"whither" meaning in All languages combined

See whither on Wiktionary

Adverb [English]

IPA: /ˈwɪðə/ [Received-Pronunciation], /ˈwɪðəɹ/ [General-American], /ˈʍɪðə/ (note: in accents without the wine-whine merger), /ˈʍɪðəɹ/ (note: in accents without the wine-whine merger) Audio: En-us-whither.ogg [General-American] Forms: except literary [archaic], poetic [archaic]
enPR: wĭ''th''ʹər Rhymes: -ɪðə(ɹ) Etymology: From Middle English whider (“to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever”), from Old English hwider, hwæder (“to what place, where”), from Proto-Germanic *hwadrê (“to what place, where”), ultimately from Proto-Indo-European *kʷos (“what; which”), from *kʷ- (the primary interrogative root). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*kʷ-}}, {{inh|en|enm|whider|t=to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever}} Middle English whider (“to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever”), {{inh|en|ang|hwider}} Old English hwider, {{m|ang|hwæder|t=to what place, where}} hwæder (“to what place, where”), {{sup|2}} ², {{inh|en|gem-pro|*hwadrê|t=to what place, where}} Proto-Germanic *hwadrê (“to what place, where”), {{inh|en|ine-pro|*kʷos|t=what; which}} Proto-Indo-European *kʷos (“what; which”), {{glossary|interrogative}} interrogative, {{m|ine-pro|*kʷ-|pos=the primary interrogative root}} *kʷ- (the primary interrogative root) Head templates: {{en-adv|-}} whither (not comparable)
  1. Interrogative senses.
    To what place; where.
    Tags: formal, not-comparable
    Sense id: en-whither-en-adv-B3QjZhwX Categories (other): British English Disambiguation of British English: 10 11 4 4 4 6 4 5 5 4 8 6 5 4 9 11
  2. Interrogative senses.
    (figurative, also humorous) To what (future) cause, condition or state, reason, etc.; where, where next; also (obsolete) to what extent; how far.
    Tags: also, figuratively, formal, humorous, not-comparable Translations (to what (future) cause, condition or state, reason, etc. — see also where): minne (Finnish)
    Sense id: en-whither-en-adv-N~1ruLiF Categories (other): British English, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English locatives Disambiguation of British English: 10 11 4 4 4 6 4 5 5 4 8 6 5 4 9 11 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 11 6 1 6 2 3 10 9 2 3 4 12 8 3 12 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 8 21 5 2 5 2 2 10 7 2 3 2 12 6 4 11 Disambiguation of English locatives: 8 20 4 3 3 3 2 10 6 2 3 4 10 5 6 11 Disambiguation of 'to what (future) cause, condition or state, reason, etc. — see also where': 10 82 4 1 2
  3. Relative senses.
    To which place; also (after a noun denoting a place) to which.
    Tags: formal, not-comparable Translations (to which place; (after a noun denoting a place) to which): jonne (Finnish)
    Sense id: en-whither-en-adv-fO7xOOWv Disambiguation of 'to which place; (after a noun denoting a place) to which': 11 4 75 4 6
  4. Relative senses.
    To the place in or to which.
    Tags: formal, not-comparable Translations (to the place in or to which): jonne (Finnish)
    Sense id: en-whither-en-adv-ATSHzw7a Disambiguation of 'to the place in or to which': 5 1 3 83 8
  5. Relative senses.
    (generally) In or to any place to which; to whatever place; wherever.
    Tags: formal, not-comparable Synonyms: whithersoever
    Sense id: en-whither-en-adv-qFdDxDEJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: anywhither, elsewhither, everywhither, nowhither, somewhither, whither away, whitherever, whithersoever, whitherto, whitherward Translations (to which place — see also where): (hêi) (Ancient Greek), οἷ (hoî) (Ancient Greek), ποῖ (poî) (Ancient Greek), إِلَى أَيْنَ (ʔilā ʔayna) (Arabic), куды́ (kudý) (Belarusian), накъде́ (nakǎdé) (Bulgarian), 哪裡 (Chinese Mandarin), 哪里 (nǎlǐ) (Chinese Mandarin), 哪兒<! (Chinese Mandarin), 哪儿<! (alt: nǎr-->) (Chinese Mandarin), ꙗмѡ (jamo) [Cyrillic, relative] (Church Slavic), камѡ (kamo) [Cyrillic, interrogative] (Church Slavic), kam (Czech), hvorhen (Danish), waarheen (Dutch), werwaarts (Dutch), kien (Esperanto), hvagar (Faroese), minne (Finnish), kunne [archaic] (Finnish), (French), wohin (German), 𐍈𐌰𐌳𐍂𐌴 (ƕadrē) (Gothic), 𐍈𐌰𐌸 (ƕaþ) (Gothic), לְאָן (leán) (Hebrew), hova (Hungarian), hová (Hungarian), merrefelé (Hungarian), hvert (Icelandic), kuhu (Ingrian), kunne (Ingrian), mihe (Ingrian), a dove (Italian), どこへ (doko e) (Japanese), 어디 (eodi) (Korean), 어디에 (eodie) (Korean), wijei (Kriol), quō (Latin), kur (Latvian), kurp (Latvian), каде (kade) (Macedonian), накаде (nakade) (Macedonian), hvor (Norwegian Bokmål), hvor hen (Norwegian Bokmål), kor (Norwegian Nynorsk), kvar (Norwegian Nynorsk), hwæder (Old English), dokąd (Polish), aonde (Portuguese), încotro (Romanian), куда́ (kudá) (Russian), ка̏мо [Cyrillic] (Serbo-Croatian), ку̀да [Cyrillic] (Serbo-Croatian), kȁmo [Roman] (Serbo-Croatian), kùda [Roman] (Serbo-Croatian), kam (Slovak), kam (Slovene), adónde [interrogative] (Spanish), adonde [relative] (Spanish), vart (Swedish), varthän (Swedish), vartill (Swedish), nereye (Turkish), куди́ (kudý) (Ukrainian), đâu (Vietnamese), kipladio (Volapük), וווּהין (vuhin) (Yiddish)
Etymology number: 1 Related terms: Modern wordPreposition, here, there, where, to, hither, thither, from, hence, thence, whence Disambiguation of 'to which place — see also where': 33 21 31 4 10

Noun [English]

IPA: /ˈwɪðə/ [Received-Pronunciation], /ˈwɪðəɹ/ [General-American], /ˈʍɪðə/ (note: in accents without the wine-whine merger), /ˈʍɪðəɹ/ (note: in accents without the wine-whine merger) Audio: En-us-whither.ogg [General-American] Forms: whithers [plural]
