See 嫁 on Wiktionary
{ "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "嫁 (Kangxi radical 38, 女+10, 13 strokes, cangjie input 女十一人 (VJMO), four-corner 4343₂, composition ⿰女家)" ], "id": "en-嫁-mul-character-GNBIXecu", "links": [ [ "Kangxi radical", "Kangxi radical" ], [ "女", "女#Translingual" ], [ "家", "家#Translingual" ] ], "raw_tags": [ "han" ] } ], "word": "嫁" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "xiàjià", "word": "下嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "zàijià", "word": "再嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "chūjià", "word": "出嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "前婚後嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "前婚后嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "女大須嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "女大须嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "女嫁男婚" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "女長須嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "女长须嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "hūnjià", "word": "婚嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiàrén", "word": "嫁人" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "嫁奩" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "嫁奁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiàzhuāng", "word": "嫁妝" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiàzhuāng", "word": "嫁妆" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiàqǔ", "word": "嫁娶" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiàjiē", "word": "嫁接" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "嫁棗" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "嫁枣" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "嫁狗隨狗" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "嫁狗随狗" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiàhuò", "word": "嫁禍" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiàhuò", "word": "嫁祸" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiàhuòyúrén", "word": "嫁禍於人" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiàhuòyúrén", "word": "嫁祸于人" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "嫁資" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "嫁资" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "嫁雞逐雞" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "嫁鸡逐鸡" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "嫁雞隨雞" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "嫁鸡随鸡" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "後嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "后嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "從嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "从嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "所嫁非人" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "招嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "抱嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "gǎijià", "word": "改嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "新嫁娘" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "wèirénzuòjià", "word": "為人作嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "wèirénzuòjià", "word": "为人作嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "男婚女嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "發嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "发嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "mánghūnyǎjià", "word": "盲婚啞嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "mánghūnyǎjià", "word": "盲婚哑嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "租稅轉嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "租税转嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "聘嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "xǔjià", "word": "許嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "xǔjià", "word": "许嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "論及婚嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "论及婚嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "賠嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "赔嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "贈嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "赠嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "zhuǎnjià", "word": "轉嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "zhuǎnjià", "word": "转嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "逃嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "過嫁妝" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "过嫁妆" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "鍾馗嫁妹" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "钟馗嫁妹" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "péijià", "word": "陪嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "雲英未嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "云英未嫁" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kraːs" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kraːs)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "女", "2": "家", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kraːs): semantic 女 + phonetic 家 (OC *kraː)", "name": "Han compound" }, { "args": { "1": "家", "2": "home, house" }, "expansion": "家 (OC *kraː, “home, house”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "*娶" }, "expansion": "娶", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kraːs): semantic 女 + phonetic 家 (OC *kraː).\nExoactive of 家 (OC *kraː, “home, house”), with the addition of the denominal verbalisation suffix *-s in Old Chinese, meaning “to go to one's new home; to become married”. In the Baxter–Sagart system, an additional pronunciation is posited for the causative sense (“to make someone become married; to marry off”), formed with the prolific Old Chinese causative prefix *s-. Compare 娶.