See pall on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast a pall" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "inverted pall" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pallbearer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pall inverted" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pall reversed" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "reversed pall" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tarpaulin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "per pall" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "id": "skin" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pal" }, "expansion": "Middle English pal", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "pæl" }, "expansion": "Old English pæl", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "paile" }, "expansion": "Old French paile", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pallium", "4": "", "5": "cloak; covering" }, "expansion": "Latin pallium (“cloak; covering”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "pallium", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of pallium", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "4": "", "5": "to cover, wrap; hide, skin; cloth" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel- (“to cover, wrap; hide, skin; cloth”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English pal, palle, from Old English pæl, pæll, from Old French paile and Latin pallium (“cloak; covering”) (and thus a doublet of pallium), probably from palla (“piece of cloth worn as apparel”) (possibly from Proto-Indo-European *pel- (“to cover, wrap; hide, skin; cloth”)) + -ium (suffix forming abstract nouns).", "forms": [ { "form": "palls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pall (plural palls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "palliate" } ], "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "Senses relating to cloth.", "Fine cloth, especially purple cloth used for robes." ], "id": "en-pall-en-noun-HVk5rjzD", "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "Fine", "Fine" ], [ "cloth", "cloth" ], [ "purple", "purple" ], [ "robes", "robes" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to cloth.", "(archaic, poetic) Fine cloth, especially purple cloth used for robes." ], "tags": [ "archaic", "poetic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 12 7 6 19 1 23 8 5 2 1 5 1 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 13 9 6 24 3 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 8 6 24 3 30 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 8 5 30 2 30 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1941, Rebecca West [pseudonym; Cicily Isabel Fairfield], “Dalmatia”, in Black Lamb and Grey Falcon: The Record of a Journey through Yugoslavia in 1937, volume I, London: Macmillan and Co., published 1946, →OCLC, page 153:", "text": "After his death he [Diocletian] remained corporeally in possession of the palace, his tomb resting in the centre of the mausoleum. Thirty years or so later, a woman was put to death for stealing the purple pall from his sarcophagus, a strange, crazy crime, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses relating to cloth.", "A heavy cloth laid over a coffin or tomb; a shroud laid over a corpse." ], "id": "en-pall-en-noun-~HBpRnA4", "links": [ [ "heavy", "heavy" ], [ "laid", "lay" ], [ "coffin", "coffin" ], [ "tomb", "tomb" ], [ "shroud", "shroud" ], [ "corpse", "corpse" ] ], "translations": [ { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plaštenica", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "feminine" ], "word": "плащеница" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "word": "lijkkleed" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "word": "arkkuvaate" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "drap mortuaire" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "poêle" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "brat bróin" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "páilín" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "sudario" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "word": "drappo funerario" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "drappo" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "feminine" ], "word": "cappa" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "linçòl" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "lençòl" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "kir" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pokróv na gróbe", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "покро́в на гро́бе" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pelená", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "feminine" ], "word": "пелена́" }, { "_dis1": "4 56 5 5 11 1 13 5", "alt": "на труні", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pokryvalo", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "neuter" ], "word": "покривало" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Christianity", "orig": "en:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Senses relating to cloth.", "A piece of cardboard, covered with linen and embroidered on one side, used to cover the chalice during the Eucharist." ], "id": "en-pall-en-noun-FESv3roV", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "piece", "piece" ], [ "cardboard", "cardboard" ], [ "cover", "cover" ], [ "linen", "linen" ], [ "embroider", "embroider" ], [ "chalice", "chalice" ], [ "Eucharist", "Eucharist" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to cloth.", "(Christianity) A piece of cardboard, covered with linen and embroidered on one side, used to cover the chalice during the Eucharist." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Christianity", "orig": "en:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Senses relating to cloth.", "A cloth used for various purposes on the altar in a church, such as a corporal (“cloth on which elements of the Eucharist are placed”) or frontal (“drapery covering the front of an altar”)." ], "id": "en-pall-en-noun-JRHAzRxI", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "altar", "altar" ], [ "church", "church" ], [ "corporal", "corporal#English:_altar_cloth" ], [ "element", "element" ], [ "placed", "place#Verb" ], [ "frontal", "frontal#English:_altar_cloth" ], [ "drapery", "drapery" ], [ "cover", "cover" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to cloth.", "(Christianity, obsolete) A cloth used for various purposes on the altar in a church, such as a corporal (“cloth on which elements of the Eucharist are placed”) or frontal (“drapery covering the front of an altar”)." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 12 7 6 19 1 23 8 5 2 1 5 1 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 5 4 28 1 34 5 8 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 3 7 4 3 10 0 14 4 3 1 0 3 1 2 12 0 0 0 2 0 2 2 2 0 0 0 0 4 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 13 9 6 24 3 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 8 6 24 3 30 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 8 5 30 2 30 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 37, page 317:", "text": "In a long purple pall, whose ſkirt with gold, / Was fretted all about, ſhe was arayd, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book V”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 24, page 246:", "text": "His [Hercules's] Lyons skin chaungd to a pall of gold, / In which forgetting warres, he onely ioyed / In combats of ſweet loue, and with his miſtreſſe toyed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses relating to clothing.", "An outer garment; a cloak, mantle, or robe." ], "id": "en-pall-en-noun-wnEeMqSV", "links": [ [ "outer garment", "outer garment" ], [ "cloak", "cloak" ], [ "mantle", "mantle" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to clothing.", "(archaic) An outer garment; a cloak, mantle, or robe." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The early election results cast a pall over what was supposed to be a celebration.", "type": "example" }, { "text": "A pall came over the crowd when the fourth goal was scored.", "type": "example" }, { "ref": "1949 January and February, F. G. Roe, “I Saw Three Englands–1”, in Railway Magazine, page 11:", "text": "The smoke-pall of industrial Lancashire hung over the landscape; perhaps slagscape would be a more fitting term. The general prospect was a succession of chimney-stacks, factories, pit-heads, slagheaps, junctions, sidings and coal wagons.", "type": "quote" }, { "ref": "1887, W. S. Gilbert, The Yeomen of the Guard, Act II:", "text": "Night has spread her pall once more,\nAnd the prisoner still is free:\nOpen is his dungeon door,\nUseless now his dungeon key!", "type": "quote" }, { "ref": "2021 May 5, Drachinifel, 42:53 from the start, in Battle of Samar - What if TF34 was there?, archived from the original on 2022-08-19:", "text": "[…]and the pillar of smoke which had recently begun to dissipate, as many of the fires amidships had been smothered by the onrushing water, was replaced by a vast mushroom cloud of steam, smoke, flame, and debris as the magazines detonated. In the pall of this apocalyptic destruction, the U.S. fleet takes stock.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses relating to clothing.", "Something that covers or surrounds like a cloak; in particular, a cloud of dust, smoke, etc., or a feeling of fear, gloom, or suspicion." ], "id": "en-pall-en-noun-en:feeling_of_gloom", "links": [ [ "cover", "cover" ], [ "surround", "surround" ], [ "cloud", "cloud" ], [ "dust", "dust" ], [ "smoke", "smoke" ], [ "feeling", "feeling" ], [ "fear", "fear" ], [ "gloom", "gloom" ], [ "suspicion", "suspicion" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to clothing.", "(figuratively) Something that covers or surrounds like a cloak; in particular, a cloud of dust, smoke, etc., or a feeling of fear, gloom, or suspicion." ], "senseid": [ "en:feeling of gloom" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Christianity", "orig": "en:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 12 7 6 19 1 23 8 5 2 1 5 1 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 5 4 28 1 34 5 8 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 4 6 4 3 8 1 12 4 2 1 0 2 1 2 14 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 0 0 3 0", "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 3 7 4 3 10 0 14 4 3 1 0 3 1 2 12 0 0 0 2 0 2 2 2 0 0 0 0 4 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 7 7 19 3 29 10 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 11 8 7 20 3 36 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 13 9 6 24 3 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 11 8 7 20 3 37 9", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 8 6 24 3 30 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 13 9 6 24 2 31 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 10 8 7 23 2 37 8", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 8 6 25 2 32 9", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 11 9 7 22 2 35 8", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 9 7 20 3 35 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 9 7 21 3 35 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 8 5 30 2 30 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 14 8 6 25 2 31 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 11 8 7 24 2 34 8", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 11 9 7 20 3 