "allow", "allow" ], [ "fresh", "fresh" ], [ "air", "air" ] ] }, { "glosses": [ "to let prisoners out for an exercise" ], "links": [ [ "let", "let" ], [ "prisoner", "prisoner" ], [ "exercise", "exercise" ] ] }, { "glosses": [ "to let it be known that; to spread the news; to give out information" ], "links": [ [ "let", "let" ], [ "known", "known" ], [ "spread", "spread" ], [ "news", "news" ], [ "give out", "give out" ], [ "information", "information" ] ] }, { "categories": [ "Regional Chinese" ], "glosses": [ "to be on the lookout (while conducting secret activities); to keep watch" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "on the lookout", "on the lookout" ], [ "keep watch", "keep watch" ] ], "raw_glosses": [ "(regional) to be on the lookout (while conducting secret activities); to keep watch" ], "tags": [ "regional" ] }, { "categories": [ "Philippine Hokkien", "Taiwanese Hokkien" ], "glosses": [ "to fart; to break wind" ], "links": [ [ "fart", "fart" ], [ "break wind", "break wind" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwanese and Philippine Hokkien) to fart; to break wind" ], "synonyms": [ { "word": "放屁" } ] }, { "categories": [ "Philippine Hokkien", "Taiwanese Hokkien" ], "glosses": [ "to talk rubbish or nonsense; to talk bullshit" ], "links": [ [ "rubbish", "rubbish" ], [ "nonsense", "nonsense" ], [ "bullshit", "bullshit" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwanese and Philippine Hokkien, figurative) to talk rubbish or nonsense; to talk bullshit" ], "synonyms": [ { "word": "放屁" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Philippine Hokkien" ], "glosses": [ "to brag; to bluff; to boast; to talk big" ], "links": [ [ "brag", "brag" ], [ "bluff", "bluff" ], [ "boast", "boast" ], [ "talk", "talk" ], [ "big", "big" ] ], "raw_glosses": [ "(Philippine Hokkien, figurative) to brag; to bluff; to boast; to talk big" ], "synonyms": [ { "word": "放風球" }, { "word": "放風龜" }, { "word": "化仙" }, { "word": "膨風" } ], "tags": [ "Hokkien", "Philippine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "fàngfēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄈㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fong³ fung¹" }, { "zh-pron": "pàng-hoang" }, { "zh-pron": "pàng-hong" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "fàngfēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "fàngfong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "fang⁴-fêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "fàng-fēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "fanqfeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "фанфэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "fanfɛn" }, { "ipa": "/fɑŋ⁵¹ fɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "fàngfēngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄈㄥㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "fàngfongr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "fang⁴-fêng¹-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "fàng-fēngr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "fanqfengl" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "фанфэнр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "fanfɛnr" }, { "ipa": "/fɑŋ⁵¹ fɤ̃ɻ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fong fūng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fong³ fung¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fong³ fung¹" }, { "ipa": "/fɔːŋ³³ fʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pàng-hoang" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pàng-huang" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "parnghoafng" }, { "ipa": "/paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ huaŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Philippines", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pàng-hong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pàng-hong" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "parnghofng" }, { "ipa": "/paŋ²¹⁻⁴¹ hɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/paŋ¹¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/fɑŋ⁵¹ fɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/fɑŋ⁵¹ fɤ̃ɻ⁵⁵/" }, { "ipa": "/fɔːŋ³³ fʊŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ huaŋ³³/" }, { "ipa": "/paŋ²¹⁻⁴¹ hɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/paŋ¹¹⁻⁵³ hɔŋ⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "roman": "wàngfēng", "sense": "to be on the lookout", "word": "望風" }, { "roman": "wàngfēng", "sense": "to be on the lookout", "word": "望风" } ], "word": "放風" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.