enPR: wĭ''th''ʹər Rhymes: -ɪðə(ɹ) Etymology: From Middle English whider (“to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever”), from Old English hwider, hwæder (“to what place, where”), from Proto-Germanic *hwadrê (“to what place, where”), ultimately from Proto-Indo-European *kʷos (“what; which”), from *kʷ- (the primary interrogative root). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*kʷ-}}, {{inh|en|enm|whider|t=to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever}} Middle English whider (“to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever”), {{inh|en|ang|hwider}} Old English hwider, {{m|ang|hwæder|t=to what place, where}} hwæder (“to what place, where”), {{sup|2}} ², {{inh|en|gem-pro|*hwadrê|t=to what place, where}} Proto-Germanic *hwadrê (“to what place, where”), {{inh|en|ine-pro|*kʷos|t=what; which}} Proto-Indo-European *kʷos (“what; which”), {{glossary|interrogative}} interrogative, {{m|ine-pro|*kʷ-|pos=the primary interrogative root}} *kʷ- (the primary interrogative root) Head templates: {{en-noun}} whither (plural whithers)
  1. (formal, archaic except literary or poetic) A place to which someone or something goes; also, a condition to which someone or something moves. Tags: formal Translations (place to which someone or something goes; condition to which someone or something moves): paikka (Finnish)
    Sense id: en-whither-en-noun-7UFBOI3u
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /ˈwɪðə/ [Received-Pronunciation], /ˈwɪðəɹ/ [General-American], /ˈʍɪðə/ (note: in accents without the wine-whine merger), /ˈʍɪðəɹ/ (note: in accents without the wine-whine merger) Audio: En-us-whither.ogg [General-American] Forms: whithers [plural]
enPR: wĭ''th''ʹər Rhymes: -ɪðə(ɹ) Etymology: The verb is borrowed from Scots whidder, whither (“(of the wind) to bluster; to move quickly”), a frequentative form of whid (“(of wind) to gust; to move quickly”), of Scandinavian/North Germanic origin, from Old Norse hviða (“gust of wind”). Related to Middle English hwiþa, whyȝt (“breeze; wind”), Old English hwiþa, hwiþu, hweoþu (“breeze”). The noun is derived from the verb. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*kwei-}}, {{dercat|en|gmq|gem-pro|ine-pro}}, {{glossary|verb}} verb, {{bor|en|sco|whidder}} Scots whidder, {{m|sco|whither|t=(of the wind) to bluster; to move quickly}} whither (“(of the wind) to bluster; to move quickly”), {{glossary|frequentative}} frequentative, {{m|sco|whid|t=(of wind) to gust; to move quickly}} whid (“(of wind) to gust; to move quickly”), {{der|en|gmq|-}} North Germanic, {{der|en|non|hviða|t=gust of wind}} Old Norse hviða (“gust of wind”), {{sup|1}} ¹, {{sup|1}} ¹, {{cog|enm|hwiþa}} Middle English hwiþa, {{m|enm|whyȝt|t=breeze; wind}} whyȝt (“breeze; wind”), {{cog|ang|hwiþa}} Old English hwiþa, {{m|ang|hwiþu}} hwiþu, {{m|ang|hweoþu|t=breeze}} hweoþu (“breeze”), {{glossary|noun}} noun, {{sup|1}} ¹ Head templates: {{en-noun}} whither (plural whithers)
  1. A state of rushed action; a haste, a hurry; also, a state of anger or excitement. Tags: British, Scotland, dialectal, especially
    Sense id: en-whither-en-noun-iBJiDqgC
  2. A forceful blow or hit. Tags: British, Scotland, dialectal, especially
    Sense id: en-whither-en-noun-5DA3EJLm Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 11 6 1 6 2 3 10 9 2 3 4 12 8 3 12
  3. An act of shaking (vigorously); a shiver, a tremble; also, a slight bout of discomfort or illness. Tags: British, Scotland, dialectal, especially Translations (slight bout of discomfort or illness): huimaus (Finnish)
    Sense id: en-whither-en-noun-cO9nbHiv Disambiguation of 'slight bout of discomfort or illness': 4 0 88 5 3
  4. The sound of something moving quickly; a rush, a whiz. Tags: British, Scotland, dialectal, especially
    Sense id: en-whither-en-noun-co0empXG
  5. A gust of wind; a bluster. Tags: British, Scotland, dialectal, especially
    Sense id: en-whither-en-noun-DI-xmWbX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: wuther
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /ˈwɪðə/ [Received-Pronunciation], /ˈwɪðəɹ/ [General-American], /ˈʍɪðə/ (note: in accents without the wine-whine merger), /ˈʍɪðəɹ/ (note: in accents without the wine-whine merger) Audio: En-us-whither.ogg [General-American] Forms: whithers [present, singular, third-person], whithering [participle, present], whithered [participle, past], whithered [past]
enPR: wĭ''th''ʹər Rhymes: -ɪðə(ɹ) Etymology: The verb is borrowed from Scots whidder, whither (“(of the wind) to bluster; to move quickly”), a frequentative form of whid (“(of wind) to gust; to move quickly”), of Scandinavian/North Germanic origin, from Old Norse hviða (“gust of wind”). Related to Middle English hwiþa, whyȝt (“breeze; wind”), Old English hwiþa, hwiþu, hweoþu (“breeze”). The noun is derived from the verb. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*kwei-}}, {{dercat|en|gmq|gem-pro|ine-pro}}, {{glossary|verb}} verb, {{bor|en|sco|whidder}} Scots whidder, {{m|sco|whither|t=(of the wind) to bluster; to move quickly}} whither (“(of the wind) to bluster; to move quickly”), {{glossary|frequentative}} frequentative, {{m|sco|whid|t=(of wind) to gust; to move quickly}} whid (“(of wind) to gust; to move quickly”), {{der|en|gmq|-}} North Germanic, {{der|en|non|hviða|t=gust of wind}} Old Norse hviða (“gust of wind”), {{sup|1}} ¹, {{sup|1}} ¹, {{cog|enm|hwiþa}} Middle English hwiþa, {{m|enm|whyȝt|t=breeze; wind}} whyȝt (“breeze; wind”), {{cog|ang|hwiþa}} Old English hwiþa, {{m|ang|hwiþu}} hwiþu, {{m|ang|hweoþu|t=breeze}} hweoþu (“breeze”), {{glossary|noun}} noun, {{sup|1}} ¹ Head templates: {{en-verb}} whither (third-person singular simple present whithers, present participle whithering, simple past and past participle whithered)
  1. (transitive)
    To cause (someone) to hurry; to hasten, to hurry.
