"乾" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /kän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɔːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kon²⁴/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /kɔn⁴⁴/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /kuiŋ⁵⁴/ [Jian'ou, Sinological-IPA], /kaŋ⁵⁵/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /kuã³³/ [Hokkien, Quanzhou], /kuã⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen, Zhangzhou], /kua⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /kan⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen, Zhangzhou], /kan³³/ [Hokkien, Quanzhou], /kaŋ³³/ [Sinological-IPA, Teochew], /kũã³³/ [Sinological-IPA, Teochew], /kän⁵⁵/, /kɔːn⁵⁵/, /kon²⁴/, /kɔn⁴⁴/, /kuiŋ⁵⁴/, /kaŋ⁵⁵/, /kuã³³/, /kuã⁴⁴/, /kua⁴⁴/, /kan⁴⁴/, /kan³³/, /kaŋ³³/, /kũã³³/, /kø⁵³/, /kø⁴⁴/ Chinese transliterations: gān [Mandarin, Pinyin], gan¹ [Mandarin, Pinyin], ㄍㄢ [Mandarin, bopomofo], gon¹ [Cantonese, Jyutping], kôn [Hakka, PFS, Sixian], gon¹ [Guangdong, Hakka, Meixian], gúing, găng, koaⁿ [Hokkien, POJ], koa [Hokkien, POJ], kan [Hokkien, POJ], gang¹ [Peng'im, Teochew], guan¹ [Peng'im, Teochew], ¹koe, gān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kan¹ [Mandarin, Wade-Giles], gān [Mandarin, Yale], gan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гань [Mandarin, Palladius], ganʹ [Mandarin, Palladius], gōn [Cantonese, Yale], gon¹ [Cantonese, Pinyin], gon¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], kôn [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], gon´ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], gon¹ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], gúing [Jian'ou, Kienning-Colloquial-Romanized], găng [Foochow-Romanized, Fuzhou], kuann [Hokkien, Tai-lo], kvoaf [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kua [Hokkien, Tai-lo], koaf [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kan [Hokkien, Tai-lo], kafn [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kang [POJ, Teochew], kuaⁿ [POJ, Teochew], ¹koe [Wu], koe^平 [Wu], /kø⁵³/ [Wu], /kø⁴⁴/ [Wu], kan [Middle-Chinese], /*[k]ˤar/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*kaːn/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: From Proto-Sino-Tibetan *kan (“to dry; to dry up”). Cognate with Burmese ခန်း (hkan:, “to dry up; to evaporate”). The sense “lacking sweetness” is a semantic loan from French sec or English dry. Etymology templates: {{inh|zh|sit-pro|*kan||to dry; to dry up}} Proto-Sino-Tibetan *kan (“to dry; to dry up”), {{cog|my|ခန်း||to dry up; to evaporate}} Burmese ခန်း (hkan:, “to dry up; to evaporate”), {{semantic loan|zh|fr|sec|nocap=1}} semantic loan from French sec, {{semantic loan|zh|en|dry|notext=1}} English dry Head templates: {{head|zh|hanzi}} 乾
  1. dry; moistureless; waterless; arid
    Sense id: en-乾-zh-character-VIqwLc-7
  2. to dry; to exhaust
    Sense id: en-乾-zh-character-VOQbcCkr
  3. to neglect; to snub Tags: obsolete
    Sense id: en-乾-zh-character-wb8E2Euj
  4. (colloquial) to drain one's glass; bottoms up Tags: colloquial
    Sense id: en-乾-zh-character-UXdMrBQH
  5. dried up; exhausted; drained
    Sense id: en-乾-zh-character-XQB82yMS
  6. (of voice) dry and coarse
    Sense id: en-乾-zh-character-hvrHxN04
  7. dried-up food
    Sense id: en-乾-zh-character-1AEF8VqD
  8. adopted; adoptive; foster
    Sense id: en-乾-zh-character-m7-TqI~j
  9. in vain; for nothing
    Sense id: en-乾-zh-character-fKzESm48
  10. falsely; superficially
    Sense id: en-乾-zh-character-ji2qsO5v
  11. not sweet; lacking sweetness
    Sense id: en-乾-zh-character-JA3jIWrb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Derived forms: 一乾二淨 (yīgān'èrjìng), 一干二净 (yīgān'èrjìng), 不乾不淨 (bùgānbùjìng), 不干不净 (bùgānbùjìng), 不乾性油, 不干性油, 不乾淨, 不干净, 乳臭未乾 (rǔxiùwèigān), 乳臭未干 (rǔxiùwèigān), 乾乾兒的, 干干儿的, 乾乾淨淨 (gāngānjìngjìng), 干干净净 (gāngānjìngjìng), 乾井 (gānjǐng), 干井 (gānjǐng), 乾兒, 干儿, 乾兒子 (gān'érzi) (english: godson), 干儿子 (gān'érzi) (english: godson), 乾冰 (gānbīng) (english: dry ice), 干冰 (gānbīng) (english: dry ice), 乾冷 (gānlěng) (english: dry and cold), 干冷 (gānlěng) (english: dry and cold), 乾刻版, 干刻版, 乾剝剝, 干剥剥, 乾和, 干和, 乾咳 (gānké) (english: dry cough), 干咳 (gānké) (english: dry cough), 乾咽 (english: to swallow dry food), 干咽 (english: to swallow dry food), 乾哭 (english: cry without tears), 干哭 (english: cry without tears), 乾喬, 干乔, 乾啼濕哭, 干啼湿哭, 乾嗽 (gānsòu) (english: dry cough), 干嗽 (gānsòu) (english: dry cough), 乾嘔 (gān'ǒu) (english: to retch), 干呕 (gān'ǒu) (english: to retch), 乾噦, 干哕, 乾嚎 (gānháo) (english: pretending to howl), 干嚎 (gānháo) (english: pretending to howl), 乾嚥唾, 干咽唾, 乾回付, 干回付, 乾圓潔淨, 干圆洁净, 乾塢 (gānwù), 干坞 (gānwù), 乾女兒 (gānnǚ'ěr) (english: goddaughter), 干女儿 (gānnǚ'ěr) (english: goddaughter), 乾奴才, 干奴才, 乾妹妹, 干妹妹, 乾妹子 (english: godsister), 干妹子 (english: godsister), 乾娘 (gānniáng) (english: godmother), 干娘 (gānniáng) (english: godmother), 乾媽 (gānmā) (english: godmother), 干妈 (gānmā) (english: godmother), 乾季 (gānjì) (english: dry season), 干季 (gānjì) (english: dry season), 乾寒 (english: dry and cold), 干寒 (english: dry and cold), 乾屍 (gānshī) (english: mummy), 干尸 (gānshī) (english: mummy), 乾屎橛 (gānshǐjué), 干屎橛 (gānshǐjué), 乾巴 (english: insipid), 干巴 (english: insipid), 乾巴巴 (gānbābā) (english: insipid), 干巴巴 (gānbābā) (english: insipid), 乾巴疵咧, 干巴疵咧, 乾急 (english: anxious but unable to do anything), 干急 (english: anxious but unable to do anything), 乾性油 (english: dry oil), 干性油 (english: dry oil), 乾打雷, 干打雷, 乾打雷,不下雨 (english: thunder but no rain), 干打雷,不下雨 (english: thunder but no rain), 乾折, 干折, 乾撇下, 干撇下, 乾撂臺, 干撂台, 乾擦, 干擦, 乾支剌, 干支剌, 乾支支, 干支支, 乾料, 干料, 乾旱 (gānhàn) (english: drought), 干旱 (gānhàn) (english: drought), 乾暖, 干暖, 乾村沙, 干村沙, 乾果 (gānguǒ) (english: dry fruit), 干果 (gānguǒ) (english: dry fruit), 乾杯 (gānbēi) (english: cheers), 干杯 (gānbēi) (english: cheers), 乾板 (english: dry plate), 干板 (english: dry plate), 乾枯 (gānkū) (english: dried-up), 干枯 (gānkū) (english: dried-up), 乾柴, 干柴, 乾柴烈火 (english: blazing fire and dry wood), 干柴烈火 (english: blazing fire and dry wood), 乾梅, 干梅, 乾死, 干死, 乾沒, 干没, 乾洗 (gānxǐ) (english: dry cleaning), 干洗 (gānxǐ) (english: dry cleaning), 乾涸 (gānhé) (english: dry up), 干涸 (gānhé) (english: dry up), 乾淨 (gānjìng) (english: clean), 干净 (gānjìng) (english: clean), 乾淨俐落 (gānjìnglìluo), 干净俐落 (gānjìnglìluo), 乾淨利落 (gānjìnglìluo) (english: as neat as pin), 干净利落 (gānjìnglìluo) (english: as neat as pin), 乾淨爽利, 干净爽利, 乾渴 (english: thirsty), 干渴 (english: thirsty), 乾溼, 干湿, 乾澀 (gānsè) (english: dry and coarse), 干涩 (gānsè) (english: dry and coarse), 乾灰 (english: lime), 干灰 (english: lime), 乾熬, 干熬, 乾熱, 干热, 乾燥 (gānzào) (english: dry), 干燥 (gānzào) (english: dry), 乾燥劑 (english: desiccant), 干燥剂 (english: desiccant), 乾燥器, 干燥器, 乾燥機 (gānzàojī), 干燥机 (gānzàojī), 乾燥氣候, 干燥气候, 乾燥箱 (english: desiccator), 干燥箱 (english: desiccator), 乾燥花, 干燥花, 乾爹 (gāndiē) (english: godfather), 干爹 (gāndiē) (english: godfather), 乾爽 (gānshuǎng) (english: dry and crisp), 干爽 (gānshuǎng) (english: dry and crisp), 乾片, 干片, 乾生受, 干生受, 乾生子, 干生子, 乾產, 干产, 乾疥, 干疥, 乾瘦 (gānshòu) (english: skinny), 干瘦 (gānshòu) (english: skinny), 乾癟 (gānbiě) (english: dry and shrivelled), 干瘪 (gānbiě) (english: dry and shrivelled), 乾白兒, 干白儿, 乾皺 (english: kraurosis), 干皱 (english: kraurosis), 乾眼症 (gānyǎnzhèng), 干眼症 (gānyǎnzhèng), 乾着急 (english: anxious but unable to do anything), 干着急 (english: anxious but unable to do anything), 乾瞪眼 (english: look on in despair), 干瞪眼 (english: look on in despair), 乾禮 (english: monetary gift), 干礼 (english: monetary gift), 乾稿, 干稿, 乾笑 (english: hollow laugh), 干笑 (english: hollow laugh), 乾等, 干等, 乾篾片, 干篾片, 乾粉 (english: dried vermicelli), 干粉 (english: dried vermicelli), 乾糧 (gānliáng) (english: food prepared for journey), 干粮 (gānliáng) (english: food prepared for journey), 乾結 (gānjié) (english: dry and hard), 干结 (gānjié) (english: dry and hard), 乾絲 (english: dried bean curd), 干丝 (english: dried bean curd), 乾繃兒, 干绷儿, 乾罷, 干罢, 乾耗, 干耗, 乾股 (gāngǔ) (english: stock dividend), 干股 (gāngǔ) (english: stock dividend), 乾肥 (english: dried manure), 干肥 (english: dried manure), 乾脆 (gāncuì) (english: clear-cut), 干脆 (gāncuì) (english: clear-cut), 乾脆爽快, 干脆爽快, 乾芻, 干刍, 乾花 (english: dried flower), 干花 (english: dried flower), 乾苔, 干苔, 乾草 (gāncǎo) (english: hay), 干草 (gāncǎo) (english: hay), 乾茨臘, 干茨腊, 乾茶錢, 干茶钱, 乾菜 (gāncài) (english: dried vegetable), 干菜 (gāncài) (english: dried vegetable), 乾著, 干著, 乾著急, 干著急, 乾落, 干落, 乾落得, 干落得, 乾薪 (gānxīn) (english: salary drawn for a sinecure), 干薪 (gānxīn) (english: salary drawn for a sinecure), 乾薑 (gānjiāng), 干姜 (gānjiāng), 乾虔, 干虔, 乾號 (gānháo) (english: pretending to howl), 干号 (gānháo) (english: pretending to howl), 乾血漿 (english: dry plasma), 干血浆 (english: dry plasma), 乾衣機 (gānyījī), 干衣机 (gānyījī), 乾裂 (english: seasoning crack), 干裂 (english: seasoning crack), 乾親 (gānqīn) (english: nominal kinship), 干亲 (gānqīn) (english: nominal kinship), 乾親家, 干亲家, 乾貝 (gānbèi) (english: dried scallop), 干贝 (gānbèi) (english: dried scallop), 乾貨 (gānhuò) (english: dried fruits and nuts), 干货 (gānhuò) (english: dried fruits and nuts), 乾貨船, 干货船, 乾逼, 干逼, 乾酪 (gānlào) (english: cheese), 干酪 (gānlào) (english: cheese), 乾量, 干量, 乾阿嬭, 干阿奶, 乾電池 (gāndiànchí) (english: dry cell), 干电池 (gāndiànchí) (english: dry cell), 乾霍亂 (gānhuòluàn), 干霍乱 (gānhuòluàn), 乾顙, 干颡, 乾颱, 干台, 乾飯 (gānfàn) (english: cooked rice), 干饭 (gānfàn) (english: cooked rice), 乾館, 干馆, 乾餱, 干糇, 乾餱以愆, 干糇以愆, 乾餾 (gānliú) (english: dry distillation), 干馏 (gānliú) (english: dry distillation), 乾鬆 (english: dry and loose), 干松 (english: dry and loose), 乾鹽湖 (gānyánhú) (english: salt flat), 干盐湖 (gānyánhú) (english: salt flat), 乾麵 (gānmiàn), 干面 (gānmiàn), 偎乾就濕, 偎干就湿, 口乾舌燥 (kǒugānshézào), 口干舌燥 (kǒugānshézào), 口燥脣乾, 口燥唇干, 口血未乾, 口血未干, 吃乾醋, 吃干醋, 唾面自乾, 唾面自干, 外強中乾 (wàiqiángzhōnggān), 外强中干 (wàiqiángzhōnggān), 天乾物燥, 天干物燥, 夾心餅乾 (jiāxīn bǐnggān), 夹心饼干 (jiāxīn bǐnggān), 打乾噦, 打干哕, 打淨撈乾, 打净捞干, 抔土未乾, 抔土未干, 推乾淨兒, 推干净儿, 揩乾, 揩干, 搭乾鋪, 搭干铺, 擰乾, 拧干, 晒乾, 晒干, 晾乾 (liànggān), 晾干 (liànggān), 杏乾兒 (xìnggānr), 杏干儿 (xìnggānr), 果乾, 果干, 果子乾兒, 果子干儿, 枯乾 (kūgān), 枯干 (kūgān), 桑乾河 (Sānggānhé), 桑干河 (Sānggānhé), 桑乾盆地, 桑干盆地, 梨乾兒, 梨干儿, 沒乾沒淨, 没干没净, 沒乾淨, 没干净, 河涸海乾, 河涸海干, 河落海乾, 河落海干, 洋乾漆, 洋干漆, 海乾河盡, 海干河尽, 涸乾, 涸干, 淚乾腸斷, 泪干肠断, 烘乾 (hōnggān), 烘干 (hōnggān), 烘乾機 (hōnggānjī), 烘干机 (hōnggānjī), 烈火乾柴, 烈火干柴, 焙乾, 焙干, 煨乾就濕, 煨干就湿, 煨乾避濕, 煨干避湿, 熱乾麵 (règānmiàn), 热干面 (règānmiàn), 甕盡杯乾, 瓮尽杯干, 瘦小枯乾, 瘦小枯干, 白乾 (báigān), 白干 (báigān), 站乾岸兒, 站干岸儿, 筍乾 (sǔngān), 笋干 (sǔngān), 老乾, 老干, 肉乾 (ròugān), 肉干 (ròugān), 葡萄乾 (pútáogān), 葡萄干 (pútáogān), 蘇打餅乾 (sūdá bǐnggān), 苏打饼干 (sūdá bǐnggān), 蘿蔔乾 (luóbogān), 萝卜干 (luóbogān), 蟶乾 (chēnggān), 蛏干 (chēnggān), 豆乾 (dòugān) (english: dried tofu), 豆干 (dòugān) (english: dried tofu), 豆腐乾 (dòufugān), 豆腐干 (dòufugān), 豬肉乾, 猪肉干, 陰乾 (yīngān), 阴干 (yīngān), 陵土未乾, 陵土未干, 霉乾菜 (méigāncài), 霉干菜 (méigāncài), 風乾 (fēnggān), 风干 (fēnggān), 餅乾 (bǐnggān), 饼干 (bǐnggān), 香乾 (xiānggān), 香干 (xiānggān), 馬乾, 马干, 黃乾黑瘦, 黄干黑瘦, 龍眼乾, 龙眼干

Character

IPA: /t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʰiːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʰi̯en¹¹/ [Hakka, Miaoli, Northern, Sinological-IPA, Sixian], /kʰi̯an¹¹/ [Hakka, Meinong, Sinological-IPA, Sixian, Southern], /kieŋ⁵³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /kiɛn²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /kʰiɛn²⁴/ [Hokkien, Taipei, Xiamen], /kʰiɛn²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /kʰiɛn¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /kʰiaŋ⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /kʰieŋ⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/, /kʰiːn²¹/, /kʰi̯en¹¹/, /kʰi̯an¹¹/, /kieŋ⁵³/, /kiɛn²⁴/, /kʰiɛn²⁴/, /kʰiɛn²³/, /kʰiɛn¹³/, /kʰiaŋ⁵⁵/, /kʰieŋ⁵⁵/, /d͡ʑi²³/ Chinese transliterations: qián [Mandarin, Pinyin], qian² [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], kin⁴ [Cantonese, Jyutping], khièn [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], khiàn [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], gièng, kiân [Hokkien, POJ], khiân [Hokkien, POJ], kiang⁵ [Peng'im, Teochew], kiêng⁵ [Peng'im, Teochew], ⁶ji, qián [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cián [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻien² [Mandarin, Wade-Giles], chyán [Mandarin, Yale], chyan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цянь [Mandarin, Palladius], cjanʹ [Mandarin, Palladius], kìhn [Cantonese, Yale], kin⁴ [Cantonese, Pinyin], kin⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], khièn [Hakka, Miaoli, Northern, Phak-fa-su, Sixian], kienˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Miaoli, Northern, Sixian], kian² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Miaoli, Northern, Sixian], khiàn [Hakka, Meinong, Phak-fa-su, Sixian, Southern], kianˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], kian² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Sixian, Southern], gièng [Foochow-Romanized, Fuzhou], kiân [Hokkien, Tai-lo], kieen [Hokkien, Phofsit-Daibuun], khiân [Hokkien, Tai-lo], qieen [Hokkien, Phofsit-Daibuun], khiâng [POJ, Teochew], khiêng [POJ, Teochew], ⁶ji [Wu], ji^去 [Wu], ³jji [Wu], /d͡ʑi²³/ [Wu], gjen [Middle-Chinese], /*[ɡ](r)ar/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*ɡran/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: From Proto-Sino-Tibetan *m-ka-n (“heaven; sky; sun”). Cognate with Tibetan མཁའ (mkha'), ནམ་མཁའ (nam mkha', “sky; heaven”) and Namuyi nɛ⁵⁵ ŋkhɛ³³ mu³³ (“sky”). Etymology templates: {{inh|zh|sit-pro|*m-ka-n||heaven; sky; sun}} Proto-Sino-Tibetan *m-ka-n (“heaven; sky; sun”), {{cog|bo|མཁའ}} Tibetan མཁའ (mkha'), {{m|bo|ནམ་མཁའ||sky; heaven}} ནམ་མཁའ (nam mkha', “sky; heaven”), {{cog|nmy|nɛ⁵⁵ ŋkhɛ³³ mu³³||sky}} Namuyi nɛ⁵⁵ ŋkhɛ³³ mu³³ (“sky”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 乾
