"亂說" meaning in Chinese

See 亂說 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /lu̯än⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lyːn²² syːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lu̯än⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/, /lyːn²² syːt̚³/ Chinese transliterations: luànshuō [Mandarin, Pinyin], ㄌㄨㄢˋ ㄕㄨㄛ [Mandarin, bopomofo], lyun⁶ syut³ [Cantonese, Jyutping], luànshuō [Hanyu-Pinyin, Mandarin], luànshuo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], luan⁴-shuo¹ [Mandarin, Wade-Giles], lwàn-shwō [Mandarin, Yale], luannshuo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], луаньшо [Mandarin, Palladius], luanʹšo [Mandarin, Palladius], lyuhn syut [Cantonese, Yale], lyn⁶ syt⁸ [Cantonese, Pinyin], lün⁶ xud³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 乱说
Head templates: {{zh-verb}} 亂說
  1. to talk rubbish Categories (topical): Talking
    Sense id: en-亂說-zh-verb-d6kQt5v5 Disambiguation of Talking: 75 25 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 91 9 Disambiguation of Pages with 1 entry: 89 11 Disambiguation of Pages with entries: 92 8 Synonyms (to talk rubbish): 胡說, 瞎說, 胡扯, 胡說八道, 胡言亂語, 亂言, Beijing, 胡勒, 胡嘞嘞, 胡謅, 胡鏟, 胡云, 胡唚, 瞎掰, 瞎扯, 瞎扯臊, 瞎說八道, 胡扯八光, 胡扯八拉, 胡扯白咧, 胡謅白咧, 胡云八卦, 嚼蛆, 滋屁, 撂屁, 冒泡兒, 扯淡, Taiwan, 亂講, Harbin, 胡嘞, 胡扯六拉, 胡謅八扯, 胡謅八咧, 瞎嘞嘞, 瞎咧咧, 瞎扯談, 瞎白話, 扯談, 扒瞎, 扯犢子, 扯王八犢子, 扯鬍子, 扯哩根兒啷, 扯哩根兒㘄, 冒泡, 扯雞巴蛋 vulgar, 屄屄 vulgar, 屄扯 vulgar, 屄嗤 vulgar, 屄嘞 vulgar, Malaysia, 亂講話, Singapore, Tianjin, Luoyang, Wanrong, 胡說話, 胡掄, 胡讕, 胡嚼, Xining, Lanzhou, 胡踏, 胡黏, 諞達, Ürümqi, 諞椽, 諞椽子, 諞閒椽, 諞噧拉兒, 瞎諞椽, Chengdu, 打胡亂說, Guilin, 扯鬼談, Liuzhou, 亂講三千, Nanjing, 站講, Yangzhou, Guangzhou, 亂噏, 亂車, 亂噏廿四, 亂車亂詆, 亂噏亂詆, 亂詆三千, 亂講無為, 亂噏無為, 亂車廿四, 噏瘋, 發噏瘋, 噏三噏四, 發啽話, 發夢話, Hong Kong, 講經, 鳩噏 vulgar, Taishan, Dongguan, Yangjiang, 亂吠, Beihai (alt: Qiaogang - Cô Tô), Beihai (alt: Qiaogang - Cát Bà), Fangchenggang (alt: Fangcheng), Kuala Lumpur [Guangfu], Singapore [Guangfu], Ho Chi Minh City [Guangfu], Móng Cái, Nanchang, 亂嚼, 打亂話, Meixian, 胡七八說, 屙痢肚, 屙痢刮肚, Xingning, 亂屙, Huizhou (alt: Huicheng; Bendihua), 亂噏二十四, 講七講八, Dongguan [Qingxi], Heyuan (alt: Bendihua), Wengyuan, Liannan, Jiexi, Zhao'an [Xiuzhuan], Changting, 信話, Wuping [Yanqian], Ninghua, 橫話直話, Yudu, 亂喊三天, Ningdu, 亂話, Tonggu [Sandu], 亂話事, Ganzhou [Panlong], Dayu, Miaoli (alt: N. Sixian), 跌下頷, Pingtung (alt: Neipu; S. Sixian), Hsinchu County [Hailu, Zhudong], Taichung [Dabu, Dongshi], 落下頷, Hsinchu County [Qionglin, Raoping], Yunlin [Lunbei, Zhao'an], Mengshan [Xihe], Luchuan, Jixi, 瞎話三千, 死說, 死說濫聊, Xinzhou, 瞎說約道, Jian'ou, Fuzhou, 七講八聽, 亂講亂聽, Xiamen, 糝講, 七講八講, Xiamen [Tong'an], 畫虎𡳞 vulgar, Quanzhou, 糝說, 會攝, Jinjiang, Zhangzhou, 雜念, Zhao'an, 四散呾, 四散講, Tainan, 烏白講, Penang [Hokkien], Singapore [Hokkien], 講𡳞鳥話 vulgar, Manila [Hokkien], 七說八說, 濫糝說, 講東講西, 說東說西, Chaozhou, Shantou, 亂呾, Shantou (alt: Chaoyang), Jieyang, 散呾, 散哭父, 散抽, 詖曲, Puning, 散四呾, Haifeng, 散講, Singapore [Teochew], Shanghai, 瞎話, 瞎講, 瞎三話四, 瞎講八講, 瞎七搭八, 亂話三千, 亂說亂話, 亂講八講, 屌毛灰 vulgar, Shanghai [Chongming], 瞎話連天, 瞎嚼連天, Suzhou, Danyang, Ningbo, Wenzhou, 懵講, 浮空講, 瞎屄講, Changsha, 抽胡說, 扯粟殼, 扯經, 扯卵談 vulgar Disambiguation of 'to talk rubbish': 99 1
  2. to make irresponsible remarks
    Sense id: en-亂說-zh-verb-~F-YaGsa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 七說八說 [Hokkien], 七说八说 [Hokkien], 七講八講 [Hokkien, Wu], 七讲八讲 [Hokkien, Wu], 口胡 (kǒuhú) [Internet, neologism], 妄言 (wàngyán) [literary], 妄說, 妄说, 打鑔 (dǎchǎ) [regional], 打镲 (dǎchǎ) [regional], 扯淡 (chědàn), 扯臊 (chěsào) [regional], (bāi) [colloquial, figuratively], 放屁 (fàngpì) [colloquial], 放狗屁 (fàng gǒupì) [vulgar], 瞎七搭八 (7haq-chiq7-taq7-paq7) [Wu], 瞎扯 (xiāchě), 瞎掰 (xiābāi), 瞎聊 (xiāliáo), 瞎說 (xiāshuō), 瞎说 (xiāshuō), 胡扯 (húchě), 胡言 (húyán), 胡言亂語 (húyánluànyǔ), 胡言乱语 (húyánluànyǔ), 胡言漢語 (húyánhànyǔ), 胡言汉语 (húyánhànyǔ), 胡說 (húshuō), 胡说 (húshuō), 胡說八道 (húshuōbādào), 胡说八道 (húshuōbādào), 說東說西 [Hokkien], 说东说西 [Hokkien], 講東講西 [Hokkien], 讲东讲西 [Hokkien], 譗𧫡 (zházhì), 鬼扯 (guǐchě) [colloquial]
{
  "forms": [
    {
      "form": "乱说",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "亂說",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Talking",
          "orig": "zh:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to talk rubbish"
      ],
      "id": "en-亂說-zh-verb-d6kQt5v5",
      "links": [
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "rubbish",
          "rubbish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡說"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎說"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡扯"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡說八道"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡言亂語"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂言"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Beijing"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡勒"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡嘞嘞"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡謅"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡鏟"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡云"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡唚"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎掰"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎扯"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎扯臊"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎說八道"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡扯八光"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡扯八拉"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡扯白咧"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡謅白咧"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡云八卦"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "嚼蛆"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "滋屁"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "撂屁"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "冒泡兒"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扯淡"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Taiwan"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Harbin"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡嘞"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡扯六拉"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡謅八扯"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡謅八咧"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎嘞嘞"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎咧咧"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎扯談"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎白話"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扯談"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扒瞎"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扯犢子"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扯王八犢子"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扯鬍子"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扯哩根兒啷"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扯哩根兒㘄"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "冒泡"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扯雞巴蛋 vulgar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "屄屄 vulgar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "屄扯 vulgar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "屄嗤 vulgar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "屄嘞 