"margin" meaning in All languages combined

See margin on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈmɑːd͡ʒɪn/ [UK], /ˈmɑːɹd͡ʒ(ə)n/ [General-American] Audio: en-us-margin.ogg [US] Forms: margins [plural]
Rhymes: -ɑː(ɹ)d͡ʒɪn Etymology: From Middle English margyn, from Latin marginem (possibly via Old French margin), accusative of margō (“edge, brink, border, margin”). Doublet of marge and margo. Etymology templates: {{inh|en|enm|margyn}} Middle English margyn, {{der|en|la|marginem}} Latin marginem, {{der|en|fro|margin}} Old French margin, {{m|la|margō||edge, brink, border, margin}} margō (“edge, brink, border, margin”), {{doublet|en|marge|margo}} Doublet of marge and margo Head templates: {{en-noun}} margin (plural margins)
  1. (typography) The edge of the paper, typically left blank when printing but sometimes used for annotations etc. Categories (topical): Typography Translations (typography: edge of the paper that remains blank): kantlyn (Afrikaans), هَامِش (hāmiš) [masculine] (Arabic), լուսանցք (lusancʻkʻ) (Armenian), сит (sit) (Bashkir), по́ле (pólje) [neuter] (Belarusian), поле́ (polé) [neuter] (Bulgarian), марж (marž) [masculine] (Bulgarian), marge [masculine] (Catalan), 邊界 (Chinese Mandarin), 边界 (biānjiè) (Chinese Mandarin), okraj [masculine] (Czech), kantlijn [common-gender] (Dutch), marge [common-gender] (Dutch), marĝeno (Esperanto), marginaali (Finnish), marge [feminine] (French), marxe [feminine] (Galician), Seitenrand [masculine] (German), περιθώριο (perithório) [neuter] (Greek), margó (Hungarian), lapszél (Hungarian), margine (Italian), 余白 (yohaku) (alt: よはく) (Japanese), 여백 (yeobaek) (alt: 餘白) (Korean), taitapa (Maori), tawhē (Maori), margyn (Middle English), marg [masculine] (Norwegian Bokmål), margines [masculine] (Polish), margem [feminine] (Portuguese), по́ле (póle) [neuter] (Russian), поля́ (poljá) [neuter, plural] (Russian), oir [feminine] (Scottish Gaelic), марги́на [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), margína [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), okraj [masculine] (Slovak), rob [masculine] (Slovene), margen [masculine] (Spanish), marginal [common-gender] (Swedish), kenar (Turkish), по́ле (póle) [neuter] (Ukrainian), маргіне́с (marhinés) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-margin-en-noun-W89l9o8j Topics: media, publishing, typography Disambiguation of 'typography: edge of the paper that remains blank': 66 8 8 2 2 9 5 1
  2. The edge or border of any flat surface. Translations (edge or border of any flat surface): rand (Afrikaans), сит (sit) [masculine] (Bashkir), ръб (rǎb) [masculine] (Bulgarian), marge (Catalan), marge [feminine] (French), marxe [feminine] (Galician), perem (Hungarian), szegély (Hungarian), szél (Hungarian), imeall [masculine] (Irish), margō [feminine] (Latin), taitapa (Maori), paenga (Maori), لب (leb) (Ottoman Turkish), край (kraj) [masculine] (Russian), кро́мка (krómka) [feminine] (Russian), ру̑б [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), rȗb [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), rob [masculine] (Slovene)
    Sense id: en-margin-en-noun-Oftdozk~ Disambiguation of 'edge or border of any flat surface': 3 86 3 1 2 3 2 0
  3. (figuratively) The edge defining inclusion in or exclusion from a set or group. Tags: figuratively Translations (figuratively: edge defining inclusion in or exclusion from a set or group): rand (Afrikaans), լուսանցք (lusancʻkʻ) (Armenian), perem (Hungarian), маргіне́с (marhinés) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-margin-en-noun-~R4iWhZ- Disambiguation of 'figuratively: edge defining inclusion in or exclusion from a set or group': 2 3 89 1 1 1 3 0
  4. A difference or ratio between results, characteristics, scores. Translations (difference between results, characteristics): különbség (Hungarian), különbözet (Hungarian)
    Sense id: en-margin-en-noun-en:difference_in_score Disambiguation of 'difference between results, characteristics': 3 4 2 63 12 10 5 1
  5. A permissible difference; allowing some freedom to move within limits. Translations (permissible difference): hibahatár (Hungarian), tűrés (Hungarian), до́пуск (dópusk) [masculine] (Russian), за́зор [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), zázor [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), margen [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-margin-en-noun-CQUA5xXV Disambiguation of 'permissible difference': 2 1 0 9 79 6 2 1
