"娘" meaning in All languages combined

See 娘 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /ni̯ɑŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nʲiaŋ²¹/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /niɑŋ²⁴/ [Dungan, Mandarin, Sinological-IPA], /nœːŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ⁿdiaŋ²²/ [Cantonese, Sinological-IPA, Taicheng, Taishanese], /n̠ʲiɔŋ³⁵/ [Gan, Nanchang, Sinological-IPA], /ŋi̯oŋ¹¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /ŋiɔŋ¹¹/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /niɒ̃¹¹/ [Jin, Sinological-IPA, Taiyuan], /niɒ̃⁴⁵/ [Jin, Sinological-IPA, Taiyuan], /niɔŋ³³/ [Jian'ou, Sinological-IPA], /niɔŋ²¹/ [Jian'ou, Sinological-IPA], /nˡouŋ⁵³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /nˡuoŋ⁵³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /niũ²⁴/ [Hokkien, Kinmen, Lukang, Quanzhou, Taipei, Xiamen, Yilan], /niũ²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /niɔ̃²⁴/ [Hokkien, Tainan], /niɔ̃¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /niau²³/ [Hokkien, Penang], /niã²⁴/ [Hokkien, Kinmen, Lukang, Quanzhou, Tainan, Taipei, Xiamen, Yilan], /liɔŋ²⁴/ [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], /liaŋ¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /nĩõ⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /nĩẽ⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /niaŋ⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /n̠ʲi̯æn¹³/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /ni̯ɑŋ³⁵/, /nʲiaŋ²¹/, /niɑŋ²⁴/, /nœːŋ²¹/, /ⁿdiaŋ²²/, /n̠ʲiɔŋ³⁵/, /ŋi̯oŋ¹¹/, /ŋiɔŋ¹¹/, /niɒ̃¹¹/, /niɒ̃⁴⁵/, /niɔŋ³³/, /niɔŋ²¹/, /nˡouŋ⁵³/, /nˡuoŋ⁵³/, /niũ²⁴/, /niũ²³/, /niɔ̃²⁴/, /niɔ̃¹³/, /niau²³/, /niã²⁴/, /liɔŋ²⁴/, /liaŋ¹³/, /nĩõ⁵⁵/, /nĩẽ⁵⁵/, /niaŋ⁵⁵/, /n̠ʲiã²³/, /n̠ʲiã²²³/, /n̠ʲi̯æn¹³/ Chinese transliterations: niáng [Mandarin, Pinyin, standard], niang² [Mandarin, Pinyin, standard], ㄋㄧㄤˊ [Mandarin, bopomofo, standard], nyiang² [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], нён [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], ni͡on [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], I [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], noeng⁴ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], niang³ [Cantonese, Taishan, Wiktionary-specific], nyiong⁴ [Gan, Wiktionary-specific], ngiòng [Hakka, PFS, Sixian], ngiong² [Guangdong, Hakka, Meixian], nion¹ [Jin, Wiktionary-specific], nion³ [Jin, Wiktionary-specific], niông, niǒng, nòng, niòng, niû [Hokkien, POJ], niô͘ [Hokkien, POJ], niâu [Hokkien, POJ], niâ [Hokkien, POJ], liông [Hokkien, POJ], liâng [Hokkien, POJ], nion⁵ [Peng'im, Teochew], niên⁵ [Peng'im, Teochew], niang⁵ [Peng'im, Teochew], ⁶gnian, ²gnian, nyian², niáng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄋㄧㄤˊ [Mandarin, bopomofo], niáng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], niang² [Mandarin, Wade-Giles], nyáng [Mandarin, Yale], niang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], нян [Mandarin, Palladius], njan [Mandarin, Palladius], niang [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], noeng⁴ [Cantonese, Jyutping], nèuhng [Cantonese, Yale], noeng⁴ [Cantonese, Pinyin], nêng⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], niang³ [Cantonese, Taicheng, Taishanese, Wiktionary-specific], nyiong⁴ [Gan, Nanchang, Wiktionary-specific], ngiòng [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], ngiongˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], ngiong² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], nion¹ [Jin, Taiyuan, Wiktionary-specific], nion³ [Jin, Taiyuan, Wiktionary-specific], niông [Jian'ou, Kienning-Colloquial-Romanized], niǒng [Jian'ou, Kienning-Colloquial-Romanized], nòng [Foochow-Romanized, Fuzhou], niòng [Foochow-Romanized, Fuzhou], niû [Hokkien, Tai-lo], niuu [Hokkien, Phofsit-Daibuun], niôo [Hokkien, Tai-lo], niâu [Hokkien, Tai-lo], niaau [Hokkien, Phofsit-Daibuun], niâ [Hokkien, Tai-lo], niaa [Hokkien, Phofsit-Daibuun], liông [Hokkien, Tai-lo], lioong [Hokkien, Phofsit-Daibuun], liâng [Hokkien, Tai-lo], liaang [Hokkien, Phofsit-Daibuun], niôⁿ [POJ, Teochew], niêⁿ [POJ, Teochew], niâng [POJ, Teochew], ⁶gnian [Wu], nyan^去 [Wu], ³nyian [Wu], /n̠ʲiã²³/ [Wu], ²gnian [Wu], nyan^平 [Wu], /n̠ʲiã²²³/ [Wu], nyian² [Changsha, Wiktionary-specific, Xiang], nrjang [Middle-Chinese], /*naŋ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Not attested in pre-Tang texts. It may ultimately have been a fusion of 女郎 (MC nrjoX lang, “lady”) (Coblin, 1994). Alternatively, from 女 (OC *naʔ, *nas, “woman”) with an attached suffix *-ŋ also found in 卬 (OC *ŋaːŋ, *ŋaŋʔ, “I for my part”) as against 我 (OC *ŋaːlʔ, “I”) (Sagart, 1999: 134). However, evidence for this suffix is sparse; Sagart only adduces these two pairs of words. As yet another suggestion, it may be a loan from Proto-Turkic *ana ~ *eńe (“mother”); compare Turkish ana and Uyghur ئانا (ana) (Vovin and McCraw, 2011). Etymology templates: {{ltc-l|女郎|lady|id=1,1}} 女郎 (MC nrjoX lang, “lady”), {{zh-ref|Coblin, 1994}} Coblin, 1994, {{och-l|女|woman}} 女 (OC *naʔ, *nas, “woman”), {{och-l|卬|I for my part}} 卬 (OC *ŋaːŋ, *ŋaŋʔ, “I for my part”), {{och-l|我|I}} 我 (OC *ŋaːlʔ, “I”), {{zh-ref|Sagart, 1999: 134}} Sagart, 1999: 134, {{cog|trk-pro|*ana ~ *eńe||mother}} Proto-Turkic *ana ~ *eńe (“mother”), {{str left|tr|1}} t, {{langname-lite|tr|allow etym=1|allow family=1}} Turkish, {{str left|tr|1}} t, {{langname-lite|tr|is family=1}} Turkish, {{str left|tr|1}} t, {{langname-lite|tr|allow etym=1|allow family=1}} Turkish, {{str left|tr|1}} t, {{langname-lite|tr|is family=1}} Turkish, {{str left|ana|1}} a, {{str left|tr|1}} t, {{langname-lite|tr}} Turkish, {{str left|ana|1}} a, {{m-lite|tr|ana||alt=|g=|g2=|g3=|id=|lit=|pos=|sc=|t=|tr=|ts=}} ana, {{cog-lite|tr|ana}} Turkish ana, {{cog|ug|ئانا}} Uyghur ئانا (ana), {{zh-ref|Vovin and McCraw, 2011}} Vovin and McCraw, 2011 Head templates: {{head|zh|hanzi}} 娘
  1. woman, especially a young girl
    Sense id: en-娘-zh-character-MFtSrOYf
  2. (colloquial) mother; ma Tags: colloquial
    Sense id: en-娘-zh-character-hzqvBhqR
  3. wife of another person
    Sense id: en-娘-zh-character-QTm2CZ1f
  4. elderly lady
    Sense id: en-娘-zh-character-dCJPLNeu
  5. (religion) "The Lady" (an epithet of the Fujianese sea goddess Mazu (媽祖/妈祖 (Māzǔ)) Categories (topical): Religion, Female family members, People
    Sense id: en-娘-zh-character-qFAyTkOh Disambiguation of Female family members: 4 5 7 8 20 17 25 15 Disambiguation of People: 0 0 0 0 46 5 17 32 Categories (other): Intermediate Mandarin Disambiguation of Intermediate Mandarin: 0 0 0 7 19 10 34 31 Topics: lifestyle, religion
  6. (usually derogatory, of a man or a boy) girly; effeminate; feminine Tags: derogatory, usually Categories (topical): Female family members
    Sense id: en-娘-zh-character-HdI98h7J Disambiguation of Female family members: 4 5 7 8 20 17 25 15
  7. (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 娘 (MC nrjang) Categories (topical): Linguistics, Female family members, Parents
    Sense id: en-娘-zh-character-tOpmSif5 Disambiguation of Female family members: 4 5 7 8 20 17 25 15 Disambiguation of Parents: 0 13 0 2 15 7 55 8 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Intermediate Mandarin, Pages using lite templates, Pages with raw sortkeys Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 0 0 3 2 6 3 82 5 Disambiguation of Intermediate Mandarin: 0 0 0 7 19 10 34 31 Disambiguation of Pages using lite templates: 0 0 0 6 21 11 56 6 Disambiguation of Pages with raw sortkeys: 0 0 1 3 13 8 51 10 0 5 10
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Derived forms: 丁娘十索, 七娘媽, 七娘妈, 三娘教子, 丈母娘, 乾娘 (gānniáng), 干娘 (gānniáng), 二娘, 二娘子, 些娘大, 伯娘 (bóniáng), 伴娘 (bànniáng), 偷婆娘, 兩娘女, 两娘女, 公孫大娘, 公孙大娘, 再長爹娘, 再长爹娘, 出娘胎, 出自娘胎, 半老徐娘 (bànlǎoxúniáng), 可喜娘, 可憎娘, 喜娘 (xǐniáng), 回娘家 (huí niángjiā), 堂分姑娘, 夜度娘, 大姑娘 (dàgūniang), 大娘 (dàniáng), 大娘子, 大腳婆娘, 大脚婆娘, 夫娘 (fūniáng), 女娘 (nǚniáng), 奶娘 (nǎiniáng), 姑娘, 姑娘兒 (gūniangr), 姑娘儿 (gūniangr), 姑娘家, 姑娘氣, 姑娘气, 姨娘 (yíniáng), 娘兒, 娘儿, 娘兒們 (niángrmen), 娘儿们 (niángrmen), 娘姨, 娘娘 (niángniang), 娘娘腔 (niángniangqiāng), 娘婆, 娘媽 (Niángmā), 娘妈 (Niángmā), 娘子 (niángzǐ), 娘子軍 (niángzǐjūn), 娘子军 (niángzǐjūn), 娘子關, 娘子关, 娘家 (niángjiā), 娘母子, 娘泡 (niángpào), 娘炮 (niángpào), 娘的, 娘砲 (niángpào), 娘老子 (niánglǎozi), 娘胎 (niángtāi), 娘舅, 娘親 (niángqīn), 娘亲 (niángqīn), 婆娘 (póniáng), 婆娘子, 媽娘 (Māniáng), 妈娘 (Māniáng), 嬌娘, 娇娘, 嬸娘 (shěnniáng), 婶娘 (shěnniáng), 小姑娘 (xiǎogūniang), 小娘 (xiǎoniáng), 小娘子, 師娘 (shīniáng), 师娘 (shīniáng), 廚娘, 厨娘, 後娘 (hòuniáng), 后娘 (hòuniáng), 徐娘 (xúniáng), 徐娘半老 (xúniángbànlǎo), 掃晴娘, 扫晴娘, 新娘 (xīnniáng), 新娘子 (xīnniángzi), 新娘花, 新娘車, 新娘车, 新嫁娘, 晚娘 (wǎnniáng), 晚娘面孔, 月宮娘娘, 月宫娘娘, 末娘, 李三娘, 梅花小娘, 正頭娘子, 正头娘子, 歹婆娘, 泰國新娘, 泰国新娘, 波娘, 泰山娘娘, 漁娘, 渔娘, 灰姑娘 (Huīgūniang), 爹娘 (diēniáng), 爺娘 (yéniáng), 爷娘 (yéniáng), 爺羹娘飯, 爷羹娘饭, 爺飯娘羹, 爷饭娘羹, 王母娘娘 (Wángmǔ Niángniang), 痘疹娘娘, 白娘子, 百花娘子, 看麥娘, 看麦娘, 祭東施娘, 祭东施娘, 秋娘, 管家娘子, 紅姑娘 (hónggūniang), 红姑娘 (hónggūniang), 紅娘 (hóngniáng), 红娘 (hóngniáng), 紡織娘 (fǎngzhīniáng), 纺织娘 (fǎngzhīniáng), 細娘, 细娘, 織布娘, 织布娘, 美嬌娘, 美娇娘, 老大娘 (lǎodàniáng), 老姑娘 (lǎogūniang), 老娘, 老娘兒, 老娘儿, 老婆娘, 老闆娘 (lǎobǎnniáng), 老板娘 (lǎobǎnniáng), 花娘 (huāniáng), 花魁娘子, 蕭娘, 萧娘, 親娘, 亲娘, 註生娘娘, 注生娘娘, 豆姑娘, 豆娘 (dòuniáng), 豆娘子, 趙五娘, 赵五娘, 酒娘子, 重生爺娘, 重生爷娘, 針線娘, 针线娘, 鐵娘子 (tiěniángzǐ), 铁娘子 (tiěniángzǐ), 阿娘 (āniáng), 陳三五娘, 陈三五娘, 離娘飯, 离娘饭, 韋娘, 韦娘, 養娘, 养娘, 養婆娘, 养婆娘, 馬頭娘, 马头娘, 駕娘, 驾娘, 麼娘, 么娘