vulgar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Malaysia"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂講話"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Singapore"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Tianjin"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Luoyang"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Wanrong"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡說話"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡掄"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡讕"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡嚼"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Xining"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Lanzhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡踏"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡黏"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "諞達"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Ürümqi"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "諞椽"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "諞椽子"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "諞閒椽"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "諞噧拉兒"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎諞椽"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Chengdu"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "打胡亂說"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Guilin"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扯鬼談"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Liuzhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂講三千"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Nanjing"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "站講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Yangzhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Guangzhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂噏"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂車"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂噏廿四"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂車亂詆"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂噏亂詆"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂詆三千"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂講無為"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂噏無為"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂車廿四"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "噏瘋"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "發噏瘋"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "噏三噏四"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "發啽話"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "發夢話"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Hong Kong"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "講經"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "鳩噏 vulgar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Taishan"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Dongguan"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Yangjiang"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂吠"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "alt": "Qiaogang - Cô Tô",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Beihai"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "alt": "Qiaogang - Cát Bà",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Beihai"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "alt": "Fangcheng",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Fangchenggang"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Guangfu"
          ],
          "word": "Kuala Lumpur"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Guangfu"
          ],
          "word": "Singapore"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Guangfu"
          ],
          "word": "Ho Chi Minh City"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Móng Cái"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Nanchang"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂嚼"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "打亂話"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Meixian"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "胡七八說"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "屙痢肚"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "屙痢刮肚"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Xingning"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂屙"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "alt": "Huicheng; Bendihua",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Huizhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂噏二十四"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "講七講八"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Qingxi"
          ],
          "word": "Dongguan"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "alt": "Bendihua",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Heyuan"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Wengyuan"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Liannan"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Jiexi"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Xiuzhuan"
          ],
          "word": "Zhao'an"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Changting"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "信話"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Yanqian"
          ],
          "word": "Wuping"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Ninghua"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "橫話直話"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Yudu"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂喊三天"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Ningdu"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂話"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Sandu"
          ],
          "word": "Tonggu"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂話事"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Panlong"
          ],
          "word": "Ganzhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Dayu"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "alt": "N. Sixian",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Miaoli"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "跌下頷"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "alt": "Neipu; S. Sixian",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Pingtung"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Hailu",
            "Zhudong"
          ],
          "word": "Hsinchu County"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Dabu",
            "Dongshi"
          ],
          "word": "Taichung"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "落下頷"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Qionglin",
            "Raoping"
          ],
          "word": "Hsinchu County"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Lunbei",
            "Zhao'an"
          ],
          "word": "Yunlin"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Xihe"
          ],
          "word": "Mengshan"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Luchuan"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Jixi"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎話三千"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "死說"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "死說濫聊"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Xinzhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎說約道"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Jian'ou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Fuzhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "七講八聽"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂講亂聽"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Xiamen"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "糝講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "七講八講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Tong'an"