  1. first of the eight trigrams (bagua) used in Taoist cosmology, represented by the symbol ☰
    Sense id: en-乾-zh-character-ZhTmOwVn
  2. first hexagram of the I Ching, represented by the symbol ䷀
    Sense id: en-乾-zh-character-xcTOry9D Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with raw sortkeys Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 7 2 1 16 2 3 1 9 1 9 1 6 35 0 1 0 1 0 3 1 Disambiguation of Pages with raw sortkeys: 2 1 2 8 3 3 2 5 3 4 1 3 21 0 1 0 3 0 3 1 0 0 3 1 0 1 1 2 2 3 3 2 2 2 2 3 4
  3. (figurative) sky; heaven Tags: figuratively, obsolete
    Sense id: en-乾-zh-character--hxhHIus
  4. (figurative) emperor; monarch Tags: figuratively, obsolete
    Sense id: en-乾-zh-character-Uc3YwBeW
  5. (figurative) sun Tags: figuratively, obsolete
    Sense id: en-乾-zh-character-J3VvBQ4U
  6. (figurative) northwest Tags: figuratively, obsolete
    Sense id: en-乾-zh-character-~3dEVoCC
  7. (figurative) man; male Tags: figuratively, obsolete
    Sense id: en-乾-zh-character-UvHgw06Z
  8. a surname
    Sense id: en-乾-zh-character-v2O7m9sM Categories (other): Chinese surnames
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2 Derived forms: 乾乾, 乾元, 乾圖, 乾图, 乾坤 (qiánkūn), 乾宅, 乾斷, 乾断, 乾旦 (qiándàn), 乾曜, 乾清宮 (Qiánqīng Gōng), 乾清宫 (Qiánqīng Gōng), 乾紅, 乾红, 乾綱, 乾纲, 乾華 (Qiánhuá), 乾华 (Qiánhuá), 乾象 (qiánxiàng), 乾造, 乾道 (qiándào), 乾陵, 乾隆 (Qiánlóng), 朝乾夕惕, 竺乾 (Zhúqián), 顛乾倒坤, 颠乾倒坤

Character

IPA: /tiau²¹/ [Jian'ou, Sinological-IPA], /ta⁵⁵/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /ta⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen, Zhangzhou], /ta³³/ [Hokkien, Quanzhou], /nã⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen, Zhangzhou], /ta³³/ [Sinological-IPA, Teochew], /tiau²¹/, /ta⁵⁵/, /ta⁴⁴/, /ta³³/, /nã⁴⁴/, /ta³³/ Chinese transliterations: diǎu, dă, ta [Hokkien, POJ], na [Hokkien, POJ], da¹ [Peng'im, Teochew], diǎu [Jian'ou, Kienning-Colloquial-Romanized], dă [Foochow-Romanized, Fuzhou], ta [Hokkien, Tai-lo], daf [Hokkien, Phofsit-Daibuun], na [Hokkien, Tai-lo], naf [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ta [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 乾
  1. (Min) Alternative form of 焦 (“dry”) Tags: Min, alt-of, alternative Alternative form of: (extra: dry)
    Sense id: en-乾-zh-character-xqGNNybX Categories (other): Min Chinese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Alternative forms

Download JSON data for 乾 meaning in Chinese (48.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "shī",
      "sense": "antonym(s) of \"dry\"",
      "word": "濕"
    },
    {
      "roman": "shī",
      "sense": "antonym(s) of \"dry\"",
      "word": "湿"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīgān'èrjìng",
      "word": "一乾二淨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīgān'èrjìng",
      "word": "一干二净"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùgānbùjìng",
      "word": "不乾不淨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùgānbùjìng",
      "word": "不干不净"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不乾性油"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不干性油"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不乾淨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不干净"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rǔxiùwèigān",
      "word": "乳臭未乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rǔxiùwèigān",
      "word": "乳臭未干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾乾兒的"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干干儿的"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gāngānjìngjìng",
      "word": "乾乾淨淨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gāngānjìngjìng",
      "word": "干干净净"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānjǐng",
      "word": "乾井"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānjǐng",
      "word": "干井"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "godson",
      "roman": "gān'érzi",
      "word": "乾兒子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "godson",
      "roman": "gān'érzi",
      "word": "干儿子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry ice",
      "roman": "gānbīng",
      "word": "乾冰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry ice",
      "roman": "gānbīng",
      "word": "干冰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and cold",
      "roman": "gānlěng",
      "word": "乾冷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and cold",
      "roman": "gānlěng",
      "word": "干冷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾刻版"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干刻版"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾剝剝"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干剥剥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾和"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干和"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry cough",
      "roman": "gānké",
      "word": "乾咳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry cough",
      "roman": "gānké",
      "word": "干咳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "to swallow dry food",
      "word": "乾咽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "to swallow dry food",
      "word": "干咽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "cry without tears",
      "word": "乾哭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "cry without tears",
      "word": "干哭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾喬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干乔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾啼濕哭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干啼湿哭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry cough",
      "roman": "gānsòu",
      "word": "乾嗽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry cough",
      "roman": "gānsòu",
      "word": "干嗽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "to retch",
      "roman": "gān'ǒu",
      "word": "乾嘔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "to retch",
      "roman": "gān'ǒu",
      "word": "干呕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾噦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干哕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "pretending to howl",
      "roman": "gānháo",
      "word": "乾嚎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "pretending to howl",
      "roman": "gānháo",
      "word": "干嚎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾嚥唾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干咽唾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾回付"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干回付"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾圓潔淨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干圆洁净"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānwù",
      "word": "乾塢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānwù",
      "word": "干坞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "goddaughter",
      "roman": "gānnǚ'ěr",
      "word": "乾女兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "goddaughter",
      "roman": "gānnǚ'ěr",
      "word": "干女儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾奴才"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干奴才"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾妹妹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干妹妹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "godsister",
      "word": "乾妹子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "godsister",
      "word": "干妹子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "godmother",
      "roman": "gānniáng",
      "word": "乾娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "godmother",
      "roman": "gānniáng",
      "word": "干娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "godmother",
      "roman": "gānmā",
      "word": "乾媽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "godmother",
      "roman": "gānmā",
      "word": "干妈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry season",
      "roman": "gānjì",
      "word": "乾季"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry season",
      "roman": "gānjì",
      "word": "干季"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and cold",
      "word": "乾寒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and cold",
      "word": "干寒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "mummy",
      "roman": "gānshī",
      "word": "乾屍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "mummy",
      "roman": "gānshī",
      "word": "干尸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānshǐjué",
      "word": "乾屎橛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānshǐjué",
      "word": "干屎橛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "insipid",
      "word": "乾巴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "insipid",
      "word": "干巴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "insipid",
      "roman": "gānbābā",
      "word": "乾巴巴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "insipid",
      "roman": "gānbābā",
      "word": "干巴巴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾巴疵咧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干巴疵咧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "anxious but unable to do anything",
      "word": "乾急"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "anxious but unable to do anything",
      "word": "干急"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry oil",
      "word": "乾性油"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry oil",
      "word": "干性油"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾打雷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干打雷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "thunder but no rain",
      "word": "乾打雷,不下雨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "thunder but no rain",
      "word": "干打雷,不下雨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾折"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干折"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾撇下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干撇下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾撂臺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干撂台"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾擦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干擦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾支剌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干支剌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾支支"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干支支"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾料"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干料"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "drought",
      "roman": "gānhàn",
      "word": "乾旱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "drought",
      "roman": "gānhàn",
      "word": "干旱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾暖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干暖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾村沙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干村沙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry fruit",
      "roman": "gānguǒ",
      "word": "乾果"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry fruit",
      "roman": "gānguǒ",
      "word": "干果"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "cheers",
      "roman": "gānbēi",
      "word": "乾杯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "cheers",
      "roman": "gānbēi",
      "word": "干杯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry plate",
      "word": "乾板"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry plate",
      "word": "干板"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried-up",
      "roman": "gānkū",
      "word": "乾枯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried-up",
      "roman": "gānkū",
      "word": "干枯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾柴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干柴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "blazing fire and dry wood",
      "word": "乾柴烈火"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "blazing fire and dry wood",
      "word": "干柴烈火"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾梅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干梅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾死"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干死"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾沒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干没"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry cleaning",
      "roman": "gānxǐ",
      "word": "乾洗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry cleaning",
      "roman": "gānxǐ",
      "word": "干洗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry up",
      "roman": "gānhé",
      "word": "乾涸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry up",
      "roman": "gānhé",
      "word": "干涸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "clean",
      "roman": "gānjìng",
      "word": "乾淨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "clean",
      "roman": "gānjìng",
      "word": "干净"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānjìnglìluo",
      "word": "乾淨俐落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānjìnglìluo",
      "word": "干净俐落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "as neat as pin",