36 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 13 11 12 5 28 13 3 1 4 2 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Clerical vestments", "orig": "en:Clerical vestments", "parents": [ "Christianity", "Clothing", "Abrahamism", "Human", "Religion", "All topics", "Culture", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1655, Thomas Fuller, “Section II. The Seventh Century.”, in The Church-history of Britain; from the Birth of Jesus Christ, untill the Year M.DC.XLVIII, London: Printed for Iohn Williams, →OCLC; The Church History of Britain, […] In Three Volumes, 3rd edition, volume I, London: Printed for Thomas Tegg, […], 1842, →OCLC, section 38 (What a Pall is), page 107:", "text": "By the way, a pall is a pontifical vestment, considerable for the matter, making, and mysteries thereof. […] But, to speak plainly, the mystery of mysteries in this pall was, that the archbishops' receiving it showed therein their dependence on Rome; and a mote, in this manner ceremoniously taken, was an acknowledgement of their subjection. And as it owned Rome's power, so in after-ages it increased their profit. For, though now such palls were freely given to archbishops, […] yet in after-ages the archbishop of Canterbury's pall was sold for five thousand florins: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1840, [Elizabeth Stone], “Needlework of the Dark Ages”, in Countess of Wilton [i.e., Mary Margaret Stanley Egerton], editor, The Art of Needle-work, from the Earliest Ages; including Some Notices of the Ancient Historical Tapestries, 2nd edition, London: Henry Colburn, publisher, […], →OCLC, page 66:", "text": "Or it might be a magnificent pall, in the days in which this garment had lost its primitive character, that taxed the skill and the patience of the fair needlewoman. It was about the year a.d. 601 that Pope Gregory [I] sent two archbishop's palls into England; the one for London, which see was afterwards removed to Canterbury, and the other to York.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses relating to clothing.", "Especially in Roman Catholicism: a pallium (“liturgical vestment worn over the chasuble”)." ], "id": "en-pall-en-noun-qRrgWMT-", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "Roman Catholicism", "Roman Catholicism" ], [ "pallium", "pallium#English" ], [ "liturgical", "liturgical" ], [ "vestment", "vestment" ], [ "worn", "wear" ], [ "chasuble", "chasuble" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to clothing.", "(Christianity) Especially in Roman Catholicism: a pallium (“liturgical vestment worn over the chasuble”)." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heraldic charges", "orig": "en:Heraldic charges", "parents": [ "Heraldry", "History", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 13 8 6 24 3 30 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The flag of South Africa has a green pall", "type": "example" } ], "glosses": [ "Senses relating to clothing.", "A charge representing an archbishop's pallium, having the form of the letter Y, sometimes charged with crosses." ], "id": "en-pall-en-noun-hzg9laS0", "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "charge", "charge" ], [ "represent", "represent" ], [ "archbishop", "archbishop" ], [ "letter", "letter" ], [ "Y", "Y" ], [ "cross", "cross" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to clothing.", "(heraldry) A charge representing an archbishop's pallium, having the form of the letter Y, sometimes charged with crosses." ], "synonyms": [ { "word": "cross-pall" }, { "word": "pairle" } ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ], "translations": [ { "_dis1": "1 4 3 3 4 2 18 66", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "feminine" ], "word": "perla" }, { "_dis1": "1 4 3 3 4 2 18 66", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "word": "gaffel" }, { "_dis1": "1 4 3 3 4 2 18 66", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "word": "haaruristi" }, { "_dis1": "1 4 3 3 4 2 18 66", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "masculine" ], "word": "pairle" }, { "_dis1": "1 4 3 3 4 2 18 66", "code": "de", "lang": "German", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "masculine" ], "word": "Göpel" }, { "_dis1": "1 4 3 3 4 2 18 66", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "feminine" ], "word": "pergola" }, { "_dis1": "1 4 3 3 4 2 18 66", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "masculine" ], "word": "pallio" }, { "_dis1": "1 4 3 3 4 2 18 66", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "word": "perla" }, { "_dis1": "1 4 3 3 4 2 18 66", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "feminine" ], "word": "rosocha" }, { "_dis1": "1 4 3 3 4 2 18 66", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "feminine" ], "word": "perla" }, { "_dis1": "1 4 3 3 4 2 18 66", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "feminine" ], "word": "perla" }, { "_dis1": "1 4 3 3 4 2 18 66", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "neuter" ], "word": "gaffelkors" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɔl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/pɑl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-pall.ogg/En-us-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-pall.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːl" }, { "homophone": "Paul" } ], "word": "pall" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "3" }, "expansion": "³", "name": "sup" } ], "etymology_text": "From the noun pall (“cloth”).", "forms": [ { "form": "palls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "palling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "palled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "palled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pall (third-person singular simple present palls, present participle palling, simple past and past participle palled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v], page 134, column 2, lines 48–49:", "text": "Come, thick Night, / And pall thee in the dunneſt ſmoake of Hell, / That my keene Knife ſee not the Wound it makes, / Nor Heauen peepe through the Blanket of the darke, / To cry, hold, hold.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cloak or cover with, or as if with, a pall." ], "id": "en-pall-en-verb-dRakdp0M", "links": [ [ "cloak", "cloak" ], [ "cover", "cover" ], [ "pall", "#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cloak or cover with, or as if with, a pall." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɔl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/pɑl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-pall.ogg/En-us-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-pall.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːl" }, { "homophone": "Paul" } ], "word": "pall" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "per pall" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pelH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "aphesis" }, "expansion": "aphesis", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "figurative" }, "expansion": "figurative", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pallen", "4": "", "5": "to diminish, impair, weaken; to become faint; to lose spirit" }, "expansion": "Middle English pallen (“to diminish, impair, weaken; to become faint; to lose spirit”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "apalir", "4": "", "5": "to become or cause to become pale" }, "expansion": "Old French apalir (“to become or cause to become pale”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pallidus", "4": "", "5": "pale, pallid; pale with fright, frightened; mouldy, musty" }, "expansion": "Latin pallidus (“pale, pallid; pale with fright, frightened; mouldy, musty”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel-", "name": "der" } ], "etymology_text": "Formed by aphesis from appal, appall (“(obsolete) to make pale; to weaken; to become weak; to lose flavour or become stale”), possibly under the influence of the figurative meaning of the unrelated noun pall.\nAlternatively, the word may be derived from Middle English pallen (“to diminish, impair, weaken; to become faint; to lose spirit”), formed by aphesis from apallen (“to become or make faint or tired; to become indifferent; to fade or cause to fade away; to dim, weaken; to become stale; to be frightened; to frighten; to become pale”), from Old French apalir (“to become or cause to become pale”), possibly from Latin pallidus (“pale, pallid; pale with fright, frightened; mouldy, musty”), from palleō (“to be pale, turn pale; to be anxious or fearful; to fade or change colour”) (ultimately from Proto-Indo-European *pel-, *pelH- (“grey; pale”)) + -idus (suffix meaning ‘tending to’ forming adjectives).", "forms": [ { "form": "palls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "palling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "palled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "palled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pall (third-person singular simple present palls, present participle palling, simple past and past participle palled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1706 August 30, Francis Atterbury, A Sermon Preach’d in the Cathedral Church of St. Paul; at the Funeral of Mr. Tho. Bennet, August 30. 1706, London: Printed and sold by H. Hills, […], published 1707, →OCLC, page 4:", "text": "[…] Reaſon and Reflection, which by repreſenting perpetually to the mind of Man the meanneſs of all ſenſual Gratifications, do, in great meaſure, blunt the edge of his keeneſt Deſires, and pall all his Enjoyments.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make vapid or insipid; to make lifeless or spiritless; to dull, to weaken." ], "id": "en-pall-en-verb-8OzkPL3d", "links": [ [ "make", "make" ], [ "vapid", "vapid" ], [ "insipid", "insipid" ], [ "lifeless", "lifeless" ], [ "spiritless", "spiritless" ], [ "dull", "dull" ], [ "weaken", "weaken" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make vapid or insipid; to make lifeless or spiritless; to dull, to weaken." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The liquor palls.", "type": "example" }, { "english": "Storehouse for Children or Clerics, the First English–Latin Dictionary, […]", "ref": "[c. 1440, Galfrido Grammatico [i.e., Geoffrey the Grammarian], “Pallyd”, in edited by Albert Way, Promptorium parvulorum sive clericorum, dictionarius Anglo–Latinus princeps, […] [Storehouse for Children or Clerics, the First English–Latin Dictionary, […]] (Camden Society; LXXXIX) (in Middle English), London: […] Societatis Camdenensis [Camden Society], published 1865, →OCLC, footnote 2, page 380:", "text": "[T]he ale and byere haue palled, and were nought, by cause such ale and biere hathe taken wynde in spurgyng.", "type": "quote" }, { "ref": "1712, [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy (A Select Collection of English Plays; IV), Edinburgh: Printed for G. Hamilton, and J. Balfour, published 1755, →OCLC, act I, scene iv, page 15:", "text": "Beauty ſoon grows familiar to the lover, / Fades in the eye, and palls upon the ſenſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 26, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "He interests himself in nothing: he scarcely cares to go beyond the garden-gate. Even Captain Glanders and Captain Strong pall upon him […]", "type": "quote" }, { "ref": "1918 September–November, Edgar Rice Burroughs, “The Land That Time Forgot”, in The Blue Book Magazine, Chicago, Ill.: Story-press Corp., →OCLC; republished as chapter VI, in Hugo Gernsback, editor, Amazing Stories, part I, number 11, New York, N.Y.: Experimenter Publishing, February 1927, →OCLC, book I, page 1006, column 1:", "text": "We are all becoming accustomed to adventure. It is beginning to pall on us. We suffered no casualties and there was no illness.