Character [Chinese]

IPA: /lœːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lœːŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: loeng¹ [Cantonese, Jyutping], lēung [Cantonese, Yale], loeng¹ [Cantonese, Pinyin], lêng¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 娘
  1. (Cantonese) old-fashioned Tags: Cantonese Categories (topical): Female family members Derived forms: 娘炳
    Sense id: en-娘-zh-character-68-5nyYE Disambiguation of Female family members: 4 5 7 8 20 17 25 15 Categories (other): Cantonese Chinese, Intermediate Mandarin Disambiguation of Intermediate Mandarin: 0 0 0 7 19 10 34 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character [Japanese]

Forms: “Jōyō” kanji [common]
  1. Tags: kanji, no-gloss
    Sense id: en-娘-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Common kanji, Japanese terms with redundant transliterations

Noun [Japanese]

IPA: [mɯ̟ᵝsɨᵝme̞] Forms: [canonical] (ruby: (むすめ)), musume [romanization], [counter]
Etymology: From Old Japanese. First cited to the Nihon Shoki of 720. Analyzed as a compound of 生す (musu, “to beget”) + 女 (me, “female”). Etymology templates: {{str left|ojp|1}} o, {{langname-lite|ojp|allow etym=1|allow family=}} Old Japanese, {{str left|ojp|1}} o, {{langname-lite|ojp|is family=1}} Old Japanese, {{str left|ojp|1}} o, {{langname-lite|ojp|allow etym=1|allow family=}} Old Japanese, {{str left|ja|1}} j, {{langname-lite|ja}} Japanese, {{str left|ojp|1}} o, {{langname-lite|ojp|allow etym=1|allow family=}} Old Japanese, {{str left|ojp|1}} o, {{langname-lite|ojp|is family=1}} Old Japanese, {{!}} |, {{str left|ja|1}} j, {{langname-lite|ja}} Japanese, {{str left|ojp|1}} o, {{langname-lite|ojp|allow etym=1|allow family=}} Old Japanese, {{str left|ojp|1}} o, {{langname-lite|ojp|is family=1}} Old Japanese, {{!}} |, {{der-lite/lang|ja|ojp|inherited|sort=むすめ}} Old Japanese, {{inh-lite|ja|ojp|-|sort=むすめ}} Old Japanese, {{compound|ja|生す|女|sort=むすめ|t1=to beget|t2=female|tr1=musu|tr2=me}} 生す (musu, “to beget”) + 女 (me, “female”) Head templates: {{ja-noun|むすめ|count=人}} 娘(むすめ) • (musume) (counter 人)
  1. (humble) a daughter Tags: humble Synonyms (daughter): 娘さん (musume-san), お嬢さん (ojōsan) [honorific] Related terms: 女子 (joshi) (ruby: (じょ), ()) (english: girl), 女の子 (onna no ko) (ruby: (おんな), ()) (english: girl), (onna) (ruby: (おんな)) (english: woman), 息子 (musuko) (ruby: (むす), ()) (english: son), 男子 (danshi) (ruby: (だん), ()) (english: boy), 男の子 (otoko no ko) (ruby: (おとこ), ()) (english: boy), (otoko) (ruby: (おとこ)) (english: man)
    Sense id: en-娘-ja-noun-8BDPg9aU Categories (other): Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 0 47 53 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 0 58 42 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 0 53 47 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 0 57 43
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Japanese]

Forms: [canonical] (ruby: ()), ko [romanization]
Etymology: Alternative spelling. See 子 (ko). Etymology templates: {{m|ja|子|tr=ko}} 子 (ko) Head templates: {{ja-noun|こ}} 娘(こ) • (ko)
  1. Alternative spelling of 子 (“girl”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: (extra: girl) Categories (topical): Family, Female people Derived forms: お転婆娘 (o-tenbako) (ruby: (てん), (), ()) (english: tomboy), ドジっ娘 (dojikko) (ruby: ()) (english: clumsy girl), 眼鏡っ娘 (meganekko) (ruby: (), (がね), ()) (english: bespectacled girl)
    Sense id: en-娘-ja-noun-5Y5kjK6u Disambiguation of Family: 0 0 100 Disambiguation of Female people: 0 13 87 Categories (other): Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese entries with incorrect language header, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 0 47 53 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 0 43 57 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 0 53 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character [Korean]

Forms: 아가씨 낭 [eumhun], 아가씨 랑 [eumhun]
Etymology: From Middle Chinese 娘 (MC nrjang). Recorded as Middle Korean 냐ᇰ (nyang) (Yale: nyang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527. Etymology templates: {{der|ko|ltc|-}} Middle Chinese, {{ltc-l|娘|id=1}} 娘 (MC nrjang), {{m|okm|냐ᇰ}} 냐ᇰ (nyang), {{l|ko|訓蒙字會 / 훈몽자회|lit=|pos=|sc=|t=|tr=-}} 訓蒙字會 / 훈몽자회, {{lw|ko|s:훈몽자회/天倫#상31B|訓蒙字會 / 훈몽자회|tr=-}} 訓蒙字會 / 훈몽자회, {{hanja-hunmong|냐ᇰ|nyang|天倫#상31B}} Recorded as Middle Korean 냐ᇰ (nyang) (Yale: nyang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527. Head templates: {{ko-hanja|아가씨|낭}} 娘 (eumhun 아가씨 낭 (agassi nang)), {{ko-hanja|아가씨|랑}} 娘 (eumhun 아가씨 랑 (agassi rang))
  1. Hanja form of 낭/랑 (“woman”). Tags: alt-of, hanja Alternative form of: 낭/랑 (extra: woman) Derived forms: 낭랑 (nangnang) (alt: 娘娘), 낭자 (nangja) (alt: 娘子), 낭가 (nangga) (alt: 娘家), 고낭 (gonang) (alt: 姑娘), 낭자군 (nangjagun) (alt: 娘子軍), 낭세포 (nangsepo) (alt: 娘細胞) (english: daughter cell)

Character [Translingual]

  1. 娘 (Kangxi radical 38, 女+7, 10 strokes, cangjie input 女戈日女 (VIAV), four-corner 4343₂, composition ⿰女良)

Noun [Tày]

Forms: nàng [romanization]
Head templates: {{head|tyz|noun|tr=nàng}} 娘 (nàng)
  1. Nôm form of nàng.
    Sense id: en-娘-tyz-noun-82Q2~4aF Categories (other): Pages with raw sortkeys, Tày entries with incorrect language header

Character [Vietnamese]

Forms: nương [Hán-Nôm], nàng [Hán-Nôm], nường [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-娘-vi-character-47DEQpj8