      "roman": "gānjìnglìluo",
      "word": "乾淨利落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "as neat as pin",
      "roman": "gānjìnglìluo",
      "word": "干净利落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾淨爽利"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干净爽利"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "thirsty",
      "word": "乾渴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "thirsty",
      "word": "干渴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾溼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干湿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and coarse",
      "roman": "gānsè",
      "word": "乾澀"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and coarse",
      "roman": "gānsè",
      "word": "干涩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "lime",
      "word": "乾灰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "lime",
      "word": "干灰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾熬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干熬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾熱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干热"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry",
      "roman": "gānzào",
      "word": "乾燥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry",
      "roman": "gānzào",
      "word": "干燥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "desiccant",
      "word": "乾燥劑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "desiccant",
      "word": "干燥剂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾燥器"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干燥器"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānzàojī",
      "word": "乾燥機"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānzàojī",
      "word": "干燥机"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾燥氣候"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干燥气候"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "desiccator",
      "word": "乾燥箱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "desiccator",
      "word": "干燥箱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾燥花"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干燥花"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "godfather",
      "roman": "gāndiē",
      "word": "乾爹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "godfather",
      "roman": "gāndiē",
      "word": "干爹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and crisp",
      "roman": "gānshuǎng",
      "word": "乾爽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and crisp",
      "roman": "gānshuǎng",
      "word": "干爽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾片"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干片"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾生受"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干生受"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾生子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干生子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾產"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干产"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾疥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干疥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "skinny",
      "roman": "gānshòu",
      "word": "乾瘦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "skinny",
      "roman": "gānshòu",
      "word": "干瘦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and shrivelled",
      "roman": "gānbiě",
      "word": "乾癟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and shrivelled",
      "roman": "gānbiě",
      "word": "干瘪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾白兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干白儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "kraurosis",
      "word": "乾皺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "kraurosis",
      "word": "干皱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānyǎnzhèng",
      "word": "乾眼症"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānyǎnzhèng",
      "word": "干眼症"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "anxious but unable to do anything",
      "word": "乾着急"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "anxious but unable to do anything",
      "word": "干着急"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "look on in despair",
      "word": "乾瞪眼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "look on in despair",
      "word": "干瞪眼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "monetary gift",
      "word": "乾禮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "monetary gift",
      "word": "干礼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾稿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干稿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "hollow laugh",
      "word": "乾笑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "hollow laugh",
      "word": "干笑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾等"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干等"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾篾片"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干篾片"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried vermicelli",
      "word": "乾粉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried vermicelli",
      "word": "干粉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "food prepared for journey",
      "roman": "gānliáng",
      "word": "乾糧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "food prepared for journey",
      "roman": "gānliáng",
      "word": "干粮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and hard",
      "roman": "gānjié",
      "word": "乾結"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and hard",
      "roman": "gānjié",
      "word": "干结"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried bean curd",
      "word": "乾絲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried bean curd",
      "word": "干丝"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾繃兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干绷儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾罷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干罢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾耗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干耗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "stock dividend",
      "roman": "gāngǔ",
      "word": "乾股"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "stock dividend",
      "roman": "gāngǔ",
      "word": "干股"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried manure",
      "word": "乾肥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried manure",
      "word": "干肥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "clear-cut",
      "roman": "gāncuì",
      "word": "乾脆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "clear-cut",
      "roman": "gāncuì",
      "word": "干脆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾脆爽快"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干脆爽快"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾芻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干刍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried flower",
      "word": "乾花"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried flower",
      "word": "干花"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾苔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干苔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "hay",
      "roman": "gāncǎo",
      "word": "乾草"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "hay",
      "roman": "gāncǎo",
      "word": "干草"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾茨臘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干茨腊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾茶錢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干茶钱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried vegetable",
      "roman": "gāncài",
      "word": "乾菜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried vegetable",
      "roman": "gāncài",
      "word": "干菜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾著"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干著"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾著急"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干著急"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾落得"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干落得"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "salary drawn for a sinecure",
      "roman": "gānxīn",
      "word": "乾薪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "salary drawn for a sinecure",
      "roman": "gānxīn",
      "word": "干薪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānjiāng",
      "word": "乾薑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānjiāng",
      "word": "干姜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾虔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干虔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "pretending to howl",
      "roman": "gānháo",
      "word": "乾號"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "pretending to howl",
      "roman": "gānháo",
      "word": "干号"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry plasma",
      "word": "乾血漿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry plasma",
      "word": "干血浆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānyījī",
      "word": "乾衣機"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānyījī",
      "word": "干衣机"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "seasoning crack",
      "word": "乾裂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "seasoning crack",
      "word": "干裂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "nominal kinship",
      "roman": "gānqīn",
      "word": "乾親"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "nominal kinship",
      "roman": "gānqīn",
      "word": "干亲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾親家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干亲家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried scallop",
      "roman": "gānbèi",
      "word": "乾貝"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried scallop",
      "roman": "gānbèi",
      "word": "干贝"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried fruits and nuts",
      "roman": "gānhuò",
      "word": "乾貨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried fruits and nuts",
      "roman": "gānhuò",
      "word": "干货"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾貨船"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干货船"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾逼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干逼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "cheese",
      "roman": "gānlào",
      "word": "乾酪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "cheese",
      "roman": "gānlào",
      "word": "干酪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾量"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干量"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾阿嬭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干阿奶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry cell",
      "roman": "gāndiànchí",
      "word": "乾電池"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry cell",
      "roman": "gāndiànchí",
      "word": "干电池"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānhuòluàn",
      "word": "乾霍亂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānhuòluàn",
      "word": "干霍乱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾顙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干颡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾颱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干台"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "cooked rice",
      "roman": "gānfàn",
      "word": "乾飯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "cooked rice",
      "roman": "gānfàn",
      "word": "干饭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾館"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干馆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾餱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干糇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾餱以愆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干糇以愆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry distillation",
      "roman": "gānliú",
      "word": "乾餾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry distillation",
      "roman": "gānliú",
      "word": "干馏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and loose",
      "word": "乾鬆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dry and loose",
      "word": "干松"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "salt flat",
      "roman": "gānyánhú",
      "word": "乾鹽湖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "salt flat",
      "roman": "gānyánhú",
      "word": "干盐湖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānmiàn",
      "word": "乾麵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānmiàn",
      "word": "干面"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "偎乾就濕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "偎干就湿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kǒugānshézào",
      "word": "口乾舌燥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kǒugānshézào",