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, Donn Byrne [i.e., Brian Oswald Donn-Byrne], “The Wake at Ardee”, in The Wind Bloweth, New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC, § 4, page 74:", "text": "And one day the new port palled, like a book one has read too often, or a picture one has looked at over-long. And it was sheet home the royals and off to a new port, where there were new strange people, and streets laid another way, and other things in the merchants' booths, and a new language to pick up a phrase or two of.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become dull, insipid, tasteless, or vapid; to lose life, spirit, strength, or taste." ], "id": "en-pall-en-verb-YllqXWun", "links": [ [ "tasteless", "tasteless" ], [ "lose", "lose" ], [ "life", "life" ], [ "spirit", "spirit" ], [ "strength", "strength" ], [ "taste", "taste" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become dull, insipid, tasteless, or vapid; to lose life, spirit, strength, or taste." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "26 74", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vtrǎsvam se", "sense": "to become dull, insipid, tasteless, or vapid", "word": "втръсвам се" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɔl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/pɑl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-pall.ogg/En-us-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-pall.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːl" }, { "homophone": "Paul" } ], "word": "pall" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" } ], "etymology_text": "From the verb pall (“to make vapid”).", "forms": [ { "form": "palls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pall (plural palls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1699, [Anthony Ashley-Cooper, 3rd Earl of Shaftesbury], An Inquiry Concerning Virtue: In Two Discourses, […], London: Printed for A. Bell … E. Castle … and S. Buckley, →OCLC; republished as “Treatise IV. Viz. An Inquiry Concerning Virtue, or Merit. […]”, in Characteristicks of Men, Manners, Opinions, Times. In Three Volumes, volume II, [London: Printed by John Darby], 1711, →OCLC, book II, part II, section II, pages 149–150:", "text": "Tho the Impatience of abſtaining be greater; the Pleaſure of Indulgence is really leſs. The Palls or Nauseatings which continually intervene, are of the worſt and moſt hateful kind of Senſation. Hardly is there any thing taſted which is wholly free from this ill reliſh of a ſurfeited Senſe and ruin'd Appetite.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A feeling of nausea caused by disgust or overindulgence." ], "id": "en-pall-en-noun-1QaVySAM", "links": [ [ "feeling", "feeling" ], [ "nausea", "nausea" ], [ "cause", "cause" ], [ "disgust", "disgust" ], [ "overindulgence", "overindulgence" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) A feeling of nausea caused by disgust or overindulgence." ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɔl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/pɑl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-pall.ogg/En-us-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-pall.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːl" }, { "homophone": "Paul" } ], "word": "pall" } { "etymology_number": 5, "forms": [ { "form": "palls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pall (plural palls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pawl" } ], "glosses": [ "Alternative form of pawl" ], "id": "en-pall-en-noun-j35n8NCg", "links": [ [ "pawl", "pawl#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɔl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/pɑl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-pall.ogg/En-us-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-pall.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːl" }, { "homophone": "Paul" } ], "word": "pall" } { "etymology_number": 5, "forms": [ { "form": "palls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "palling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "palled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "palled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pall (third-person singular simple present palls, present participle palling, simple past and past participle palled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pawl" } ], "glosses": [ "Alternative form of pawl" ], "id": "en-pall-en-verb-j35n8NCg", "links": [ [ "pawl", "pawl#English" ] ], "related": [ { "word": "pall mall" } ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɔl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/pɑl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-pall.ogg/En-us-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-pall.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːl" }, { "homophone": "Paul" } ], "word": "pall" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "sqj-pro", "3": "*palei-" }, "expansion": "Proto-Albanian *palei-", "name": "der" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "*(s)pel-", "4": "", "5": "to speak with a loud voice" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)pel- (“to speak with a loud voice”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐍃𐍀𐌹𐌻𐌻𐍉𐌽", "t": "to proclaim" }, "expansion": "Gothic 𐍃𐍀𐌹𐌻𐌻𐍉𐌽 (spillōn, “to proclaim”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Albanian *palei-, from Proto-Indo-European *(s)pel- (“to speak with a loud voice”). Cognate to Gothic 𐍃𐍀𐌹𐌻𐌻𐍉𐌽 (spillōn, “to proclaim”).", "forms": [ { "form": "palla", "tags": [ "aorist" ] }, { "form": "pallë", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "pallur", "tags": [ "participle" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "verb", "3": "aorist", "4": "palla", "5": "participle", "6": "pallë/pallur", "head": "" }, "expansion": "pall (aorist palla, participle pallë/pallur)", "name": "head" }, { "args": { "1": "palla", "2": "pallë/pallur" }, "expansion": "pall (aorist palla, participle pallë/pallur)", "name": "sq-verb" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to cry, hee-haw" ], "id": "en-pall-sq-verb-ZtVMiJZs", "links": [ [ "cry", "cry" ], [ "hee-haw", "hee-haw" ] ], "related": [ { "word": "pa" }, { "word": "shpall" }, { "word": "fjalë" } ] } ], "word": "pall" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "acy", "2": "ar", "3": "بَلَّ" }, "expansion": "Arabic بَلَّ (balla)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic بَلَّ (balla).", "forms": [ { "form": "pall I", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pipúll", "tags": [ "present" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "I", "pres": "pipúll" }, "expansion": "pall I (present pipúll)", "name": "acy-verb" } ], "lang": "Cypriot Arabic", "lang_code": "acy", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cypriot Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "10 11 4 6 4 3 8 1 12 4 2 1 0 2 1 2 14 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 0 0 3 0", "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to moist" ], "id": "en-pall-acy-verb-b5n7~u4Z", "links": [ [ "moist", "moist" ] ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "pall" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "de", "3": "Ball" }, "expansion": "German Ball", "name": "der" }, { "args": { "1": "et", "2": "gml", "3": "bal" }, "expansion": "Middle Low German bal", "name": "der" } ], "etymology_text": "From either German Ball or Middle Low German bal.", "forms": [ { "form": "palli", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "palli", "tags": [ "partitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "et-decl-riik", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "length gradation", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "22e/riik", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "pall", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "pallid", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "pall", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "nominative", "singular" ] }, { "form": "pallid", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "nominative", "plural" ] }, { "form": "palli", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "genitive", "singular" ] }, { "form": "pallid", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "genitive", "plural" ] }, { "form": "palli", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "pallide", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "palli", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "singular" ] }, { "form": "palle", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "plural" ] }, { "form": "pallisid", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "plural" ] }, { "form": "palli", "source": "declension", "tags": [ "illative", "singular" ] }, { "form": "pallisse", "source": "declension", "tags": [ "illative", "singular" ] }, { "form": "pallidesse", "source": "declension", "tags": [ "illative", "plural" ] }, { "form": "pallesse", "source": "declension", "tags": [ "illative", "plural" ] }, { "form": "pallis", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "singular" ] }, { "form": "pallides", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "plural" ] }, { "form": "palles", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "plural" ] }, { "form": "pallist", "source": "declension", "tags": [ "elative", "singular" ] }, { "form": "pallidest", "source": "declension", "tags": [ "elative", "plural" ] }, { "form": "pallest", "source": "declension", "tags": [ "elative", "plural" ] }, { "form": "pallile", "source": "declension", "tags": [ "allative", "singular" ] }, { "form": "pallidele", "source": "declension", "tags": [ "allative", "plural" ] }, { "form": "pallele", "source": "declension", "tags": [ "allative", "plural" ] }, { "form": "pallil", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "singular" ] }, { "form": "pallidel", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "plural" ] }, { "form": "pallel", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "plural" ] }, { "form": "pallilt", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "pallidelt", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "pallelt", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "palliks", "source": "declension", "tags": [ "singular", "translative" ] }, { "form": "pallideks", "source": "declension", "tags": [ "plural", "translative" ] }, { "form": "palleks", "source": "declension", "tags": [ "plural", "translative" ] }, { "form": "pallini", "source": "declension", "tags": [ "singular", "terminative" ] }, { "form": "pallideni", "source": "declension", "tags": [ "plural", "terminative" ] }, { "form": "pallina", "source": "declension", "tags": [ "essive", "singular" ] }, { "form": "pallidena", "source": "declension", "tags": [ "essive", "plural" ] }, { "form": "pallita", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "singular" ] }, { "form": "pallideta", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "plural" ] }, { "form": "palliga", "source": "declension", "tags": [ "comitative", "singular" ] }, { "form": "pallidega", "source": "declension", "tags": [ "comitative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "et", "10": "", "2": "nouns", "3": "genitive", "4": "palli", "5": "", "6": "", "7": "partitive", "8": "palli", "9": "", "cat2": "", "f1accel-form": "gen|s", "f1request": "1", "f2accel-form": "gen|s", "f3accel-form": "par|s", "f3request": "1", "f4accel-form": "par|s", "head": "" }, "expansion": "pall (genitive palli, partitive palli)", "name": "head" }, { "args": { "1": "palli", "2": "palli" }, "expansion": "pall (genitive palli, partitive palli)", "name": "et-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "pal", "2": "l", "3": "l", "4": "i" }, "name": "et-decl-riik" } ], "lang": "Estonian", "lang_code": "et", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Estonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Estonian riik-type nominals", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "et", "name": "Sports", "orig": "et:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "10 11 4 6 4 3 8 1 12 4 2 1 0 2 1 2 14 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 0 0 3 0", "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 3 7 4 3 10 0 14 4 3 1 0 3 1 2 12 0 0 0 2 0 2 2 2 0 0 0 0 4 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "jalgpall" }, { "word": "korvpall" } ], "glosses": [ "ball" ], "id": "en-pall-et-noun-6d4IJj9K", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "ball", "ball" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) ball" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pˈɑlʲː/" } ], "word": "pall" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "liv", "2": "urj-fin-pro", "3": "*palvodak" }, "expansion": "Proto-Finnic *palvodak", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fi", "2": "palvoa" }, "expansion": "Finnish palvoa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "et", "2": "paluma" }, "expansion": "Estonian paluma", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Finnic *palvodak. Cognates include Finnish palvoa and Estonian paluma.", "head_templates": [ { "args": { "1": "liv", "2": "verb" }, "expansion": "pall", "name": "head" } ], "lang": "Livonian", "lang_code": "liv", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Livonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "ask" ], "id": "en-pall-liv-verb-Ly~H8unO", "links": [ [ "ask", "ask" ] ], "synonyms": [ { "roman": "Courland", "word": "pallõ" } ] } ], "word": "pall" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "liv", "2": "urj-fin-pro", "3": "*paladak" }, "expansion": "Proto-Finnic *paladak", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Finnic *paladak.", "head_templates": [ { "args": { "1": "liv", "2": "verb" }, "expansion": "pall", "name": "head" } ], "lang": "Livonian", "lang_code": "liv", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Livonian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "burn" ], "id": "en-pall-liv-verb-hZ-sxaTJ", "links": [ [ "burn", "burn" ] ], "synonyms": [ { "roman": "Courland", "word": "pa'llõ" } ] } ], "word": "pall" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "non", "3": "pallr" }, "expansion": "Old Norse pallr", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Norse pallr.", "forms": [ { "form": "pallen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "paller", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "pallene", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Norwegian Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a pallet (portable platform on which goods are stacked for transport)" ], "id": "en-pall-nb-noun-H5t1n-Lk", "links": [ [ "pallet", "pallet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a podium (especially for winners of a sporting event)" ], "id": "en-pall-nb-noun-Dms5s3vt", "links": [ [ "podium", "podium" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "wikipedia": [ "no:pall" ], "word": "pall" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "non", "3": "pallr" }, "expansion": "Old Norse pallr", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Norse pallr.", "forms": [ { "form": "pallen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "pallar", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "pallane", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a pallet (portable platform on which goods are stacked for transport)" ], "id": "en-pall-nn-noun-H5t1n-Lk", "links": [ [ "pallet", "pallet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a podium (especially for winners of a sporting event)" ], "id": "en-pall-nn-noun-Dms5s3vt", "links": [ [ "podium", "podium" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "pall" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "fotpall" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lastpall" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mjölkpall" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "palla" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pallbrytning" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "palldragare" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pallkrage" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pallning" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pallplacering" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pallplats" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pallvagn" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "prispall" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "stå pall" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "en", "3": "cargo", "4": "(cargo)" }, "expansion": "English (cargo)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English (cargo) pallet.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-c-ar", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pall", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "pallen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "pallar", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "pallarna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "palls", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "pallens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "pallars", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "pallarnas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-noun-irreg-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pall", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "pallet", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "pall", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "pallen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "palls", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "pallets", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "palls", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "pallens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "pall c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "pall c", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "definitions": "1-4" }, "name": "sv-infl-noun-c-ar" }, { "args": { "1": "pall", "2": "pallen", "3": "pallar", "4": "pallarna", "5": "palls", "6": "pallens", "7": "pallars", "8": "pallarnas", "base": "pall", "definitions": "1-4", "gender": "Common" }, "name": "sv-decl-noun" }, { "args": { "1": "pall", "2": "pallet", "3": "pall", "4": "pallen", "5": "palls", "6": "pallets", "7": "palls", "8": "pallens", "base": "pall", "definitions": "5", "gender": "Neuter" }, "name": "sv-decl-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "chair", "word": "stol" } ], "senses": [ { "glosses": [ "a stool ((small) chair without armrests or back)" ], "id": "en-pall-sv-noun-sv:stool", "links": [ [ "stool", "stool" ] ], "senseid": [ "sv:stool" ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "sv", "name": "Sports", "orig": "sv:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "25 46 18 8 2", "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 54 19 8", "kind": "other", "name": "Swedish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a podium (for prize ceremonies)" ], "id": "en-pall-sv-noun-Hhsnhh4N", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "podium", "podium" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) a podium (for prize ceremonies)" ], "synonyms": [ { "word": "prispall" } ], "tags": [ "common-gender" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "glosses": [ "a pallet (portable platform for transport or storage)" ], "hyponyms": [ { "word": "EU-pall" }, { "word": "halvpall" }, { "word": "helpall" }, { "word": "SJ-pall" } ], "id": "en-pall-sv-noun-dOFZWTX3", "links": [ [ "pallet", "pallet" ] ], "synonyms": [ { "word": "lastpall" } ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "glosses": [ "a pawl (a pin in a ratchet gear)" ], "id": "en-pall-sv-noun-sv:pawl", "links": [ [ "pawl", "pawl" ] ], "senseid": [ "sv:pawl" ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Sv-pall.ogg/Sv-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/Sv-pall.ogg" } ], "wikipedia": [ "sv:pall" ], "word": "pall" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "paller", "3": "", "4": "apple" }, "expansion": "Swedish paller (“apple”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "sv", "2": "rom", "3": "phab" }, "expansion": "Romani phab", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "rom", "3": "phabaj" }, "expansion": "Romani phabaj", "name": "der" } ], "etymology_text": "Compare with the cant knoparmoj Swedish paller (“apple”). Possibly related to Romani phab and continental Romani phabaj.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "noun" }, "expansion": "pall", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Swedish cant", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "an apple" ], "id": "en-pall-sv-noun-33AMAjVN", "links": [ [ "cant", "cant" ], [ "apple", "apple" ] ], "qualifier": "criminal cant", "raw_glosses": [ "(criminal cant) an apple" ], "related": [ { "english": "apple pie", "word": "smulpall" }, { "english": "steal apples; pick apples from someone else's tree without permission", "word": "palla" } ], "synonyms": [ { "word": "äpple" }, { "word": "paller" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Sv-pall.ogg/Sv-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/Sv-pall.ogg" } ], "wikipedia": [ "sv:pall" ], "word": "pall" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "wlm", "3": "pall" }, "expansion": "Middle Welsh pall", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "cel-bry-pro", "3": "*pall" }, "expansion": "Proto-Brythonic *pall", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "la", "3": "palla", "t": "cloak, mantle" }, "expansion": "Latin palla (“cloak, mantle”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle Welsh pall, from Proto-Brythonic *pall, from Latin palla (“cloak, mantle”).", "forms": [ { "form": "pallon", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "pallon" }, "expansion": "pall m (plural pallon)", "name": "cy-noun" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "tent" ], "id": "en-pall-cy-noun-KpgQy3Ex", "links": [ [ "tent", "tent" ] ], "synonyms": [ { "word": "lluest" }, { "word": "lluesty" }, { "word": "pabell" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paɬ/" }, { "rhymes": "-aɬ" } ], "word": "pall" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Backformation from pallu (“to fail”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pall", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "ball", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-soft" ] }, { "form": "mhall", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] }, { "form": "phall", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-aspirate" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mf", "2": "-" }, "expansion": "pall m or f (uncountable)", "name": "cy-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 81 17", "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "failure, fault, defect" ], "id": "en-pall-cy-noun-Ao1D3HQ1", "links": [ [ "failure", "failure" ], [ "fault", "fault" ], [ "defect", "defect" ] ], "synonyms": [ { "word": "aball" }, { "word": "methiant" }, { "word": "diffyg" }, { "word": "coll" }, { "word": "bai" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "refusal, denial" ], "id": "en-pall-cy-noun-BoiB2wLc", "links": [ [ "refusal", "refusal" ], [ "denial", "denial" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paɬ/" }, { "rhymes": "-aɬ" } ], "word": "pall" }
