"放屁" meaning in Chinese

See 放屁 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /fɑŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɔːŋ³³ pʰei̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /paŋ²¹⁻⁵³ pʰui²¹/ [Hokkien, Xiamen], /paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ pʰui⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /paŋ²¹⁻⁵³ pʰui²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /paŋ¹¹⁻⁵³ pʰui¹¹/ [Hokkien, Taipei], /paŋ²¹⁻⁴¹ pʰui²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /paŋ²¹³⁻⁵⁵ pʰui²¹³/ [Sinological-IPA, Teochew], /fɑŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/, /fɔːŋ³³ pʰei̯³³/, /paŋ²¹⁻⁵³ pʰui²¹/, /paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ pʰui⁴¹/, /paŋ²¹⁻⁵³ pʰui²¹/, /paŋ¹¹⁻⁵³ pʰui¹¹/, /paŋ²¹⁻⁴¹ pʰui²¹/, /paŋ²¹³⁻⁵⁵ pʰui²¹³/ Chinese transliterations: fàngpì [Mandarin, Pinyin], ㄈㄤˋ ㄆㄧˋ [Mandarin, bopomofo], fong³ pei³ [Cantonese, Jyutping], pàng-phùi [Hokkien, POJ], bang³ pui³ [Peng'im, Teochew], fàngpì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fàngpì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fang⁴-pʻi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], fàng-pì [Mandarin, Yale], fanqpih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фанпи [Mandarin, Palladius], fanpi [Mandarin, Palladius], fong pei [Cantonese, Yale], fong³ pei³ [Cantonese, Pinyin], fong³ péi³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], pàng-phuì [Hokkien, Tai-lo], parngphuix [Hokkien, Phofsit-Daibuun], pàng phùi [POJ, Teochew]
Head templates: {{zh-verb}} 放屁
  1. to fart; to break wind Categories (topical): Talking
    Sense id: en-放屁-zh-verb-Bxl7wLk7 Disambiguation of Talking: 81 19 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 95 5
  2. (colloquial, derogatory, vulgar) to talk rubbish or nonsense; to talk bullshit Tags: colloquial, derogatory, vulgar
    Sense id: en-放屁-zh-verb-gqFljkmB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 放屁坐墊 (fàngpì zuòdiàn), 放屁坐垫 (fàngpì zuòdiàn), 放屁墊 (fàngpìdiàn), 放屁垫 (fàngpìdiàn), 放屁蟲 (fàngpìchóng), 放屁虫 (fàngpìchóng), 神仙放屁——不同凡響/神仙放屁——不同凡响 (shénxiānfàngpì, bùtóngfánxiǎng)
Synonyms: 七說八說 [Hokkien], 七说八说 [Hokkien], 七講八講 [Hokkien, Wu], 七讲八讲 [Hokkien, Wu], 亂說 (luànshuō), 乱说 (luànshuō), 口胡 (kǒuhú) [Internet, neologism], 妄言 (wàngyán) [literary], 妄說, 妄说, 打鑔 (dǎchǎ) [regional], 打镲 (dǎchǎ) [regional], 扯淡 (chědàn), 扯臊 (chěsào) [regional], (bāi) [colloquial, figuratively], 放狗屁 (fàng gǒupì) [vulgar], 瞎七搭八 (4haq-qiq-taq-paq) [Wu], 瞎扯 (xiāchě), 瞎掰 (xiābāi), 瞎聊 (xiāliáo), 瞎說 (xiāshuō), 瞎说 (xiāshuō), 胡扯 (húchě), 胡言 (húyán), 胡言亂語 (húyánluànyǔ), 胡言乱语 (húyánluànyǔ), 胡言漢語 (húyánhànyǔ), 胡言汉语 (húyánhànyǔ), 胡說 (húshuō), 胡说 (húshuō), 胡說八道 (húshuōbādào), 胡说八道 (húshuōbādào), 說東說西 [Hokkien], 说东说西 [Hokkien], 講東講西 [Hokkien], 讲东讲西 [Hokkien], 譗𧫡 (zházhì), 鬼扯 (guǐchě) [colloquial]

Download JSON data for 放屁 meaning in Chinese (6.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fàngpì zuòdiàn",
      "word": "放屁坐墊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fàngpì zuòdiàn",
      "word": "放屁坐垫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fàngpìdiàn",
      "word": "放屁墊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fàngpìdiàn",
      "word": "放屁垫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fàngpìchóng",
      "word": "放屁蟲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fàngpìchóng",
      "word": "放屁虫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shénxiānfàngpì, bùtóngfánxiǎng",
      "word": "神仙放屁——不同凡響/神仙放屁——不同凡响"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "放屁",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Talking",
          "orig": "zh:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fart; to break wind"
      ],
      "id": "en-放屁-zh-verb-Bxl7wLk7",
      "links": [
        [
          "fart",
          "fart"
        ],
        [
          "break wind",
          "break wind"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to talk rubbish or nonsense; to talk bullshit"
      ],
      "id": "en-放屁-zh-verb-gqFljkmB",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "rubbish",
          "rubbish"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ],
        [
          "bullshit",
          "bullshit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, derogatory, vulgar) to talk rubbish or nonsense; to talk bullshit"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄆㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong³ pei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pàng-phùi"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bang³ pui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-pʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqpih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фанпи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanpi"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fong pei"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong³ pei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong³ péi³"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ pʰei̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pàng-phuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "parngphuix"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ pʰui²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ pʰui⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ pʰui²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ¹¹⁻⁵³ pʰui¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁴¹ pʰui²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "pàng phùi"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹³⁻⁵⁵ pʰui²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ pʰei̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ pʰui²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ pʰui⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ pʰui²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ¹¹⁻⁵³ pʰui¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁴¹ pʰui²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹³⁻⁵⁵ pʰui²¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "七說八說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "七说八说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Wu"
      ],
      "word": "七講八講"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Wu"
      ],
      "word": "七讲八讲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "luànshuō",
      "word": "亂說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "luànshuō",
      "word": "乱说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kǒuhú",
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism"
      ],
      "word": "口胡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wàngyán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "妄言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "妄說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "妄说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dǎchǎ",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "打鑔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dǎchǎ",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "打镲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chědàn",
      "word": "扯淡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chěsào",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "扯臊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bāi",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ],
      "word": "掰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fàng gǒupì",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "放狗屁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "瞎七搭八 (4haq-qiq-taq-paq)"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiāchě",
      "word": "瞎扯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiābāi",
      "word": "瞎掰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiāliáo",
      "word": "瞎聊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiāshuō",
      "word": "瞎說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiāshuō",
      "word": "瞎说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húchě",
      "word": "胡扯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húyán",
      "word": "胡言"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húyánluànyǔ",
      "word": "胡言亂語"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húyánluànyǔ",
      "word": "胡言乱语"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húyánhànyǔ",
      "word": "胡言漢語"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húyánhànyǔ",
      "word": "胡言汉语"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húshuō",
      "word": "胡說"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húshuō",
      "word": "胡说"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húshuōbādào",
      "word": "胡說八道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "húshuōbādào",
      "word": "胡说八道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "說東說西"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "说东说西"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "講東講西"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "讲东讲西"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zházhì",
      "word": "譗𧫡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guǐchě",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "鬼扯"
    }
  ],
  "word": "放屁"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "zh:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "fàngpì zuòdiàn",
      "word": "放屁坐墊"
    },
    {
      "roman": "fàngpì zuòdiàn",
      "word": "放屁坐垫"
    },
    {
      "roman": "fàngpìdiàn",
      "word": "放屁墊"
    },
    {
      "roman": "fàngpìdiàn",
      "word": "放屁垫"
    },
    {
      "roman": "fàngpìchóng",
      "word": "放屁蟲"
    },
    {
      "roman": "fàngpìchóng",
      "word": "放屁虫"
    },
    {
      "roman": "shénxiānfàngpì, bùtóngfánxiǎng",
      "word": "神仙放屁——不同凡響/神仙放屁——不同凡响"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "放屁",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to fart; to break wind"
      ],
      "links": [
        [
          "fart",
          "fart"
        ],
        [
          "break wind",
          "break wind"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "to talk rubbish or nonsense; to talk bullshit"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "rubbish",