          ],
          "word": "Xiamen"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "畫虎𡳞 vulgar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Quanzhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "糝說"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "會攝"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Jinjiang"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Zhangzhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "雜念"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Zhao'an"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "四散呾"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "四散講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Tainan"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "烏白講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "Penang"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "Singapore"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "講𡳞鳥話 vulgar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "Manila"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "七說八說"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "濫糝說"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "講東講西"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "說東說西"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Chaozhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Shantou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂呾"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "alt": "Chaoyang",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Shantou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Jieyang"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "散呾"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "散哭父"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "散抽"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "詖曲"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Puning"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "散四呾"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Haifeng"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "散講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Teochew"
          ],
          "word": "Singapore"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Shanghai"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎話"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎三話四"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎講八講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎七搭八"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂話三千"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂說亂話"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "亂講八講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "屌毛灰 vulgar"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "tags": [
            "Chongming"
          ],
          "word": "Shanghai"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎話連天"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎嚼連天"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Suzhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Danyang"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Ningbo"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Wenzhou"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "懵講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "浮空講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "瞎屄講"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "Changsha"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "抽胡說"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扯粟殼"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扯經"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "sense": "to talk rubbish",
          "word": "扯卵談 vulgar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "To indulge in irresponsible criticism in private instead of actively putting forward one's suggestions to the organization. To say nothing to people to their faces but to gossip behind their backs, or to say nothing at a meeting but to gossip afterwards.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對自由主義》 (Combat Liberalism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Bù fù zérèn de bèihòu pīpíng, bùshì jījí de xiàng zǔzhī jiànyì. Dāngmiàn bù shuō, bèihòu luànshuō; kāihuì bù shuō, huì hòu luànshuō.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "不負責任的背後批評,不是積極地向組織建議。當面不說,背後亂說;開會不說,會後亂說。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "To indulge in irresponsible criticism in private instead of actively putting forward one's suggestions to the organization. To say nothing to people to their faces but to gossip behind their backs, or to say nothing at a meeting but to gossip afterwards.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對自由主義》 (Combat Liberalism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Bù fù zérèn de bèihòu pīpíng, bùshì jījí de xiàng zǔzhī jiànyì. Dāngmiàn bù shuō, bèihòu luànshuō; kāihuì bù shuō, huì hòu luànshuō.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "不负责任的背后批评,不是积极地向组织建议。当面不说,背后乱说;开会不说,会后乱说。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make irresponsible remarks"
      ],
      "id": "en-亂說-zh-verb-~F-YaGsa",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "irresponsible",
          "irresponsible"
        ],
        [
          "remark",
          "remark"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "luànshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄨㄢˋ ㄕㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lyun⁶ syut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "luànshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "luànshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "luan⁴-shuo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lwàn-shwō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "luannshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "луаньшо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "luanʹšo"
    },
    {
      "ipa": "/lu̯än⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyuhn syut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lyn⁶ syt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lün⁶ xud³"
    },
    {
      "ipa": "/lyːn²² syːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lu̯än⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lyːn²² syːt̚³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "七說八說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "七说八说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Wu"
      ],
      "word": "七講八講"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Wu"
      ],
      "word": "七讲八讲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kǒuhú",
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism"
      ],
      "word": "口胡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wàngyán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "妄言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "妄說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "妄说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dǎchǎ",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "打鑔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dǎchǎ",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "打镲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chědàn",