  6. (finance) The yield or profit; the selling price minus the cost of production. Categories (topical): Finance Translations (finance: yield or profit): печа́лба (pečálba) [feminine] (Bulgarian), марж (marž) [masculine] (Bulgarian), marže [feminine] (Czech), marge [feminine] (French), Gewinnspanne [feminine] (German), Gewinnmarge [feminine] (German), Marge [feminine] (German), árrés (Hungarian), haszonkulcs (Hungarian), marzs (Hungarian), corrlach [masculine] (Irish), 差金 (sakin) (alt: さきん) (Japanese), 차금 (chageum) (alt: 差金) (Korean), marža [feminine] (Latvian), marža [feminine] (Lithuanian), marża [feminine] (Polish), при́быль (príbylʹ) [feminine] (Russian), маржа́ (maržá) [feminine] (Russian), марги́на [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), margína [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), dobiček [masculine] (Slovene), marža [feminine] (Slovene), margen [masculine] (Spanish), marginal [common-gender] (Swedish), kâr (Turkish), ма́ржа (márža) [feminine] (Ukrainian)
    Sense id: en-margin-en-noun-q52HuxdS Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 9 3 12 11 24 12 1 1 9 11 Topics: business, finance Disambiguation of 'finance: yield or profit': 2 2 1 2 1 77 15 0
  7. (finance) Collateral security deposited with a broker, to compensate the broker in the event of loss in the speculative buying and selling of stocks, commodities, etc. Categories (topical): Finance Translations (finance: collateral security deposited with a broker): Einschuss [masculine] (German)
    Sense id: en-margin-en-noun-tA0O1drw Topics: business, finance Disambiguation of 'finance: collateral security deposited with a broker': 2 3 3 2 2 15 68 4
  8. That which is ancillary; periphery.
    Sense id: en-margin-en-noun--gEtsFqJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: marginal, marginalia, marginalization, marginalize
Derived forms: by a wide margin, extensive margin, gross margin, intensive margin, maintenance margin, marginable, margin-call, margin call, margin of error, net margin, profit margin, safety margin, solvency margin

Verb [English]

IPA: /ˈmɑːd͡ʒɪn/ [UK], /ˈmɑːɹd͡ʒ(ə)n/ [General-American] Audio: en-us-margin.ogg [US] Forms: margins [present, singular, third-person], margining [participle, present], margined [participle, past], margined [past]
Rhymes: -ɑː(ɹ)d͡ʒɪn Etymology: From Middle English margyn, from Latin marginem (possibly via Old French margin), accusative of margō (“edge, brink, border, margin”). Doublet of marge and margo. Etymology templates: {{inh|en|enm|margyn}} Middle English margyn, {{der|en|la|marginem}} Latin marginem, {{der|en|fro|margin}} Old French margin, {{m|la|margō||edge, brink, border, margin}} margō (“edge, brink, border, margin”), {{doublet|en|marge|margo}} Doublet of marge and margo Head templates: {{en-verb}} margin (third-person singular simple present margins, present participle margining, simple past and past participle margined)
  1. (transitive) To add a margin to. Tags: transitive
    Sense id: en-margin-en-verb-O800-u73
  2. (transitive) To enter (notes etc.) into the margin. Tags: transitive
    Sense id: en-margin-en-verb-VTGEOVLp
  3. (transitive, finance) To trade (securities etc.) on margin (collateral). Tags: transitive Categories (topical): Finance
    Sense id: en-margin-en-verb-APvy4n~k Topics: business, finance

Noun [Indonesian]

IPA: /ˈmar.ɡɪn/ Forms: margin-margin [plural], marginku [first-person, possessive], marginmu [possessive, second-person], marginnya [possessive, third-person]
Rhymes: -ɡɪn, -ɪn Etymology: Borrowed from English margin, from Middle English margyn, from Latin marginem (possibly via Old French margin), accusative of margō (“edge, brink, border, margin”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|id|en|margin|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} English margin, {{bor+|id|en|margin}} Borrowed from English margin, {{der|id|enm|margyn}} Middle English margyn, {{der|id|la|marginem}} Latin marginem, {{der|id|fro|margin}} Old French margin, {{m|la|margō||edge, brink, border, margin}} margō (“edge, brink, border, margin”) Head templates: {{id-noun|head=|pl=duplication}} margin (plural margin-margin, first-person possessive marginku, second-person possessive marginmu, third-person possessive marginnya)
  1. margin:
    edge
    Synonyms: batas, tepi
    Sense id: en-margin-id-noun-A6h-V9VE
  2. margin:
    a permissible difference; allowing some freedom to move within limits.