      "word": "口干舌燥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "口燥脣乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "口燥唇干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "口血未乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "口血未干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "吃乾醋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "吃干醋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "唾面自乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "唾面自干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wàiqiángzhōnggān",
      "word": "外強中乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wàiqiángzhōnggān",
      "word": "外强中干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "天乾物燥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "天干物燥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiāxīn bǐnggān",
      "word": "夾心餅乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiāxīn bǐnggān",
      "word": "夹心饼干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "打乾噦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "打干哕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "打淨撈乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "打净捞干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "抔土未乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "抔土未干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "推乾淨兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "推干净儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "揩乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "揩干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "搭乾鋪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "搭干铺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "擰乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "拧干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "晒乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "晒干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liànggān",
      "word": "晾乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liànggān",
      "word": "晾干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xìnggānr",
      "word": "杏乾兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xìnggānr",
      "word": "杏干儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "果乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "果干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "果子乾兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "果子干儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kūgān",
      "word": "枯乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "kūgān",
      "word": "枯干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Sānggānhé",
      "word": "桑乾河"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Sānggānhé",
      "word": "桑干河"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "桑乾盆地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "桑干盆地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "梨乾兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "梨干儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沒乾沒淨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "没干没净"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沒乾淨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "没干净"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "河涸海乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "河涸海干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "河落海乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "河落海干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "洋乾漆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "洋干漆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "海乾河盡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "海干河尽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "涸乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "涸干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "淚乾腸斷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "泪干肠断"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hōnggān",
      "word": "烘乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hōnggān",
      "word": "烘干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hōnggānjī",
      "word": "烘乾機"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hōnggānjī",
      "word": "烘干机"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "烈火乾柴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "烈火干柴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "焙乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "焙干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "煨乾就濕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "煨干就湿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "煨乾避濕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "煨干避湿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "règānmiàn",
      "word": "熱乾麵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "règānmiàn",
      "word": "热干面"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "甕盡杯乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "瓮尽杯干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "瘦小枯乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "瘦小枯干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "báigān",
      "word": "白乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "báigān",
      "word": "白干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "站乾岸兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "站干岸儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sǔngān",
      "word": "筍乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sǔngān",
      "word": "笋干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "老乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "老干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ròugān",
      "word": "肉乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ròugān",
      "word": "肉干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "pútáogān",
      "word": "葡萄乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "pútáogān",
      "word": "葡萄干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sūdá bǐnggān",
      "word": "蘇打餅乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sūdá bǐnggān",
      "word": "苏打饼干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "luóbogān",
      "word": "蘿蔔乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "luóbogān",
      "word": "萝卜干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chēnggān",
      "word": "蟶乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chēnggān",
      "word": "蛏干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried tofu",
      "roman": "dòugān",
      "word": "豆乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "dried tofu",
      "roman": "dòugān",
      "word": "豆干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dòufugān",
      "word": "豆腐乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dòufugān",
      "word": "豆腐干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "豬肉乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "猪肉干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīngān",
      "word": "陰乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīngān",
      "word": "阴干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "陵土未乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "陵土未干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "méigāncài",
      "word": "霉乾菜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "méigāncài",
      "word": "霉干菜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fēnggān",
      "word": "風乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fēnggān",
      "word": "风干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bǐnggān",
      "word": "餅乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bǐnggān",
      "word": "饼干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xiānggān",
      "word": "香乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xiānggān",
      "word": "香干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "馬乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "马干"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "黃乾黑瘦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "黄干黑瘦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "龍眼乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "龙眼干"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*kan",
        "4": "",
        "5": "to dry; to dry up"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *kan (“to dry; to dry up”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ခန်း",
        "3": "",
        "4": "to dry up; to evaporate"
      },
      "expansion": "Burmese ခန်း (hkan:, “to dry up; to evaporate”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "fr",
        "3": "sec",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French sec",
      "name": "semantic loan"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "dry",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "English dry",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *kan (“to dry; to dry up”). Cognate with Burmese ခန်း (hkan:, “to dry up; to evaporate”).\nThe sense “lacking sweetness” is a semantic loan from French sec or English dry.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "乾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "My throat feels dry.",
          "roman": "Wǒ hóulóng hěn gān.",
          "text": "我喉嚨很乾。/我喉咙很干。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The ability to automatically remind people to add more water may result in electric household steamers no longer carrying the risk of triggering fire alarms when they become empty.",
          "ref": "自動提示補水功能可令家用電蒸爐也不會有煲乾水引發火警的危險。 [Literary Cantonese, trad.]",
          "text": "自动提示补水功能可令家用电蒸炉也不会有煲干水引发火警的危险。 [Literary Cantonese, simp.]\nFrom: 2015, 紀曉華《水哥廚房:蒸.好生活》https://books.google.com/books?id=PIRYCgAAQBAJ&pg=PA12&dq=%22%E7%85%B2%E4%B9%BE%E6%B0%B4%22\nzi⁶ dung⁶ tai⁴ si⁶ bou² seoi² gung¹ nang⁴ ho² ling⁶ gaa¹ jung⁶ din⁶ zing¹ lou⁴ jaa⁵ bat¹ wui⁵ jau⁵ bou¹ gon¹ seoi² jan⁵ faat³ fo² ging² dik¹ ngai⁴ him². [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dry; moistureless; waterless; arid"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-VIqwLc-7",
      "links": [
        [
          "dry",
          "dry"
        ],
        [
          "moistureless",
          "moistureless"
        ],
        [
          "waterless",
          "waterless"
        ],
        [
          "arid",
          "arid"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to dry; to exhaust"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-VOQbcCkr",
      "links": [
        [
          "dry",
          "dry"
        ],
        [
          "exhaust",
          "exhaust"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to neglect; to snub"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-wb8E2Euj",
      "links": [
        [
          "neglect",
          "neglect"
        ],
        [
          "snub",
          "snub"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to drain one's glass; bottoms up"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-UXdMrBQH",
      "links": [
        [
          "drain",
          "drain"
        ],
        [
          "glass",
          "glass"
        ],
        [
          "bottoms up",
          "bottoms up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to drain one's glass; bottoms up"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dried up; exhausted; drained"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-XQB82yMS",
      "links": [
        [
          "dried up",
          "dried up"
        ],
        [
          "exhausted",
          "exhausted"
        ],
        [
          "drained",
          "drained"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dry and coarse"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-hvrHxN04",
      "links": [
        [
          "dry",
          "dry"
        ],
        [
          "coarse",
          "coarse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of voice) dry and coarse"
      ],
      "raw_tags": [
        "of voice"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dried-up food"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-1AEF8VqD",
      "links": [
        [
          "dried",
          "dried"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "adopted; adoptive; foster"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-m7-TqI~j",
      "links": [
        [
          "adopted",
          "adopted"
        ],
        [
          "adoptive",
          "adoptive"
        ],
        [
          "foster",
          "foster"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "in vain; for nothing"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-fKzESm48",
      "links": [
        [
          "in vain",
          "in vain"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "falsely; superficially"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-ji2qsO5v",
      "links": [
        [
          "falsely",
          "falsely"
        ],
        [
          "superficially",
          "superficially"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "not sweet; lacking sweetness"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-JA3jIWrb",
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "sweet",
          "sweet"
        ],
        [
          "lacking",
          "lacking"
        ],
        [
          "sweetness",
          "sweetness"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gon¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kôn"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "gon¹"
    },
    {