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "嫁", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 28 29 23", "kind": "other", "name": "Intermediate Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "to be unable to get married (to anyone); to be left on the shelf", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jià bù chūqù", "text": "嫁不出去", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "She married her university classmate last year.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā qùnián jià gěi le dàxué tóngxué.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她去年嫁給了大學同學。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "She married her university classmate last year.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā qùnián jià gěi le dàxué tóngxué.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她去年嫁给了大学同学。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to marry; to become married to" ], "id": "en-嫁-zh-character-jkdku8ne", "links": [ [ "marry", "marry" ], [ "married", "married" ] ], "raw_glosses": [ "(of a woman) to marry; to become married to" ], "raw_tags": [ "of a woman" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 28 29 23", "kind": "other", "name": "Intermediate Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 50 0 36", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Marriage", "orig": "zh:Marriage", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "to give a daughter in marriage; to try to marry off a daughter", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jià nǚ'ér", "text": "嫁女兒", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "to give a daughter in marriage; to try to marry off a daughter", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jià nǚ'ér", "text": "嫁女儿", "type": "example" } ], "glosses": [ "to give a daughter in marriage; to marry off" ], "id": "en-嫁-zh-character-J5P3hDQw", "links": [ [ "give", "give" ], [ "daughter", "daughter" ], [ "marriage", "marriage" ], [ "marry off", "marry off" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 28 29 23", "kind": "other", "name": "Intermediate Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "to shift the blame on others", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jiàhuòyúrén", "text": "嫁禍於人", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "to shift the blame on others", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jiàhuòyúrén", "text": "嫁祸于人", "type": "example" } ], "glosses": [ "to transfer; to shift (harm, charge, etc.); to put the (blame) on another person" ], "id": "en-嫁-zh-character-6ypJ03WH", "links": [ [ "transfer", "transfer" ], [ "shift", "shift" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to transfer; to shift (harm, charge, etc.); to put the (blame) on another person" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese surnames", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "8 14 18 59", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 8 78", "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 6 8 79", "kind": "other", "name": "Eastern Min hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 28 29 23", "kind": "other", "name": "Intermediate Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 1 97", "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 1 97", "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 4 64 8 8 3 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 4 65 8 8 3 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a surname, Jia" ], "id": "en-嫁-zh-character-fN9rXQsS", "links": [ [ "surname", "surname" ], [ "Jia", "Jia#English" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jia⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gaa³" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ka" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Min-Dong" ], "zh-pron": "gá" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "ga⁴" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "gor⁴" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "kè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "kèe" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "kà" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gê³" }, { "zh-pron": "⁵ka" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jià" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "jià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chia⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "jyà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jiah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзя" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "czja" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "gaa³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "ga" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "gaa³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "ga³" }, { "ipa": "/kaː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ka" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "ga" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "ga⁴" }, { "ipa": "/ka⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou", "Min-Dong" ], "zh-pron": "gá" }, { "ipa": "/kɑ²¹³/", "tags": [ "Fuzhou", "Min-Dong", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Hinghwa-Romanized" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "ga̍" }, { "ipa": "/ka⁴²/", "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Hinghwa-Romanized" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "go̤̍" }, { "ipa": "/kɒ⁴²/", "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kex" }, { "ipa": "/ke⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ke²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ke¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kèe" }, { "ipa": "/kɛ²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kà" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kax" }, { "ipa": "/ka¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ka²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ka⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gê³" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "kè" }, { "ipa": "/ke²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵ka" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "ka^去" }, { "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "Wu" ], "zh-pron": "²ka" }, { "ipa": "/ka³⁴/", "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA", "Wu" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kaeH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*kˤra-s/" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*s-kˤra-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*kraːs/" }, { "other": "/ kèe /" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵¹/" }, { "ipa": "/kaː³³/" }, { "ipa": "/ka⁵⁵/" }, { "ipa": "/kɑ²¹³/" }, { "ipa": "/ka⁴²/" }, { "ipa": "/kɒ⁴²/" }, { "ipa": "/ke⁴¹/" }, { "ipa": "/ke²¹/" }, { "ipa": "/ke¹¹/" }, { "ipa": "/kɛ²¹/" }, { "ipa": "/ka¹¹/" }, { "ipa": "/ka²¹/" }, { "ipa": "/ka⁴¹/" }, { "ipa": "/ke²¹³/" }, { "ipa": "/ka³⁴/" }, { "other": "/*kˤra-s/" }, { "other": "/*s-kˤra-s/" }, { "other": "/*kraːs/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "alt": "American (–1980) Cantonese", "word": "交姻" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "to pair off in marriage", "roman": "zuòduì", "word": "作對" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "to pair off in marriage", "roman": "zuòduì", "word": "作对" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "pǐ'ǒu", "tags": [ "literary" ], "word": "匹偶" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "pǐpèi", "word": "匹配" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "of a man", "word": "娶" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "hūnjià", "word": "婚嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "hūnpèi", "word": "婚配" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiàqǔ", "word": "嫁娶" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "ānjiā", "tags": [ "figuratively" ], "word": "安家" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "wánhūn", "word": "完婚" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "wánchéng", "tags": [ "literary" ], "word": "完成" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "Shanghainese", "word": "成交" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "chénghūn", "word": "成婚" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "of a man", "roman": "chéngjiā", "word": "成家" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "chéngqīn", "word": "成親" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "chéngqīn", "word": "成亲" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "táoyāo", "tags": [ "literary" ], "word": "桃夭" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "to take a wife", "tags": [ "Hokkien", "Leizhou-Min", "Teochew" ], "word": "𤆬" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "𤆬人" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "to take a wife", "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "𤆬新娘" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "to take a wife", "word": "𤆬新婦" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "to take a wife", "word": "𤆬新妇" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiéhé", "word": "結合" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiéhé", "word": "结合" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiéhūn", "word": "結婚" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiéhūn", "word": "结婚" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "liánjié", "word": "聯結" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "liánjié", "word": "联结" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "徙動" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "徙动" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nuó", "word": "挪" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nuódòng", "word": "挪動" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nuódòng", "word": "挪动" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nuóyí", "word": "挪移" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "bāndòng", "word": "搬動" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "bāndòng", "word": "搬动" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "搬徙" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "bānyí", "word": "搬移" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "yídòng", "word": "移動" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "yídòng", "word": "移动" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "yíxǐ", "tags": [ "Min-Nan", "literary" ], "word": "移徙" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "zǒu", "word": "走" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "zhuǎnyí", "word": "轉移" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "zhuǎnyí", "word": "转移" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "téngnuó", "word": "騰挪" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "téngnuó", "word": "腾挪" } ], "word": "嫁" } { "forms": [ { "form": "Jōyō kanji", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "29 29 33 5 5", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese jōyō kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 24 6 6", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 14 3 3 3", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 1 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 24 6 6", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant transliterations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "roman": "kyoka", "ruby": [ [ "許", "きょ" ], [ "嫁", "か" ] ], "word": "許嫁" }, { "roman": "kōka", "ruby": [ [ "降", "こう" ], [ "嫁", "か" ] ], "word": "降嫁" }, { "roman": "sōka", "ruby": [ [ "惣", "そう" ], [ "嫁", "か" ] ], "word": "惣嫁" }, { "roman": "tenka", "ruby": [ [ "転", "てん" ], [ "嫁", "か" ] ], "word": "転嫁" } ], "glosses": [ "bride" ], "id": "en-嫁-ja-character-OQhTYUEU", "links": [ [ "bride", "bride" ] ], "tags": [ "kanji" ] } ], "word": "嫁" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "yomeiri", "ruby": [ [ "嫁", "よめ" ], [ "入", "い" ] ], "word": "嫁入り" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "yomena", "ruby": [ [ "嫁", "ヨメ" ], [ "菜", "ナ" ] ], "word": "嫁菜" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "aiyome", "ruby": [ [ "相", "あい" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "word": "相嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "oniyome", "ruby": [ [ "鬼", "おに" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "word": "鬼嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "ore no yome", "ruby": [ [ "俺", "おれ" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "word": "俺の嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "hanayome", "ruby": [ [ "花", "はな" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "word": "花嫁" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "sōyome", "ruby": [ [ "惣", "そう" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "word": "惣嫁" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "よ", "2": "", "3": "女", "4": "め", "t2": "woman, female" }, "expansion": "よ (yo) + 女(め) (me, “woman, female”)", "name": "com-ja" }, { "args": { "1": "よ" }, "expansion": "よ (yo)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "There are several theories, all of which analyse it as よ (yo) + 女(め) (me, “woman, female”). However, よ (yo) may be one of the following:\n* 呼 (“to call out, invite”, in reference to welcoming the daughter-in-law as the son’s wife)\n* 弱 (“weak”, in reference to the inferior position relative to the mother-in-law)\n* 夜 (“night”, in reference to serving the husband at night)\n* 良 (“good”)\n* 吉 (“good luck”)", "forms": [ { "form": "嫁", "ruby": [ [ "嫁", "よめ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "yome", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "よめ" }, "expansion": "嫁(よめ) • (yome)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "29 29 33 5 5", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 24 6 6", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 83 6 2 2", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 24 6 6", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 26, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "When we grow up… marry me, okaaay~!?", "literal_meaning": "Make Monami… Musashi-kun’s bride~!!", "ref": "1984 February 20 [1982 September 15], Motoka Murakami, “父(と)っちゃより大(おお)きくの巻(まき) [Ah’ll Be Taller than Pa]”, in 六(ム)三(サ)四(シ)の剣(けん) [Musashi’s Sword], 6th edition, volume 8 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 62:", "roman": "Monami o…… Musashi-kun no o-yome-san sa shite ne~~‼", "ruby": [ [ "六", "ム" ], [ "三", "サ" ], [ "四", "シ" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "text": "もなみを……六三四くんのお嫁さんさしてね〰〰‼", "type": "quote" }, { "bold_literal_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 26, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "When we grow up… marry me, okaaay~!?", "literal_meaning": "Make Monami… Musashi-kun’s bride~!!", "ref": "1984 February 20 [1982 September 15], Motoka Murakami, “父(と)っちゃより大(おお)きくの巻(まき) [Ah’ll Be Taller than Pa]”, in 六(ム)三(サ)四(シ)の剣(けん) [Musashi’s Sword], 6th edition, volume 8 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 62:", "roman": "Monami o…… Musashi-kun no o-yome-san sa shite ne~~‼", "ruby": [ [ "六", "ム" ], [ "三", "サ" ], [ "四", "シ" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "text": "もなみを……六三四くんのお嫁さんさしてね〰〰‼", "type": "quote" }, { "bold_literal_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 26, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "When we grow up… marry me, okaaay~!?", "literal_meaning": "Make Monami… Musashi-kun’s bride~!!", "ref": "1984 February 20 [1982 September 15], Motoka Murakami, “父(と)っちゃより大(おお)きくの巻(まき) [Ah’ll Be Taller than Pa]”, in 六(ム)三(サ)四(シ)の剣(けん) [Musashi’s Sword], 6th edition, volume 8 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 62:", "roman": "Monami o…… Musashi-kun no o-yome-san sa shite ne~~‼", "ruby": [ [ "六", "ム" ], [ "三", "サ" ], [ "四", "シ" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "text": "もなみを……六三四くんのお嫁さんさしてね〰〰‼", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bride" ], "id": "en-嫁-ja-noun-OQhTYUEU", "links": [ [ "bride", "bride" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 29 33 5 5", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 24 6 6", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 32 24 6 6", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 100 0 0", "kind": "other", "langcode": "ja", "name": "Female people", "orig": "ja:Female people", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 100 0 0", "kind": "other", "langcode": "ja", "name": "Marriage", "orig": "ja:Marriage", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "daughter in law" ], "id": "en-嫁-ja-noun-H2ZWd5LA", "links": [ [ "daughter in law", "daughter in law" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kansai Japanese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "wife" ], "id": "en-嫁-ja-noun-nVKjyOTW", "links": [ [ "wife", "wife" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, now chiefly Kansai) wife" ], "tags": [ "Kansai", "archaic" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "waifu or husbando" ], "id": "en-嫁-ja-noun-ZIoUR7ZT", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "waifu", "waifu" ], [ "husbando", "husbando" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang) waifu or husbando" ], "synonyms": [ { "english": "[[husbando]]", "word": "婿" } ], "tags": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "other": "よめ" }, { "ipa": "[jo̞me̞]" } ], "wikipedia": [ "ja:俺の嫁", "ja:嫁" ], "word": "嫁" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "嫁", "id": "1" }, "expansion": "嫁 (MC kaeH)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "ko", "2": "s:훈몽자회/天倫#상33B", "3": "訓蒙字會 / 훈몽자회", "tr": "-" }, "expansion": "訓蒙字會 / 훈몽자회", "name": "lw" }, { "args": { "1": "가〯", "2": "ka", "3": "天倫#상33B" }, "expansion": "Recorded as Middle Korean 가〯 (kǎ) (Yale: ka) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.", "name": "hanja-hunmong" } ], "etymology_text": "From Middle Chinese 嫁 (MC kaeH). Recorded as Middle Korean 가〯 (kǎ) (Yale: ka) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.", "forms": [ { "form": "시집갈 가", "roman": "sijipgal ga", "tags": [ "eumhun" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "시집갈", "2": "가" }, "expansion": "嫁 (eumhun 시집갈 가 (sijipgal ga))", "name": "ko-hanja" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean hanja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Middle Korean hanja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "alt": "改嫁", "roman": "gaega", "word": "개가" }, { "alt": "轉嫁", "roman": "jeon'ga", "word": "전가" }, { "alt": "出嫁", "roman": "chulga", "word": "출가" }, { "alt": "出嫁外人", "roman": "chulgaoein", "word": "출가외인" } ], "form_of": [ { "extra": "to marry; give a daughter in marriage", "word": "가" } ], "glosses": [ "hanja form of 가 (“to marry; give a daughter in marriage”)" ], "id": "en-嫁-ko-character-6eX6sEXV", "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "가", "가#Korean" ], [ "marry", "marry" ], [ "give", "give" ], [ "daughter", "daughter" ], [ "marriage", "marriage" ] ], "raw_tags": [ "Hanja" ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "嫁" } { "forms": [ { "form": "giá", "tags": [ "Hán-Nôm" ] }, { "form": "gả", "tags": [ "Hán-Nôm" ] }, { "form": "gá", "tags": [ "Hán-Nôm" ] } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [], "id": "en-嫁-vi-character-47DEQpj8", "raw_tags": [ "han" ], "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "嫁" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 嫁", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min proper nouns", "Eastern Min verbs", "Intermediate Mandarin", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese proper nouns", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese proper nouns", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh:Marriage" ], "derived": [ { "roman": "xiàjià", "word": "下嫁" }, { "roman": "zàijià", "word": "再嫁" }, { "roman": "chūjià", "word": "出嫁" }, { "word": "前婚後嫁" }, { "word": "前婚后嫁" }, { "word": "女大須嫁" }, { "word": "女大须嫁" }, { "word": "女嫁男婚" }, { "word": "女長須嫁" }, { "word": "女长须嫁" }, { "roman": "hūnjià", "word": "婚嫁" }, { "roman": "jiàrén", "word": "嫁人" }, { "word": "嫁奩" }, { "word": "嫁奁" }, { "roman": "jiàzhuāng", "word": "嫁妝" }, { "roman": "jiàzhuāng", "word": "嫁妆" }, { "roman": "jiàqǔ", "word": "嫁娶" }, { "roman": "jiàjiē", "word": "嫁接" }, { "word": "嫁棗" }, { "word": "嫁枣" }, { "word": "嫁狗隨狗" }, { "word": "嫁狗随狗" }, { "roman": "jiàhuò", "word": "嫁禍" }, { "roman": "jiàhuò", "word": "嫁祸" }, { "roman": "jiàhuòyúrén", "word": "嫁禍於人" }, { "roman": "jiàhuòyúrén", "word": "嫁祸于人" }, { "word": "嫁資" }, { "word": "嫁资" }, { "word": "嫁雞逐雞" }, { "word": "嫁鸡逐鸡" }, { "word": "嫁雞隨雞" }, { "word": "嫁鸡随鸡" }, { "word": "後嫁" }, { "word": "后嫁" }, { "word": "從嫁" }, { "word": "从嫁" }, { "word": "所嫁非人" }, { "word": "招嫁" }, { "word": "抱嫁" }, { "roman": "gǎijià", "word": "改嫁" }, { "word": "新嫁娘" }, { "roman": "wèirénzuòjià", "word": "為人作嫁" }, { "roman": "wèirénzuòjià", "word": "为人作嫁" }, { "word": "男婚女嫁" }, { "word": "發嫁" }, { "word": "发嫁" }, { "roman": "mánghūnyǎjià", "word": "盲婚啞嫁" }, { "roman": "mánghūnyǎjià", "word": "盲婚哑嫁" }, { "word": "租稅轉嫁" }, { "word": "租税转嫁" }, { "word": "聘嫁" }, { "roman": "xǔjià", "word": "許嫁" }, { "roman": "xǔjià", "word": "许嫁" }, { "word": "論及婚嫁" }, { "word": "论及婚嫁" }, { "word": "賠嫁" }, { "word": "赔嫁" }, { "word": "贈嫁" }, { "word": "赠嫁" }, { "roman": "zhuǎnjià", "word": "轉嫁" }, { "roman": "zhuǎnjià", "word": "转嫁" }, { "word": "逃嫁" }, { "word": "過嫁妝" }, { "word": "过嫁妆" }, { "word": "鍾馗嫁妹" }, { "word": "钟馗嫁妹" }, { "roman": "péijià", "word": "陪嫁" }, { "word": "雲英未嫁" }, { "word": "云英未嫁" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kraːs" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kraːs)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "女", "2": "家", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kraːs): semantic 女 + phonetic 家 (OC *kraː)", "name": "Han compound" }, { "args": { "1": "家", "2": "home, house" }, "expansion": "家 (OC *kraː, “home, house”)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "*娶" }, "expansion": "娶", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kraːs): semantic 女 + phonetic 家 (OC *kraː).\nExoactive of 家 (OC *kraː, “home, house”), with the addition of the denominal verbalisation suffix *-s in Old Chinese, meaning “to go to one's new home; to become married”. In the Baxter–Sagart system, an additional pronunciation is posited for the causative sense (“to make someone become married; to marry off”), formed with the prolific Old Chinese causative prefix *s-. Compare 娶.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "嫁", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "to be unable to get married (to anyone); to be left on the shelf", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jià bù chūqù", "text": "嫁不出去", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "She married her university classmate last year.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā qùnián jià gěi le dàxué tóngxué.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她去年嫁給了大學同學。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "She married her university classmate last year.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā qùnián jià gěi le dàxué tóngxué.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她去年嫁给了大学同学。