    Sense id: en-margin-id-noun-wa6tuEtd
  3. margin:
    the yield or profit; the selling price minus the cost of production.
    Sense id: en-margin-id-noun-B6blp1~u Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 1 21 49 28 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 2 15 60 24
  4. margin:
    (finance) collateral security deposited with a broker, to compensate the broker in the event of loss in the speculative buying and selling of stocks, commodities, etc.
    Categories (topical): Finance
    Sense id: en-margin-id-noun-eT9RdoAg Topics: business, finance
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: marjin Derived forms: margin kotor, margin penjualan, margin penyelamat

Noun [Norwegian Bokmål]

Forms: marginen [definite, singular], marginer [indefinite, plural], marginene [definite, plural]
Etymology: From Latin margo. Etymology templates: {{der|nb|la|margo}} Latin margo
  1. a margin (most senses) Tags: masculine Synonyms: marg Derived forms: feilmargin
    Sense id: en-margin-nb-noun-dMzJlwcP Categories (other): Norwegian Bokmål entries with incorrect language header

Noun [Norwegian Nynorsk]

Forms: marginen [definite, singular], marginar [indefinite, plural], marginane [definite, plural]
Etymology: From Latin margo. Etymology templates: {{der|nn|la|margo}} Latin margo
  1. a margin (most senses) Tags: masculine Synonyms: marg Derived forms: feilmargin
    Sense id: en-margin-nn-noun-dMzJlwcP Categories (other): Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for margin meaning in All languages combined (31.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "by a wide margin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "extensive margin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gross margin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "intensive margin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "maintenance margin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "marginable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "margin-call"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "margin call"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "margin of error"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "net margin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "profit margin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "safety margin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "solvency margin"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yue",
            "2": "孖展",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Cantonese: 孖展 (maa¹ zin²)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Cantonese: 孖展 (maa¹ zin²)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "margyn"
      },
      "expansion": "Middle English margyn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "marginem"
      },
      "expansion": "Latin marginem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "margin"
      },
      "expansion": "Old French margin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "margō",
        "3": "",
        "4": "edge, brink, border, margin"
      },
      "expansion": "margō (“edge, brink, border, margin”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "marge",
        "3": "margo"
      },
      "expansion": "Doublet of marge and margo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English margyn, from Latin marginem (possibly via Old French margin), accusative of margō (“edge, brink, border, margin”). Doublet of marge and margo.",
  "forms": [
    {
      "form": "margins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "margin (plural margins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "marginal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "marginalia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "marginalization"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "marginalize"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Typography",
          "orig": "en:Typography",
          "parents": [
            "Printing",
            "Writing",
            "Industries",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Business",
            "Human",
            "Communication",
            "Economics",
            "Society",
            "All topics",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The edge of the paper, typically left blank when printing but sometimes used for annotations etc."
      ],
      "id": "en-margin-en-noun-W89l9o8j",
      "links": [
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ],
        [
          "blank",
          "blank"
        ],
        [
          "print",
          "print"
        ],
        [
          "annotation",
          "annotation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(typography) The edge of the paper, typically left blank when printing but sometimes used for annotations etc."
      ],
      "topics": [
        "media",
        "publishing",
        "typography"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "kantlyn"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "hāmiš",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "هَامِش"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "lusancʻkʻ",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "լուսանցք"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "sit",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "сит"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "pólje",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "по́ле"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "polé",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "поле́"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "marž",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "марж"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "marge"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "邊界"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "biānjiè",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "边界"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "okraj"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "kantlijn"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "marge"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "marĝeno"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "marginaali"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marge"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marxe"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Seitenrand"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "perithório",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "περιθώριο"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "margó"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "lapszél"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "margine"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "alt": "よはく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yohaku",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "余白"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "alt": "餘白",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "yeobaek",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "여백"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "taitapa"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "tawhē"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "margyn"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "marg"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "margines"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "margem"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "póle",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "по́ле"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "poljá",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "поля́"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "oir"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "марги́на"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "margína"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "okraj"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rob"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "margen"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "marginal"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "word": "kenar"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "póle",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "по́ле"
        },
        {
          "_dis1": "66 8 8 2 2 9 5 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "marhinés",
          "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "маргіне́с"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad",
          "text": "Nothing could be more business-like than the construction of the stout dams, and nothing more gently rural than the limpid lakes, with the grand old forest trees marshalled round their margins like a veteran army that had marched down to drink, only to be stricken motionless at the water’s edge.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The edge or border of any flat surface."