{ "categories": [ "Pages with 9 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "sqj-pro", "3": "*palei-" }, "expansion": "Proto-Albanian *palei-", "name": "der" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "*(s)pel-", "4": "", "5": "to speak with a loud voice" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)pel- (“to speak with a loud voice”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐍃𐍀𐌹𐌻𐌻𐍉𐌽", "t": "to proclaim" }, "expansion": "Gothic 𐍃𐍀𐌹𐌻𐌻𐍉𐌽 (spillōn, “to proclaim”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Albanian *palei-, from Proto-Indo-European *(s)pel- (“to speak with a loud voice”). Cognate to Gothic 𐍃𐍀𐌹𐌻𐌻𐍉𐌽 (spillōn, “to proclaim”).", "forms": [ { "form": "palla", "tags": [ "aorist" ] }, { "form": "pallë", "tags": [ "participle" ] }, { "form": "pallur", "tags": [ "participle" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "verb", "3": "aorist", "4": "palla", "5": "participle", "6": "pallë/pallur", "head": "" }, "expansion": "pall (aorist palla, participle pallë/pallur)", "name": "head" }, { "args": { "1": "palla", "2": "pallë/pallur" }, "expansion": "pall (aorist palla, participle pallë/pallur)", "name": "sq-verb" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "verb", "related": [ { "word": "pa" }, { "word": "shpall" }, { "word": "fjalë" } ], "senses": [ { "categories": [ "Albanian entries with incorrect language header", "Albanian lemmas", "Albanian terms derived from Proto-Albanian", "Albanian terms derived from Proto-Indo-European", "Albanian verbs", "Pages with 9 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to cry, hee-haw" ], "links": [ [ "cry", "cry" ], [ "hee-haw", "hee-haw" ] ] } ], "word": "pall" } { "categories": [ "Pages with 9 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "acy", "2": "ar", "3": "بَلَّ" }, "expansion": "Arabic بَلَّ (balla)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic بَلَّ (balla).", "forms": [ { "form": "pall I", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pipúll", "tags": [ "present" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "I", "pres": "pipúll" }, "expansion": "pall I (present pipúll)", "name": "acy-verb" } ], "lang": "Cypriot Arabic", "lang_code": "acy", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cypriot Arabic entries with incorrect language header", "Cypriot Arabic form-I verbs", "Cypriot Arabic lemmas", "Cypriot Arabic terms derived from Arabic", "Cypriot Arabic terms inherited from Arabic", "Cypriot Arabic transitive verbs", "Cypriot Arabic verbs", "Pages with 9 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to moist" ], "links": [ [ "moist", "moist" ] ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "pall" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pel- (skin)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔːl", "Rhymes:English/ɔːl/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Clerical vestments" ], "derived": [ { "word": "cast a pall" }, { "word": "inverted pall" }, { "word": "pallbearer" }, { "word": "pall inverted" }, { "word": "pall reversed" }, { "word": "per pall" }, { "word": "reversed pall" }, { "word": "tarpaulin" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "id": "skin" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pal" }, "expansion": "Middle English pal", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "pæl" }, "expansion": "Old English pæl", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "paile" }, "expansion": "Old French paile", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pallium", "4": "", "5": "cloak; covering" }, "expansion": "Latin pallium (“cloak; covering”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "pallium", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of pallium", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "4": "", "5": "to cover, wrap; hide, skin; cloth" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel- (“to cover, wrap; hide, skin; cloth”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English pal, palle, from Old English pæl, pæll, from Old French paile and Latin pallium (“cloak; covering”) (and thus a doublet of pallium), probably from palla (“piece of cloth worn as apparel”) (possibly from Proto-Indo-European *pel- (“to cover, wrap; hide, skin; cloth”)) + -ium (suffix forming abstract nouns).", "forms": [ { "form": "palls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pall (plural palls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "palliate" } ], "senses": [ { "categories": [ "English poetic terms", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Senses relating to cloth.", "Fine cloth, especially purple cloth used for robes." ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "Fine", "Fine" ], [ "cloth", "cloth" ], [ "purple", "purple" ], [ "robes", "robes" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to cloth.", "(archaic, poetic) Fine cloth, especially purple cloth used for robes." ], "tags": [ "archaic", "poetic" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1941, Rebecca West [pseudonym; Cicily Isabel Fairfield], “Dalmatia”, in Black Lamb and Grey Falcon: The Record of a Journey through Yugoslavia in 1937, volume I, London: Macmillan and Co., published 1946, →OCLC, page 153:", "text": "After his death he [Diocletian] remained corporeally in possession of the palace, his tomb resting in the centre of the mausoleum. Thirty years or so later, a woman was put to death for stealing the purple pall from his sarcophagus, a strange, crazy crime, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses relating to cloth.", "A heavy cloth laid over a coffin or tomb; a shroud laid over a corpse." ], "links": [ [ "heavy", "heavy" ], [ "laid", "lay" ], [ "coffin", "coffin" ], [ "tomb", "tomb" ], [ "shroud", "shroud" ], [ "corpse", "corpse" ] ] }, { "categories": [ "en:Christianity" ], "glosses": [ "Senses relating to cloth.", "A piece of cardboard, covered with linen and embroidered on one side, used to cover the chalice during the Eucharist." ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "piece", "piece" ], [ "cardboard", "cardboard" ], [ "cover", "cover" ], [ "linen", "linen" ], [ "embroider", "embroider" ], [ "chalice", "chalice" ], [ "Eucharist", "Eucharist" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to cloth.", "(Christianity) A piece of cardboard, covered with linen and embroidered on one side, used to cover the chalice during the Eucharist." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "en:Christianity" ], "glosses": [ "Senses relating to cloth.", "A cloth used for various purposes on the altar in a church, such as a corporal (“cloth on which elements of the Eucharist are placed”) or frontal (“drapery covering the front of an altar”)." ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "altar", "altar" ], [ "church", "church" ], [ "corporal", "corporal#English:_altar_cloth" ], [ "element", "element" ], [ "placed", "place#Verb" ], [ "frontal", "frontal#English:_altar_cloth" ], [ "drapery", "drapery" ], [ "cover", "cover" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to cloth.", "(Christianity, obsolete) A cloth used for various purposes on the altar in a church, such as a corporal (“cloth on which elements of the Eucharist are placed”) or frontal (“drapery covering the front of an altar”)." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 37, page 317:", "text": "In a long purple pall, whose ſkirt with gold, / Was fretted all about, ſhe was arayd, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book V”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 24, page 246:", "text": "His [Hercules's] Lyons skin chaungd to a pall of gold, / In which forgetting warres, he onely ioyed / In combats of ſweet loue, and with his miſtreſſe toyed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses relating to clothing.", "An outer garment; a cloak, mantle, or robe." ], "links": [ [ "outer garment", "outer garment" ], [ "cloak", "cloak" ], [ "mantle", "mantle" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to clothing.", "(archaic) An outer garment; a cloak, mantle, or robe." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "The early election results cast a pall over what was supposed to be a celebration.", "type": "example" }, { "text": "A pall came over the crowd when the fourth goal was scored.", "type": "example" }, { "ref": "1949 January and February, F. G. Roe, “I Saw Three Englands–1”, in Railway Magazine, page 11:", "text": "The smoke-pall of industrial Lancashire hung over the landscape; perhaps slagscape would be a more fitting term. The general prospect was a succession of chimney-stacks, factories, pit-heads, slagheaps, junctions, sidings and coal wagons.", "type": "quote" }, { "ref": "1887, W. S. Gilbert, The Yeomen of the Guard, Act II:", "text": "Night has spread her pall once more,\nAnd the prisoner still is free:\nOpen is his dungeon door,\nUseless now his dungeon key!", "type": "quote" }, { "ref": "2021 May 5, Drachinifel, 42:53 from the start, in Battle of Samar - What if TF34 was there?, archived from the original on 2022-08-19:", "text": "[…]and the pillar of smoke which had recently begun to dissipate, as many of the fires amidships had been smothered by the onrushing water, was replaced by a vast mushroom cloud of steam, smoke, flame, and debris as the magazines detonated. In the pall of this apocalyptic destruction, the U.S. fleet takes stock.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses relating to clothing.", "Something that covers or surrounds like a cloak; in particular, a cloud of dust, smoke, etc., or a feeling of fear, gloom, or suspicion." ], "links": [ [ "cover", "cover" ], [ "surround", "surround" ], [ "cloud", "cloud" ], [ "dust", "dust" ], [ "smoke", "smoke" ], [ "feeling", "feeling" ], [ "fear", "fear" ], [ "gloom", "gloom" ], [ "suspicion", "suspicion" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to clothing.", "(figuratively) Something that covers or surrounds like a cloak; in particular, a cloud of dust, smoke, etc., or a feeling of fear, gloom, or suspicion." ], "senseid": [ "en:feeling of gloom" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Christianity" ], "examples": [ { "ref": "1655, Thomas Fuller, “Section II. The Seventh Century.”, in The Church-history of Britain; from the Birth of Jesus Christ, untill the Year M.DC.XLVIII, London: Printed for Iohn Williams, →OCLC; The Church History of Britain, […] In Three Volumes, 3rd edition, volume I, London: Printed for Thomas Tegg, […], 1842, →OCLC, section 38 (What a Pall is), page 107:", "text": "By the way, a pall is a pontifical vestment, considerable for the matter, making, and mysteries thereof. […] But, to speak plainly, the mystery of mysteries in this pall was, that the archbishops' receiving it showed therein their dependence on Rome; and a mote, in this manner ceremoniously taken, was an acknowledgement of their subjection. And as it owned Rome's power, so in after-ages it increased their profit. For, though now such palls were freely given to archbishops, […] yet in after-ages the archbishop of Canterbury's pall was sold for five thousand florins: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1840, [Elizabeth Stone], “Needlework of the Dark Ages”, in Countess of Wilton [i.e., Mary Margaret Stanley Egerton], editor, The Art of Needle-work, from the Earliest Ages; including Some Notices of the Ancient Historical Tapestries, 2nd edition, London: Henry Colburn, publisher, […], →OCLC, page 66:", "text": "Or it might be a magnificent pall, in the days in which this garment had lost its primitive character, that taxed the skill and the patience of the fair needlewoman. It was about the year a.d. 601 that Pope Gregory [I] sent two archbishop's palls into England; the one for London, which see was afterwards removed to Canterbury, and the other to York.