    Tags: British, Scotland, dialectal, especially, transitive
    Sense id: en-whither-en-verb-uU7zGZv7
  2. (transitive)
    To throw (something) forcefully; to hurl; also, to beat, to thrash.
    Tags: British, Scotland, dialectal, especially, transitive
    Sense id: en-whither-en-verb-G0b1FCj3 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 11 6 1 6 2 3 10 9 2 3 4 12 8 3 12
  3. (intransitive)
    To shake (vigorously); to tremble.
    Tags: British, Scotland, dialectal, especially, intransitive
    Sense id: en-whither-en-verb-9kUvBzcU
  4. (intransitive)
    To move quickly, to rush, to whiz; also, to make a rushing sound; to whizz.
    Tags: British, Scotland, dialectal, especially, intransitive
    Sense id: en-whither-en-verb-XNHeEBJ5
  5. (intransitive)
    Of the wind: to blow loudly and vigorously; to bluster; also, of an animal, etc.: to make a loud noise; to bellow, to roar.
    Tags: British, Scotland, dialectal, especially, intransitive
    Sense id: en-whither-en-verb-CnrJwx4X Categories (other): British English, English entries with incorrect language header Disambiguation of British English: 10 11 4 4 4 6 4 5 5 4 8 6 5 4 9 11 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 11 6 1 6 2 3 10 9 2 3 4 12 8 3 12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: wuther
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for whither meaning in All languages combined (32.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "anywhither"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "elsewhither"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "everywhither"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "nowhither"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "somewhither"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "whither away"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "whitherever"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "whithersoever"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "whitherto"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "whitherward"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kʷ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whider",
        "t": "to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever"
      },
      "expansion": "Middle English whider (“to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hwider"
      },
      "expansion": "Old English hwider",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hwæder",
        "t": "to what place, where"
      },
      "expansion": "hwæder (“to what place, where”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hwadrê",
        "t": "to what place, where"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hwadrê (“to what place, where”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kʷos",
        "t": "what; which"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *kʷos (“what; which”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "interrogative"
      },
      "expansion": "interrogative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*kʷ-",
        "pos": "the primary interrogative root"
      },
      "expansion": "*kʷ- (the primary interrogative root)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whider (“to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever”), from Old English hwider, hwæder (“to what place, where”), from Proto-Germanic *hwadrê (“to what place, where”), ultimately from Proto-Indo-European *kʷos (“what; which”), from *kʷ- (the primary interrogative root).",
  "forms": [
    {
      "form": "except literary",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "form": "poetic",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "whither (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "whi‧ther"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Modern wordPreposition"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "here"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "there"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "where"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "to"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "hither"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "thither"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "from"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "hence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "thence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "whence"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "whence"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 11 4 4 4 6 4 5 5 4 8 6 5 4 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interrogative senses.",
        "To what place; where."
      ],
      "id": "en-whither-en-adv-B3QjZhwX",
      "links": [
        [
          "Interrogative",
          "Appendix:Glossary#interrogative"
        ],
        [
          "place",
          "place#Noun"
        ],
        [
          "where",
          "where#Adverb"
        ]
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 11 4 4 4 6 4 5 5 4 8 6 5 4 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 11 6 1 6 2 3 10 9 2 3 4 12 8 3 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 21 5 2 5 2 2 10 7 2 3 2 12 6 4 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 20 4 3 3 3 2 10 6 2 3 4 10 5 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "English locatives",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2018 February 9, Tommie Gorman, “Whither now the DUP?”, in Raidió Teilifís Éireann, archived from the original on 2022-07-01",
          "text": "Whither now the DUP [Democratic Unionist Party]? In Westminster, Theresa May's minority government continues to rely on the support of ten DUP members for its very survival. But last week may well have seen the consequences as well as the high point of thumbscrew politics.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interrogative senses.",
        "To what (future) cause, condition or state, reason, etc.; where, where next; also (obsolete) to what extent; how far."
      ],
      "id": "en-whither-en-adv-N~1ruLiF",
      "links": [
        [
          "Interrogative",
          "Appendix:Glossary#interrogative"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "future",
          "future#Adjective"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#Noun"
        ],
        [
          "condition",
          "condition#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "reason",
          "reason#Noun"
        ],
        [
          "next",
          "next#Determiner"
        ],
        [
          "extent",
          "extent#Noun"
        ],
        [
          "how far",
          "how far"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Interrogative senses.",
        "(figurative, also humorous) To what (future) cause, condition or state, reason, etc.; where, where next; also (obsolete) to what extent; how far."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "formal",
        "humorous",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 82 4 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to what (future) cause, condition or state, reason, etc. — see also where",
          "word": "minne"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relative senses.",
        "To which place; also (after a noun denoting a place) to which."
      ],
      "id": "en-whither-en-adv-fO7xOOWv",
      "links": [
        [
          "Relative",
          "Appendix:Glossary#relative"
        ],
        [
          "denoting",
          "denote"
        ]
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 4 75 4 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to which place; (after a noun denoting a place) to which",
          "word": "jonne"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relative senses.",
        "To the place in or to which."
      ],
      "id": "en-whither-en-adv-ATSHzw7a",
      "links": [
        [
          "Relative",
          "Appendix:Glossary#relative"
        ]
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 1 3 83 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to the place in or to which",
          "word": "jonne"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relative senses.",
        "In or to any place to which; to whatever place; wherever."