Download JSON data for 娘 meaning in All languages combined (48.2kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "娘 (Kangxi radical 38, 女+7, 10 strokes, cangjie input 女戈日女 (VIAV), four-corner 4343₂, composition ⿰女良)"
      ],
      "id": "en-娘-mul-character-XGR27tk3",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "女",
          "女#Translingual"
        ],
        [
          "良",
          "良#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "丁娘十索"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "七娘媽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "七娘妈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "三娘教子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "丈母娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānniáng",
      "word": "乾娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gānniáng",
      "word": "干娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "二娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "二娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "些娘大"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bóniáng",
      "word": "伯娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bànniáng",
      "word": "伴娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "偷婆娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "兩娘女"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "两娘女"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "公孫大娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "公孙大娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "再長爹娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "再长爹娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "出娘胎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "出自娘胎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bànlǎoxúniáng",
      "word": "半老徐娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "可喜娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "可憎娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xǐniáng",
      "word": "喜娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "huí niángjiā",
      "word": "回娘家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "堂分姑娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "夜度娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàgūniang",
      "word": "大姑娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàniáng",
      "word": "大娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大腳婆娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "大脚婆娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fūniáng",
      "word": "夫娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nǚniáng",
      "word": "女娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "nǎiniáng",
      "word": "奶娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "姑娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gūniangr",
      "word": "姑娘兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gūniangr",
      "word": "姑娘儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "姑娘家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "姑娘氣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "姑娘气"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yíniáng",
      "word": "姨娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "娘兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "娘儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángrmen",
      "word": "娘兒們"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángrmen",
      "word": "娘儿们"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "娘姨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángniang",
      "word": "娘娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángniangqiāng",
      "word": "娘娘腔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "娘婆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Niángmā",
      "word": "娘媽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Niángmā",
      "word": "娘妈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángzǐ",
      "word": "娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángzǐjūn",
      "word": "娘子軍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángzǐjūn",
      "word": "娘子军"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "娘子關"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "娘子关"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángjiā",
      "word": "娘家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "娘母子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángpào",
      "word": "娘泡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángpào",
      "word": "娘炮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "娘的"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángpào",
      "word": "娘砲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niánglǎozi",
      "word": "娘老子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángtāi",
      "word": "娘胎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "娘舅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángqīn",
      "word": "娘親"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "niángqīn",
      "word": "娘亲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "póniáng",
      "word": "婆娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "婆娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Māniáng",
      "word": "媽娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Māniáng",
      "word": "妈娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "嬌娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "娇娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shěnniáng",
      "word": "嬸娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shěnniáng",
      "word": "婶娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xiǎogūniang",
      "word": "小姑娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xiǎoniáng",
      "word": "小娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "小娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shīniáng",
      "word": "師娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shīniáng",
      "word": "师娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "廚娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "厨娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hòuniáng",
      "word": "後娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hòuniáng",
      "word": "后娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xúniáng",
      "word": "徐娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xúniángbànlǎo",
      "word": "徐娘半老"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "掃晴娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "扫晴娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xīnniáng",
      "word": "新娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xīnniángzi",
      "word": "新娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "新娘花"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "新娘車"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "新娘车"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "新嫁娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wǎnniáng",
      "word": "晚娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "晚娘面孔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "月宮娘娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "月宫娘娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "末娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "李三娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "梅花小娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "正頭娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "正头娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "歹婆娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "泰國新娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "泰国新娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "波娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "泰山娘娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "漁娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "渔娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Huīgūniang",
      "word": "灰姑娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "diēniáng",
      "word": "爹娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yéniáng",
      "word": "爺娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yéniáng",
      "word": "爷娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "爺羹娘飯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "爷羹娘饭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "爺飯娘羹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "爷饭娘羹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Wángmǔ Niángniang",
      "word": "王母娘娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "痘疹娘娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "白娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "百花娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "看麥娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "看麦娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "祭東施娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "祭东施娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "秋娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "管家娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hónggūniang",
      "word": "紅姑娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hónggūniang",
      "word": "红姑娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hóngniáng",
      "word": "紅娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hóngniáng",
      "word": "红娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fǎngzhīniáng",
      "word": "紡織娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fǎngzhīniáng",
      "word": "纺织娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "細娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "细娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "織布娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "织布娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "美嬌娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "美娇娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lǎodàniáng",
      "word": "老大娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lǎogūniang",
      "word": "老姑娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "老娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "老娘兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "老娘儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "老婆娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lǎobǎnniáng",
      "word": "老闆娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lǎobǎnniáng",
      "word": "老板娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "huāniáng",
      "word": "花娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "花魁娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "蕭娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "萧娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "親娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "亲娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "註生娘娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "注生娘娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "豆姑娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dòuniáng",
      "word": "豆娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "豆娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趙五娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "赵五娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "酒娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "重生爺娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "重生爷娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "針線娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "针线娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tiěniángzǐ",
      "word": "鐵娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tiěniángzǐ",
      "word": "铁娘子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "āniáng",
      "word": "阿娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "陳三五娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "陈三五娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "離娘飯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "离娘饭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "韋娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "韦娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "養娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "养娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "養婆娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "养婆娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "馬頭娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "马头娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "駕娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "驾娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "麼娘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "么娘"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "娘"
          },
          "expansion": "娘",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "嬢",
            "2": "にょう",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "嬢(にょう) (nyō)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "嬢",
            "2": "じょう",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "嬢(じょう) (jō)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "嬢",
            "2": "にゃん",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "嬢(にゃん) (nyan)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "낭(娘)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 낭(娘) (nang)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "娘",
            "sc": "Hani"
          },
          "expansion": "娘",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "nương",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "娘"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: nương (娘)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "娘",
            "2": "にょう",
            "3": "낭",
            "4": "nương",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "娘",
            "j2": "じょう",
            "j2t": "",
            "j3": "にゃん",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "娘",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "嬢",
            "v": "娘",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (娘):\n* → Japanese: 嬢(にょう) (nyō); 嬢(じょう) (jō); 嬢(にゃん) (nyan)\n* → Korean: 낭(娘) (nang)\n* → Vietnamese: nương (娘)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "にょう",
            "3": "낭",
            "4": "nương",
            "j2": "じょう",
            "j3": "にゃん",
            "s": "嬢"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (娘):\n* → Japanese: 嬢(にょう) (nyō); 嬢(じょう) (jō); 嬢(にゃん) (nyan)\n* → Korean: 낭(娘) (nang)\n* → Vietnamese: nương (娘)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (娘):\n* → Japanese: 嬢(にょう) (nyō); 嬢(じょう) (jō); 嬢(にゃん) (nyan)\n* → Korean: 낭(娘) (nang)\n* → Vietnamese: nương (娘)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "km",
            "2": "នាង",
            "bor": "1",
            "t": "young woman; girl"
          },
          "expansion": "→ Khmer: នាង (niəng, “young woman; girl”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Khmer: នាង (niəng, “young woman; girl”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lo",
            "2": "ນາງ",
            "bor": "1",
            "t": "woman; girl; lady; Mrs."
          },