      ],
      "id": "en-margin-en-noun-Oftdozk~",
      "links": [
        [
          "border",
          "border"
        ],
        [
          "flat",
          "flat"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "word": "rand"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "sit",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сит"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rǎb",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ръб"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "word": "marge"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marge"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marxe"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "word": "perem"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "word": "szegély"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "word": "szél"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "imeall"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "margō"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "word": "taitapa"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "word": "paenga"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "leb",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "word": "لب"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kraj",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "край"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "krómka",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "кро́мка"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "ру̑б"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "rȗb"
        },
        {
          "_dis1": "3 86 3 1 2 3 2 0",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "edge or border of any flat surface",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rob"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Pierre François, Inlets of the Soul: Contemporary Fiction in English and the Myth of the Fall, page 186",
          "text": "As far as space is concerned, Mary Lamb finds herself at the farthest margin of society - among tramps - when the novel begins.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The edge defining inclusion in or exclusion from a set or group."
      ],
      "id": "en-margin-en-noun-~R4iWhZ-",
      "links": [
        [
          "inclusion",
          "inclusion"
        ],
        [
          "exclusion",
          "exclusion"
        ],
        [
          "set",
          "set"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) The edge defining inclusion in or exclusion from a set or group."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 89 1 1 1 3 0",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "figuratively: edge defining inclusion in or exclusion from a set or group",
          "word": "rand"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 89 1 1 1 3 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "lusancʻkʻ",
          "sense": "figuratively: edge defining inclusion in or exclusion from a set or group",
          "word": "լուսանցք"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 89 1 1 1 3 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "figuratively: edge defining inclusion in or exclusion from a set or group",
          "word": "perem"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 89 1 1 1 3 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "marhinés",
          "sense": "figuratively: edge defining inclusion in or exclusion from a set or group",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "маргіне́с"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "margin of victory",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2012 April 15, Phil McNulty, “Tottenham 1-5 Chelsea”, in BBC",
          "text": "Chelsea will point to that victory margin as confirmation of their superiority - but Spurs will complain their hopes of turning the game around were damaged fatally by Atkinson's decision.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 March 9, James P. Pinkerton, “A Deus ex Machina for the Climate Change Problem”, in The American Conservative",
          "text": "in Kentucky, for example, Trump beat Hillary Clinton by a nearly two-to-one margin",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A difference or ratio between results, characteristics, scores."
      ],
      "id": "en-margin-en-noun-en:difference_in_score",
      "links": [
        [
          "difference",
          "difference"
        ],
        [
          "ratio",
          "ratio"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:difference in score"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 4 2 63 12 10 5 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "difference between results, characteristics",
          "word": "különbség"
        },
        {
          "_dis1": "3 4 2 63 12 10 5 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "difference between results, characteristics",
          "word": "különbözet"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "margin of error",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A permissible difference; allowing some freedom to move within limits."
      ],
      "id": "en-margin-en-noun-CQUA5xXV",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 0 9 79 6 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "permissible difference",
          "word": "hibahatár"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 0 9 79 6 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "permissible difference",
          "word": "tűrés"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 0 9 79 6 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dópusk",
          "sense": "permissible difference",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "до́пуск"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 0 9 79 6 2 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "permissible difference",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "за́зор"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 0 9 79 6 2 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "permissible difference",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "zázor"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 0 9 79 6 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "permissible difference",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "margen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 9 3 12 11 24 12 1 1 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The yield or profit; the selling price minus the cost of production."
      ],
      "id": "en-margin-en-noun-q52HuxdS",
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "yield",
          "yield"
        ],
        [
          "profit",
          "profit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) The yield or profit; the selling price minus the cost of production."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pečálba",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "печа́лба"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "marž",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "марж"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marže"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marge"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gewinnspanne"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gewinnmarge"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Marge"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "word": "árrés"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "word": "haszonkulcs"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "word": "marzs"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "corrlach"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "alt": "さきん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sakin",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "word": "差金"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "alt": "差金",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "chageum",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "word": "차금"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marža"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marža"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marża"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "príbylʹ",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "при́быль"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "maržá",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "маржа́"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "марги́на"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "margína"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dobiček"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marža"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "margen"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "marginal"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "word": "kâr"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 1 77 15 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "márža",
          "sense": "finance: yield or profit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ма́ржа"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1848, William Armstrong, Stocks and Stock-Jobbing in Wall-Street",
          "text": "The purchaser then hands over this margin to the person with whom he hypothecates the Stock.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Joe Duarte, Trading Options For Dummies, John Wiley & Sons, page 140",
          "text": "If you borrow from your broker via trading on margin, you need to add monthly margin interest charges to your trading costs as well.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Collateral security deposited with a broker, to compensate the broker in the event of loss in the speculative buying and selling of stocks, commodities, etc."