      ],
      "id": "en-whither-en-adv-qFdDxDEJ",
      "links": [
        [
          "Relative",
          "Appendix:Glossary#relative"
        ],
        [
          "wherever",
          "wherever#Adverb"
        ]
      ],
      "qualifier": "generally",
      "raw_glosses": [
        "Relative senses.",
        "(generally) In or to any place to which; to whatever place; wherever."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "whithersoever"
        }
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪðə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɪðəɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðə/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðəɹ/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "homophone": "wither (in accents with the wine-whine merger)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪðə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-us-whither.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-us-whither.ogg/En-us-whither.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-us-whither.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "wĭ''th''ʹər"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔilā ʔayna",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "إِلَى أَيْنَ"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "kudý",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "куды́"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nakǎdé",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "накъде́"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "哪裡"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "nǎlǐ",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "哪里"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "哪兒<!"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "alt": "nǎr-->",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "哪儿<!"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kam"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hvorhen"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "waarheen"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "werwaarts"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kien"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hvagar"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "minne"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "kunne"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "où"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "wohin"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "ƕadrē",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "𐍈𐌰𐌳𐍂𐌴"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "ƕaþ",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "𐍈𐌰𐌸"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "hêi",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "ᾗ"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "hoî",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "οἷ"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "poî",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "ποῖ"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "leán",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "לְאָן"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hova"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hová"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "merrefelé"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hvert"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kuhu"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kunne"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "mihe"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "a dove"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "doko e",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "どこへ"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "eodi",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "어디"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "eodie",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "어디에"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "rop",
      "lang": "Kriol",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "wijei"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "quō"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kur"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kurp"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kade",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "каде"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nakade",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "накаде"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hvor"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hvor hen"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kor"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kvar"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "cu",
      "lang": "Church Slavic",
      "roman": "jamo",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "relative"
      ],
      "word": "ꙗмѡ"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "cu",
      "lang": "Church Slavic",
      "roman": "kamo",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "interrogative"
      ],
      "word": "камѡ"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hwæder"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "dokąd"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "aonde"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "încotro"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kudá",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "куда́"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "ка̏мо"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "ку̀да"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "kȁmo"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "kùda"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kam"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kam"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "interrogative"
      ],
      "word": "adónde"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "relative"
      ],
      "word": "adonde"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "vart"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "varthän"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "vartill"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "nereye"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "kudý",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "куди́"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "đâu"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kipladio"
    },
    {
      "_dis1": "33 21 31 4 10",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "vuhin",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "וווּהין"
    }
  ],
  "word": "whither"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kʷ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whider",
        "t": "to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever"
      },
      "expansion": "Middle English whider (“to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hwider"
      },
      "expansion": "Old English hwider",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hwæder",
        "t": "to what place, where"
      },
      "expansion": "hwæder (“to what place, where”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hwadrê",
        "t": "to what place, where"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hwadrê (“to what place, where”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kʷos",
        "t": "what; which"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *kʷos (“what; which”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "interrogative"
      },
      "expansion": "interrogative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*kʷ-",
        "pos": "the primary interrogative root"
      },
      "expansion": "*kʷ- (the primary interrogative root)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whider (“to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever”), from Old English hwider, hwæder (“to what place, where”), from Proto-Germanic *hwadrê (“to what place, where”), ultimately from Proto-Indo-European *kʷos (“what; which”), from *kʷ- (the primary interrogative root).",
  "forms": [
    {
      "form": "whithers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whither (plural whithers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "whi‧ther"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1838 July, “Art. III.—Principles of Political Economy. Part the First. Of the Laws of the Production and the Distribution of Wealth. By Henry C. Carey, Author of an Essay on the Rate of Wages. Philadelphia: Cary, Lea, and Blanchard. 1837. 8vo. pp. xvi. 342. [book review]”, in The North American Review, volume XLVII, number C (New Series, volume, number ), Boston, Mass.: Otis, Broaders, & Co., […], →ISSN, →OCLC, page 76",
          "text": "Mr. [Henry Charles] Carey usually gives his reader a bird's-eye retrospect, from his balloon at the end of each stage, of the where and whither or the zigzags and dark passages of the route gone over from the starting-point, where was the man upon a solitary island picking fruit, down to his present stopping-place.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1951 November 26, Robert Houghwout Jackson, Associate Justice, Supreme Court of the United States, “Gallegos v. Nebraska (No. 94)”, in Walter Wyatt, reporter, United States Reports: Cases Adjudged in the Supreme Court at October Term, 1951 […], volume 342, Washington, D.C.: United States Government Printing Office, published 1952, →ISSN, →OCLC, page 69",
          "text": "The whence and whither of their comings and goings made no impression on the community, and when they disappeared no one asked how or why.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A place to which someone or something goes; also, a condition to which someone or something moves."
      ],
      "id": "en-whither-en-noun-7UFBOI3u",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "place",
          "place#Noun"
        ],
        [
          "goes",
          "go#Verb"
        ],
        [
          "condition",
          "condition#Noun"
        ],
        [
          "moves",
          "move#Verb"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic except literary or poetic",
      "raw_glosses": [
        "(formal, archaic except literary or poetic) A place to which someone or something goes; also, a condition to which someone or something moves."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "place to which someone or something goes; condition to which someone or something moves",
          "word": "paikka"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪðə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɪðəɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðə/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðəɹ/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "homophone": "wither (in accents with the wine-whine merger)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪðə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-us-whither.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-us-whither.ogg/En-us-whither.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-us-whither.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "wĭ''th''ʹər"
    }
  ],
  "word": "whither"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kwei-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "gem-pro",
        "4": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "whidder"
      },
      "expansion": "Scots whidder",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "whither",
        "t": "(of the wind) to bluster; to move quickly"
      },
      "expansion": "whither (“(of the wind) to bluster; to move quickly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frequentative"
      },
      "expansion": "frequentative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "whid",
        "t": "(of wind) to gust; to move quickly"
      },
      "expansion": "whid (“(of wind) to gust; to move quickly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hviða",
        "t": "gust of wind"
      },
      "expansion": "Old Norse hviða (“gust of wind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hwiþa"
      },
      "expansion": "Middle English hwiþa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "whyȝt",
        "t": "breeze; wind"
      },
      "expansion": "whyȝt (“breeze; wind”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hwiþa"
      },
      "expansion": "Old English hwiþa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hwiþu"
      },
      "expansion": "hwiþu",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hweoþu",
        "t": "breeze"
      },
      "expansion": "hweoþu (“breeze”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is borrowed from Scots whidder, whither (“(of the wind) to bluster; to move quickly”), a frequentative form of whid (“(of wind) to gust; to move quickly”), of Scandinavian/North Germanic origin, from Old Norse hviða (“gust of wind”).\nRelated to Middle English hwiþa, whyȝt (“breeze; wind”), Old English hwiþa, hwiþu, hweoþu (“breeze”). The noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "whithers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "whithering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "whithered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "whithered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whither (third-person singular simple present whithers, present participle whithering, simple past and past participle whithered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "whi‧ther"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To cause (someone) to hurry; to hasten, to hurry."