      "word": "扯淡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chěsào",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "扯臊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bāi",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ],
      "word": "掰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fàngpì",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "放屁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fàng gǒupì",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "放狗屁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "瞎七搭八 (7haq-chiq7-taq7-paq7)"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiāchě",
      "word": "瞎扯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiābāi",
      "word": "瞎掰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiāliáo",
      "word": "瞎聊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiāshuō",
      "word": "瞎說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiāshuō",
      "word": "瞎说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húchě",
      "word": "胡扯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húyán",
      "word": "胡言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húyánluànyǔ",
      "word": "胡言亂語"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húyánluànyǔ",
      "word": "胡言乱语"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húyánhànyǔ",
      "word": "胡言漢語"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húyánhànyǔ",
      "word": "胡言汉语"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húshuō",
      "word": "胡說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húshuō",
      "word": "胡说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húshuōbādào",
      "word": "胡說八道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húshuōbādào",
      "word": "胡说八道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "說東說西"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "说东说西"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "講東講西"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "讲东讲西"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zházhì",
      "word": "譗𧫡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guǐchě",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "鬼扯"
    }
  ],
  "word": "亂說"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 亂",
    "Chinese terms spelled with 說",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "zh:Talking"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "乱说",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "亂說",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to talk rubbish"
      ],
      "links": [
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "rubbish",
          "rubbish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To indulge in irresponsible criticism in private instead of actively putting forward one's suggestions to the organization. To say nothing to people to their faces but to gossip behind their backs, or to say nothing at a meeting but to gossip afterwards.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對自由主義》 (Combat Liberalism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Bù fù zérèn de bèihòu pīpíng, bùshì jījí de xiàng zǔzhī jiànyì. Dāngmiàn bù shuō, bèihòu luànshuō; kāihuì bù shuō, huì hòu luànshuō.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "不負責任的背後批評,不是積極地向組織建議。當面不說,背後亂說;開會不說,會後亂說。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "To indulge in irresponsible criticism in private instead of actively putting forward one's suggestions to the organization. To say nothing to people to their faces but to gossip behind their backs, or to say nothing at a meeting but to gossip afterwards.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對自由主義》 (Combat Liberalism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Bù fù zérèn de bèihòu pīpíng, bùshì jījí de xiàng zǔzhī jiànyì. Dāngmiàn bù shuō, bèihòu luànshuō; kāihuì bù shuō, huì hòu luànshuō.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "不负责任的背后批评,不是积极地向组织建议。当面不说,背后乱说;开会不说,会后乱说。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make irresponsible remarks"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "irresponsible",
          "irresponsible"
        ],
        [
          "remark",
          "remark"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "luànshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄨㄢˋ ㄕㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lyun⁶ syut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "luànshuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "luànshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "luan⁴-shuo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lwàn-shwō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "luannshuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "луаньшо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "luanʹšo"
    },
    {
      "ipa": "/lu̯än⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyuhn syut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lyn⁶ syt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lün⁶ xud³"
    },
    {
      "ipa": "/lyːn²² syːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lu̯än⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lyːn²² syːt̚³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "七說八說"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "七说八说"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Wu"
      ],
      "word": "七講八講"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Wu"
      ],
      "word": "七讲八讲"
    },
    {
      "roman": "kǒuhú",
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism"
      ],
      "word": "口胡"
    },
    {
      "roman": "wàngyán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "妄言"
    },
    {
      "word": "妄說"
    },
    {
      "word": "妄说"
    },
    {
      "roman": "dǎchǎ",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "打鑔"
    },
    {
      "roman": "dǎchǎ",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "打镲"
    },
    {
      "roman": "chědàn",
      "word": "扯淡"
    },
    {
      "roman": "chěsào",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "扯臊"
    },
    {
      "roman": "bāi",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ],
      "word": "掰"
    },
    {
      "roman": "fàngpì",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "放屁"
    },
    {
      "roman": "fàng gǒupì",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "放狗屁"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "瞎七搭八 (7haq-chiq7-taq7-paq7)"
    },
    {
      "roman": "xiāchě",
      "word": "瞎扯"
    },
    {
      "roman": "xiābāi",
      "word": "瞎掰"
    },
    {
      "roman": "xiāliáo",
      "word": "瞎聊"
    },
    {
      "roman": "xiāshuō",
      "word": "瞎說"
    },
    {
      "roman": "xiāshuō",
      "word": "瞎说"
    },
    {
      "roman": "húchě",
      "word": "胡扯"
    },
    {
      "roman": "húyán",
      "word": "胡言"
    },
    {
      "roman": "húyánluànyǔ",
      "word": "胡言亂語"
    },
    {
      "roman": "húyánluànyǔ",
      "word": "胡言乱语"
    },
    {
      "roman": "húyánhànyǔ",
      "word": "胡言漢語"
    },
    {
      "roman": "húyánhànyǔ",
      "word": "胡言汉语"
    },
    {
      "roman": "húshuō",
      "word": "胡說"
    },
    {
      "roman": "húshuō",
      "word": "胡说"
    },
    {
      "roman": "húshuōbādào",
      "word": "胡說八道"
    },
    {
      "roman": "húshuōbādào",