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses relating to clothing.", "Especially in Roman Catholicism: a pallium (“liturgical vestment worn over the chasuble”)." ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "Roman Catholicism", "Roman Catholicism" ], [ "pallium", "pallium#English" ], [ "liturgical", "liturgical" ], [ "vestment", "vestment" ], [ "worn", "wear" ], [ "chasuble", "chasuble" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to clothing.", "(Christianity) Especially in Roman Catholicism: a pallium (“liturgical vestment worn over the chasuble”)." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Heraldic charges" ], "examples": [ { "text": "The flag of South Africa has a green pall", "type": "example" } ], "glosses": [ "Senses relating to clothing.", "A charge representing an archbishop's pallium, having the form of the letter Y, sometimes charged with crosses." ], "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "charge", "charge" ], [ "represent", "represent" ], [ "archbishop", "archbishop" ], [ "letter", "letter" ], [ "Y", "Y" ], [ "cross", "cross" ] ], "raw_glosses": [ "Senses relating to clothing.", "(heraldry) A charge representing an archbishop's pallium, having the form of the letter Y, sometimes charged with crosses." ], "synonyms": [ { "word": "cross-pall" }, { "word": "pairle" } ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɔl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/pɑl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-pall.ogg/En-us-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-pall.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːl" }, { "homophone": "Paul" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plaštenica", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "feminine" ], "word": "плащеница" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "word": "lijkkleed" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "word": "arkkuvaate" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "drap mortuaire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "poêle" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "brat bróin" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "páilín" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "sudario" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "word": "drappo funerario" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "drappo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "feminine" ], "word": "cappa" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "linçòl" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "lençòl" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "kir" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pokróv na gróbe", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "masculine" ], "word": "покро́в на гро́бе" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pelená", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "feminine" ], "word": "пелена́" }, { "alt": "на труні", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pokryvalo", "sense": "heavy cloth laid over a coffin or tomb", "tags": [ "neuter" ], "word": "покривало" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "feminine" ], "word": "perla" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "word": "gaffel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "word": "haaruristi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "masculine" ], "word": "pairle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "masculine" ], "word": "Göpel" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "feminine" ], "word": "pergola" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "masculine" ], "word": "pallio" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "word": "perla" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "feminine" ], "word": "rosocha" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "feminine" ], "word": "perla" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "feminine" ], "word": "perla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "charge representing an archbishop's pallium", "tags": [ "neuter" ], "word": "gaffelkors" } ], "word": "pall" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔːl", "Rhymes:English/ɔːl/1 syllable", "en:Clerical vestments" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "3" }, "expansion": "³", "name": "sup" } ], "etymology_text": "From the noun pall (“cloth”).", "forms": [ { "form": "palls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "palling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "palled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "palled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pall (third-person singular simple present palls, present participle palling, simple past and past participle palled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v], page 134, column 2, lines 48–49:", "text": "Come, thick Night, / And pall thee in the dunneſt ſmoake of Hell, / That my keene Knife ſee not the Wound it makes, / Nor Heauen peepe through the Blanket of the darke, / To cry, hold, hold.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cloak or cover with, or as if with, a pall." ], "links": [ [ "cloak", "cloak" ], [ "cover", "cover" ], [ "pall", "#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cloak or cover with, or as if with, a pall." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɔl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/pɑl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-pall.ogg/En-us-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-pall.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːl" }, { "homophone": "Paul" } ], "word": "pall" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pelH-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔːl", "Rhymes:English/ɔːl/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "en:Clerical vestments" ], "derived": [ { "word": "per pall" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pelH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "aphesis" }, "expansion": "aphesis", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "figurative" }, "expansion": "figurative", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pallen", "4": "", "5": "to diminish, impair, weaken; to become faint; to lose spirit" }, "expansion": "Middle English pallen (“to diminish, impair, weaken; to become faint; to lose spirit”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "apalir", "4": "", "5": "to become or cause to become pale" }, "expansion": "Old French apalir (“to become or cause to become pale”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pallidus", "4": "", "5": "pale, pallid; pale with fright, frightened; mouldy, musty" }, "expansion": "Latin pallidus (“pale, pallid; pale with fright, frightened; mouldy, musty”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pel-", "name": "der" } ], "etymology_text": "Formed by aphesis from appal, appall (“(obsolete) to make pale; to weaken; to become weak; to lose flavour or become stale”), possibly under the influence of the figurative meaning of the unrelated noun pall.\nAlternatively, the word may be derived from Middle English pallen (“to diminish, impair, weaken; to become faint; to lose spirit”), formed by aphesis from apallen (“to become or make faint or tired; to become indifferent; to fade or cause to fade away; to dim, weaken; to become stale; to be frightened; to frighten; to become pale”), from Old French apalir (“to become or cause to become pale”), possibly from Latin pallidus (“pale, pallid; pale with fright, frightened; mouldy, musty”), from palleō (“to be pale, turn pale; to be anxious or fearful; to fade or change colour”) (ultimately from Proto-Indo-European *pel-, *pelH- (“grey; pale”)) + -idus (suffix meaning ‘tending to’ forming adjectives).", "forms": [ { "form": "palls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "palling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "palled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "palled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pall (third-person singular simple present palls, present participle palling, simple past and past participle palled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1706 August 30, Francis Atterbury, A Sermon Preach’d in the Cathedral Church of St. Paul; at the Funeral of Mr. Tho. Bennet, August 30. 1706, London: Printed and sold by H. Hills, […], published 1707, →OCLC, page 4:", "text": "[…] Reaſon and Reflection, which by repreſenting perpetually to the mind of Man the meanneſs of all ſenſual Gratifications, do, in great meaſure, blunt the edge of his keeneſt Deſires, and pall all his Enjoyments.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make vapid or insipid; to make lifeless or spiritless; to dull, to weaken." ], "links": [ [ "make", "make" ], [ "vapid", "vapid" ], [ "insipid", "insipid" ], [ "lifeless", "lifeless" ], [ "spiritless", "spiritless" ], [ "dull", "dull" ], [ "weaken", "weaken" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make vapid or insipid; to make lifeless or spiritless; to dull, to weaken." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "text": "The liquor palls.", "type": "example" }, { "english": "Storehouse for Children or Clerics, the First English–Latin Dictionary, […]", "ref": "[c. 1440, Galfrido Grammatico [i.e., Geoffrey the Grammarian], “Pallyd”, in edited by Albert Way, Promptorium parvulorum sive clericorum, dictionarius Anglo–Latinus princeps, […] [Storehouse for Children or Clerics, the First English–Latin Dictionary, […]] (Camden Society; LXXXIX) (in Middle English), London: […] Societatis Camdenensis [Camden Society], published 1865, →OCLC, footnote 2, page 380:", "text": "[T]he ale and byere haue palled, and were nought, by cause such ale and biere hathe taken wynde in spurgyng.", "type": "quote" }, { "ref": "1712, [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy (A Select Collection of English Plays; IV), Edinburgh: Printed for G. Hamilton, and J. Balfour, published 1755, →OCLC, act I, scene iv, page 15:", "text": "Beauty ſoon grows familiar to the lover, / Fades in the eye, and palls upon the ſenſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 26, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:", "text": "He interests himself in nothing: he scarcely cares to go beyond the garden-gate. Even Captain Glanders and Captain Strong pall upon him […]", "type": "quote" }, { "ref": "1918 September–November, Edgar Rice Burroughs, “The Land That Time Forgot”, in The Blue Book Magazine, Chicago, Ill.: Story-press Corp., →OCLC; republished as chapter VI, in Hugo Gernsback, editor, Amazing Stories, part I, number 11, New York, N.Y.: Experimenter Publishing, February 1927, →OCLC, book I, page 1006, column 1:", "text": "We are all becoming accustomed to adventure. It is beginning to pall on us. We suffered no casualties and there was no illness.