          "expansion": "→ Lao: ນາງ (nāng, “woman; girl; lady; Mrs.”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Lao: ນາງ (nāng, “woman; girl; lady; Mrs.”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "th",
            "2": "นาง",
            "bor": "1",
            "t": "woman; wife; female lover"
          },
          "expansion": "→ Thai: นาง (naang, “woman; wife; female lover”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Thai: นาง (naang, “woman; wife; female lover”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "nàng",
            "bor": "1",
            "t": "lady; young woman; she"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: nàng (“lady; young woman; she”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Vietnamese: nàng (“lady; young woman; she”)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "女郎",
        "2": "lady",
        "id": "1,1"
      },
      "expansion": "女郎 (MC nrjoX lang, “lady”)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Coblin, 1994"
      },
      "expansion": "Coblin, 1994",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "女",
        "2": "woman"
      },
      "expansion": "女 (OC *naʔ, *nas, “woman”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "卬",
        "2": "I for my part"
      },
      "expansion": "卬 (OC *ŋaːŋ, *ŋaŋʔ, “I for my part”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "我",
        "2": "I"
      },
      "expansion": "我 (OC *ŋaːlʔ, “I”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Sagart, 1999: 134"
      },
      "expansion": "Sagart, 1999: 134",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "trk-pro",
        "2": "*ana ~ *eńe",
        "3": "",
        "4": "mother"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *ana ~ *eńe (“mother”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "t",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "allow etym": "1",
        "allow family": "1"
      },
      "expansion": "Turkish",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "t",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "is family": "1"
      },
      "expansion": "Turkish",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "t",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "allow etym": "1",
        "allow family": "1"
      },
      "expansion": "Turkish",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "t",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "is family": "1"
      },
      "expansion": "Turkish",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ana",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "a",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "t",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr"
      },
      "expansion": "Turkish",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ana",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "a",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ana",
        "3": "",
        "alt": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "ana",
      "name": "m-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ana"
      },
      "expansion": "Turkish ana",
      "name": "cog-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ug",
        "2": "ئانا"
      },
      "expansion": "Uyghur ئانا (ana)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Vovin and McCraw, 2011"
      },
      "expansion": "Vovin and McCraw, 2011",
      "name": "zh-ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "Not attested in pre-Tang texts. It may ultimately have been a fusion of 女郎 (MC nrjoX lang, “lady”) (Coblin, 1994).\nAlternatively, from 女 (OC *naʔ, *nas, “woman”) with an attached suffix *-ŋ also found in 卬 (OC *ŋaːŋ, *ŋaŋʔ, “I for my part”) as against 我 (OC *ŋaːlʔ, “I”) (Sagart, 1999: 134). However, evidence for this suffix is sparse; Sagart only adduces these two pairs of words.\nAs yet another suggestion, it may be a loan from Proto-Turkic *ana ~ *eńe (“mother”); compare Turkish ana and Uyghur ئانا (ana) (Vovin and McCraw, 2011).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "娘",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "girl",
          "roman": "gūniang",
          "text": "姑娘",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The yellow bamboo by the river,\nCan be made into a maiden's basket.\nOne boat with two oars:\nGet the lady and return home.",
          "ref": "江邊黃竹子, 堪作女兒箱。 一船使兩槳, 得娘還故鄉。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "江边黄竹子,\n堪作女儿箱。\n一船使两桨,\n得娘还故乡。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: 〈黄竹子歌〉 \"Song of the Yellow Bamboo\" in 《樂府詩集》 \"Collected songs of the Music Bureau style\" by 郭茂倩 Guo Maoqian. Translated by Li Wai-yee (2014)\nJiāngbiān huáng zhúzǐ,\nKān zuò nǚ'ér xiāng.\nYī chuán shǐ liǎng jiǎng,\nDé niáng huán gùxiāng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "woman, especially a young girl"
      ],
      "id": "en-娘-zh-character-MFtSrOYf",
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "爺娘聞女來,出郭相扶將。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "爷娘闻女来,出郭相扶将。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: 6th century,《木蘭辭》 The Ballad of Mulan\nYéniáng wén nǚ lái, chū guō xiāng fú jiāng. [Pinyin]\nHer father and mother – hearing their girl returns – go out to the suburbs to welcome her back.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mother; ma"
      ],
      "id": "en-娘-zh-character-hzqvBhqR",
      "links": [
        [
          "mother",
          "mother"
        ],
        [
          "ma",
          "ma"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) mother; ma"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "father's third elder brother; wife of a father's third elder brother",
          "ref": "三伯、三伯娘 [Cantonese, trad. and simp.]",
          "text": "saam¹ baak³, saam¹ baak³ noeng⁴ [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wife of another person"
      ],
      "id": "en-娘-zh-character-QTm2CZ1f",
      "links": [
        [
          "wife",
          "wife"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "elderly lady"
      ],
      "id": "en-娘-zh-character-dCJPLNeu",
      "links": [
        [
          "elderly",
          "elderly"
        ],
        [
          "lady",
          "lady"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Religion",
          "orig": "zh:Religion",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 7 19 10 34 31",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 7 8 20 17 25 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Female family members",
          "orig": "zh:Female family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Female people",
            "Family",
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 0 46 5 17 32",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Tianhou Temple located on Zhengyi Street, Magong City, Penghu County, commonly known as the “Tianfei Temple” or the “Mazu Temple”, known as “Niang Temple”, “Maninang Temple”, “Niangma Temple”, etc. during the Ming dynasty",
          "ref": "天后宮位於澎湖縣馬公市正義街上,俗稱「天妃宮」、「媽祖宮」,在明代稱為「娘宮」、「媽娘宮」、「娘媽宮」「媽宮」等 [MSC, trad.]",
          "text": "天后宫位于澎湖县马公市正义街上,俗称「天妃宫」、「妈祖宫」,在明代称为「娘宫」、「妈娘宫」、「娘妈宫」「妈宫」等 [MSC, simp.]\nFrom: 2013?, \"澎湖天后宫 (Penghu Tianhou Temple), 蚂蜂窝 (Mafengwo)\nTiānhòu Gōng wèiyú Pénghú Xiàn Mǎgōng Shì Zhèngyì Jiē shàng, súchēng “Tiānfēi Gōng”, “Māzǔ Gōng”, zài Míngdài chēngwéi “Niáng Gōng”, “Māniáng Gōng”, “Niángmā Gōng” “Mā Gōng” děng [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "\"The Lady\" (an epithet of the Fujianese sea goddess Mazu (媽祖/妈祖 (Māzǔ))"
      ],
      "id": "en-娘-zh-character-qFAyTkOh",
      "links": [
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "Lady",
          "lady"
        ],
        [
          "epithet",
          "epithet"
        ],
        [
          "Fujianese",
          "Fujianese"
        ],
        [
          "sea",
          "sea"
        ],
        [
          "goddess",
          "goddess"
        ],
        [
          "Mazu",
          "Mazu"
        ],
        [
          "媽祖",
          "媽祖#Chinese"
        ],
        [
          "妈祖",
          "妈祖#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(religion) \"The Lady\" (an epithet of the Fujianese sea goddess Mazu (媽祖/妈祖 (Māzǔ))"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 5 7 8 20 17 25 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Female family members",
          "orig": "zh:Female family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Female people",
            "Family",
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "娘炮 ― niángpào ― sissy",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Why does \"Taipei Mandarin\" cause the Taiwanese accent to be \"girly\"? First, it is the background of the waishengren.",
          "ref": "為什麼「臺北國語」會導致臺灣腔變「娘」?首先是外省人的出身。 [MSC, trad.]",
          "text": "为什么「台北国语」会导致台湾腔变「娘」?首先是外省人的出身。 [MSC, simp.]\nFrom: 2019 March 26, 郑子宁 (Zhen Zining), 《台湾腔为什么这么“娘”》, in 《国防时报》, page 21\nWèishénme “Táiběi guóyǔ” huì dǎozhì táiwānqiāng biàn “niáng”? Shǒuxiān shì wàishěngrén de chūshēn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "girly; effeminate; feminine"
      ],
      "id": "en-娘-zh-character-HdI98h7J",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "girly",
          "girly"
        ],
        [
          "effeminate",
          "effeminate"
        ],
        [
          "feminine",
          "feminine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually derogatory, of a man or a boy) girly; effeminate; feminine"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a man or a boy"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "zh:Linguistics",
          "parents": [
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 0 3 2 6 3 82 5",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 7 19 10 34 31",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 6 21 11 56 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using lite templates",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 3 13 8 51 10 0 5 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 7 8 20 17 25 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Female family members",
          "orig": "zh:Female family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Female people",
            "Family",
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 13 0 2 15 7 55 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Parents",
          "orig": "zh:Parents",
          "parents": [
            "Family members",
            "Family",
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 娘 (MC nrjang)"
      ],
      "id": "en-娘-zh-character-tOpmSif5",
      "links": [
        [
          "母",
          "母#Chinese"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "Middle Chinese",
          "Middle Chinese"
        ],
        [
          "initial",
          "initial"
        ],
        [
          "娘",
          "娘#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 娘 (MC nrjang)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "niáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "niang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "nyiang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "нён"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ni͡on"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "I"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "noeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "niang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nyiong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiong²"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nion¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nion³"
    },
    {
      "zh-pron": "niông"
    },
    {
      "zh-pron": "niǒng"
    },
    {
      "zh-pron": "nòng"
    },
    {
      "zh-pron": "niòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "niû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "niô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "niâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "niâ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "liông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "liâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "nion⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "niên⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "niang⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶gnian"
    },
    {
      "zh-pron": "²gnian"
    },
    {
      "zh-pron": "nyian²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "niang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njan"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niang"
    },
    {
      "ipa": "/nʲiaŋ²¹/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niɑŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "noeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "noeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "niang³"
    },
    {
      "ipa": "/ⁿdiaŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nyiong⁴"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲiɔŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiongˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiong²"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯oŋ¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋiɔŋ¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nion¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nion³"
    },
    {
      "ipa": "/niɒ̃¹¹/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niɒ̃⁴⁵/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "niông"
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "niǒng"
    },
    {
      "ipa": "/niɔŋ³³/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niɔŋ²¹/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "nòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "niòng"
    },
    {
      "ipa": "/nˡouŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nˡuoŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "niû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "niuu"
    },
    {
      "ipa": "/niũ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kinmen",
        "Lukang",
        "Quanzhou",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Yilan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niũ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "niôo"
    },
    {
      "ipa": "/niɔ̃²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tainan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niɔ̃¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "niâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "niaau"
    },
    {
      "ipa": "/niau²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Penang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "niâ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "niaa"
    },
    {
      "ipa": "/niã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kinmen",
        "Lukang",
        "Quanzhou",
        "Tainan",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Yilan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "liông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lioong"