      ],
      "id": "en-whither-en-verb-uU7zGZv7",
      "links": [
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "hurry",
          "hurry#Verb"
        ],
        [
          "hasten",
          "hasten"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To cause (someone) to hurry; to hasten, to hurry."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 11 6 1 6 2 3 10 9 2 3 4 12 8 3 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To throw (something) forcefully; to hurl; also, to beat, to thrash."
      ],
      "id": "en-whither-en-verb-G0b1FCj3",
      "links": [
        [
          "throw",
          "throw#Verb"
        ],
        [
          "forcefully",
          "forcefully"
        ],
        [
          "hurl",
          "hurl#Verb"
        ],
        [
          "beat",
          "beat#Verb"
        ],
        [
          "thrash",
          "thrash#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To throw (something) forcefully; to hurl; also, to beat, to thrash."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To shake (vigorously); to tremble."
      ],
      "id": "en-whither-en-verb-9kUvBzcU",
      "links": [
        [
          "shake",
          "shake#Verb"
        ],
        [
          "vigorously",
          "vigorously"
        ],
        [
          "tremble",
          "tremble#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To shake (vigorously); to tremble."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To move quickly, to rush, to whiz; also, to make a rushing sound; to whizz."
      ],
      "id": "en-whither-en-verb-XNHeEBJ5",
      "links": [
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "rush",
          "rush#Verb"
        ],
        [
          "whiz",
          "whiz#Verb"
        ],
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To move quickly, to rush, to whiz; also, to make a rushing sound; to whizz."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 11 4 4 4 6 4 5 5 4 8 6 5 4 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 11 6 1 6 2 3 10 9 2 3 4 12 8 3 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of the wind: to blow loudly and vigorously; to bluster; also, of an animal, etc.: to make a loud noise; to bellow, to roar."
      ],
      "id": "en-whither-en-verb-CnrJwx4X",
      "links": [
        [
          "wind",
          "wind#Noun"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Verb"
        ],
        [
          "loudly",
          "loudly"
        ],
        [
          "bluster",
          "bluster#Noun"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "loud",
          "loud#Adjective"
        ],
        [
          "noise",
          "noise#Noun"
        ],
        [
          "bellow",
          "bellow#Verb"
        ],
        [
          "roar",
          "roar#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "Of the wind: to blow loudly and vigorously; to bluster; also, of an animal, etc.: to make a loud noise; to bellow, to roar."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪðə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɪðəɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðə/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðəɹ/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "homophone": "wither (in accents with the wine-whine merger)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪðə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-us-whither.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-us-whither.ogg/En-us-whither.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-us-whither.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "wĭ''th''ʹər"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wuther"
    }
  ],
  "word": "whither"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kwei-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "gem-pro",
        "4": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "whidder"
      },
      "expansion": "Scots whidder",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "whither",
        "t": "(of the wind) to bluster; to move quickly"
      },
      "expansion": "whither (“(of the wind) to bluster; to move quickly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frequentative"
      },
      "expansion": "frequentative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "whid",
        "t": "(of wind) to gust; to move quickly"
      },
      "expansion": "whid (“(of wind) to gust; to move quickly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hviða",
        "t": "gust of wind"
      },
      "expansion": "Old Norse hviða (“gust of wind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hwiþa"
      },
      "expansion": "Middle English hwiþa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "whyȝt",
        "t": "breeze; wind"
      },
      "expansion": "whyȝt (“breeze; wind”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hwiþa"
      },
      "expansion": "Old English hwiþa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hwiþu"
      },
      "expansion": "hwiþu",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hweoþu",
        "t": "breeze"
      },
      "expansion": "hweoþu (“breeze”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is borrowed from Scots whidder, whither (“(of the wind) to bluster; to move quickly”), a frequentative form of whid (“(of wind) to gust; to move quickly”), of Scandinavian/North Germanic origin, from Old Norse hviða (“gust of wind”).\nRelated to Middle English hwiþa, whyȝt (“breeze; wind”), Old English hwiþa, hwiþu, hweoþu (“breeze”). The noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "whithers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whither (plural whithers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "whi‧ther"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A state of rushed action; a haste, a hurry; also, a state of anger or excitement."
      ],
      "id": "en-whither-en-noun-iBJiDqgC",
      "links": [
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "rushed",
          "rushed#Adjective"
        ],
        [
          "action",
          "action#Noun"
        ],
        [
          "haste",
          "haste#Noun"
        ],
        [
          "hurry",
          "hurry#Noun"
        ],
        [
          "anger",
          "anger#Noun"
        ],
        [
          "excitement",
          "excitement"
        ]
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 11 6 1 6 2 3 10 9 2 3 4 12 8 3 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A forceful blow or hit."
      ],
      "id": "en-whither-en-noun-5DA3EJLm",
      "links": [
        [
          "forceful",
          "forceful"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An act of shaking (vigorously); a shiver, a tremble; also, a slight bout of discomfort or illness."
      ],
      "id": "en-whither-en-noun-cO9nbHiv",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "shaking",
          "shake#Verb"
        ],
        [
          "vigorously",
          "vigorously"
        ],
        [
          "shiver",
          "shiver#Noun"
        ],
        [
          "tremble",
          "tremble#Noun"
        ],
        [
          "slight",
          "slight#Adjective"
        ],
        [
          "bout",
          "bout#Noun"
        ],
        [
          "discomfort",
          "discomfort"
        ],
        [
          "illness",
          "illness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 0 88 5 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "slight bout of discomfort or illness",
          "word": "huimaus"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The sound of something moving quickly; a rush, a whiz."