      "word": "胡说八道"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "說東說西"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "说东说西"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "講東講西"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "讲东讲西"
    },
    {
      "roman": "zházhì",
      "word": "譗𧫡"
    },
    {
      "roman": "guǐchě",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "鬼扯"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡說"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎說"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡扯"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡說八道"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡言亂語"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂言"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Beijing"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡勒"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡嘞嘞"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡謅"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡鏟"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡云"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡唚"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎掰"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎扯"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎扯臊"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎說八道"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡扯八光"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡扯八拉"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡扯白咧"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡謅白咧"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡云八卦"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "嚼蛆"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "滋屁"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "撂屁"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "冒泡兒"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扯淡"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Taiwan"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Harbin"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡嘞"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡扯六拉"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡謅八扯"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡謅八咧"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎嘞嘞"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎咧咧"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎扯談"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎白話"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扯談"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扒瞎"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扯犢子"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扯王八犢子"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扯鬍子"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扯哩根兒啷"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扯哩根兒㘄"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "冒泡"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扯雞巴蛋 vulgar"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "屄屄 vulgar"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "屄扯 vulgar"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "屄嗤 vulgar"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "屄嘞 vulgar"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Malaysia"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂講話"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Singapore"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Tianjin"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Luoyang"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Wanrong"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡說話"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡掄"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡讕"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡嚼"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Xining"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Lanzhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡踏"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡黏"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "諞達"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Ürümqi"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "諞椽"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "諞椽子"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "諞閒椽"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "諞噧拉兒"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎諞椽"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Chengdu"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "打胡亂說"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Guilin"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扯鬼談"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Liuzhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂講三千"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Nanjing"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "站講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Yangzhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Guangzhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂噏"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂車"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂噏廿四"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂車亂詆"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂噏亂詆"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂詆三千"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂講無為"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂噏無為"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂車廿四"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "噏瘋"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "發噏瘋"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "噏三噏四"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "發啽話"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "發夢話"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Hong Kong"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "講經"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "鳩噏 vulgar"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Taishan"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Dongguan"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Yangjiang"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂吠"
    },
    {
      "alt": "Qiaogang - Cô Tô",
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Beihai"
    },
    {
      "alt": "Qiaogang - Cát Bà",
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Beihai"
    },
    {
      "alt": "Fangcheng",
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Fangchenggang"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Guangfu"
      ],
      "word": "Kuala Lumpur"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Guangfu"
      ],
      "word": "Singapore"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Guangfu"
      ],
      "word": "Ho Chi Minh City"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Móng Cái"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Nanchang"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂嚼"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "打亂話"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Meixian"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "胡七八說"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "屙痢肚"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "屙痢刮肚"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Xingning"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂屙"