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, Donn Byrne [i.e., Brian Oswald Donn-Byrne], “The Wake at Ardee”, in The Wind Bloweth, New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC, § 4, page 74:", "text": "And one day the new port palled, like a book one has read too often, or a picture one has looked at over-long. And it was sheet home the royals and off to a new port, where there were new strange people, and streets laid another way, and other things in the merchants' booths, and a new language to pick up a phrase or two of.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become dull, insipid, tasteless, or vapid; to lose life, spirit, strength, or taste." ], "links": [ [ "tasteless", "tasteless" ], [ "lose", "lose" ], [ "life", "life" ], [ "spirit", "spirit" ], [ "strength", "strength" ], [ "taste", "taste" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become dull, insipid, tasteless, or vapid; to lose life, spirit, strength, or taste." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɔl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/pɑl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-pall.ogg/En-us-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-pall.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːl" }, { "homophone": "Paul" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vtrǎsvam se", "sense": "to become dull, insipid, tasteless, or vapid", "word": "втръсвам се" } ], "word": "pall" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔːl", "Rhymes:English/ɔːl/1 syllable", "en:Clerical vestments" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "2" }, "expansion": "²", "name": "sup" } ], "etymology_text": "From the verb pall (“to make vapid”).", "forms": [ { "form": "palls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pall (plural palls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1699, [Anthony Ashley-Cooper, 3rd Earl of Shaftesbury], An Inquiry Concerning Virtue: In Two Discourses, […], London: Printed for A. Bell … E. Castle … and S. Buckley, →OCLC; republished as “Treatise IV. Viz. An Inquiry Concerning Virtue, or Merit. […]”, in Characteristicks of Men, Manners, Opinions, Times. In Three Volumes, volume II, [London: Printed by John Darby], 1711, →OCLC, book II, part II, section II, pages 149–150:", "text": "Tho the Impatience of abſtaining be greater; the Pleaſure of Indulgence is really leſs. The Palls or Nauseatings which continually intervene, are of the worſt and moſt hateful kind of Senſation. Hardly is there any thing taſted which is wholly free from this ill reliſh of a ſurfeited Senſe and ruin'd Appetite.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A feeling of nausea caused by disgust or overindulgence." ], "links": [ [ "feeling", "feeling" ], [ "nausea", "nausea" ], [ "cause", "cause" ], [ "disgust", "disgust" ], [ "overindulgence", "overindulgence" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) A feeling of nausea caused by disgust or overindulgence." ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɔl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/pɑl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-pall.ogg/En-us-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-pall.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːl" }, { "homophone": "Paul" } ], "word": "pall" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔːl", "Rhymes:English/ɔːl/1 syllable", "en:Clerical vestments" ], "etymology_number": 5, "forms": [ { "form": "palls", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pall (plural palls)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pawl" } ], "glosses": [ "Alternative form of pawl" ], "links": [ [ "pawl", "pawl#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɔl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/pɑl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-pall.ogg/En-us-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-pall.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːl" }, { "homophone": "Paul" } ], "word": "pall" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔːl", "Rhymes:English/ɔːl/1 syllable", "en:Clerical vestments" ], "etymology_number": 5, "forms": [ { "form": "palls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "palling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "palled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "palled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pall (third-person singular simple present palls, present participle palling, simple past and past participle palled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "pall mall" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pawl" } ], "glosses": [ "Alternative form of pawl" ], "links": [ [ "pawl", "pawl#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/pɔl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/pɑl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-pall.ogg/En-us-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-pall.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːl" }, { "homophone": "Paul" } ], "word": "pall" } { "categories": [ "Pages with 9 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "jalgpall" }, { "word": "korvpall" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "et", "2": "de", "3": "Ball" }, "expansion": "German Ball", "name": "der" }, { "args": { "1": "et", "2": "gml", "3": "bal" }, "expansion": "Middle Low German bal", "name": "der" } ], "etymology_text": "From either German Ball or Middle Low German bal.", "forms": [ { "form": "palli", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "palli", "tags": [ "partitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "et-decl-riik", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "length gradation", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "22e/riik", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "pall", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "pallid", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "pall", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "nominative", "singular" ] }, { "form": "pallid", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "nominative", "plural" ] }, { "form": "palli", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "genitive", "singular" ] }, { "form": "pallid", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "genitive", "plural" ] }, { "form": "palli", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "pallide", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "palli", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "singular" ] }, { "form": "palle", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "plural" ] }, { "form": "pallisid", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "plural" ] }, { "form": "palli", "source": "declension", "tags": [ "illative", "singular" ] }, { "form": "pallisse", "source": "declension", "tags": [ "illative", "singular" ] }, { "form": "pallidesse", "source": "declension", "tags": [ "illative", "plural" ] }, { "form": "pallesse", "source": "declension", "tags": [ "illative", "plural" ] }, { "form": "pallis", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "singular" ] }, { "form": "pallides", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "plural" ] }, { "form": "palles", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "plural" ] }, { "form": "pallist", "source": "declension", "tags": [ "elative", "singular" ] }, { "form": "pallidest", "source": "declension", "tags": [ "elative", "plural" ] }, { "form": "pallest", "source": "declension", "tags": [ "elative", "plural" ] }, { "form": "pallile", "source": "declension", "tags": [ "allative", "singular" ] }, { "form": "pallidele", "source": "declension", "tags": [ "allative", "plural" ] }, { "form": "pallele", "source": "declension", "tags": [ "allative", "plural" ] }, { "form": "pallil", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "singular" ] }, { "form": "pallidel", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "plural" ] }, { "form": "pallel", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "plural" ] }, { "form": "pallilt", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "pallidelt", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "pallelt", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "palliks", "source": "declension", "tags": [ "singular", "translative" ] }, { "form": "pallideks", "source": "declension", "tags": [ "plural", "translative" ] }, { "form": "palleks", "source": "declension", "tags": [ "plural", "translative" ] }, { "form": "pallini", "source": "declension", "tags": [ "singular", "terminative" ] }, { "form": "pallideni", "source": "declension", "tags": [ "plural", "terminative" ] }, { "form": "pallina", "source": "declension", "tags": [ "essive", "singular" ] }, { "form": "pallidena", "source": "declension", "tags": [ "essive", "plural" ] }, { "form": "pallita", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "singular" ] }, { "form": "pallideta", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "plural" ] }, { "form": "palliga", "source": "declension", "tags": [ "comitative", "singular" ] }, { "form": "pallidega", "source": "declension", "tags": [ "comitative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "et", "10": "", "2": "nouns", "3": "genitive", "4": "palli", "5": "", "6": "", "7": "partitive", "8": "palli", "9": "", "cat2": "", "f1accel-form": "gen|s", "f1request": "1", "f2accel-form": "gen|s", "f3accel-form": "par|s", "f3request": "1", "f4accel-form": "par|s", "head": "" }, "expansion": "pall (genitive palli, partitive palli)", "name": "head" }, { "args": { "1": "palli", "2": "palli" }, "expansion": "pall (genitive palli, partitive palli)", "name": "et-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "pal", "2": "l", "3": "l", "4": "i" }, "name": "et-decl-riik" } ], "lang": "Estonian", "lang_code": "et", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Estonian entries with incorrect language header", "Estonian lemmas", "Estonian nouns", "Estonian riik-type nominals", "Estonian terms derived from German", "Estonian terms derived from Middle Low German", "Estonian terms with IPA pronunciation", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "et:Sports" ], "glosses": [ "ball" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "ball", "ball" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) ball" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pˈɑlʲː/" } ], "word": "pall" } { "categories": [ "Livonian entries with incorrect language header", "Livonian lemmas", "Livonian terms derived from Proto-Finnic", "Livonian terms inherited from Proto-Finnic", "Livonian verbs", "Pages with 9 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "liv", "2": "urj-fin-pro", "3": "*palvodak" }, "expansion": "Proto-Finnic *palvodak", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fi", "2": "palvoa" }, "expansion": "Finnish palvoa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "et", "2": "paluma" }, "expansion": "Estonian paluma", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Finnic *palvodak. Cognates include Finnish