      ],
      "id": "en-whither-en-noun-co0empXG",
      "links": [
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "moving",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "rush",
          "rush#Noun"
        ],
        [
          "whiz",
          "whiz#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A gust of wind; a bluster."
      ],
      "id": "en-whither-en-noun-DI-xmWbX",
      "links": [
        [
          "gust",
          "gust#Noun"
        ],
        [
          "wind",
          "wind#Noun"
        ],
        [
          "bluster",
          "bluster#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪðə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɪðəɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðə/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðəɹ/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "homophone": "wither (in accents with the wine-whine merger)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪðə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-us-whither.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-us-whither.ogg/En-us-whither.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-us-whither.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "wĭ''th''ʹər"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wuther"
    }
  ],
  "word": "whither"
}
{
  "categories": [
    "British English",
    "English 2-syllable words",
    "English adverbs",
    "English archaic terms",
    "English countable nouns",
    "English dialectal terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English formal terms",
    "English interrogative adverbs",
    "English lemmas",
    "English literary terms",
    "English locatives",
    "English nouns",
    "English poetic terms",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kwei-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷ-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪðə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɪðə(ɹ)/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anywhither"
    },
    {
      "word": "elsewhither"
    },
    {
      "word": "everywhither"
    },
    {
      "word": "nowhither"
    },
    {
      "word": "somewhither"
    },
    {
      "word": "whither away"
    },
    {
      "word": "whitherever"
    },
    {
      "word": "whithersoever"
    },
    {
      "word": "whitherto"
    },
    {
      "word": "whitherward"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kʷ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whider",
        "t": "to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever"
      },
      "expansion": "Middle English whider (“to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hwider"
      },
      "expansion": "Old English hwider",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hwæder",
        "t": "to what place, where"
      },
      "expansion": "hwæder (“to what place, where”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hwadrê",
        "t": "to what place, where"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hwadrê (“to what place, where”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kʷos",
        "t": "what; which"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *kʷos (“what; which”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "interrogative"
      },
      "expansion": "interrogative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*kʷ-",
        "pos": "the primary interrogative root"
      },
      "expansion": "*kʷ- (the primary interrogative root)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whider (“to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever”), from Old English hwider, hwæder (“to what place, where”), from Proto-Germanic *hwadrê (“to what place, where”), ultimately from Proto-Indo-European *kʷos (“what; which”), from *kʷ- (the primary interrogative root).",
  "forms": [
    {
      "form": "except literary",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "form": "poetic",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "whither (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "whi‧ther"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "Modern wordPreposition"
    },
    {
      "word": "here"
    },
    {
      "word": "there"
    },
    {
      "word": "where"
    },
    {
      "word": "to"
    },
    {
      "word": "hither"
    },
    {
      "word": "thither"
    },
    {
      "word": "from"
    },
    {
      "word": "hence"
    },
    {
      "word": "thence"
    },
    {
      "word": "whence"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "whence"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interrogative senses.",
        "To what place; where."
      ],
      "links": [
        [
          "Interrogative",
          "Appendix:Glossary#interrogative"
        ],
        [
          "place",
          "place#Noun"
        ],
        [
          "where",
          "where#Adverb"
        ]
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English humorous terms",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2018 February 9, Tommie Gorman, “Whither now the DUP?”, in Raidió Teilifís Éireann, archived from the original on 2022-07-01",
          "text": "Whither now the DUP [Democratic Unionist Party]? In Westminster, Theresa May's minority government continues to rely on the support of ten DUP members for its very survival. But last week may well have seen the consequences as well as the high point of thumbscrew politics.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interrogative senses.",
        "To what (future) cause, condition or state, reason, etc.; where, where next; also (obsolete) to what extent; how far."
      ],
      "links": [
        [
          "Interrogative",
          "Appendix:Glossary#interrogative"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "future",
          "future#Adjective"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#Noun"
        ],
        [
          "condition",
          "condition#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "reason",
          "reason#Noun"
        ],
        [
          "next",
          "next#Determiner"
        ],
        [
          "extent",
          "extent#Noun"
        ],
        [
          "how far",
          "how far"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Interrogative senses.",
        "(figurative, also humorous) To what (future) cause, condition or state, reason, etc.; where, where next; also (obsolete) to what extent; how far."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "formal",
        "humorous",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relative senses.",
        "To which place; also (after a noun denoting a place) to which."
      ],
      "links": [
        [
          "Relative",
          "Appendix:Glossary#relative"
        ],
        [
          "denoting",
          "denote"
        ]
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relative senses.",
        "To the place in or to which."
      ],
      "links": [
        [
          "Relative",
          "Appendix:Glossary#relative"
        ]
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relative senses.",
        "In or to any place to which; to whatever place; wherever."
      ],
      "links": [
        [
          "Relative",
          "Appendix:Glossary#relative"
        ],
        [
          "wherever",
          "wherever#Adverb"
        ]
      ],
      "qualifier": "generally",
      "raw_glosses": [
        "Relative senses.",
        "(generally) In or to any place to which; to whatever place; wherever."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "whithersoever"
        }
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪðə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɪðəɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðə/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðəɹ/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "homophone": "wither (in accents with the wine-whine merger)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪðə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-us-whither.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-us-whither.ogg/En-us-whither.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-us-whither.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "wĭ''th''ʹər"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔilā ʔayna",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "إِلَى أَيْنَ"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "kudý",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "куды́"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nakǎdé",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "накъде́"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "哪裡"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "nǎlǐ",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "哪里"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "哪兒<!"