          "rubbish"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ],
        [
          "bullshit",
          "bullshit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, derogatory, vulgar) to talk rubbish or nonsense; to talk bullshit"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄆㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong³ pei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pàng-phùi"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bang³ pui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngpì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-pʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-pì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqpih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фанпи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanpi"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fong pei"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong³ pei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong³ péi³"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ pʰei̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pàng-phuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "parngphuix"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ pʰui²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ pʰui⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ pʰui²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ¹¹⁻⁵³ pʰui¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁴¹ pʰui²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "pàng phùi"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹³⁻⁵⁵ pʰui²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ pʰi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ pʰei̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ pʰui²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ pʰui⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ pʰui²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ¹¹⁻⁵³ pʰui¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁴¹ pʰui²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹³⁻⁵⁵ pʰui²¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "七說八說"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "七说八说"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Wu"
      ],
      "word": "七講八講"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Wu"
      ],
      "word": "七讲八讲"
    },
    {
      "roman": "luànshuō",
      "word": "亂說"
    },
    {
      "roman": "luànshuō",
      "word": "乱说"
    },
    {
      "roman": "kǒuhú",
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism"
      ],
      "word": "口胡"
    },
    {
      "roman": "wàngyán",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "妄言"
    },
    {
      "word": "妄說"
    },
    {
      "word": "妄说"
    },
    {
      "roman": "dǎchǎ",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "打鑔"
    },
    {
      "roman": "dǎchǎ",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "打镲"
    },
    {
      "roman": "chědàn",
      "word": "扯淡"
    },
    {
      "roman": "chěsào",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "扯臊"
    },
    {
      "roman": "bāi",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ],
      "word": "掰"
    },
    {
      "roman": "fàng gǒupì",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "放狗屁"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "瞎七搭八 (4haq-qiq-taq-paq)"
    },
    {
      "roman": "xiāchě",
      "word": "瞎扯"
    },
    {
      "roman": "xiābāi",
      "word": "瞎掰"
    },
    {
      "roman": "xiāliáo",
      "word": "瞎聊"
    },
    {
      "roman": "xiāshuō",
      "word": "瞎說"
    },
    {
      "roman": "xiāshuō",
      "word": "瞎说"
    },
    {
      "roman": "húchě",
      "word": "胡扯"
    },
    {
      "roman": "húyán",
      "word": "胡言"
    },
    {
      "roman": "húyánluànyǔ",
      "word": "胡言亂語"
    },
    {
      "roman": "húyánluànyǔ",
      "word": "胡言乱语"
    },
    {
      "roman": "húyánhànyǔ",
      "word": "胡言漢語"
    },
    {
      "roman": "húyánhànyǔ",
      "word": "胡言汉语"
    },
    {
      "roman": "húshuō",
      "word": "胡說"
    },
    {
      "roman": "húshuō",
      "word": "胡说"
    },
    {
      "roman": "húshuōbādào",
      "word": "胡說八道"
    },
    {
      "roman": "húshuōbādào",
      "word": "胡说八道"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "說東說西"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "说东说西"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "講東講西"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "讲东讲西"
    },
    {
      "roman": "zházhì",
      "word": "譗𧫡"
    },
    {
      "roman": "guǐchě",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "鬼扯"
    }
  ],
  "word": "放屁"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "放屁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放屁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "放屁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放屁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "放屁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放屁",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.