palvoa and Estonian paluma.", "head_templates": [ { "args": { "1": "liv", "2": "verb" }, "expansion": "pall", "name": "head" } ], "lang": "Livonian", "lang_code": "liv", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "ask" ], "links": [ [ "ask", "ask" ] ] } ], "synonyms": [ { "roman": "Courland", "word": "pallõ" } ], "word": "pall" } { "categories": [ "Livonian entries with incorrect language header", "Livonian lemmas", "Livonian terms derived from Proto-Finnic", "Livonian terms inherited from Proto-Finnic", "Livonian verbs", "Pages with 9 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "liv", "2": "urj-fin-pro", "3": "*paladak" }, "expansion": "Proto-Finnic *paladak", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Finnic *paladak.", "head_templates": [ { "args": { "1": "liv", "2": "verb" }, "expansion": "pall", "name": "head" } ], "lang": "Livonian", "lang_code": "liv", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "burn" ], "links": [ [ "burn", "burn" ] ] } ], "synonyms": [ { "roman": "Courland", "word": "pa'llõ" } ], "word": "pall" } { "categories": [ "Pages with 9 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "non", "3": "pallr" }, "expansion": "Old Norse pallr", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Norse pallr.", "forms": [ { "form": "pallen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "paller", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "pallene", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Norwegian Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a pallet (portable platform on which goods are stacked for transport)" ], "links": [ [ "pallet", "pallet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a podium (especially for winners of a sporting event)" ], "links": [ [ "podium", "podium" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "wikipedia": [ "no:pall" ], "word": "pall" } { "categories": [ "Pages with 9 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "non", "3": "pallr" }, "expansion": "Old Norse pallr", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Norse pallr.", "forms": [ { "form": "pallen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "pallar", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "pallane", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a pallet (portable platform on which goods are stacked for transport)" ], "links": [ [ "pallet", "pallet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a podium (especially for winners of a sporting event)" ], "links": [ [ "podium", "podium" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "pall" } { "categories": [ "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Swedish common-gender nouns", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish links with redundant wikilinks", "Swedish nouns", "Swedish terms borrowed from English", "Swedish terms derived from English", "Swedish terms derived from Romani" ], "derived": [ { "word": "fotpall" }, { "word": "lastpall" }, { "word": "mjölkpall" }, { "word": "palla" }, { "word": "pallbrytning" }, { "word": "palldragare" }, { "word": "pallkrage" }, { "word": "pallning" }, { "word": "pallplacering" }, { "word": "pallplats" }, { "word": "pallvagn" }, { "word": "prispall" }, { "word": "stå pall" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "en", "3": "cargo", "4": "(cargo)" }, "expansion": "English (cargo)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English (cargo) pallet.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-c-ar", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pall", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "pallen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "pallar", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "pallarna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "palls", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "pallens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "pallars", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "pallarnas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-noun-irreg-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pall", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "pallet", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "pall", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "pallen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "palls", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "pallets", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "palls", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "pallens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "pall c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "pall c", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "definitions": "1-4" }, "name": "sv-infl-noun-c-ar" }, { "args": { "1": "pall", "2": "pallen", "3": "pallar", "4": "pallarna", "5": "palls", "6": "pallens", "7": "pallars", "8": "pallarnas", "base": "pall", "definitions": "1-4", "gender": "Common" }, "name": "sv-decl-noun" }, { "args": { "1": "pall", "2": "pallet", "3": "pall", "4": "pallen", "5": "palls", "6": "pallets", "7": "palls", "8": "pallens", "base": "pall", "definitions": "5", "gender": "Neuter" }, "name": "sv-decl-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "related": [ { "english": "chair", "word": "stol" } ], "senses": [ { "glosses": [ "a stool ((small) chair without armrests or back)" ], "links": [ [ "stool", "stool" ] ], "senseid": [ "sv:stool" ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "categories": [ "sv:Sports" ], "glosses": [ "a podium (for prize ceremonies)" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "podium", "podium" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) a podium (for prize ceremonies)" ], "synonyms": [ { "word": "prispall" } ], "tags": [ "common-gender" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "glosses": [ "a pallet (portable platform for transport or storage)" ], "hyponyms": [ { "word": "EU-pall" }, { "word": "halvpall" }, { "word": "helpall" }, { "word": "SJ-pall" } ], "links": [ [ "pallet", "pallet" ] ], "synonyms": [ { "word": "lastpall" } ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "glosses": [ "a pawl (a pin in a ratchet gear)" ], "links": [ [ "pawl", "pawl" ] ], "senseid": [ "sv:pawl" ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Sv-pall.ogg/Sv-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/Sv-pall.ogg" } ], "wikipedia": [ "sv:pall" ], "word": "pall" } { "categories": [ "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish nouns", "Swedish terms derived from Romani" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "paller", "3": "", "4": "apple" }, "expansion": "Swedish paller (“apple”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "sv", "2": "rom", "3": "phab" }, "expansion": "Romani phab", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "rom", "3": "phabaj" }, "expansion": "Romani phabaj", "name": "der" } ], "etymology_text": "Compare with the cant knoparmoj Swedish paller (“apple”). Possibly related to Romani phab and continental Romani phabaj.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "noun" }, "expansion": "pall", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "related": [ { "english": "apple pie", "word": "smulpall" }, { "english": "steal apples; pick apples from someone else's tree without permission", "word": "palla" } ], "senses": [ { "categories": [ "Swedish cant" ], "glosses": [ "an apple" ], "links": [ [ "cant", "cant" ], [ "apple", "apple" ] ], "qualifier": "criminal cant", "raw_glosses": [ "(criminal cant) an apple" ], "synonyms": [ { "word": "äpple" }, { "word": "paller" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-pall.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Sv-pall.ogg/Sv-pall.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/Sv-pall.ogg" } ], "wikipedia": [ "sv:pall" ], "word": "pall" } { "categories": [ "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Welsh/aɬ", "Rhymes:Welsh/aɬ/1 syllable", "Welsh countable nouns", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh feminine nouns", "Welsh lemmas", "Welsh masculine nouns", "Welsh nouns", "Welsh nouns with multiple genders", "Welsh terms derived from Latin", "Welsh terms derived from Middle Welsh", "Welsh terms derived from Proto-Brythonic", "Welsh terms inherited from Middle Welsh", "Welsh terms inherited from Proto-Brythonic", "Welsh uncountable nouns" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "wlm", "3": "pall" }, "expansion": "Middle Welsh pall", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "cel-bry-pro", "3": "*pall" }, "expansion": "Proto-Brythonic *pall", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "la", "3": "palla", "t": "cloak, mantle" }, "expansion": "Latin palla (“cloak, mantle”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle Welsh pall, from Proto-Brythonic *pall, from Latin palla (“cloak, mantle”).", "forms": [ { "form": "pallon", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "pallon" }, "expansion": "pall m (plural pallon)", "name": "cy-noun" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "tent" ], "links": [ [ "tent", "tent" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paɬ/" }, { "rhymes": "-aɬ" } ], "synonyms": [ { "word": "lluest" }, { "word": "lluesty" }, { "word": "pabell" } ], "word": "pall" } { "categories": [ "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Welsh/aɬ", "Rhymes:Welsh/aɬ/1 syllable", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh feminine nouns", "Welsh lemmas", "Welsh masculine nouns", "Welsh nouns", "Welsh nouns with multiple genders", "Welsh uncountable nouns" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Backformation from pallu (“to fail”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "pall", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "ball", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-soft" ] }, { "form": "mhall", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] }, { "form": "phall", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-aspirate" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mf", "2": "-" }, "expansion": "pall m or f (uncountable)", "name": "cy-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "failure, fault, defect" ], "links": [ [ "failure", "failure" ], [ "fault", "fault" ], [ "defect", "defect" ] ], "synonyms": [ { "word": "aball" }, { "word": "methiant" }, { "word": "diffyg" }, { "word": "coll" }, { "word": "bai" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "refusal, denial" ], "links": [ [ "refusal", "refusal" ], [ "denial", "denial" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paɬ/" }, { "rhymes": "-aɬ" } ], "word": "pall" }
Download raw JSONL data for pall meaning in All languages combined (50.8kB)
{ "called_from": "inflection/2522", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Welsh]; cleaned text: ball, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "pall" ], "section": "Welsh", "subsection": "noun", "title": "pall", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2522", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Welsh]; cleaned text: mhall, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "pall" ], "section": "Welsh", "subsection": "noun", "title": "pall", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2522", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Welsh]; cleaned text: phall, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "pall" ], "section": "Welsh", "subsection": "noun", "title": "pall", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.