      "zh-pron": "gúing"
    },
    {
      "zh-pron": "găng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "koaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "koa"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kan"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "guan¹"
    },
    {
      "zh-pron": "¹koe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ganʹ"
    },
    {
      "ipa": "/kän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gōn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gon¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gon¹"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kôn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "gon´"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "gon¹"
    },
    {
      "ipa": "/kon²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔn⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "gúing"
    },
    {
      "ipa": "/kuiŋ⁵⁴/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "găng"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/kuã³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kua"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "koaf"
    },
    {
      "ipa": "/kua⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kan"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kafn"
    },
    {
      "ipa": "/kan⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kan³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kang"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kuaⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kũã³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹koe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "koe^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/kø⁵³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/kø⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "kan"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[k]ˤar/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kaːn/"
    },
    {
      "other": "/ koa /"
    },
    {
      "ipa": "/kän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kon²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔn⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kuiŋ⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kuã³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kuã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kua⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kan⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kan³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kũã³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kø⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kø⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "[k]"
    },
    {
      "other": "/*kaːn/"
    }
  ],
  "word": "乾"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾元"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾圖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾图"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qiánkūn",
      "word": "乾坤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾宅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾斷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾断"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qiándàn",
      "word": "乾旦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾曜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Qiánqīng Gōng",
      "word": "乾清宮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Qiánqīng Gōng",
      "word": "乾清宫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾紅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾红"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾綱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾纲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Qiánhuá",
      "word": "乾華"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Qiánhuá",
      "word": "乾华"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qiánxiàng",
      "word": "乾象"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾造"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qiándào",
      "word": "乾道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "乾陵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Qiánlóng",
      "word": "乾隆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "朝乾夕惕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Zhúqián",
      "word": "竺乾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "顛乾倒坤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "颠乾倒坤"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*m-ka-n",
        "4": "",
        "5": "heaven; sky; sun"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *m-ka-n (“heaven; sky; sun”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "མཁའ"
      },
      "expansion": "Tibetan མཁའ (mkha')",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "ནམ་མཁའ",
        "3": "",
        "4": "sky; heaven"
      },
      "expansion": "ནམ་མཁའ (nam mkha', “sky; heaven”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nmy",
        "2": "nɛ⁵⁵ ŋkhɛ³³ mu³³",
        "3": "",
        "4": "sky"
      },
      "expansion": "Namuyi nɛ⁵⁵ ŋkhɛ³³ mu³³ (“sky”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *m-ka-n (“heaven; sky; sun”). Cognate with Tibetan མཁའ (mkha'), ནམ་མཁའ (nam mkha', “sky; heaven”) and Namuyi nɛ⁵⁵ ŋkhɛ³³ mu³³ (“sky”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "乾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "first of the eight trigrams (bagua) used in Taoist cosmology, represented by the symbol ☰"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-ZhTmOwVn",
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "trigram",
          "trigram"
        ],
        [
          "bagua",
          "bagua"
        ],
        [
          "Taoist",
          "Taoist"
        ],
        [
          "cosmology",
          "cosmology"
        ],
        [
          "☰",
          "☰"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 2 1 16 2 3 1 9 1 9 1 6 35 0 1 0 1 0 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 8 3 3 2 5 3 4 1 3 21 0 1 0 3 0 3 1 0 0 3 1 0 1 1 2 2 3 3 2 2 2 2 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first hexagram of the I Ching, represented by the symbol ䷀"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-xcTOry9D",
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "hexagram",
          "hexagram"
        ],
        [
          "I Ching",
          "I Ching"
        ],
        [
          "䷀",
          "䷀"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "ways of heaven; natural law",
          "roman": "qiándào",
          "text": "乾道",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sky; heaven"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character--hxhHIus",
      "links": [
        [
          "sky",
          "sky"
        ],
        [
          "heaven",
          "heaven"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) sky; heaven"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "emperor; monarch"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-Uc3YwBeW",
      "links": [
        [
          "emperor",
          "emperor"
        ],
        [
          "monarch",
          "monarch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) emperor; monarch"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sun"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-J3VvBQ4U",
      "links": [
        [
          "sun",
          "sun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) sun"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "northwest"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-~3dEVoCC",
      "links": [
        [
          "northwest",
          "northwest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) northwest"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "man; male"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-UvHgw06Z",
      "links": [
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "male",
          "male"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) man; male"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a surname"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-v2O7m9sM",
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qian²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "khièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "khiàn"
    },
    {
      "zh-pron": "gièng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kiân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "khiân"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kiang⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kiêng⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶ji"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "kin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "khièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kienˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kian²"
    },
    {
      "ipa": "/kʰi̯en¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "khiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "kianˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "kian²"
    },
    {
      "ipa": "/kʰi̯an¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "gièng"
    },
    {
      "ipa": "/kieŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kiân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kieen"
    },
    {
      "ipa": "/kiɛn²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "khiân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "qieen"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiɛn²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰiɛn²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰiɛn¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "khiâng"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "khiêng"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiaŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰieŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶ji"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ji^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³jji"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/d͡ʑi²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "gjen"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[ɡ](r)ar/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡran/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰi̯en¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰi̯an¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kieŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kiɛn²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiɛn²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiɛn²³/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiɛn¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiaŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰieŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʑi²³/"
    },
    {
      "other": "[ɡ]"
    },
    {
      "other": "/*ɡran/"
    }
  ],
  "word": "乾"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "乾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "dry",
          "word": "焦"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 焦 (“dry”)"
      ],
      "id": "en-乾-zh-character-xqGNNybX",
      "links": [
        [
          "焦",
          "焦#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Min) Alternative form of 焦 (“dry”)"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "diǎu"
    },
    {
      "zh-pron": "dă"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ta"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "na"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "da¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "diǎu"
    },
    {
      "ipa": "/tiau²¹/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "dă"
    },
    {
      "ipa": "/ta⁵⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ta"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "daf"
    },
    {
      "ipa": "/ta⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ta³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "na"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "naf"
    },
    {
      "ipa": "/nã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ta"
    },
    {
      "ipa": "/ta³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiau²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ta⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ta⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ta³³/"
    },
    {
      "ipa": "/nã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ta³³/"
    }
  ],
  "word": "乾"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "shī",
      "sense": "antonym(s) of \"dry\"",
      "word": "濕"
    },
    {
      "roman": "shī",
      "sense": "antonym(s) of \"dry\"",
      "word": "湿"
    }
  ],
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese semantic loans from English",
    "Chinese semantic loans from French",
    "Chinese terms derived from English",
    "Chinese terms derived from French",
    "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min adjectives",
    "Eastern Min adverbs",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Eastern Min verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Northern Min adjectives",
    "Northern Min adverbs",
    "Northern Min lemmas",
    "Northern Min nouns",
    "Northern Min verbs",