      ],
      "id": "en-margin-en-noun-tA0O1drw",
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "Collateral",
          "collateral"
        ],
        [
          "security",
          "security"
        ],
        [
          "deposit",
          "deposit"
        ],
        [
          "broker",
          "broker"
        ],
        [
          "compensate",
          "compensate"
        ],
        [
          "speculative",
          "speculative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) Collateral security deposited with a broker, to compensate the broker in the event of loss in the speculative buying and selling of stocks, commodities, etc."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 3 2 2 15 68 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "finance: collateral security deposited with a broker",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Einschuss"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "This model merely nips at the margins.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That which is ancillary; periphery."
      ],
      "id": "en-margin-en-noun--gEtsFqJ",
      "links": [
        [
          "ancillary",
          "ancillary"
        ],
        [
          "periphery",
          "periphery"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɑːd͡ʒɪn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɑːɹd͡ʒ(ə)n/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)d͡ʒɪn"
    },
    {
      "audio": "en-us-margin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-margin.ogg/En-us-margin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-us-margin.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "margin"
  ],
  "word": "margin"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "margyn"
      },
      "expansion": "Middle English margyn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "marginem"
      },
      "expansion": "Latin marginem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "margin"
      },
      "expansion": "Old French margin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "margō",
        "3": "",
        "4": "edge, brink, border, margin"
      },
      "expansion": "margō (“edge, brink, border, margin”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "marge",
        "3": "margo"
      },
      "expansion": "Doublet of marge and margo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English margyn, from Latin marginem (possibly via Old French margin), accusative of margō (“edge, brink, border, margin”). Doublet of marge and margo.",
  "forms": [
    {
      "form": "margins",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "margining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "margined",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "margined",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "margin (third-person singular simple present margins, present participle margining, simple past and past participle margined)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To add a margin to."
      ],
      "id": "en-margin-en-verb-O800-u73",
      "links": [
        [
          "margin",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To add a margin to."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To enter (notes etc.) into the margin."
      ],
      "id": "en-margin-en-verb-VTGEOVLp",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To enter (notes etc.) into the margin."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Richard Lehman, Lawrence G. McMillan, Options for Volatile Markets, John Wiley & Sons, page 90",
          "text": "This sounds easy, but bear in mind that margined portfolios decline faster than cash portfolios in a bear market.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To trade (securities etc.) on margin (collateral)."
      ],
      "id": "en-margin-en-verb-APvy4n~k",
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "securities",
          "security"
        ],
        [
          "margin",
          "#Noun"
        ],
        [
          "collateral",
          "collateral"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, finance) To trade (securities etc.) on margin (collateral)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɑːd͡ʒɪn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɑːɹd͡ʒ(ə)n/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)d͡ʒɪn"
    },
    {
      "audio": "en-us-margin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-margin.ogg/En-us-margin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-us-margin.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "margin"
  ],
  "word": "margin"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "margin kotor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "margin penjualan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "margin penyelamat"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "margin",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English margin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "margin"
      },
      "expansion": "Borrowed from English margin",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "enm",
        "3": "margyn"
      },
      "expansion": "Middle English margyn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "la",
        "3": "marginem"
      },
      "expansion": "Latin marginem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "fro",
        "3": "margin"
      },
      "expansion": "Old French margin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "margō",
        "3": "",
        "4": "edge, brink, border, margin"
      },
      "expansion": "margō (“edge, brink, border, margin”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English margin, from Middle English margyn, from Latin marginem (possibly via Old French margin), accusative of margō (“edge, brink, border, margin”).",
  "forms": [
    {
      "form": "margin-margin",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marginku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "marginmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "marginnya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "",
        "pl": "duplication"
      },
      "expansion": "margin (plural margin-margin, first-person possessive marginku, second-person possessive marginmu, third-person possessive marginnya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mar‧gin"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "margin:",
        "edge"
      ],
      "id": "en-margin-id-noun-A6h-V9VE",
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin#English"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "batas"
        },
        {
          "word": "tepi"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "margin:",
        "a permissible difference; allowing some freedom to move within limits."
      ],
      "id": "en-margin-id-noun-wa6tuEtd",
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 21 49 28",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 15 60 24",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "margin:",
        "the yield or profit; the selling price minus the cost of production."
      ],
      "id": "en-margin-id-noun-B6blp1~u",
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "id",
          "name": "Finance",
          "orig": "id:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "margin:",
        "collateral security deposited with a broker, to compensate the broker in the event of loss in the speculative buying and selling of stocks, commodities, etc."