    },
    {
      "ipa": "/liɔŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "liâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "liaang"
    },
    {
      "ipa": "/liaŋ¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "niôⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "niêⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "niâng"
    },
    {
      "ipa": "/nĩõ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩẽ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niaŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶gnian"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "nyan^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³nyian"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/n̠ʲiã²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²gnian"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "nyan^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/n̠ʲiã²²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "nyian²"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲi̯æn¹³/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nrjang"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*naŋ/"
    },
    {
      "other": "/ niô͘ /"
    },
    {
      "other": "/ niâ /"
    },
    {
      "other": "/ niên⁵ /"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nʲiaŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/niɑŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nœːŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ⁿdiaŋ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲiɔŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯oŋ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiɔŋ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/niɒ̃¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/niɒ̃⁴⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/niɔŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/niɔŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/nˡouŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/nˡuoŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/niũ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/niũ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/niɔ̃²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/niɔ̃¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/niau²³/"
    },
    {
      "ipa": "/niã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/liɔŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/liaŋ¹³/"
    },
    {
      "other": "/niô͘/"
    },
    {
      "other": "/ niên⁵ /"
    },
    {
      "other": "/ niêⁿ /"
    },
    {
      "ipa": "/nĩõ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩẽ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/niaŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲiã²³/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲiã²²³/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲi̯æn¹³/"
    },
    {
      "other": "/*naŋ/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Turkish language"
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "娘",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 7 19 10 34 31",
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 7 8 20 17 25 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Female family members",
          "orig": "zh:Female family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Female people",
            "Family",
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "娘炳"
        }
      ],
      "glosses": [
        "old-fashioned"
      ],
      "id": "en-娘-zh-character-68-5nyYE",
      "links": [
        [
          "old-fashioned",
          "old-fashioned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) old-fashioned"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "loeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lēung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "loeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lêng¹"
    },
    {
      "ipa": "/lœːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lœːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "“Jōyō” kanji",
      "tags": [
        "common"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Common kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "id": "en-娘-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "kanji",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "allow etym": "1",
        "allow family": ""
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "is family": "1"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "allow etym": "1",
        "allow family": ""
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "j",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "allow etym": "1",
        "allow family": ""
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "is family": "1"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "j",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "allow etym": "1",
        "allow family": ""
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "is family": "1"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "inherited",
        "sort": "むすめ"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "der-lite/lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-",
        "sort": "むすめ"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "生す",
        "3": "女",
        "sort": "むすめ",
        "t1": "to beget",
        "t2": "female",
        "tr1": "musu",
        "tr2": "me"
      },
      "expansion": "生す (musu, “to beget”) + 女 (me, “female”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. First cited to the Nihon Shoki of 720.\nAnalyzed as a compound of 生す (musu, “to beget”) + 女 (me, “female”).",
  "forms": [
    {
      "form": "娘",
      "ruby": [
        [
          "娘",
          "むすめ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "musume",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "人",
      "tags": [
        "counter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "むすめ",
        "count": "人"
      },
      "expansion": "娘(むすめ) • (musume) (counter 人)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Cecilia, ‘Daughter’ of the Kingdom",
          "ref": "2007 October 20, Izawa, Hiroshi with Yamada, Kotaro, “最終話:それぞれの道へ (Saishūwa: Sorezore no Michi e, “Final Chapter: Epilog”)”, in ファイアーエムブレム:覇者の剣 (Faiā Emuburemu: Hasha no Tsurugi, “Fire Emblem: Sword of Champions”), Jump Remix edition, volume 5 (fiction), Tokyo: Shueisha, page 352",
          "roman": "Ōkoku no ‘Musume’ Seshiria",
          "ruby": [
            [
              "最",
              "さい"
            ],
            [
              "終",
              "しゅう"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "道",
              "みち"
            ],
            [
              "覇",
              "は"
            ],
            [
              "者",
              "しゃ"
            ],
            [
              "剣",
              "つるぎ"
            ],
            [
              "王",
              "おう"
            ],
            [
              "国",
              "こく"
            ],
            [
              "娘",
              "むすめ"
            ]
          ],
          "text": "王国の『娘』セシリア"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a daughter"
      ],
      "id": "en-娘-ja-noun-8BDPg9aU",
      "links": [
        [
          "humble",
          "humble"
        ],
        [
          "daughter",
          "daughter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humble) a daughter"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "girl",
          "roman": "joshi",
          "ruby": [
            [
              "女",
              "じょ"
            ],
            [
              "子",
              "し"
            ]
          ],
          "word": "女子"
        },
        {
          "english": "girl",
          "roman": "onna no ko",
          "ruby": [
            [
              "女",
              "おんな"
            ],
            [
              "子",
              "こ"
            ]
          ],
          "word": "女の子"
        },
        {
          "english": "woman",
          "roman": "onna",
          "ruby": [
            [
              "女",
              "おんな"
            ]
          ],
          "word": "女"
        },
        {
          "english": "son",
          "roman": "musuko",
          "ruby": [
            [
              "息",
              "むす"
            ],
            [
              "子",
              "こ"
            ]
          ],
          "word": "息子"
        },
        {
          "english": "boy",
          "roman": "danshi",
          "ruby": [
            [
              "男",
              "だん"
            ],
            [
              "子",
              "し"
            ]
          ],
          "word": "男子"
        },
        {
          "english": "boy",
          "roman": "otoko no ko",
          "ruby": [
            [
              "男",
              "おとこ"
            ],
            [
              "子",
              "こ"
            ]
          ],
          "word": "男の子"
        },
        {
          "english": "man",
          "roman": "otoko",
          "ruby": [
            [
              "男",
              "おとこ"
            ]
          ],
          "word": "男"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "musume-san",
          "sense": "daughter",
          "word": "娘さん"
        },
        {
          "roman": "ojōsan",
          "sense": "daughter",
          "tags": [
            "honorific"
          ],
          "word": "お嬢さん"
        }
      ],
      "tags": [
        "humble"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "むすめ"
    },
    {
      "ipa": "[mɯ̟ᵝsɨᵝme̞]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines",
    "Nihon Shoki",
    "Old Japanese language"
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "子",
        "tr": "ko"
      },
      "expansion": "子 (ko)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alternative spelling. See 子 (ko).",
  "forms": [
    {
      "form": "娘",
      "ruby": [
        [
          "娘",
          "こ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ko",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "こ"
      },
      "expansion": "娘(こ) • (ko)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "girl",
          "word": "子"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 100",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Family",
          "orig": "ja:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 13 87",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Female people",
          "orig": "ja:Female people",
          "parents": [
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "tomboy",
          "roman": "o-tenbako",
          "ruby": [
            [
              "転",
              "てん"
            ],
            [
              "婆",
              "ば"
            ],
            [
              "娘",
              "こ"
            ]
          ],
          "word": "お転婆娘"
        },
        {
          "english": "clumsy girl",
          "roman": "dojikko",
          "ruby": [
            [
              "娘",
              "こ"
            ]
          ],
          "word": "ドジっ娘"
        },
        {
          "english": "bespectacled girl",
          "roman": "meganekko",
          "ruby": [
            [
              "眼",
              "め"
            ],
            [
              "鏡",
              "がね"
            ],
            [
              "娘",
              "こ"
            ]
          ],
          "word": "眼鏡っ娘"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This girl, I’m telling you, she sets terms for every of her own actions— Like, not eating mochi until the first snowfall of each year, not crossing the street until the hearse passes by, or not leaving the kotatsu until her cat yawns.",
          "ref": "1996 February 20 [1988 February 15], Mitsuru Adachi, “テイク・オフ (Teiku Ofu, “Take Off”)”, in ショートプログラム (漫画) (Shōto Puroguramu (manga), “Short Program (manga)”), 25th edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Shogakukan, page 107",
          "ruby": [
            [
              "漫",
              "まん"
            ],
            [
              "画",
              "が"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ],
            [
              "条",
              "じょう"
            ],
            [
              "件",
              "けん"
            ],
            [
              "娘",
              "こ"
            ],
            [
              "例",
              "たと"
            ],
            [
              "毎",
              "まい"
            ],
            [
              "年",
              "とし"
            ],
            [
              "初",
              "はつ"
            ],
            [
              "雪",
              "ゆき"
            ],
            [
              "降",
              "ふ"
            ],
            [
              "食",
              "く"
            ],
            [
              "霊",
              "れい"
            ],
            [
              "柩",
              "きゅう"
            ],
            [
              "車",
              "しゃ"
            ],
            [
              "通",
              "とお"
            ],
            [
              "道",
              "みち"
            ],
            [
              "渡",
              "わた"
            ],
            [
              "出",
              "で"
            ]
          ],
          "text": "自分で自分の行動に条件をつけちゃうんだよ、この娘—— 例えば、毎年初雪が降るまでモチは食わないとか、霊柩車が通るまで道を渡らないとか、ネコがあくびするまでコタツを出ないとか。\nJibun de jibun no kōdō ni jōken o tsukechaun da yo, kono ko—— Tatoeba, maitoshi hatsuyuki ga furu made mochi wa kuwanai toka, reikyūsha ga tōru made michi o wataranai toka, neko ga akubisuru made kotatsu o denai toka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of 子 (“girl”)"
      ],
      "id": "en-娘-ja-noun-5Y5kjK6u",
      "links": [
        [
          "子",
          "子#Japanese"
        ],
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "娘",
        "id": "1"
      },
      "expansion": "娘 (MC nrjang)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "냐ᇰ"
      },
      "expansion": "냐ᇰ (nyang)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "訓蒙字會 / 훈몽자회",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "訓蒙字會 / 훈몽자회",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "s:훈몽자회/天倫#상31B",
        "3": "訓蒙字會 / 훈몽자회",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "訓蒙字會 / 훈몽자회",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "냐ᇰ",
        "2": "nyang",
        "3": "天倫#상31B"
      },
      "expansion": "Recorded as Middle Korean 냐ᇰ (nyang) (Yale: nyang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.",
      "name": "hanja-hunmong"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Chinese 娘 (MC nrjang). Recorded as Middle Korean 냐ᇰ (nyang) (Yale: nyang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.",
  "forms": [
    {
      "form": "아가씨 낭",
      "head_nr": 1,
      "roman": "agassi nang",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    },
    {
      "form": "아가씨 랑",
      "head_nr": 2,