    },
    {
      "alt": "nǎr-->",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "哪儿<!"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kam"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hvorhen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "waarheen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "werwaarts"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kien"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hvagar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "minne"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "kunne"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "où"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "wohin"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "ƕadrē",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "𐍈𐌰𐌳𐍂𐌴"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "ƕaþ",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "𐍈𐌰𐌸"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "hêi",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "ᾗ"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "hoî",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "οἷ"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "poî",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "ποῖ"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "leán",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "לְאָן"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hova"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hová"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "merrefelé"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hvert"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kuhu"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kunne"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "mihe"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "a dove"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "doko e",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "どこへ"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "eodi",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "어디"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "eodie",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "어디에"
    },
    {
      "code": "rop",
      "lang": "Kriol",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "wijei"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "quō"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kur"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kurp"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kade",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "каде"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nakade",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "накаде"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hvor"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hvor hen"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kor"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kvar"
    },
    {
      "code": "cu",
      "lang": "Church Slavic",
      "roman": "jamo",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "relative"
      ],
      "word": "ꙗмѡ"
    },
    {
      "code": "cu",
      "lang": "Church Slavic",
      "roman": "kamo",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "interrogative"
      ],
      "word": "камѡ"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "hwæder"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "dokąd"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "aonde"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "încotro"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kudá",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "куда́"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "ка̏мо"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "ку̀да"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "kȁmo"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "kùda"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kam"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kam"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "interrogative"
      ],
      "word": "adónde"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "tags": [
        "relative"
      ],
      "word": "adonde"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "vart"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "varthän"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "vartill"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "nereye"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "kudý",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "куди́"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "đâu"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "kipladio"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "vuhin",
      "sense": "to which place — see also where",
      "word": "וווּהין"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to what (future) cause, condition or state, reason, etc. — see also where",
      "word": "minne"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to which place; (after a noun denoting a place) to which",
      "word": "jonne"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to the place in or to which",
      "word": "jonne"
    }
  ],
  "word": "whither"
}

{
  "categories": [
    "British English",
    "English 2-syllable words",
    "English adverbs",
    "English archaic terms",
    "English countable nouns",
    "English dialectal terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English formal terms",
    "English interrogative adverbs",
    "English lemmas",
    "English literary terms",
    "English locatives",
    "English nouns",
    "English poetic terms",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kwei-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷ-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪðə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɪðə(ɹ)/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kʷ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whider",
        "t": "to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever"
      },
      "expansion": "Middle English whider (“to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hwider"
      },
      "expansion": "Old English hwider",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hwæder",
        "t": "to what place, where"
      },
      "expansion": "hwæder (“to what place, where”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hwadrê",
        "t": "to what place, where"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hwadrê (“to what place, where”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kʷos",
        "t": "what; which"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *kʷos (“what; which”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "interrogative"
      },
      "expansion": "interrogative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*kʷ-",
        "pos": "the primary interrogative root"
      },
      "expansion": "*kʷ- (the primary interrogative root)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whider (“to what place?; into or to which; to what place, where; no matter where, to wherever”), from Old English hwider, hwæder (“to what place, where”), from Proto-Germanic *hwadrê (“to what place, where”), ultimately from Proto-Indo-European *kʷos (“what; which”), from *kʷ- (the primary interrogative root).",
  "forms": [
    {
      "form": "whithers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whither (plural whithers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "whi‧ther"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English formal terms",
        "English literary terms",
        "English poetic terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1838 July, “Art. III.—Principles of Political Economy. Part the First. Of the Laws of the Production and the Distribution of Wealth. By Henry C. Carey, Author of an Essay on the Rate of Wages. Philadelphia: Cary, Lea, and Blanchard. 1837. 8vo. pp. xvi. 342. [book review]”, in The North American Review, volume XLVII, number C (New Series, volume, number ), Boston, Mass.: Otis, Broaders, & Co., […], →ISSN, →OCLC, page 76",
          "text": "Mr. [Henry Charles] Carey usually gives his reader a bird's-eye retrospect, from his balloon at the end of each stage, of the where and whither or the zigzags and dark passages of the route gone over from the starting-point, where was the man upon a solitary island picking fruit, down to his present stopping-place.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1951 November 26, Robert Houghwout Jackson, Associate Justice, Supreme Court of the United States, “Gallegos v. Nebraska (No. 94)”, in Walter Wyatt, reporter, United States Reports: Cases Adjudged in the Supreme Court at October Term, 1951 […], volume 342, Washington, D.C.: United States Government Printing Office, published 1952, →ISSN, →OCLC, page 69",
          "text": "The whence and whither of their comings and goings made no impression on the community, and when they disappeared no one asked how or why.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A place to which someone or something goes; also, a condition to which someone or something moves."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "place",
          "place#Noun"
        ],
        [
          "goes",
          "go#Verb"
        ],
        [
          "condition",
          "condition#Noun"
        ],
        [
          "moves",
          "move#Verb"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic except literary or poetic",
      "raw_glosses": [
        "(formal, archaic except literary or poetic) A place to which someone or something goes; also, a condition to which someone or something moves."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪðə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɪðəɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðə/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðəɹ/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "homophone": "wither (in accents with the wine-whine merger)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪðə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-us-whither.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-us-whither.ogg/En-us-whither.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-us-whither.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "wĭ''th''ʹər"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "place to which someone or something goes; condition to which someone or something moves",
      "word": "paikka"
    }
  ],
  "word": "whither"
}

{
  "categories": [
    "British English",
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English dialectal terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English interrogative adverbs",
    "English lemmas",
    "English locatives",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kwei-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪðə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɪðə(ɹ)/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kwei-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "gem-pro",
        "4": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "whidder"
      },
      "expansion": "Scots whidder",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "whither",
        "t": "(of the wind) to bluster; to move quickly"
      },
      "expansion": "whither (“(of the wind) to bluster; to move quickly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frequentative"
      },
      "expansion": "frequentative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "whid",
        "t": "(of wind) to gust; to move quickly"
      },
      "expansion": "whid (“(of wind) to gust; to move quickly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hviða",
        "t": "gust of wind"
      },
      "expansion": "Old Norse hviða (“gust of wind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hwiþa"
      },
      "expansion": "Middle English hwiþa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "whyȝt",
        "t": "breeze; wind"
      },
      "expansion": "whyȝt (“breeze; wind”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hwiþa"
      },
      "expansion": "Old English hwiþa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hwiþu"
      },
      "expansion": "hwiþu",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hweoþu",
        "t": "breeze"
      },
      "expansion": "hweoþu (“breeze”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is borrowed from Scots whidder, whither (“(of the wind) to bluster; to move quickly”), a frequentative form of whid (“(of wind) to gust; to move quickly”), of Scandinavian/North Germanic origin, from Old Norse hviða (“gust of wind”).\nRelated to Middle English hwiþa, whyȝt (“breeze; wind”), Old English hwiþa, hwiþu, hweoþu (“breeze”). The noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "whithers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "whithering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "whithered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "whithered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whither (third-person singular simple present whithers, present participle whithering, simple past and past participle whithered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "whi‧ther"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To cause (someone) to hurry; to hasten, to hurry."