    },
    {
      "alt": "Huicheng; Bendihua",
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Huizhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂噏二十四"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "講七講八"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Qingxi"
      ],
      "word": "Dongguan"
    },
    {
      "alt": "Bendihua",
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Heyuan"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Wengyuan"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Liannan"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Jiexi"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Xiuzhuan"
      ],
      "word": "Zhao'an"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Changting"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "信話"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Yanqian"
      ],
      "word": "Wuping"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Ninghua"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "橫話直話"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Yudu"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂喊三天"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Ningdu"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂話"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Sandu"
      ],
      "word": "Tonggu"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂話事"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Panlong"
      ],
      "word": "Ganzhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Dayu"
    },
    {
      "alt": "N. Sixian",
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Miaoli"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "跌下頷"
    },
    {
      "alt": "Neipu; S. Sixian",
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Pingtung"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Hailu",
        "Zhudong"
      ],
      "word": "Hsinchu County"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Dabu",
        "Dongshi"
      ],
      "word": "Taichung"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "落下頷"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Qionglin",
        "Raoping"
      ],
      "word": "Hsinchu County"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Lunbei",
        "Zhao'an"
      ],
      "word": "Yunlin"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Xihe"
      ],
      "word": "Mengshan"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Luchuan"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Jixi"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎話三千"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "死說"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "死說濫聊"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Xinzhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎說約道"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Jian'ou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Fuzhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "七講八聽"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂講亂聽"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Xiamen"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "糝講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "七講八講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Tong'an"
      ],
      "word": "Xiamen"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "畫虎𡳞 vulgar"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Quanzhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "糝說"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "會攝"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Jinjiang"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Zhangzhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "雜念"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Zhao'an"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "四散呾"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "四散講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Tainan"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "烏白講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "Penang"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "Singapore"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "講𡳞鳥話 vulgar"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "Manila"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "七說八說"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "濫糝說"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "講東講西"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "說東說西"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Chaozhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Shantou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂呾"
    },
    {
      "alt": "Chaoyang",
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Shantou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Jieyang"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "散呾"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "散哭父"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "散抽"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "詖曲"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Puning"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "散四呾"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Haifeng"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "散講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Teochew"
      ],
      "word": "Singapore"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Shanghai"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎話"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎三話四"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎講八講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎七搭八"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂話三千"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂說亂話"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "亂講八講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "屌毛灰 vulgar"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "tags": [
        "Chongming"
      ],
      "word": "Shanghai"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎話連天"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎嚼連天"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Suzhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Danyang"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Ningbo"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Wenzhou"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "懵講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "浮空講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "瞎屄講"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "Changsha"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "抽胡說"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扯粟殼"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扯經"
    },
    {
      "sense": "to talk rubbish",
      "word": "扯卵談 vulgar"
    }
  ],
  "word": "亂說"
}

Download raw JSONL data for 亂說 meaning in Chinese (17.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "亂說"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "亂說",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "亂說"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "亂說",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E4%BA%82%E8%AA%AA'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "亂說"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "亂說",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.