      ],
      "id": "en-margin-id-noun-eT9RdoAg",
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin#English"
        ],
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "margin:",
        "(finance) collateral security deposited with a broker, to compensate the broker in the event of loss in the speculative buying and selling of stocks, commodities, etc."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmar.ɡɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɡɪn"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "marjin"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "id:margin"
  ],
  "word": "margin"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "la",
        "3": "margo"
      },
      "expansion": "Latin margo",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin margo.",
  "forms": [
    {
      "form": "marginen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marginer",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marginene",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "feilmargin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a margin (most senses)"
      ],
      "id": "en-margin-nb-noun-dMzJlwcP",
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "marg"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "margin"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "la",
        "3": "margo"
      },
      "expansion": "Latin margo",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin margo.",
  "forms": [
    {
      "form": "marginen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marginar",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marginane",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Nynorsk",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "feilmargin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a margin (most senses)"
      ],
      "id": "en-margin-nn-noun-dMzJlwcP",
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "marg"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "margin"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of Hungarian translations",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)d͡ʒɪn",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)d͡ʒɪn/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "by a wide margin"
    },
    {
      "word": "extensive margin"
    },
    {
      "word": "gross margin"
    },
    {
      "word": "intensive margin"
    },
    {
      "word": "maintenance margin"
    },
    {
      "word": "marginable"
    },
    {
      "word": "margin-call"
    },
    {
      "word": "margin call"
    },
    {
      "word": "margin of error"
    },
    {
      "word": "net margin"
    },
    {
      "word": "profit margin"
    },
    {
      "word": "safety margin"
    },
    {
      "word": "solvency margin"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yue",
            "2": "孖展",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Cantonese: 孖展 (maa¹ zin²)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Cantonese: 孖展 (maa¹ zin²)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "margyn"
      },
      "expansion": "Middle English margyn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "marginem"
      },
      "expansion": "Latin marginem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "margin"
      },
      "expansion": "Old French margin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "margō",
        "3": "",
        "4": "edge, brink, border, margin"
      },
      "expansion": "margō (“edge, brink, border, margin”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "marge",
        "3": "margo"
      },
      "expansion": "Doublet of marge and margo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English margyn, from Latin marginem (possibly via Old French margin), accusative of margō (“edge, brink, border, margin”). Doublet of marge and margo.",
  "forms": [
    {
      "form": "margins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "margin (plural margins)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "marginal"
    },
    {
      "word": "marginalia"
    },
    {
      "word": "marginalization"
    },
    {
      "word": "marginalize"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Typography"
      ],
      "glosses": [
        "The edge of the paper, typically left blank when printing but sometimes used for annotations etc."
      ],
      "links": [
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ],
        [
          "blank",
          "blank"
        ],
        [
          "print",
          "print"
        ],
        [
          "annotation",
          "annotation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(typography) The edge of the paper, typically left blank when printing but sometimes used for annotations etc."
      ],
      "topics": [
        "media",
        "publishing",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad",
          "text": "Nothing could be more business-like than the construction of the stout dams, and nothing more gently rural than the limpid lakes, with the grand old forest trees marshalled round their margins like a veteran army that had marched down to drink, only to be stricken motionless at the water’s edge.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The edge or border of any flat surface."
      ],
      "links": [
        [
          "border",
          "border"
        ],
        [
          "flat",
          "flat"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Pierre François, Inlets of the Soul: Contemporary Fiction in English and the Myth of the Fall, page 186",
          "text": "As far as space is concerned, Mary Lamb finds herself at the farthest margin of society - among tramps - when the novel begins.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The edge defining inclusion in or exclusion from a set or group."
      ],
      "links": [
        [
          "inclusion",
          "inclusion"
        ],
        [
          "exclusion",
          "exclusion"
        ],
        [
          "set",
          "set"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) The edge defining inclusion in or exclusion from a set or group."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "margin of victory",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2012 April 15, Phil McNulty, “Tottenham 1-5 Chelsea”, in BBC",
          "text": "Chelsea will point to that victory margin as confirmation of their superiority - but Spurs will complain their hopes of turning the game around were damaged fatally by Atkinson's decision.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 March 9, James P. Pinkerton, “A Deus ex Machina for the Climate Change Problem”, in The American Conservative",
          "text": "in Kentucky, for example, Trump beat Hillary Clinton by a nearly two-to-one margin",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A difference or ratio between results, characteristics, scores."
      ],
      "links": [
        [
          "difference",
          "difference"
        ],
        [
          "ratio",
          "ratio"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:difference in score"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "margin of error",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A permissible difference; allowing some freedom to move within limits."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Finance"
      ],
      "glosses": [
        "The yield or profit; the selling price minus the cost of production."