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to marry; to become married to" ], "links": [ [ "marry", "marry" ], [ "married", "married" ] ], "raw_glosses": [ "(of a woman) to marry; to become married to" ], "raw_tags": [ "of a woman" ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "to give a daughter in marriage; to try to marry off a daughter", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jià nǚ'ér", "text": "嫁女兒", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "to give a daughter in marriage; to try to marry off a daughter", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jià nǚ'ér", "text": "嫁女儿", "type": "example" } ], "glosses": [ "to give a daughter in marriage; to marry off" ], "links": [ [ "give", "give" ], [ "daughter", "daughter" ], [ "marriage", "marriage" ], [ "marry off", "marry off" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "to shift the blame on others", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jiàhuòyúrén", "text": "嫁禍於人", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "to shift the blame on others", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jiàhuòyúrén", "text": "嫁祸于人", "type": "example" } ], "glosses": [ "to transfer; to shift (harm, charge, etc.); to put the (blame) on another person" ], "links": [ [ "transfer", "transfer" ], [ "shift", "shift" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to transfer; to shift (harm, charge, etc.); to put the (blame) on another person" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Chinese surnames" ], "glosses": [ "a surname, Jia" ], "links": [ [ "surname", "surname" ], [ "Jia", "Jia#English" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jia⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gaa³" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ka" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Min-Dong" ], "zh-pron": "gá" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "ga⁴" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "gor⁴" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "kè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "kèe" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "kà" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gê³" }, { "zh-pron": "⁵ka" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jià" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "jià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "chia⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "jyà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "jiah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзя" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "czja" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "gaa³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "ga" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "gaa³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "ga³" }, { "ipa": "/kaː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ka" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "ga" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "ga⁴" }, { "ipa": "/ka⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou", "Min-Dong" ], "zh-pron": "gá" }, { "ipa": "/kɑ²¹³/", "tags": [ "Fuzhou", "Min-Dong", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Hinghwa-Romanized" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "ga̍" }, { "ipa": "/ka⁴²/", "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Hinghwa-Romanized" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "go̤̍" }, { "ipa": "/kɒ⁴²/", "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kex" }, { "ipa": "/ke⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/ke²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ke¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kèe" }, { "ipa": "/kɛ²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kà" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kax" }, { "ipa": "/ka¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ka²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ka⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gê³" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "kè" }, { "ipa": "/ke²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵ka" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "ka^去" }, { "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "Wu" ], "zh-pron": "²ka" }, { "ipa": "/ka³⁴/", "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA", "Wu" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kaeH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*kˤra-s/" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*s-kˤra-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*kraːs/" }, { "other": "/ kèe /" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵¹/" }, { "ipa": "/kaː³³/" }, { "ipa": "/ka⁵⁵/" }, { "ipa": "/kɑ²¹³/" }, { "ipa": "/ka⁴²/" }, { "ipa": "/kɒ⁴²/" }, { "ipa": "/ke⁴¹/" }, { "ipa": "/ke²¹/" }, { "ipa": "/ke¹¹/" }, { "ipa": "/kɛ²¹/" }, { "ipa": "/ka¹¹/" }, { "ipa": "/ka²¹/" }, { "ipa": "/ka⁴¹/" }, { "ipa": "/ke²¹³/" }, { "ipa": "/ka³⁴/" }, { "other": "/*kˤra-s/" }, { "other": "/*s-kˤra-s/" }, { "other": "/*kraːs/" } ], "synonyms": [ { "alt": "American (–1980) Cantonese", "word": "交姻" }, { "english": "to pair off in marriage", "roman": "zuòduì", "word": "作對" }, { "english": "to pair off in marriage", "roman": "zuòduì", "word": "作对" }, { "roman": "pǐ'ǒu", "tags": [ "literary" ], "word": "匹偶" }, { "roman": "pǐpèi", "word": "匹配" }, { "english": "of a man", "word": "娶" }, { "roman": "hūnjià", "word": "婚嫁" }, { "roman": "hūnpèi", "word": "婚配" }, { "roman": "jiàqǔ", "word": "嫁娶" }, { "roman": "ānjiā", "tags": [ "figuratively" ], "word": "安家" }, { "roman": "wánhūn", "word": "完婚" }, { "roman": "wánchéng", "tags": [ "literary" ], "word": "完成" }, { "roman": "Shanghainese", "word": "成交" }, { "roman": "chénghūn", "word": "成婚" }, { "english": "of a man", "roman": "chéngjiā", "word": "成家" }, { "roman": "chéngqīn", "word": "成親" }, { "roman": "chéngqīn", "word": "成亲" }, { "roman": "táoyāo", "tags": [ "literary" ], "word": "桃夭" }, { "english": "to take a wife", "tags": [ "Hokkien", "Leizhou-Min", "Teochew" ], "word": "𤆬" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "𤆬人" }, { "english": "to take a wife", "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "𤆬新娘" }, { "english": "to take a wife", "word": "𤆬新婦" }, { "english": "to take a wife", "word": "𤆬新妇" }, { "roman": "jiéhé", "word": "結合" }, { "roman": "jiéhé", "word": "结合" }, { "roman": "jiéhūn", "word": "結婚" }, { "roman": "jiéhūn", "word": "结婚" }, { "roman": "liánjié", "word": "聯結" }, { "roman": "liánjié", "word": "联结" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "徙動" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "徙动" }, { "roman": "nuó", "word": "挪" }, { "roman": "nuódòng", "word": "挪動" }, { "roman": "nuódòng", "word": "挪动" }, { "roman": "nuóyí", "word": "挪移" }, { "roman": "bāndòng", "word": "搬動" }, { "roman": "bāndòng", "word": "搬动" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "搬徙" }, { "roman": "bānyí", "word": "搬移" }, { "roman": "yídòng", "word": "移動" }, { "roman": "yídòng", "word": "移动" }, { "roman": "yíxǐ", "tags": [ "Min-Nan", "literary" ], "word": "移徙" }, { "roman": "zǒu", "word": "走" }, { "roman": "zhuǎnyí", "word": "轉移" }, { "roman": "zhuǎnyí", "word": "转移" }, { "roman": "téngnuó", "word": "騰挪" }, { "roman": "téngnuó", "word": "腾挪" } ], "word": "嫁" } { "categories": [ "Japanese compound terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese jōyō kanji", "Japanese kanji", "Japanese kanji with goon reading け", "Japanese kanji with kan'on reading か", "Japanese kanji with kun reading とつ・ぐ", "Japanese kanji with kun reading よめ", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese single-kanji terms", "Japanese terms spelled with secondary school kanji", "Japanese terms spelled with 嫁", "Japanese terms with 1 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with non-redundant manual transliterations", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with redundant transliterations", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "ja:Female people", "ja:Marriage" ], "derived": [ { "roman": "kyoka", "ruby": [ [ "許", "きょ" ], [ "嫁", "か" ] ], "word": "許嫁" }, { "roman": "kōka", "ruby": [ [ "降", "こう" ], [ "嫁", "か" ] ], "word": "降嫁" }, { "roman": "sōka", "ruby": [ [ "惣", "そう" ], [ "嫁", "か" ] ], "word": "惣嫁" }, { "roman": "tenka", "ruby": [ [ "転", "てん" ], [ "嫁", "か" ] ], "word": "転嫁" } ], "forms": [ { "form": "Jōyō kanji", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "character", "senses": [ { "glosses": [ "bride" ], "links": [ [ "bride", "bride" ] ], "tags": [ "kanji" ] } ], "word": "嫁" } { "categories": [ "Japanese compound terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese single-kanji terms", "Japanese terms spelled with secondary school kanji", "Japanese terms spelled with 嫁", "Japanese terms with 1 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "ja:Female people", "ja:Marriage" ], "derived": [ { "roman": "yomeiri", "ruby": [ [ "嫁", "よめ" ], [ "入", "い" ] ], "word": "嫁入り" }, { "roman": "yomena", "ruby": [ [ "嫁", "ヨメ" ], [ "菜", "ナ" ] ], "word": "嫁菜" }, { "roman": "aiyome", "ruby": [ [ "相", "あい" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "word": "相嫁" }, { "roman": "oniyome", "ruby": [ [ "鬼", "おに" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "word": "鬼嫁" }, { "roman": "ore no yome", "ruby": [ [ "俺", "おれ" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "word": "俺の嫁" }, { "roman": "hanayome", "ruby": [ [ "花", "はな" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "word": "花嫁" }, { "roman": "sōyome", "ruby": [ [ "惣", "そう" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "word": "惣嫁" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "よ", "2": "", "3": "女", "4": "め", "t2": "woman, female" }, "expansion": "よ (yo) + 女(め) (me, “woman, female”)", "name": "com-ja" }, { "args": { "1": "よ" }, "expansion": "よ (yo)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "There are several theories, all of which analyse it as よ (yo) + 女(め) (me, “woman, female”). However, よ (yo) may be one of the following:\n* 呼 (“to call out, invite”, in reference to welcoming the daughter-in-law as the son’s wife)\n* 弱 (“weak”, in reference to the inferior position relative to the mother-in-law)\n* 夜 (“night”, in reference to serving the husband at night)\n* 良 (“good”)\n* 吉 (“good luck”)", "forms": [ { "form": "嫁", "ruby": [ [ "嫁", "よめ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "yome", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "よめ" }, "expansion": "嫁(よめ) • (yome)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese terms with redundant script codes", "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 26, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "When we grow up… marry me, okaaay~!?", "literal_meaning": "Make Monami… Musashi-kun’s bride~!!", "ref": "1984 February 20 [1982 September 15], Motoka Murakami, “父(と)っちゃより大(おお)きくの巻(まき) [Ah’ll Be Taller than Pa]”, in 六(ム)三(サ)四(シ)の剣(けん) [Musashi’s Sword], 6th edition, volume 8 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 62:", "roman": "Monami o…… Musashi-kun no o-yome-san sa shite ne~~‼", "ruby": [ [ "六", "ム" ], [ "三", "サ" ], [ "四", "シ" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "text": "もなみを……六三四くんのお嫁さんさしてね〰〰‼", "type": "quote" }, { "bold_literal_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 26, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "When we grow up… marry me, okaaay~!?", "literal_meaning": "Make Monami… Musashi-kun’s bride~!!", "ref": "1984 February 20 [1982 