      "roman": "agassi rang",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "아가씨",
        "2": "낭"
      },
      "expansion": "娘 (eumhun 아가씨 낭 (agassi nang))",
      "name": "ko-hanja"
    },
    {
      "args": {
        "1": "아가씨",
        "2": "랑"
      },
      "expansion": "娘 (eumhun 아가씨 랑 (agassi rang))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "woman",
          "word": "낭/랑"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CJKV simplified characters which already existed as traditional characters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "alt": "娘娘",
          "roman": "nangnang",
          "word": "낭랑"
        },
        {
          "alt": "娘子",
          "roman": "nangja",
          "word": "낭자"
        },
        {
          "alt": "娘家",
          "roman": "nangga",
          "word": "낭가"
        },
        {
          "alt": "姑娘",
          "roman": "gonang",
          "word": "고낭"
        },
        {
          "alt": "娘子軍",
          "roman": "nangjagun",
          "word": "낭자군"
        },
        {
          "alt": "娘細胞",
          "english": "daughter cell",
          "roman": "nangsepo",
          "word": "낭세포"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 낭/랑 (“woman”)."
      ],
      "head_nr": 2,
      "id": "en-娘-ko-character-eGjwoq4V",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "낭",
          "낭#Korean"
        ],
        [
          "랑",
          "랑#Korean"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "nàng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tyz",
        "2": "noun",
        "tr": "nàng"
      },
      "expansion": "娘 (nàng)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tày",
  "lang_code": "tyz",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tày entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nôm form of nàng."
      ],
      "id": "en-娘-tyz-noun-82Q2~4aF",
      "links": [
        [
          "Nôm",
          "chữ Nôm#Vietnamese"
        ],
        [
          "nàng",
          "nàng#Tày"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "nương",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "nàng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "nường",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-娘-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "娘"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Eastern Min adjectives",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Eastern Min proper nouns",
    "Intermediate Mandarin",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Northern Min adjectives",
    "Northern Min lemmas",
    "Northern Min nouns",
    "Northern Min proper nouns",
    "Old Chinese lemmas",
    "Pages using lite templates",
    "Pages with raw sortkeys",
    "zh:Female family members",
    "zh:Parents",
    "zh:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "丁娘十索"
    },
    {
      "word": "七娘媽"
    },
    {
      "word": "七娘妈"
    },
    {
      "word": "三娘教子"
    },
    {
      "word": "丈母娘"
    },
    {
      "roman": "gānniáng",
      "word": "乾娘"
    },
    {
      "roman": "gānniáng",
      "word": "干娘"
    },
    {
      "word": "二娘"
    },
    {
      "word": "二娘子"
    },
    {
      "word": "些娘大"
    },
    {
      "roman": "bóniáng",
      "word": "伯娘"
    },
    {
      "roman": "bànniáng",
      "word": "伴娘"
    },
    {
      "word": "偷婆娘"
    },
    {
      "word": "兩娘女"
    },
    {
      "word": "两娘女"
    },
    {
      "word": "公孫大娘"
    },
    {
      "word": "公孙大娘"
    },
    {
      "word": "再長爹娘"
    },
    {
      "word": "再长爹娘"
    },
    {
      "word": "出娘胎"
    },
    {
      "word": "出自娘胎"
    },
    {
      "roman": "bànlǎoxúniáng",
      "word": "半老徐娘"
    },
    {
      "word": "可喜娘"
    },
    {
      "word": "可憎娘"
    },
    {
      "roman": "xǐniáng",
      "word": "喜娘"
    },
    {
      "roman": "huí niángjiā",
      "word": "回娘家"
    },
    {
      "word": "堂分姑娘"
    },
    {
      "word": "夜度娘"
    },
    {
      "roman": "dàgūniang",
      "word": "大姑娘"
    },
    {
      "roman": "dàniáng",
      "word": "大娘"
    },
    {
      "word": "大娘子"
    },
    {
      "word": "大腳婆娘"
    },
    {
      "word": "大脚婆娘"
    },
    {
      "roman": "fūniáng",
      "word": "夫娘"
    },
    {
      "roman": "nǚniáng",
      "word": "女娘"
    },
    {
      "roman": "nǎiniáng",
      "word": "奶娘"
    },
    {
      "word": "姑娘"
    },
    {
      "roman": "gūniangr",
      "word": "姑娘兒"
    },
    {
      "roman": "gūniangr",
      "word": "姑娘儿"
    },
    {
      "word": "姑娘家"
    },
    {
      "word": "姑娘氣"
    },
    {
      "word": "姑娘气"
    },
    {
      "roman": "yíniáng",
      "word": "姨娘"
    },
    {
      "word": "娘兒"
    },
    {
      "word": "娘儿"
    },
    {
      "roman": "niángrmen",
      "word": "娘兒們"
    },
    {
      "roman": "niángrmen",
      "word": "娘儿们"
    },
    {
      "word": "娘姨"
    },
    {
      "roman": "niángniang",
      "word": "娘娘"
    },
    {
      "roman": "niángniangqiāng",
      "word": "娘娘腔"
    },
    {
      "word": "娘婆"
    },
    {
      "roman": "Niángmā",
      "word": "娘媽"
    },
    {
      "roman": "Niángmā",
      "word": "娘妈"
    },
    {
      "roman": "niángzǐ",
      "word": "娘子"
    },
    {
      "roman": "niángzǐjūn",
      "word": "娘子軍"
    },
    {
      "roman": "niángzǐjūn",
      "word": "娘子军"
    },
    {
      "word": "娘子關"
    },
    {
      "word": "娘子关"
    },
    {
      "roman": "niángjiā",
      "word": "娘家"
    },
    {
      "word": "娘母子"
    },
    {
      "roman": "niángpào",
      "word": "娘泡"
    },
    {
      "roman": "niángpào",
      "word": "娘炮"
    },
    {
      "word": "娘的"
    },
    {
      "roman": "niángpào",
      "word": "娘砲"
    },
    {
      "roman": "niánglǎozi",
      "word": "娘老子"
    },
    {
      "roman": "niángtāi",
      "word": "娘胎"
    },
    {
      "word": "娘舅"
    },
    {
      "roman": "niángqīn",
      "word": "娘親"
    },
    {
      "roman": "niángqīn",
      "word": "娘亲"
    },
    {
      "roman": "póniáng",
      "word": "婆娘"
    },
    {
      "word": "婆娘子"
    },
    {
      "roman": "Māniáng",
      "word": "媽娘"
    },
    {
      "roman": "Māniáng",
      "word": "妈娘"
    },
    {
      "word": "嬌娘"
    },
    {
      "word": "娇娘"
    },
    {
      "roman": "shěnniáng",
      "word": "嬸娘"
    },
    {
      "roman": "shěnniáng",
      "word": "婶娘"
    },
    {
      "roman": "xiǎogūniang",
      "word": "小姑娘"
    },
    {
      "roman": "xiǎoniáng",
      "word": "小娘"
    },
    {
      "word": "小娘子"
    },
    {
      "roman": "shīniáng",
      "word": "師娘"
    },
    {
      "roman": "shīniáng",
      "word": "师娘"
    },
    {
      "word": "廚娘"
    },
    {
      "word": "厨娘"
    },
    {
      "roman": "hòuniáng",
      "word": "後娘"
    },
    {
      "roman": "hòuniáng",
      "word": "后娘"
    },
    {
      "roman": "xúniáng",
      "word": "徐娘"
    },
    {
      "roman": "xúniángbànlǎo",
      "word": "徐娘半老"
    },
    {
      "word": "掃晴娘"
    },
    {
      "word": "扫晴娘"
    },
    {
      "roman": "xīnniáng",
      "word": "新娘"
    },
    {
      "roman": "xīnniángzi",
      "word": "新娘子"
    },
    {
      "word": "新娘花"
    },
    {
      "word": "新娘車"
    },
    {
      "word": "新娘车"
    },
    {
      "word": "新嫁娘"
    },
    {
      "roman": "wǎnniáng",
      "word": "晚娘"
    },
    {
      "word": "晚娘面孔"
    },
    {
      "word": "月宮娘娘"
    },
    {
      "word": "月宫娘娘"
    },
    {
      "word": "末娘"
    },
    {
      "word": "李三娘"
    },
    {
      "word": "梅花小娘"
    },
    {
      "word": "正頭娘子"
    },
    {
      "word": "正头娘子"
    },
    {
      "word": "歹婆娘"
    },
    {
      "word": "泰國新娘"
    },
    {
      "word": "泰国新娘"
    },
    {
      "word": "波娘"
    },
    {
      "word": "泰山娘娘"
    },
    {
      "word": "漁娘"
    },
    {
      "word": "渔娘"
    },
    {
      "roman": "Huīgūniang",
      "word": "灰姑娘"
    },
    {
      "roman": "diēniáng",
      "word": "爹娘"
    },
    {
      "roman": "yéniáng",
      "word": "爺娘"
    },
    {
      "roman": "yéniáng",
      "word": "爷娘"
    },
    {
      "word": "爺羹娘飯"
    },
    {
      "word": "爷羹娘饭"
    },
    {
      "word": "爺飯娘羹"
    },
    {
      "word": "爷饭娘羹"
    },
    {
      "roman": "Wángmǔ Niángniang",
      "word": "王母娘娘"
    },
    {
      "word": "痘疹娘娘"
    },
    {
      "word": "白娘子"
    },
    {
      "word": "百花娘子"
    },
    {
      "word": "看麥娘"
    },
    {
      "word": "看麦娘"
    },
    {
      "word": "祭東施娘"
    },
    {
      "word": "祭东施娘"
    },
    {
      "word": "秋娘"
    },
    {
      "word": "管家娘子"
    },
    {
      "roman": "hónggūniang",
      "word": "紅姑娘"
    },
    {
      "roman": "hónggūniang",
      "word": "红姑娘"
    },
    {
      "roman": "hóngniáng",
      "word": "紅娘"
    },
    {
      "roman": "hóngniáng",
      "word": "红娘"
    },
    {
      "roman": "fǎngzhīniáng",
      "word": "紡織娘"
    },
    {
      "roman": "fǎngzhīniáng",
      "word": "纺织娘"
    },
    {
      "word": "細娘"
    },
    {
      "word": "细娘"
    },
    {
      "word": "織布娘"
    },
    {
      "word": "织布娘"
    },
    {
      "word": "美嬌娘"
    },
    {
      "word": "美娇娘"
    },
    {
      "roman": "lǎodàniáng",
      "word": "老大娘"
    },
    {
      "roman": "lǎogūniang",
      "word": "老姑娘"
    },
    {
      "word": "老娘"
    },
    {
      "word": "老娘兒"
    },
    {
      "word": "老娘儿"
    },
    {
      "word": "老婆娘"
    },
    {
      "roman": "lǎobǎnniáng",
      "word": "老闆娘"
    },
    {
      "roman": "lǎobǎnniáng",
      "word": "老板娘"
    },
    {
      "roman": "huāniáng",
      "word": "花娘"
    },
    {
      "word": "花魁娘子"
    },
    {
      "word": "蕭娘"
    },
    {
      "word": "萧娘"
    },
    {
      "word": "親娘"
    },
    {
      "word": "亲娘"
    },
    {
      "word": "註生娘娘"
    },
    {
      "word": "注生娘娘"
    },
    {
      "word": "豆姑娘"
    },
    {
      "roman": "dòuniáng",
      "word": "豆娘"
    },
    {
      "word": "豆娘子"
    },
    {
      "word": "趙五娘"
    },
    {
      "word": "赵五娘"
    },
    {
      "word": "酒娘子"
    },
    {
      "word": "重生爺娘"
    },
    {
      "word": "重生爷娘"
    },
    {
      "word": "針線娘"
    },
    {
      "word": "针线娘"
    },
    {
      "roman": "tiěniángzǐ",
      "word": "鐵娘子"
    },
    {
      "roman": "tiěniángzǐ",
      "word": "铁娘子"
    },
    {
      "roman": "āniáng",
      "word": "阿娘"
    },
    {
      "word": "陳三五娘"
    },
    {
      "word": "陈三五娘"
    },
    {
      "word": "離娘飯"
    },
    {
      "word": "离娘饭"
    },
    {
      "word": "韋娘"
    },
    {
      "word": "韦娘"
    },
    {
      "word": "養娘"
    },
    {
      "word": "养娘"
    },
    {
      "word": "養婆娘"
    },
    {
      "word": "养婆娘"
    },
    {
      "word": "馬頭娘"
    },
    {
      "word": "马头娘"
    },
    {
      "word": "駕娘"
    },
    {
      "word": "驾娘"
    },
    {
      "word": "麼娘"
    },
    {
      "word": "么娘"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "娘"
          },
          "expansion": "娘",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "嬢",
            "2": "にょう",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "嬢(にょう) (nyō)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "嬢",
            "2": "じょう",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "嬢(じょう) (jō)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "嬢",
            "2": "にゃん",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "嬢(にゃん) (nyan)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "낭(娘)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 낭(娘) (nang)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "娘",
            "sc": "Hani"
          },
          "expansion": "娘",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "nương",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "娘"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: nương (娘)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "娘",
            "2": "にょう",
            "3": "낭",
            "4": "nương",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "娘",
            "j2": "じょう",
            "j2t": "",
            "j3": "にゃん",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "娘",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "嬢",
            "v": "娘",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (娘):\n* → Japanese: 嬢(にょう) (nyō); 嬢(じょう) (jō); 嬢(にゃん) (nyan)\n* → Korean: 낭(娘) (nang)\n* → Vietnamese: nương (娘)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "にょう",
            "3": "낭",
            "4": "nương",
            "j2": "じょう",
            "j3": "にゃん",
            "s": "嬢"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (娘):\n* → Japanese: 嬢(にょう) (nyō); 嬢(じょう) (jō); 嬢(にゃん) (nyan)\n* → Korean: 낭(娘) (nang)\n* → Vietnamese: nương (娘)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (娘):\n* → Japanese: 嬢(にょう) (nyō); 嬢(じょう) (jō); 嬢(にゃん) (nyan)\n* → Korean: 낭(娘) (nang)\n* → Vietnamese: nương (娘)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "km",
            "2": "នាង",
            "bor": "1",
            "t": "young woman; girl"
          },
          "expansion": "→ Khmer: នាង (niəng, “young woman; girl”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Khmer: នាង (niəng, “young woman; girl”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lo",
            "2": "ນາງ",
            "bor": "1",
            "t": "woman; girl; lady; Mrs."
          },
          "expansion": "→ Lao: ນາງ (nāng, “woman; girl; lady; Mrs.”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Lao: ນາງ (nāng, “woman; girl; lady; Mrs.”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "th",
            "2": "นาง",
            "bor": "1",
            "t": "woman; wife; female lover"
          },
          "expansion": "→ Thai: นาง (naang, “woman; wife; female lover”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Thai: นาง (naang, “woman; wife; female lover”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "nàng",
            "bor": "1",
            "t": "lady; young woman; she"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: nàng (“lady; young woman; she”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Vietnamese: nàng (“lady; young woman; she”)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "女郎",
        "2": "lady",
        "id": "1,1"
      },
      "expansion": "女郎 (MC nrjoX lang, “lady”)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Coblin, 1994"
      },
      "expansion": "Coblin, 1994",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "女",
        "2": "woman"
      },
      "expansion": "女 (OC *naʔ, *nas, “woman”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "卬",
        "2": "I for my part"
      },
      "expansion": "卬 (OC *ŋaːŋ, *ŋaŋʔ, “I for my part”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "我",
        "2": "I"
      },
      "expansion": "我 (OC *ŋaːlʔ, “I”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Sagart, 1999: 134"
      },
      "expansion": "Sagart, 1999: 134",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "trk-pro",
        "2": "*ana ~ *eńe",
        "3": "",
        "4": "mother"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *ana ~ *eńe (“mother”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "t",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "allow etym": "1",