    "Old Chinese lemmas",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "yīgān'èrjìng",
      "word": "一乾二淨"
    },
    {
      "roman": "yīgān'èrjìng",
      "word": "一干二净"
    },
    {
      "roman": "bùgānbùjìng",
      "word": "不乾不淨"
    },
    {
      "roman": "bùgānbùjìng",
      "word": "不干不净"
    },
    {
      "word": "不乾性油"
    },
    {
      "word": "不干性油"
    },
    {
      "word": "不乾淨"
    },
    {
      "word": "不干净"
    },
    {
      "roman": "rǔxiùwèigān",
      "word": "乳臭未乾"
    },
    {
      "roman": "rǔxiùwèigān",
      "word": "乳臭未干"
    },
    {
      "word": "乾乾兒的"
    },
    {
      "word": "干干儿的"
    },
    {
      "roman": "gāngānjìngjìng",
      "word": "乾乾淨淨"
    },
    {
      "roman": "gāngānjìngjìng",
      "word": "干干净净"
    },
    {
      "roman": "gānjǐng",
      "word": "乾井"
    },
    {
      "roman": "gānjǐng",
      "word": "干井"
    },
    {
      "word": "乾兒"
    },
    {
      "word": "干儿"
    },
    {
      "english": "godson",
      "roman": "gān'érzi",
      "word": "乾兒子"
    },
    {
      "english": "godson",
      "roman": "gān'érzi",
      "word": "干儿子"
    },
    {
      "english": "dry ice",
      "roman": "gānbīng",
      "word": "乾冰"
    },
    {
      "english": "dry ice",
      "roman": "gānbīng",
      "word": "干冰"
    },
    {
      "english": "dry and cold",
      "roman": "gānlěng",
      "word": "乾冷"
    },
    {
      "english": "dry and cold",
      "roman": "gānlěng",
      "word": "干冷"
    },
    {
      "word": "乾刻版"
    },
    {
      "word": "干刻版"
    },
    {
      "word": "乾剝剝"
    },
    {
      "word": "干剥剥"
    },
    {
      "word": "乾和"
    },
    {
      "word": "干和"
    },
    {
      "english": "dry cough",
      "roman": "gānké",
      "word": "乾咳"
    },
    {
      "english": "dry cough",
      "roman": "gānké",
      "word": "干咳"
    },
    {
      "english": "to swallow dry food",
      "word": "乾咽"
    },
    {
      "english": "to swallow dry food",
      "word": "干咽"
    },
    {
      "english": "cry without tears",
      "word": "乾哭"
    },
    {
      "english": "cry without tears",
      "word": "干哭"
    },
    {
      "word": "乾喬"
    },
    {
      "word": "干乔"
    },
    {
      "word": "乾啼濕哭"
    },
    {
      "word": "干啼湿哭"
    },
    {
      "english": "dry cough",
      "roman": "gānsòu",
      "word": "乾嗽"
    },
    {
      "english": "dry cough",
      "roman": "gānsòu",
      "word": "干嗽"
    },
    {
      "english": "to retch",
      "roman": "gān'ǒu",
      "word": "乾嘔"
    },
    {
      "english": "to retch",
      "roman": "gān'ǒu",
      "word": "干呕"
    },
    {
      "word": "乾噦"
    },
    {
      "word": "干哕"
    },
    {
      "english": "pretending to howl",
      "roman": "gānháo",
      "word": "乾嚎"
    },
    {
      "english": "pretending to howl",
      "roman": "gānháo",
      "word": "干嚎"
    },
    {
      "word": "乾嚥唾"
    },
    {
      "word": "干咽唾"
    },
    {
      "word": "乾回付"
    },
    {
      "word": "干回付"
    },
    {
      "word": "乾圓潔淨"
    },
    {
      "word": "干圆洁净"
    },
    {
      "roman": "gānwù",
      "word": "乾塢"
    },
    {
      "roman": "gānwù",
      "word": "干坞"
    },
    {
      "english": "goddaughter",
      "roman": "gānnǚ'ěr",
      "word": "乾女兒"
    },
    {
      "english": "goddaughter",
      "roman": "gānnǚ'ěr",
      "word": "干女儿"
    },
    {
      "word": "乾奴才"
    },
    {
      "word": "干奴才"
    },
    {
      "word": "乾妹妹"
    },
    {
      "word": "干妹妹"
    },
    {
      "english": "godsister",
      "word": "乾妹子"
    },
    {
      "english": "godsister",
      "word": "干妹子"
    },
    {
      "english": "godmother",
      "roman": "gānniáng",
      "word": "乾娘"
    },
    {
      "english": "godmother",
      "roman": "gānniáng",
      "word": "干娘"
    },
    {
      "english": "godmother",
      "roman": "gānmā",
      "word": "乾媽"
    },
    {
      "english": "godmother",
      "roman": "gānmā",
      "word": "干妈"
    },
    {
      "english": "dry season",
      "roman": "gānjì",
      "word": "乾季"
    },
    {
      "english": "dry season",
      "roman": "gānjì",
      "word": "干季"
    },
    {
      "english": "dry and cold",
      "word": "乾寒"
    },
    {
      "english": "dry and cold",
      "word": "干寒"
    },
    {
      "english": "mummy",
      "roman": "gānshī",
      "word": "乾屍"
    },
    {
      "english": "mummy",
      "roman": "gānshī",
      "word": "干尸"
    },
    {
      "roman": "gānshǐjué",
      "word": "乾屎橛"
    },
    {
      "roman": "gānshǐjué",
      "word": "干屎橛"
    },
    {
      "english": "insipid",
      "word": "乾巴"
    },
    {
      "english": "insipid",
      "word": "干巴"
    },
    {
      "english": "insipid",
      "roman": "gānbābā",
      "word": "乾巴巴"
    },
    {
      "english": "insipid",
      "roman": "gānbābā",
      "word": "干巴巴"
    },
    {
      "word": "乾巴疵咧"
    },
    {
      "word": "干巴疵咧"
    },
    {
      "english": "anxious but unable to do anything",
      "word": "乾急"
    },
    {
      "english": "anxious but unable to do anything",
      "word": "干急"
    },
    {
      "english": "dry oil",
      "word": "乾性油"
    },
    {
      "english": "dry oil",
      "word": "干性油"
    },
    {
      "word": "乾打雷"
    },
    {
      "word": "干打雷"
    },
    {
      "english": "thunder but no rain",
      "word": "乾打雷,不下雨"
    },
    {
      "english": "thunder but no rain",
      "word": "干打雷,不下雨"
    },
    {
      "word": "乾折"
    },
    {
      "word": "干折"
    },
    {
      "word": "乾撇下"
    },
    {
      "word": "干撇下"
    },
    {
      "word": "乾撂臺"
    },
    {
      "word": "干撂台"
    },
    {
      "word": "乾擦"
    },
    {
      "word": "干擦"
    },
    {
      "word": "乾支剌"
    },
    {
      "word": "干支剌"
    },
    {
      "word": "乾支支"
    },
    {
      "word": "干支支"
    },
    {
      "word": "乾料"
    },
    {
      "word": "干料"
    },
    {
      "english": "drought",
      "roman": "gānhàn",
      "word": "乾旱"
    },
    {
      "english": "drought",
      "roman": "gānhàn",
      "word": "干旱"
    },
    {
      "word": "乾暖"
    },
    {
      "word": "干暖"
    },
    {
      "word": "乾村沙"
    },
    {
      "word": "干村沙"
    },
    {
      "english": "dry fruit",
      "roman": "gānguǒ",
      "word": "乾果"
    },
    {
      "english": "dry fruit",
      "roman": "gānguǒ",
      "word": "干果"
    },
    {
      "english": "cheers",
      "roman": "gānbēi",
      "word": "乾杯"
    },
    {
      "english": "cheers",
      "roman": "gānbēi",
      "word": "干杯"
    },
    {
      "english": "dry plate",
      "word": "乾板"
    },
    {
      "english": "dry plate",
      "word": "干板"
    },
    {
      "english": "dried-up",
      "roman": "gānkū",
      "word": "乾枯"
    },
    {
      "english": "dried-up",
      "roman": "gānkū",
      "word": "干枯"
    },
    {
      "word": "乾柴"
    },
    {
      "word": "干柴"
    },
    {
      "english": "blazing fire and dry wood",
      "word": "乾柴烈火"
    },
    {
      "english": "blazing fire and dry wood",
      "word": "干柴烈火"
    },
    {
      "word": "乾梅"
    },
    {
      "word": "干梅"
    },
    {
      "word": "乾死"
    },
    {
      "word": "干死"
    },
    {
      "word": "乾沒"
    },
    {
      "word": "干没"
    },
    {
      "english": "dry cleaning",
      "roman": "gānxǐ",
      "word": "乾洗"
    },
    {
      "english": "dry cleaning",
      "roman": "gānxǐ",
      "word": "干洗"
    },
    {
      "english": "dry up",
      "roman": "gānhé",
      "word": "乾涸"
    },
    {
      "english": "dry up",
      "roman": "gānhé",
      "word": "干涸"
    },
    {
      "english": "clean",
      "roman": "gānjìng",
      "word": "乾淨"
    },
    {
      "english": "clean",
      "roman": "gānjìng",
      "word": "干净"
    },
    {
      "roman": "gānjìnglìluo",
      "word": "乾淨俐落"
    },
    {
      "roman": "gānjìnglìluo",
      "word": "干净俐落"
    },
    {
      "english": "as neat as pin",
      "roman": "gānjìnglìluo",
      "word": "乾淨利落"
    },
    {
      "english": "as neat as pin",
      "roman": "gānjìnglìluo",
      "word": "干净利落"
    },
    {
      "word": "乾淨爽利"
    },
    {
      "word": "干净爽利"
    },
    {
      "english": "thirsty",
      "word": "乾渴"
    },
    {
      "english": "thirsty",
      "word": "干渴"
    },
    {
      "word": "乾溼"
    },
    {
      "word": "干湿"
    },
    {
      "english": "dry and coarse",
      "roman": "gānsè",
      "word": "乾澀"
    },
    {
      "english": "dry and coarse",
      "roman": "gānsè",
      "word": "干涩"
    },
    {
      "english": "lime",
      "word": "乾灰"
    },
    {
      "english": "lime",
      "word": "干灰"
    },
    {
      "word": "乾熬"
    },
    {
      "word": "干熬"
    },
    {
      "word": "乾熱"
    },
    {
      "word": "干热"
    },
    {
      "english": "dry",
      "roman": "gānzào",
      "word": "乾燥"
    },
    {
      "english": "dry",
      "roman": "gānzào",
      "word": "干燥"
    },
    {
      "english": "desiccant",
      "word": "乾燥劑"
    },
    {
      "english": "desiccant",
      "word": "干燥剂"
    },
    {
      "word": "乾燥器"
    },
    {
      "word": "干燥器"
    },
    {
      "roman": "gānzàojī",
      "word": "乾燥機"
    },
    {
      "roman": "gānzàojī",
      "word": "干燥机"
    },
    {
      "word": "乾燥氣候"
    },
    {
      "word": "干燥气候"
    },
    {
      "english": "desiccator",
      "word": "乾燥箱"
    },
    {
      "english": "desiccator",
      "word": "干燥箱"
    },
    {
      "word": "乾燥花"
    },
    {
      "word": "干燥花"
    },
    {
      "english": "godfather",
      "roman": "gāndiē",
      "word": "乾爹"
    },
    {
      "english": "godfather",
      "roman": "gāndiē",
      "word": "干爹"
    },
    {
      "english": "dry and crisp",
      "roman": "gānshuǎng",
      "word": "乾爽"
    },
    {
      "english": "dry and crisp",
      "roman": "gānshuǎng",
      "word": "干爽"
    },
    {
      "word": "乾片"
    },
    {
      "word": "干片"
    },
    {
      "word": "乾生受"
    },
    {
      "word": "干生受"
    },
    {
      "word": "乾生子"
    },
    {
      "word": "干生子"
    },
    {
      "word": "乾產"
    },
    {
      "word": "干产"
    },
    {
      "word": "乾疥"
    },
    {
      "word": "干疥"
    },
    {
      "english": "skinny",
      "roman": "gānshòu",
      "word": "乾瘦"
    },
    {
      "english": "skinny",
      "roman": "gānshòu",
      "word": "干瘦"
    },
    {
      "english": "dry and shrivelled",
      "roman": "gānbiě",
      "word": "乾癟"
    },
    {
      "english": "dry and shrivelled",
      "roman": "gānbiě",
      "word": "干瘪"
    },
    {
      "word": "乾白兒"
    },
    {
      "word": "干白儿"
    },
    {
      "english": "kraurosis",
      "word": "乾皺"
    },
    {
      "english": "kraurosis",
      "word": "干皱"
    },
    {
      "roman": "gānyǎnzhèng",
      "word": "乾眼症"
    },
    {
      "roman": "gānyǎnzhèng",
      "word": "干眼症"
    },
    {
      "english": "anxious but unable to do anything",
      "word": "乾着急"
    },
    {
      "english": "anxious but unable to do anything",
      "word": "干着急"
    },
    {
      "english": "look on in despair",
      "word": "乾瞪眼"
    },
    {
      "english": "look on in despair",
      "word": "干瞪眼"
    },
    {
      "english": "monetary gift",
      "word": "乾禮"
    },
    {
      "english": "monetary gift",
      "word": "干礼"
    },
    {
      "word": "乾稿"
    },
    {
      "word": "干稿"
    },
    {
      "english": "hollow laugh",
      "word": "乾笑"
    },
    {
      "english": "hollow laugh",
      "word": "干笑"
    },
    {
      "word": "乾等"
    },
    {
      "word": "干等"
    },
    {
      "word": "乾篾片"
    },
    {
      "word": "干篾片"
    },
    {
      "english": "dried vermicelli",
      "word": "乾粉"
    },
    {
      "english": "dried vermicelli",
      "word": "干粉"
    },
    {
      "english": "food prepared for journey",
      "roman": "gānliáng",
      "word": "乾糧"
    },
    {
      "english": "food prepared for journey",
      "roman": "gānliáng",
      "word": "干粮"
    },
    {
      "english": "dry and hard",
      "roman": "gānjié",
      "word": "乾結"
    },
    {
      "english": "dry and hard",
      "roman": "gānjié",
      "word": "干结"
    },
    {
      "english": "dried bean curd",
      "word": "乾絲"
    },
    {
      "english": "dried bean curd",
      "word": "干丝"
    },
    {
      "word": "乾繃兒"
    },
    {
      "word": "干绷儿"
    },
    {
      "word": "乾罷"
    },
    {
      "word": "干罢"
    },
    {
      "word": "乾耗"
    },
    {
      "word": "干耗"
    },
    {
      "english": "stock dividend",
      "roman": "gāngǔ",
      "word": "乾股"
    },
    {
      "english": "stock dividend",
      "roman": "gāngǔ",
      "word": "干股"
    },
    {
      "english": "dried manure",
      "word": "乾肥"
    },
    {
      "english": "dried manure",
      "word": "干肥"
    },
    {
      "english": "clear-cut",
      "roman": "gāncuì",
      "word": "乾脆"
    },
    {
      "english": "clear-cut",
      "roman": "gāncuì",
      "word": "干脆"
    },
    {
      "word": "乾脆爽快"
    },
    {
      "word": "干脆爽快"
    },
    {
      "word": "乾芻"
    },
    {
      "word": "干刍"
    },
    {
      "english": "dried flower",
      "word": "乾花"
    },
    {
      "english": "dried flower",
      "word": "干花"
    },
    {
      "word": "乾苔"
    },
    {
      "word": "干苔"
    },
    {
      "english": "hay",
      "roman": "gāncǎo",
      "word": "乾草"
    },
    {
      "english": "hay",
      "roman": "gāncǎo",
      "word": "干草"
    },
    {
      "word": "乾茨臘"
    },
    {
      "word": "干茨腊"