      ],
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "yield",
          "yield"
        ],
        [
          "profit",
          "profit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) The yield or profit; the selling price minus the cost of production."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1848, William Armstrong, Stocks and Stock-Jobbing in Wall-Street",
          "text": "The purchaser then hands over this margin to the person with whom he hypothecates the Stock.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Joe Duarte, Trading Options For Dummies, John Wiley & Sons, page 140",
          "text": "If you borrow from your broker via trading on margin, you need to add monthly margin interest charges to your trading costs as well.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Collateral security deposited with a broker, to compensate the broker in the event of loss in the speculative buying and selling of stocks, commodities, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "Collateral",
          "collateral"
        ],
        [
          "security",
          "security"
        ],
        [
          "deposit",
          "deposit"
        ],
        [
          "broker",
          "broker"
        ],
        [
          "compensate",
          "compensate"
        ],
        [
          "speculative",
          "speculative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) Collateral security deposited with a broker, to compensate the broker in the event of loss in the speculative buying and selling of stocks, commodities, etc."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This model merely nips at the margins.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That which is ancillary; periphery."
      ],
      "links": [
        [
          "ancillary",
          "ancillary"
        ],
        [
          "periphery",
          "periphery"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɑːd͡ʒɪn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɑːɹd͡ʒ(ə)n/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)d͡ʒɪn"
    },
    {
      "audio": "en-us-margin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-margin.ogg/En-us-margin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-us-margin.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "kantlyn"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "hāmiš",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "هَامِش"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "lusancʻkʻ",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "լուսանցք"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "sit",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "сит"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pólje",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "по́ле"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "polé",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "поле́"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "marž",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "марж"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marge"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "邊界"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "biānjiè",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "边界"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okraj"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kantlijn"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "marge"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "marĝeno"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "marginaali"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marge"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marxe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Seitenrand"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "perithório",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "περιθώριο"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "margó"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "lapszél"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "margine"
    },
    {
      "alt": "よはく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yohaku",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "余白"
    },
    {
      "alt": "餘白",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "yeobaek",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "여백"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "taitapa"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "tawhē"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "margyn"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marg"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "margines"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "margem"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "póle",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "по́ле"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "poljá",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "поля́"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oir"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "марги́на"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "margína"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "okraj"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rob"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "margen"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "marginal"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "word": "kenar"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "póle",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "по́ле"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "marhinés",
      "sense": "typography: edge of the paper that remains blank",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "маргіне́с"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "word": "rand"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "sit",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сит"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rǎb",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ръб"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "word": "marge"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marge"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marxe"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "word": "perem"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "word": "szegély"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "word": "szél"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "imeall"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "margō"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "word": "taitapa"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "word": "paenga"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "leb",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "word": "لب"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kraj",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "край"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "krómka",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кро́мка"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ру̑б"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "rȗb"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "edge or border of any flat surface",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rob"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "figuratively: edge defining inclusion in or exclusion from a set or group",
      "word": "rand"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "lusancʻkʻ",
      "sense": "figuratively: edge defining inclusion in or exclusion from a set or group",
      "word": "լուսանցք"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "figuratively: edge defining inclusion in or exclusion from a set or group",
      "word": "perem"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "marhinés",
      "sense": "figuratively: edge defining inclusion in or exclusion from a set or group",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "маргіне́с"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "difference between results, characteristics",
      "word": "különbség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "difference between results, characteristics",
      "word": "különbözet"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "permissible difference",
      "word": "hibahatár"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "permissible difference",
      "word": "tűrés"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dópusk",
      "sense": "permissible difference",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "до́пуск"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "permissible difference",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "за́зор"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "permissible difference",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "zázor"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "permissible difference",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "margen"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pečálba",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "печа́лба"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "marž",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "марж"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marže"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marge"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gewinnspanne"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gewinnmarge"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Marge"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "word": "árrés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "word": "haszonkulcs"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "word": "marzs"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "corrlach"
    },
    {
      "alt": "さきん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sakin",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "word": "差金"
    },
    {
      "alt": "差金",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "chageum",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "word": "차금"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marža"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marža"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marża"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "príbylʹ",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "при́быль"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "maržá",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "маржа́"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "марги́на"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "margína"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dobiček"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marža"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "margen"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "marginal"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "word": "kâr"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "márža",
      "sense": "finance: yield or profit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ма́ржа"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "finance: collateral security deposited with a broker",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Einschuss"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "margin"
  ],
  "word": "margin"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of Hungarian translations",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)d͡ʒɪn",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)d͡ʒɪn/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "margyn"
      },
      "expansion": "Middle English margyn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "marginem"
      },
      "expansion": "Latin marginem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "margin"
      },
      "expansion": "Old French margin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "margō",
        "3": "",
        "4": "edge, brink, border, margin"
      },
      "expansion": "margō (“edge, brink, border, margin”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "marge",
        "3": "margo"
      },
      "expansion": "Doublet of marge and margo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English margyn, from Latin marginem (possibly via Old French margin), accusative of margō (“edge, brink, border, margin”). Doublet of marge and margo.",
  "forms": [
    {
      "form": "margins",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "margining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "margined",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "margined",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "margin (third-person singular simple present margins, present participle margining, simple past and past participle margined)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To add a margin to."