      ],
      "links": [
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "hurry",
          "hurry#Verb"
        ],
        [
          "hasten",
          "hasten"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To cause (someone) to hurry; to hasten, to hurry."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To throw (something) forcefully; to hurl; also, to beat, to thrash."
      ],
      "links": [
        [
          "throw",
          "throw#Verb"
        ],
        [
          "forcefully",
          "forcefully"
        ],
        [
          "hurl",
          "hurl#Verb"
        ],
        [
          "beat",
          "beat#Verb"
        ],
        [
          "thrash",
          "thrash#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To throw (something) forcefully; to hurl; also, to beat, to thrash."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To shake (vigorously); to tremble."
      ],
      "links": [
        [
          "shake",
          "shake#Verb"
        ],
        [
          "vigorously",
          "vigorously"
        ],
        [
          "tremble",
          "tremble#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To shake (vigorously); to tremble."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To move quickly, to rush, to whiz; also, to make a rushing sound; to whizz."
      ],
      "links": [
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "rush",
          "rush#Verb"
        ],
        [
          "whiz",
          "whiz#Verb"
        ],
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To move quickly, to rush, to whiz; also, to make a rushing sound; to whizz."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Of the wind: to blow loudly and vigorously; to bluster; also, of an animal, etc.: to make a loud noise; to bellow, to roar."
      ],
      "links": [
        [
          "wind",
          "wind#Noun"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Verb"
        ],
        [
          "loudly",
          "loudly"
        ],
        [
          "bluster",
          "bluster#Noun"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "loud",
          "loud#Adjective"
        ],
        [
          "noise",
          "noise#Noun"
        ],
        [
          "bellow",
          "bellow#Verb"
        ],
        [
          "roar",
          "roar#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "Of the wind: to blow loudly and vigorously; to bluster; also, of an animal, etc.: to make a loud noise; to bellow, to roar."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪðə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɪðəɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðə/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðəɹ/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "homophone": "wither (in accents with the wine-whine merger)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪðə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-us-whither.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-us-whither.ogg/En-us-whither.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-us-whither.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "wĭ''th''ʹər"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wuther"
    }
  ],
  "word": "whither"
}

{
  "categories": [
    "British English",
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English dialectal terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English interrogative adverbs",
    "English lemmas",
    "English locatives",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kwei-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪðə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɪðə(ɹ)/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kwei-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "gem-pro",
        "4": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "whidder"
      },
      "expansion": "Scots whidder",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "whither",
        "t": "(of the wind) to bluster; to move quickly"
      },
      "expansion": "whither (“(of the wind) to bluster; to move quickly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frequentative"
      },
      "expansion": "frequentative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "whid",
        "t": "(of wind) to gust; to move quickly"
      },
      "expansion": "whid (“(of wind) to gust; to move quickly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "hviða",
        "t": "gust of wind"
      },
      "expansion": "Old Norse hviða (“gust of wind”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hwiþa"
      },
      "expansion": "Middle English hwiþa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "whyȝt",
        "t": "breeze; wind"
      },
      "expansion": "whyȝt (“breeze; wind”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hwiþa"
      },
      "expansion": "Old English hwiþa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hwiþu"
      },
      "expansion": "hwiþu",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hweoþu",
        "t": "breeze"
      },
      "expansion": "hweoþu (“breeze”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is borrowed from Scots whidder, whither (“(of the wind) to bluster; to move quickly”), a frequentative form of whid (“(of wind) to gust; to move quickly”), of Scandinavian/North Germanic origin, from Old Norse hviða (“gust of wind”).\nRelated to Middle English hwiþa, whyȝt (“breeze; wind”), Old English hwiþa, hwiþu, hweoþu (“breeze”). The noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "whithers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whither (plural whithers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "whi‧ther"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A state of rushed action; a haste, a hurry; also, a state of anger or excitement."
      ],
      "links": [
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "rushed",
          "rushed#Adjective"
        ],
        [
          "action",
          "action#Noun"
        ],
        [
          "haste",
          "haste#Noun"
        ],
        [
          "hurry",
          "hurry#Noun"
        ],
        [
          "anger",
          "anger#Noun"
        ],
        [
          "excitement",
          "excitement"
        ]
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A forceful blow or hit."
      ],
      "links": [
        [
          "forceful",
          "forceful"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An act of shaking (vigorously); a shiver, a tremble; also, a slight bout of discomfort or illness."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "shaking",
          "shake#Verb"
        ],
        [
          "vigorously",
          "vigorously"
        ],
        [
          "shiver",
          "shiver#Noun"
        ],
        [
          "tremble",
          "tremble#Noun"
        ],
        [
          "slight",
          "slight#Adjective"
        ],
        [
          "bout",
          "bout#Noun"
        ],
        [
          "discomfort",
          "discomfort"
        ],
        [
          "illness",
          "illness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The sound of something moving quickly; a rush, a whiz."
      ],
      "links": [
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "moving",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "rush",
          "rush#Noun"
        ],
        [
          "whiz",
          "whiz#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A gust of wind; a bluster."
      ],
      "links": [
        [
          "gust",
          "gust#Noun"
        ],
        [
          "wind",
          "wind#Noun"
        ],
        [
          "bluster",
          "bluster#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "British",
        "Scotland",
        "dialectal",
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɪðə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɪðəɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðə/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʍɪðəɹ/",
      "note": "in accents without the wine-whine merger"
    },
    {
      "homophone": "wither (in accents with the wine-whine merger)"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪðə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-us-whither.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-us-whither.ogg/En-us-whither.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-us-whither.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "wĭ''th''ʹər"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wuther"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "slight bout of discomfort or illness",
      "word": "huimaus"
    }
  ],
  "word": "whither"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.