    },
    {
      "word": "乾茶錢"
    },
    {
      "word": "干茶钱"
    },
    {
      "english": "dried vegetable",
      "roman": "gāncài",
      "word": "乾菜"
    },
    {
      "english": "dried vegetable",
      "roman": "gāncài",
      "word": "干菜"
    },
    {
      "word": "乾著"
    },
    {
      "word": "干著"
    },
    {
      "word": "乾著急"
    },
    {
      "word": "干著急"
    },
    {
      "word": "乾落"
    },
    {
      "word": "干落"
    },
    {
      "word": "乾落得"
    },
    {
      "word": "干落得"
    },
    {
      "english": "salary drawn for a sinecure",
      "roman": "gānxīn",
      "word": "乾薪"
    },
    {
      "english": "salary drawn for a sinecure",
      "roman": "gānxīn",
      "word": "干薪"
    },
    {
      "roman": "gānjiāng",
      "word": "乾薑"
    },
    {
      "roman": "gānjiāng",
      "word": "干姜"
    },
    {
      "word": "乾虔"
    },
    {
      "word": "干虔"
    },
    {
      "english": "pretending to howl",
      "roman": "gānháo",
      "word": "乾號"
    },
    {
      "english": "pretending to howl",
      "roman": "gānháo",
      "word": "干号"
    },
    {
      "english": "dry plasma",
      "word": "乾血漿"
    },
    {
      "english": "dry plasma",
      "word": "干血浆"
    },
    {
      "roman": "gānyījī",
      "word": "乾衣機"
    },
    {
      "roman": "gānyījī",
      "word": "干衣机"
    },
    {
      "english": "seasoning crack",
      "word": "乾裂"
    },
    {
      "english": "seasoning crack",
      "word": "干裂"
    },
    {
      "english": "nominal kinship",
      "roman": "gānqīn",
      "word": "乾親"
    },
    {
      "english": "nominal kinship",
      "roman": "gānqīn",
      "word": "干亲"
    },
    {
      "word": "乾親家"
    },
    {
      "word": "干亲家"
    },
    {
      "english": "dried scallop",
      "roman": "gānbèi",
      "word": "乾貝"
    },
    {
      "english": "dried scallop",
      "roman": "gānbèi",
      "word": "干贝"
    },
    {
      "english": "dried fruits and nuts",
      "roman": "gānhuò",
      "word": "乾貨"
    },
    {
      "english": "dried fruits and nuts",
      "roman": "gānhuò",
      "word": "干货"
    },
    {
      "word": "乾貨船"
    },
    {
      "word": "干货船"
    },
    {
      "word": "乾逼"
    },
    {
      "word": "干逼"
    },
    {
      "english": "cheese",
      "roman": "gānlào",
      "word": "乾酪"
    },
    {
      "english": "cheese",
      "roman": "gānlào",
      "word": "干酪"
    },
    {
      "word": "乾量"
    },
    {
      "word": "干量"
    },
    {
      "word": "乾阿嬭"
    },
    {
      "word": "干阿奶"
    },
    {
      "english": "dry cell",
      "roman": "gāndiànchí",
      "word": "乾電池"
    },
    {
      "english": "dry cell",
      "roman": "gāndiànchí",
      "word": "干电池"
    },
    {
      "roman": "gānhuòluàn",
      "word": "乾霍亂"
    },
    {
      "roman": "gānhuòluàn",
      "word": "干霍乱"
    },
    {
      "word": "乾顙"
    },
    {
      "word": "干颡"
    },
    {
      "word": "乾颱"
    },
    {
      "word": "干台"
    },
    {
      "english": "cooked rice",
      "roman": "gānfàn",
      "word": "乾飯"
    },
    {
      "english": "cooked rice",
      "roman": "gānfàn",
      "word": "干饭"
    },
    {
      "word": "乾館"
    },
    {
      "word": "干馆"
    },
    {
      "word": "乾餱"
    },
    {
      "word": "干糇"
    },
    {
      "word": "乾餱以愆"
    },
    {
      "word": "干糇以愆"
    },
    {
      "english": "dry distillation",
      "roman": "gānliú",
      "word": "乾餾"
    },
    {
      "english": "dry distillation",
      "roman": "gānliú",
      "word": "干馏"
    },
    {
      "english": "dry and loose",
      "word": "乾鬆"
    },
    {
      "english": "dry and loose",
      "word": "干松"
    },
    {
      "english": "salt flat",
      "roman": "gānyánhú",
      "word": "乾鹽湖"
    },
    {
      "english": "salt flat",
      "roman": "gānyánhú",
      "word": "干盐湖"
    },
    {
      "roman": "gānmiàn",
      "word": "乾麵"
    },
    {
      "roman": "gānmiàn",
      "word": "干面"
    },
    {
      "word": "偎乾就濕"
    },
    {
      "word": "偎干就湿"
    },
    {
      "roman": "kǒugānshézào",
      "word": "口乾舌燥"
    },
    {
      "roman": "kǒugānshézào",
      "word": "口干舌燥"
    },
    {
      "word": "口燥脣乾"
    },
    {
      "word": "口燥唇干"
    },
    {
      "word": "口血未乾"
    },
    {
      "word": "口血未干"
    },
    {
      "word": "吃乾醋"
    },
    {
      "word": "吃干醋"
    },
    {
      "word": "唾面自乾"
    },
    {
      "word": "唾面自干"
    },
    {
      "roman": "wàiqiángzhōnggān",
      "word": "外強中乾"
    },
    {
      "roman": "wàiqiángzhōnggān",
      "word": "外强中干"
    },
    {
      "word": "天乾物燥"
    },
    {
      "word": "天干物燥"
    },
    {
      "roman": "jiāxīn bǐnggān",
      "word": "夾心餅乾"
    },
    {
      "roman": "jiāxīn bǐnggān",
      "word": "夹心饼干"
    },
    {
      "word": "打乾噦"
    },
    {
      "word": "打干哕"
    },
    {
      "word": "打淨撈乾"
    },
    {
      "word": "打净捞干"
    },
    {
      "word": "抔土未乾"
    },
    {
      "word": "抔土未干"
    },
    {
      "word": "推乾淨兒"
    },
    {
      "word": "推干净儿"
    },
    {
      "word": "揩乾"
    },
    {
      "word": "揩干"
    },
    {
      "word": "搭乾鋪"
    },
    {
      "word": "搭干铺"
    },
    {
      "word": "擰乾"
    },
    {
      "word": "拧干"
    },
    {
      "word": "晒乾"
    },
    {
      "word": "晒干"
    },
    {
      "roman": "liànggān",
      "word": "晾乾"
    },
    {
      "roman": "liànggān",
      "word": "晾干"
    },
    {
      "roman": "xìnggānr",
      "word": "杏乾兒"
    },
    {
      "roman": "xìnggānr",
      "word": "杏干儿"
    },
    {
      "word": "果乾"
    },
    {
      "word": "果干"
    },
    {
      "word": "果子乾兒"
    },
    {
      "word": "果子干儿"
    },
    {
      "roman": "kūgān",
      "word": "枯乾"
    },
    {
      "roman": "kūgān",
      "word": "枯干"
    },
    {
      "roman": "Sānggānhé",
      "word": "桑乾河"
    },
    {
      "roman": "Sānggānhé",
      "word": "桑干河"
    },
    {
      "word": "桑乾盆地"
    },
    {
      "word": "桑干盆地"
    },
    {
      "word": "梨乾兒"
    },
    {
      "word": "梨干儿"
    },
    {
      "word": "沒乾沒淨"
    },
    {
      "word": "没干没净"
    },
    {
      "word": "沒乾淨"
    },
    {
      "word": "没干净"
    },
    {
      "word": "河涸海乾"
    },
    {
      "word": "河涸海干"
    },
    {
      "word": "河落海乾"
    },
    {
      "word": "河落海干"
    },
    {
      "word": "洋乾漆"
    },
    {
      "word": "洋干漆"
    },
    {
      "word": "海乾河盡"
    },
    {
      "word": "海干河尽"
    },
    {
      "word": "涸乾"
    },
    {
      "word": "涸干"
    },
    {
      "word": "淚乾腸斷"
    },
    {
      "word": "泪干肠断"
    },
    {
      "roman": "hōnggān",
      "word": "烘乾"
    },
    {
      "roman": "hōnggān",
      "word": "烘干"
    },
    {
      "roman": "hōnggānjī",
      "word": "烘乾機"
    },
    {
      "roman": "hōnggānjī",
      "word": "烘干机"
    },
    {
      "word": "烈火乾柴"
    },
    {
      "word": "烈火干柴"
    },
    {
      "word": "焙乾"
    },
    {
      "word": "焙干"
    },
    {
      "word": "煨乾就濕"
    },
    {
      "word": "煨干就湿"
    },
    {
      "word": "煨乾避濕"
    },
    {
      "word": "煨干避湿"
    },
    {
      "roman": "règānmiàn",
      "word": "熱乾麵"
    },
    {
      "roman": "règānmiàn",
      "word": "热干面"
    },
    {
      "word": "甕盡杯乾"
    },
    {
      "word": "瓮尽杯干"
    },
    {
      "word": "瘦小枯乾"
    },
    {
      "word": "瘦小枯干"
    },
    {
      "roman": "báigān",
      "word": "白乾"
    },
    {
      "roman": "báigān",
      "word": "白干"
    },
    {
      "word": "站乾岸兒"
    },
    {
      "word": "站干岸儿"
    },
    {
      "roman": "sǔngān",
      "word": "筍乾"
    },
    {
      "roman": "sǔngān",
      "word": "笋干"
    },
    {
      "word": "老乾"
    },
    {
      "word": "老干"
    },
    {
      "roman": "ròugān",
      "word": "肉乾"
    },
    {
      "roman": "ròugān",
      "word": "肉干"
    },
    {
      "roman": "pútáogān",
      "word": "葡萄乾"
    },
    {
      "roman": "pútáogān",
      "word": "葡萄干"
    },
    {
      "roman": "sūdá bǐnggān",
      "word": "蘇打餅乾"
    },
    {
      "roman": "sūdá bǐnggān",
      "word": "苏打饼干"
    },
    {
      "roman": "luóbogān",
      "word": "蘿蔔乾"
    },
    {
      "roman": "luóbogān",
      "word": "萝卜干"
    },
    {
      "roman": "chēnggān",
      "word": "蟶乾"
    },
    {
      "roman": "chēnggān",
      "word": "蛏干"
    },
    {
      "english": "dried tofu",
      "roman": "dòugān",
      "word": "豆乾"
    },
    {
      "english": "dried tofu",
      "roman": "dòugān",
      "word": "豆干"
    },
    {
      "roman": "dòufugān",
      "word": "豆腐乾"
    },
    {
      "roman": "dòufugān",
      "word": "豆腐干"
    },
    {
      "word": "豬肉乾"
    },
    {
      "word": "猪肉干"
    },
    {
      "roman": "yīngān",
      "word": "陰乾"
    },
    {
      "roman": "yīngān",
      "word": "阴干"
    },
    {
      "word": "陵土未乾"
    },
    {
      "word": "陵土未干"
    },
    {
      "roman": "méigāncài",
      "word": "霉乾菜"
    },
    {
      "roman": "méigāncài",
      "word": "霉干菜"
    },
    {
      "roman": "fēnggān",
      "word": "風乾"
    },
    {
      "roman": "fēnggān",
      "word": "风干"
    },
    {
      "roman": "bǐnggān",
      "word": "餅乾"
    },
    {
      "roman": "bǐnggān",
      "word": "饼干"
    },
    {
      "roman": "xiānggān",
      "word": "香乾"
    },
    {
      "roman": "xiānggān",
      "word": "香干"
    },
    {
      "word": "馬乾"
    },
    {
      "word": "马干"
    },
    {
      "word": "黃乾黑瘦"
    },
    {
      "word": "黄干黑瘦"
    },
    {
      "word": "龍眼乾"
    },
    {
      "word": "龙眼干"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*kan",
        "4": "",
        "5": "to dry; to dry up"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *kan (“to dry; to dry up”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ခန်း",
        "3": "",
        "4": "to dry up; to evaporate"
      },
      "expansion": "Burmese ခန်း (hkan:, “to dry up; to evaporate”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "fr",
        "3": "sec",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French sec",
      "name": "semantic loan"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "dry",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "English dry",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *kan (“to dry; to dry up”). Cognate with Burmese ခန်း (hkan:, “to dry up; to evaporate”).\nThe sense “lacking sweetness” is a semantic loan from French sec or English dry.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "乾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My throat feels dry.",
          "roman": "Wǒ hóulóng hěn gān.",
          "text": "我喉嚨很乾。/我喉咙很干。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The ability to automatically remind people to add more water may result in electric household steamers no longer carrying the risk of triggering fire alarms when they become empty.",
          "ref": "自動提示補水功能可令家用電蒸爐也不會有煲乾水引發火警的危險。 [Literary Cantonese, trad.]",
          "text": "自动提示补水功能可令家用电蒸炉也不会有煲干水引发火警的危险。 [Literary Cantonese, simp.]\nFrom: 2015, 紀曉華《水哥廚房:蒸.好生活》https://books.google.com/books?id=PIRYCgAAQBAJ&pg=PA12&dq=%22%E7%85%B2%E4%B9%BE%E6%B0%B4%22\nzi⁶ dung⁶ tai⁴ si⁶ bou² seoi² gung¹ nang⁴ ho² ling⁶ gaa¹ jung⁶ din⁶ zing¹ lou⁴ jaa⁵ bat¹ wui⁵ jau⁵ bou¹ gon¹ seoi² jan⁵ faat³ fo² ging² dik¹ ngai⁴ him². [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dry; moistureless; waterless; arid"
      ],
      "links": [
        [
          "dry",
          "dry"
        ],
        [
          "moistureless",
          "moistureless"
        ],
        [
          "waterless",
          "waterless"
        ],
        [
          "arid",
          "arid"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to dry; to exhaust"
      ],
      "links": [
        [
          "dry",
          "dry"
        ],
        [
          "exhaust",
          "exhaust"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to neglect; to snub"
      ],
      "links": [
        [
          "neglect",
          "neglect"
        ],
        [
          "snub",
          "snub"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "to drain one's glass; bottoms up"
      ],
      "links": [
        [
          "drain",
          "drain"
        ],
        [
          "glass",
          "glass"
        ],
        [
          "bottoms up",
          "bottoms up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to drain one's glass; bottoms up"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dried up; exhausted; drained"
      ],
      "links": [
        [
          "dried up",
          "dried up"
        ],
        [
          "exhausted",
          "exhausted"
        ],
        [
          "drained",
          "drained"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dry and coarse"
      ],
      "links": [
        [
          "dry",
          "dry"
        ],
        [
          "coarse",
          "coarse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of voice) dry and coarse"
      ],
      "raw_tags": [
        "of voice"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dried-up food"
      ],
      "links": [
        [
          "dried",
          "dried"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "adopted; adoptive; foster"
      ],
      "links": [
        [
          "adopted",
          "adopted"
        ],
        [
          "adoptive",
          "adoptive"
        ],
        [
          "foster",
          "foster"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "in vain; for nothing"