        "allow family": "1"
      },
      "expansion": "Turkish",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "t",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "is family": "1"
      },
      "expansion": "Turkish",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "t",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "allow etym": "1",
        "allow family": "1"
      },
      "expansion": "Turkish",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "t",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "is family": "1"
      },
      "expansion": "Turkish",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ana",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "a",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "t",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr"
      },
      "expansion": "Turkish",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ana",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "a",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ana",
        "3": "",
        "alt": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "ana",
      "name": "m-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ana"
      },
      "expansion": "Turkish ana",
      "name": "cog-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ug",
        "2": "ئانا"
      },
      "expansion": "Uyghur ئانا (ana)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Vovin and McCraw, 2011"
      },
      "expansion": "Vovin and McCraw, 2011",
      "name": "zh-ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "Not attested in pre-Tang texts. It may ultimately have been a fusion of 女郎 (MC nrjoX lang, “lady”) (Coblin, 1994).\nAlternatively, from 女 (OC *naʔ, *nas, “woman”) with an attached suffix *-ŋ also found in 卬 (OC *ŋaːŋ, *ŋaŋʔ, “I for my part”) as against 我 (OC *ŋaːlʔ, “I”) (Sagart, 1999: 134). However, evidence for this suffix is sparse; Sagart only adduces these two pairs of words.\nAs yet another suggestion, it may be a loan from Proto-Turkic *ana ~ *eńe (“mother”); compare Turkish ana and Uyghur ئانا (ana) (Vovin and McCraw, 2011).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "娘",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "girl",
          "roman": "gūniang",
          "text": "姑娘",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The yellow bamboo by the river,\nCan be made into a maiden's basket.\nOne boat with two oars:\nGet the lady and return home.",
          "ref": "江邊黃竹子, 堪作女兒箱。 一船使兩槳, 得娘還故鄉。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "江边黄竹子,\n堪作女儿箱。\n一船使两桨,\n得娘还故乡。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: 〈黄竹子歌〉 \"Song of the Yellow Bamboo\" in 《樂府詩集》 \"Collected songs of the Music Bureau style\" by 郭茂倩 Guo Maoqian. Translated by Li Wai-yee (2014)\nJiāngbiān huáng zhúzǐ,\nKān zuò nǚ'ér xiāng.\nYī chuán shǐ liǎng jiǎng,\nDé niáng huán gùxiāng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "woman, especially a young girl"
      ],
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "爺娘聞女來,出郭相扶將。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "爷娘闻女来,出郭相扶将。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: 6th century,《木蘭辭》 The Ballad of Mulan\nYéniáng wén nǚ lái, chū guō xiāng fú jiāng. [Pinyin]\nHer father and mother – hearing their girl returns – go out to the suburbs to welcome her back.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mother; ma"
      ],
      "links": [
        [
          "mother",
          "mother"
        ],
        [
          "ma",
          "ma"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) mother; ma"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "father's third elder brother; wife of a father's third elder brother",
          "ref": "三伯、三伯娘 [Cantonese, trad. and simp.]",
          "text": "saam¹ baak³, saam¹ baak³ noeng⁴ [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wife of another person"
      ],
      "links": [
        [
          "wife",
          "wife"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "elderly lady"
      ],
      "links": [
        [
          "elderly",
          "elderly"
        ],
        [
          "lady",
          "lady"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations",
        "zh:Religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Tianhou Temple located on Zhengyi Street, Magong City, Penghu County, commonly known as the “Tianfei Temple” or the “Mazu Temple”, known as “Niang Temple”, “Maninang Temple”, “Niangma Temple”, etc. during the Ming dynasty",
          "ref": "天后宮位於澎湖縣馬公市正義街上,俗稱「天妃宮」、「媽祖宮」,在明代稱為「娘宮」、「媽娘宮」、「娘媽宮」「媽宮」等 [MSC, trad.]",
          "text": "天后宫位于澎湖县马公市正义街上,俗称「天妃宫」、「妈祖宫」,在明代称为「娘宫」、「妈娘宫」、「娘妈宫」「妈宫」等 [MSC, simp.]\nFrom: 2013?, \"澎湖天后宫 (Penghu Tianhou Temple), 蚂蜂窝 (Mafengwo)\nTiānhòu Gōng wèiyú Pénghú Xiàn Mǎgōng Shì Zhèngyì Jiē shàng, súchēng “Tiānfēi Gōng”, “Māzǔ Gōng”, zài Míngdài chēngwéi “Niáng Gōng”, “Māniáng Gōng”, “Niángmā Gōng” “Mā Gōng” děng [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "\"The Lady\" (an epithet of the Fujianese sea goddess Mazu (媽祖/妈祖 (Māzǔ))"
      ],
      "links": [
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "Lady",
          "lady"
        ],
        [
          "epithet",
          "epithet"
        ],
        [
          "Fujianese",
          "Fujianese"
        ],
        [
          "sea",
          "sea"
        ],
        [
          "goddess",
          "goddess"
        ],
        [
          "Mazu",
          "Mazu"
        ],
        [
          "媽祖",
          "媽祖#Chinese"
        ],
        [
          "妈祖",
          "妈祖#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(religion) \"The Lady\" (an epithet of the Fujianese sea goddess Mazu (媽祖/妈祖 (Māzǔ))"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese derogatory terms",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "娘炮 ― niángpào ― sissy",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Why does \"Taipei Mandarin\" cause the Taiwanese accent to be \"girly\"? First, it is the background of the waishengren.",
          "ref": "為什麼「臺北國語」會導致臺灣腔變「娘」?首先是外省人的出身。 [MSC, trad.]",
          "text": "为什么「台北国语」会导致台湾腔变「娘」?首先是外省人的出身。 [MSC, simp.]\nFrom: 2019 March 26, 郑子宁 (Zhen Zining), 《台湾腔为什么这么“娘”》, in 《国防时报》, page 21\nWèishénme “Táiběi guóyǔ” huì dǎozhì táiwānqiāng biàn “niáng”? Shǒuxiān shì wàishěngrén de chūshēn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "girly; effeminate; feminine"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "girly",
          "girly"
        ],
        [
          "effeminate",
          "effeminate"
        ],
        [
          "feminine",
          "feminine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually derogatory, of a man or a boy) girly; effeminate; feminine"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a man or a boy"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "zh:Linguistics"
      ],
      "glosses": [
        "(Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 娘 (MC nrjang)"
      ],
      "links": [
        [
          "母",
          "母#Chinese"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "Middle Chinese",
          "Middle Chinese"
        ],
        [
          "initial",
          "initial"
        ],
        [
          "娘",
          "娘#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 娘 (MC nrjang)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "niáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "niang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "nyiang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "нён"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ni͡on"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "I"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "noeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "niang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nyiong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiong²"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nion¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nion³"
    },
    {
      "zh-pron": "niông"
    },
    {
      "zh-pron": "niǒng"
    },
    {
      "zh-pron": "nòng"
    },
    {
      "zh-pron": "niòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "niû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "niô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "niâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "niâ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "liông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "liâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "nion⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "niên⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "niang⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶gnian"
    },
    {
      "zh-pron": "²gnian"
    },
    {
      "zh-pron": "nyian²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "niang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njan"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niang"
    },
    {
      "ipa": "/nʲiaŋ²¹/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niɑŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "noeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "noeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "niang³"
    },
    {
      "ipa": "/ⁿdiaŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nyiong⁴"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲiɔŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiongˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngiong²"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯oŋ¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋiɔŋ¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nion¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "nion³"
    },
    {
      "ipa": "/niɒ̃¹¹/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niɒ̃⁴⁵/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "niông"
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "niǒng"
    },
    {
      "ipa": "/niɔŋ³³/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niɔŋ²¹/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "nòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "niòng"
    },
    {
      "ipa": "/nˡouŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nˡuoŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "niû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "niuu"
    },
    {
      "ipa": "/niũ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kinmen",
        "Lukang",
        "Quanzhou",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Yilan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niũ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "niôo"
    },
    {
      "ipa": "/niɔ̃²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tainan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niɔ̃¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "niâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "niaau"
    },
    {
      "ipa": "/niau²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Penang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "niâ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "niaa"
    },
    {
      "ipa": "/niã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kinmen",
        "Lukang",
        "Quanzhou",
        "Tainan",
        "Taipei",
        "Xiamen",
        "Yilan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "liông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lioong"
    },
    {
      "ipa": "/liɔŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "liâng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "liaang"
    },
    {
      "ipa": "/liaŋ¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "niôⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "niêⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "niâng"
    },
    {
      "ipa": "/nĩõ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩẽ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niaŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶gnian"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "nyan^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³nyian"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/n̠ʲiã²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²gnian"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "nyan^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/n̠ʲiã²²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "nyian²"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲi̯æn¹³/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nrjang"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*naŋ/"
    },
    {
      "other": "/ niô͘ /"
    },
    {
      "other": "/ niâ /"
    },
    {
      "other": "/ niên⁵ /"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nʲiaŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/niɑŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nœːŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ⁿdiaŋ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲiɔŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋi̯oŋ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiɔŋ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/niɒ̃¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/niɒ̃⁴⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/niɔŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/niɔŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/nˡouŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/nˡuoŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/niũ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/niũ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/niɔ̃²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/niɔ̃¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/niau²³/"
    },
    {
      "ipa": "/niã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/liɔŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/liaŋ¹³/"
    },
    {
      "other": "/niô͘/"
    },
    {
      "other": "/ niên⁵ /"
    },
    {
      "other": "/ niêⁿ /"
    },
    {
      "ipa": "/nĩõ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩẽ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/niaŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲiã²³/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲiã²²³/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲi̯æn¹³/"
    },
    {
      "other": "/*naŋ/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Turkish language"
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Intermediate Mandarin",
    "Pages with raw sortkeys",
    "zh:Female family members",
    "zh:Parents",
    "zh:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "娘炳"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "娘",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "old-fashioned"
      ],
      "links": [
        [
          "old-fashioned",