      ],
      "links": [
        [
          "margin",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To add a margin to."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To enter (notes etc.) into the margin."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To enter (notes etc.) into the margin."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Richard Lehman, Lawrence G. McMillan, Options for Volatile Markets, John Wiley & Sons, page 90",
          "text": "This sounds easy, but bear in mind that margined portfolios decline faster than cash portfolios in a bear market.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To trade (securities etc.) on margin (collateral)."
      ],
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "securities",
          "security"
        ],
        [
          "margin",
          "#Noun"
        ],
        [
          "collateral",
          "collateral"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, finance) To trade (securities etc.) on margin (collateral)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɑːd͡ʒɪn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɑːɹd͡ʒ(ə)n/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)d͡ʒɪn"
    },
    {
      "audio": "en-us-margin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-margin.ogg/En-us-margin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-us-margin.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "margin"
  ],
  "word": "margin"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian 2-syllable words",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms borrowed from English",
    "Indonesian terms derived from English",
    "Indonesian terms derived from Latin",
    "Indonesian terms derived from Middle English",
    "Indonesian terms derived from Old French",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Rhymes:Indonesian/ɡɪn",
    "Rhymes:Indonesian/ɡɪn/2 syllables",
    "Rhymes:Indonesian/ɪn",
    "Rhymes:Indonesian/ɪn/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "margin kotor"
    },
    {
      "word": "margin penjualan"
    },
    {
      "word": "margin penyelamat"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "margin",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English margin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "margin"
      },
      "expansion": "Borrowed from English margin",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "enm",
        "3": "margyn"
      },
      "expansion": "Middle English margyn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "la",
        "3": "marginem"
      },
      "expansion": "Latin marginem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "fro",
        "3": "margin"
      },
      "expansion": "Old French margin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "margō",
        "3": "",
        "4": "edge, brink, border, margin"
      },
      "expansion": "margō (“edge, brink, border, margin”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English margin, from Middle English margyn, from Latin marginem (possibly via Old French margin), accusative of margō (“edge, brink, border, margin”).",
  "forms": [
    {
      "form": "margin-margin",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marginku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "marginmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "marginnya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "",
        "pl": "duplication"
      },
      "expansion": "margin (plural margin-margin, first-person possessive marginku, second-person possessive marginmu, third-person possessive marginnya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mar‧gin"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "margin:",
        "edge"
      ],
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin#English"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "batas"
        },
        {
          "word": "tepi"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "margin:",
        "a permissible difference; allowing some freedom to move within limits."
      ],
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "margin:",
        "the yield or profit; the selling price minus the cost of production."
      ],
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "id:Finance"
      ],
      "glosses": [
        "margin:",
        "collateral security deposited with a broker, to compensate the broker in the event of loss in the speculative buying and selling of stocks, commodities, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin#English"
        ],
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "margin:",
        "(finance) collateral security deposited with a broker, to compensate the broker in the event of loss in the speculative buying and selling of stocks, commodities, etc."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmar.ɡɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɡɪn"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "marjin"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "id:margin"
  ],
  "word": "margin"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "feilmargin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "la",
        "3": "margo"
      },
      "expansion": "Latin margo",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin margo.",
  "forms": [
    {
      "form": "marginen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marginer",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marginene",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
        "Norwegian Bokmål lemmas",
        "Norwegian Bokmål masculine nouns",
        "Norwegian Bokmål nouns",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Latin"
      ],
      "glosses": [
        "a margin (most senses)"
      ],
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "marg"
    }
  ],
  "word": "margin"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "feilmargin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nn",
        "2": "la",
        "3": "margo"
      },
      "expansion": "Latin margo",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin margo.",
  "forms": [
    {
      "form": "marginen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marginar",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marginane",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Nynorsk",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header",
        "Norwegian Nynorsk lemmas",
        "Norwegian Nynorsk masculine nouns",
        "Norwegian Nynorsk nouns",
        "Norwegian Nynorsk terms derived from Latin"
      ],
      "glosses": [
        "a margin (most senses)"
      ],
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "marg"
    }
  ],
  "word": "margin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.