      ],
      "links": [
        [
          "in vain",
          "in vain"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "falsely; superficially"
      ],
      "links": [
        [
          "falsely",
          "falsely"
        ],
        [
          "superficially",
          "superficially"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "not sweet; lacking sweetness"
      ],
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "sweet",
          "sweet"
        ],
        [
          "lacking",
          "lacking"
        ],
        [
          "sweetness",
          "sweetness"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gon¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kôn"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "gon¹"
    },
    {
      "zh-pron": "gúing"
    },
    {
      "zh-pron": "găng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "koaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "koa"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kan"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "guan¹"
    },
    {
      "zh-pron": "¹koe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ganʹ"
    },
    {
      "ipa": "/kän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gōn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gon¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gon¹"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kôn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "gon´"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "gon¹"
    },
    {
      "ipa": "/kon²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔn⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "gúing"
    },
    {
      "ipa": "/kuiŋ⁵⁴/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "găng"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/kuã³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kuã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kua"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "koaf"
    },
    {
      "ipa": "/kua⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kan"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kafn"
    },
    {
      "ipa": "/kan⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kan³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kang"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kuaⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kũã³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹koe"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "koe^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/kø⁵³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/kø⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "kan"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[k]ˤar/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kaːn/"
    },
    {
      "other": "/ koa /"
    },
    {
      "ipa": "/kän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kon²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔn⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kuiŋ⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kuã³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kuã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kua⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kan⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kan³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kaŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kũã³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kø⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kø⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "[k]"
    },
    {
      "other": "/*kaːn/"
    }
  ],
  "word": "乾"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Eastern Min adjectives",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Eastern Min proper nouns",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Northern Min adjectives",
    "Northern Min lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "乾乾"
    },
    {
      "word": "乾元"
    },
    {
      "word": "乾圖"
    },
    {
      "word": "乾图"
    },
    {
      "roman": "qiánkūn",
      "word": "乾坤"
    },
    {
      "word": "乾宅"
    },
    {
      "word": "乾斷"
    },
    {
      "word": "乾断"
    },
    {
      "roman": "qiándàn",
      "word": "乾旦"
    },
    {
      "word": "乾曜"
    },
    {
      "roman": "Qiánqīng Gōng",
      "word": "乾清宮"
    },
    {
      "roman": "Qiánqīng Gōng",
      "word": "乾清宫"
    },
    {
      "word": "乾紅"
    },
    {
      "word": "乾红"
    },
    {
      "word": "乾綱"
    },
    {
      "word": "乾纲"
    },
    {
      "roman": "Qiánhuá",
      "word": "乾華"
    },
    {
      "roman": "Qiánhuá",
      "word": "乾华"
    },
    {
      "roman": "qiánxiàng",
      "word": "乾象"
    },
    {
      "word": "乾造"
    },
    {
      "roman": "qiándào",
      "word": "乾道"
    },
    {
      "word": "乾陵"
    },
    {
      "roman": "Qiánlóng",
      "word": "乾隆"
    },
    {
      "word": "朝乾夕惕"
    },
    {
      "roman": "Zhúqián",
      "word": "竺乾"
    },
    {
      "word": "顛乾倒坤"
    },
    {
      "word": "颠乾倒坤"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*m-ka-n",
        "4": "",
        "5": "heaven; sky; sun"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *m-ka-n (“heaven; sky; sun”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "མཁའ"
      },
      "expansion": "Tibetan མཁའ (mkha')",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "ནམ་མཁའ",
        "3": "",
        "4": "sky; heaven"
      },
      "expansion": "ནམ་མཁའ (nam mkha', “sky; heaven”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nmy",
        "2": "nɛ⁵⁵ ŋkhɛ³³ mu³³",
        "3": "",
        "4": "sky"
      },
      "expansion": "Namuyi nɛ⁵⁵ ŋkhɛ³³ mu³³ (“sky”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *m-ka-n (“heaven; sky; sun”). Cognate with Tibetan མཁའ (mkha'), ནམ་མཁའ (nam mkha', “sky; heaven”) and Namuyi nɛ⁵⁵ ŋkhɛ³³ mu³³ (“sky”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "乾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "first of the eight trigrams (bagua) used in Taoist cosmology, represented by the symbol ☰"
      ],
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "trigram",
          "trigram"
        ],
        [
          "bagua",
          "bagua"
        ],
        [
          "Taoist",
          "Taoist"
        ],
        [
          "cosmology",
          "cosmology"
        ],
        [
          "☰",
          "☰"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "first hexagram of the I Ching, represented by the symbol ䷀"
      ],
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "hexagram",
          "hexagram"
        ],
        [
          "I Ching",
          "I Ching"
        ],
        [
          "䷀",
          "䷀"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "ways of heaven; natural law",
          "roman": "qiándào",
          "text": "乾道",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sky; heaven"
      ],
      "links": [
        [
          "sky",
          "sky"
        ],
        [
          "heaven",
          "heaven"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) sky; heaven"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "emperor; monarch"
      ],
      "links": [
        [
          "emperor",
          "emperor"
        ],
        [
          "monarch",
          "monarch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) emperor; monarch"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sun"
      ],
      "links": [
        [
          "sun",
          "sun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) sun"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "northwest"
      ],
      "links": [
        [
          "northwest",
          "northwest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) northwest"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "man; male"
      ],
      "links": [
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "male",
          "male"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) man; male"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese surnames"
      ],
      "glosses": [
        "a surname"
      ],
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qian²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "khièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "khiàn"
    },
    {
      "zh-pron": "gièng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kiân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "khiân"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kiang⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kiêng⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶ji"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "kin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "khièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kienˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kian²"
    },
    {
      "ipa": "/kʰi̯en¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "khiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "kianˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "kian²"
    },
    {
      "ipa": "/kʰi̯an¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "gièng"
    },
    {
      "ipa": "/kieŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kiân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kieen"
    },
    {
      "ipa": "/kiɛn²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "khiân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "qieen"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiɛn²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰiɛn²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰiɛn¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "khiâng"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "khiêng"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiaŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰieŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶ji"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ji^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³jji"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/d͡ʑi²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "gjen"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[ɡ](r)ar/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡran/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰi̯en¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰi̯an¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kieŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kiɛn²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiɛn²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiɛn²³/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiɛn¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiaŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰieŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʑi²³/"
    },
    {
      "other": "[ɡ]"
    },
    {
      "other": "/*ɡran/"
    }
  ],
  "word": "乾"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Eastern Min adjectives",
    "Eastern Min lemmas",
    "Northern Min adjectives",
    "Northern Min lemmas",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "乾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "dry",
          "word": "焦"
        }
      ],
      "categories": [
        "Min Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 焦 (“dry”)"
      ],
      "links": [
        [
          "焦",
          "焦#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Min) Alternative form of 焦 (“dry”)"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "diǎu"
    },
    {
      "zh-pron": "dă"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ta"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "na"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "da¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "diǎu"
    },
    {
      "ipa": "/tiau²¹/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "dă"
    },
    {
      "ipa": "/ta⁵⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ta"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "daf"
    },
    {
      "ipa": "/ta⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ta³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "na"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "naf"
    },
    {
      "ipa": "/nã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ta"
    },
    {
      "ipa": "/ta³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiau²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ta⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ta⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ta³³/"
    },
    {
      "ipa": "/nã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ta³³/"
    }
  ],
  "word": "乾"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": "started on line 74, detected on line 86"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai, Suzhou)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Suzhou)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": "started on line 68, detected on line 74"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": "started on line 35, detected on line 40"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'",
  "path": [
    "乾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乾",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.