          "old-fashioned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) old-fashioned"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "loeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lēung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "loeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lêng¹"
    },
    {
      "ipa": "/lœːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lœːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "categories": [
    "Common kanji",
    "Japanese Han characters",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese kanji with goon reading にょう",
    "Japanese kanji with historical goon reading にやう",
    "Japanese kanji with historical kan'on reading ぢやう",
    "Japanese kanji with kan'on reading じょう",
    "Japanese kanji with kun reading こ",
    "Japanese kanji with kun reading むすめ",
    "Japanese kanji with tōon reading にゃん",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 娘",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant transliterations",
    "Japanese terms written with one Han script character",
    "Pages with raw sortkeys",
    "ja:Family",
    "ja:Female people"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "“Jōyō” kanji",
      "tags": [
        "common"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "kanji",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 娘",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character",
    "Pages using lite templates",
    "Pages with raw sortkeys",
    "ja:Family",
    "ja:Female people"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "allow etym": "1",
        "allow family": ""
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "is family": "1"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "allow etym": "1",
        "allow family": ""
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "j",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "allow etym": "1",
        "allow family": ""
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "is family": "1"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "j",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "allow etym": "1",
        "allow family": ""
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "is family": "1"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "inherited",
        "sort": "むすめ"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "der-lite/lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-",
        "sort": "むすめ"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "生す",
        "3": "女",
        "sort": "むすめ",
        "t1": "to beget",
        "t2": "female",
        "tr1": "musu",
        "tr2": "me"
      },
      "expansion": "生す (musu, “to beget”) + 女 (me, “female”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. First cited to the Nihon Shoki of 720.\nAnalyzed as a compound of 生す (musu, “to beget”) + 女 (me, “female”).",
  "forms": [
    {
      "form": "娘",
      "ruby": [
        [
          "娘",
          "むすめ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "musume",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "人",
      "tags": [
        "counter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "むすめ",
        "count": "人"
      },
      "expansion": "娘(むすめ) • (musume) (counter 人)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "girl",
      "roman": "joshi",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "じょ"
        ],
        [
          "子",
          "し"
        ]
      ],
      "word": "女子"
    },
    {
      "english": "girl",
      "roman": "onna no ko",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "おんな"
        ],
        [
          "子",
          "こ"
        ]
      ],
      "word": "女の子"
    },
    {
      "english": "woman",
      "roman": "onna",
      "ruby": [
        [
          "女",
          "おんな"
        ]
      ],
      "word": "女"
    },
    {
      "english": "son",
      "roman": "musuko",
      "ruby": [
        [
          "息",
          "むす"
        ],
        [
          "子",
          "こ"
        ]
      ],
      "word": "息子"
    },
    {
      "english": "boy",
      "roman": "danshi",
      "ruby": [
        [
          "男",
          "だん"
        ],
        [
          "子",
          "し"
        ]
      ],
      "word": "男子"
    },
    {
      "english": "boy",
      "roman": "otoko no ko",
      "ruby": [
        [
          "男",
          "おとこ"
        ],
        [
          "子",
          "こ"
        ]
      ],
      "word": "男の子"
    },
    {
      "english": "man",
      "roman": "otoko",
      "ruby": [
        [
          "男",
          "おとこ"
        ]
      ],
      "word": "男"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese humble terms",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Cecilia, ‘Daughter’ of the Kingdom",
          "ref": "2007 October 20, Izawa, Hiroshi with Yamada, Kotaro, “最終話:それぞれの道へ (Saishūwa: Sorezore no Michi e, “Final Chapter: Epilog”)”, in ファイアーエムブレム:覇者の剣 (Faiā Emuburemu: Hasha no Tsurugi, “Fire Emblem: Sword of Champions”), Jump Remix edition, volume 5 (fiction), Tokyo: Shueisha, page 352",
          "roman": "Ōkoku no ‘Musume’ Seshiria",
          "ruby": [
            [
              "最",
              "さい"
            ],
            [
              "終",
              "しゅう"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "道",
              "みち"
            ],
            [
              "覇",
              "は"
            ],
            [
              "者",
              "しゃ"
            ],
            [
              "剣",
              "つるぎ"
            ],
            [
              "王",
              "おう"
            ],
            [
              "国",
              "こく"
            ],
            [
              "娘",
              "むすめ"
            ]
          ],
          "text": "王国の『娘』セシリア"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a daughter"
      ],
      "links": [
        [
          "humble",
          "humble"
        ],
        [
          "daughter",
          "daughter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humble) a daughter"
      ],
      "tags": [
        "humble"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "むすめ"
    },
    {
      "ipa": "[mɯ̟ᵝsɨᵝme̞]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "musume-san",
      "sense": "daughter",
      "word": "娘さん"
    },
    {
      "roman": "ojōsan",
      "sense": "daughter",
      "tags": [
        "honorific"
      ],
      "word": "お嬢さん"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines",
    "Nihon Shoki",
    "Old Japanese language"
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 娘",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character",
    "Pages with raw sortkeys",
    "ja:Family",
    "ja:Female people"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "tomboy",
      "roman": "o-tenbako",
      "ruby": [
        [
          "転",
          "てん"
        ],
        [
          "婆",
          "ば"
        ],
        [
          "娘",
          "こ"
        ]
      ],
      "word": "お転婆娘"
    },
    {
      "english": "clumsy girl",
      "roman": "dojikko",
      "ruby": [
        [
          "娘",
          "こ"
        ]
      ],
      "word": "ドジっ娘"
    },
    {
      "english": "bespectacled girl",
      "roman": "meganekko",
      "ruby": [
        [
          "眼",
          "め"
        ],
        [
          "鏡",
          "がね"
        ],
        [
          "娘",
          "こ"
        ]
      ],
      "word": "眼鏡っ娘"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "子",
        "tr": "ko"
      },
      "expansion": "子 (ko)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alternative spelling. See 子 (ko).",
  "forms": [
    {
      "form": "娘",
      "ruby": [
        [
          "娘",
          "こ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ko",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "こ"
      },
      "expansion": "娘(こ) • (ko)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "girl",
          "word": "子"
        }
      ],
      "categories": [
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This girl, I’m telling you, she sets terms for every of her own actions— Like, not eating mochi until the first snowfall of each year, not crossing the street until the hearse passes by, or not leaving the kotatsu until her cat yawns.",
          "ref": "1996 February 20 [1988 February 15], Mitsuru Adachi, “テイク・オフ (Teiku Ofu, “Take Off”)”, in ショートプログラム (漫画) (Shōto Puroguramu (manga), “Short Program (manga)”), 25th edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Shogakukan, page 107",
          "ruby": [
            [
              "漫",
              "まん"
            ],
            [
              "画",
              "が"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ],
            [
              "条",
              "じょう"
            ],
            [
              "件",
              "けん"
            ],
            [
              "娘",
              "こ"
            ],
            [
              "例",
              "たと"
            ],
            [
              "毎",
              "まい"
            ],
            [
              "年",
              "とし"
            ],
            [
              "初",
              "はつ"
            ],
            [
              "雪",
              "ゆき"
            ],
            [
              "降",
              "ふ"
            ],
            [
              "食",
              "く"
            ],
            [
              "霊",
              "れい"
            ],
            [
              "柩",
              "きゅう"
            ],
            [
              "車",
              "しゃ"
            ],
            [
              "通",
              "とお"
            ],
            [
              "道",
              "みち"
            ],
            [
              "渡",
              "わた"
            ],
            [
              "出",
              "で"
            ]
          ],
          "text": "自分で自分の行動に条件をつけちゃうんだよ、この娘—— 例えば、毎年初雪が降るまでモチは食わないとか、霊柩車が通るまで道を渡らないとか、ネコがあくびするまでコタツを出ないとか。\nJibun de jibun no kōdō ni jōken o tsukechaun da yo, kono ko—— Tatoeba, maitoshi hatsuyuki ga furu made mochi wa kuwanai toka, reikyūsha ga tōru made michi o wataranai toka, neko ga akubisuru made kotatsu o denai toka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of 子 (“girl”)"
      ],
      "links": [
        [
          "子",
          "子#Japanese"
        ],
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "derived": [
    {
      "alt": "娘娘",
      "roman": "nangnang",
      "word": "낭랑"
    },
    {
      "alt": "娘子",
      "roman": "nangja",
      "word": "낭자"
    },
    {
      "alt": "娘家",
      "roman": "nangga",
      "word": "낭가"
    },
    {
      "alt": "姑娘",
      "roman": "gonang",
      "word": "고낭"
    },
    {
      "alt": "娘子軍",
      "roman": "nangjagun",
      "word": "낭자군"
    },
    {
      "alt": "娘細胞",
      "english": "daughter cell",
      "roman": "nangsepo",
      "word": "낭세포"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "娘",
        "id": "1"
      },
      "expansion": "娘 (MC nrjang)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "냐ᇰ"
      },
      "expansion": "냐ᇰ (nyang)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "訓蒙字會 / 훈몽자회",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "訓蒙字會 / 훈몽자회",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "s:훈몽자회/天倫#상31B",
        "3": "訓蒙字會 / 훈몽자회",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "訓蒙字會 / 훈몽자회",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "냐ᇰ",
        "2": "nyang",
        "3": "天倫#상31B"
      },
      "expansion": "Recorded as Middle Korean 냐ᇰ (nyang) (Yale: nyang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.",
      "name": "hanja-hunmong"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Chinese 娘 (MC nrjang). Recorded as Middle Korean 냐ᇰ (nyang) (Yale: nyang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.",
  "forms": [
    {
      "form": "아가씨 낭",
      "head_nr": 1,
      "roman": "agassi nang",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    },
    {
      "form": "아가씨 랑",
      "head_nr": 2,
      "roman": "agassi rang",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "아가씨",
        "2": "낭"
      },
      "expansion": "娘 (eumhun 아가씨 낭 (agassi nang))",
      "name": "ko-hanja"
    },
    {
      "args": {
        "1": "아가씨",
        "2": "랑"
      },
      "expansion": "娘 (eumhun 아가씨 랑 (agassi rang))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "woman",
          "word": "낭/랑"
        }
      ],
      "categories": [
        "CJKV simplified characters which already existed as traditional characters",
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean links with redundant wikilinks",
        "Korean terms derived from Middle Chinese",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Middle Korean Han characters",
        "Pages with raw sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 낭/랑 (“woman”)."
      ],
      "head_nr": 2,
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "낭",
          "낭#Korean"
        ],
        [
          "랑",
          "랑#Korean"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Pages with raw sortkeys",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "娘 (Kangxi radical 38, 女+7, 10 strokes, cangjie input 女戈日女 (VIAV), four-corner 4343₂, composition ⿰女良)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "女",
          "女#Translingual"
        ],
        [
          "良",
          "良#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "nàng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tyz",
        "2": "noun",
        "tr": "nàng"
      },
      "expansion": "娘 (nàng)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tày",
  "lang_code": "tyz",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with raw sortkeys",
        "Tày Nôm forms",
        "Tày entries with incorrect language header",
        "Tày lemmas",
        "Tày nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Nôm form of nàng."
      ],
      "links": [
        [
          "Nôm",
          "chữ Nôm#Vietnamese"
        ],
        [
          "nàng",
          "nàng#Tày"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "娘"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "nương",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "nàng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "nường",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "娘"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": "started on line 126, detected on line 140"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": "started on line 118, detected on line 140"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": "started on line 83, detected on line 140"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Suzhou)'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Suzhou)'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai)'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: ~母",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: ~母",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "娘"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "娘",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.