September 15], Motoka Murakami, “父(と)っちゃより大(おお)きくの巻(まき) [Ah’ll Be Taller than Pa]”, in 六(ム)三(サ)四(シ)の剣(けん) [Musashi’s Sword], 6th edition, volume 8 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 62:", "roman": "Monami o…… Musashi-kun no o-yome-san sa shite ne~~‼", "ruby": [ [ "六", "ム" ], [ "三", "サ" ], [ "四", "シ" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "text": "もなみを……六三四くんのお嫁さんさしてね〰〰‼", "type": "quote" }, { "bold_literal_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 26, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "When we grow up… marry me, okaaay~!?", "literal_meaning": "Make Monami… Musashi-kun’s bride~!!", "ref": "1984 February 20 [1982 September 15], Motoka Murakami, “父(と)っちゃより大(おお)きくの巻(まき) [Ah’ll Be Taller than Pa]”, in 六(ム)三(サ)四(シ)の剣(けん) [Musashi’s Sword], 6th edition, volume 8 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 62:", "roman": "Monami o…… Musashi-kun no o-yome-san sa shite ne~~‼", "ruby": [ [ "六", "ム" ], [ "三", "サ" ], [ "四", "シ" ], [ "嫁", "よめ" ] ], "text": "もなみを……六三四くんのお嫁さんさしてね〰〰‼", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bride" ], "links": [ [ "bride", "bride" ] ] }, { "glosses": [ "daughter in law" ], "links": [ [ "daughter in law", "daughter in law" ] ] }, { "categories": [ "Japanese terms with archaic senses", "Kansai Japanese" ], "glosses": [ "wife" ], "links": [ [ "wife", "wife" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, now chiefly Kansai) wife" ], "tags": [ "Kansai", "archaic" ] }, { "categories": [ "Japanese internet slang" ], "glosses": [ "waifu or husbando" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "waifu", "waifu" ], [ "husbando", "husbando" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang) waifu or husbando" ], "synonyms": [ { "english": "[[husbando]]", "word": "婿" } ], "tags": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "other": "よめ" }, { "ipa": "[jo̞me̞]" } ], "wikipedia": [ "ja:俺の嫁", "ja:嫁" ], "word": "嫁" } { "derived": [ { "alt": "改嫁", "roman": "gaega", "word": "개가" }, { "alt": "轉嫁", "roman": "jeon'ga", "word": "전가" }, { "alt": "出嫁", "roman": "chulga", "word": "출가" }, { "alt": "出嫁外人", "roman": "chulgaoein", "word": "출가외인" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "ltc", "3": "-" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "嫁", "id": "1" }, "expansion": "嫁 (MC kaeH)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "ko", "2": "s:훈몽자회/天倫#상33B", "3": "訓蒙字會 / 훈몽자회", "tr": "-" }, "expansion": "訓蒙字會 / 훈몽자회", "name": "lw" }, { "args": { "1": "가〯", "2": "ka", "3": "天倫#상33B" }, "expansion": "Recorded as Middle Korean 가〯 (kǎ) (Yale: ka) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.", "name": "hanja-hunmong" } ], "etymology_text": "From Middle Chinese 嫁 (MC kaeH). Recorded as Middle Korean 가〯 (kǎ) (Yale: ka) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.", "forms": [ { "form": "시집갈 가", "roman": "sijipgal ga", "tags": [ "eumhun" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "시집갈", "2": "가" }, "expansion": "嫁 (eumhun 시집갈 가 (sijipgal ga))", "name": "ko-hanja" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja", "Korean hanja forms", "Korean lemmas", "Korean links with redundant wikilinks", "Korean terms derived from Middle Chinese", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Middle Korean hanja", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "extra": "to marry; give a daughter in marriage", "word": "가" } ], "glosses": [ "hanja form of 가 (“to marry; give a daughter in marriage”)" ], "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "가", "가#Korean" ], [ "marry", "marry" ], [ "give", "give" ], [ "daughter", "daughter" ], [ "marriage", "marriage" ] ], "raw_tags": [ "Hanja" ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "嫁" } { "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Han script characters", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas", "Translingual symbols", "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Translingual terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "嫁 (Kangxi radical 38, 女+10, 13 strokes, cangjie input 女十一人 (VJMO), four-corner 4343₂, composition ⿰女家)" ], "links": [ [ "Kangxi radical", "Kangxi radical" ], [ "女", "女#Translingual" ], [ "家", "家#Translingual" ] ], "raw_tags": [ "han" ] } ], "word": "嫁" } { "forms": [ { "form": "giá", "tags": [ "Hán-Nôm" ] }, { "form": "gả", "tags": [ "Hán-Nôm" ] }, { "form": "gá", "tags": [ "Hán-Nôm" ] } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese Han characters", "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings", "Vietnamese lemmas" ], "raw_tags": [ "han" ], "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "嫁" }
Download raw JSONL data for 嫁 meaning in All languages combined (23.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "嫁" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "嫁", "trace": "started on line 76, detected on line 86" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "嫁" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "嫁", "trace": "started on line 54, detected on line 86" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Putian, Xianyou)'", "path": [ "嫁" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "嫁", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "嫁" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "嫁", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E7%B5%90%E5%A9%9A'], ['edit']){} >", "path": [ "嫁" ], "section": "Chinese", "subsection": "definitions", "title": "嫁", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%8C%AA%E5%8B%95'], ['edit']){} >", "path": [ "嫁" ], "section": "Chinese", "subsection": "definitions", "title": "嫁", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "嫁" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "嫁", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.