"come across" meaning in All languages combined

See come across on Wiktionary

Verb [Englisch]

Audio: En-au-come across.ogg Forms: simple present I, you, they, simple present come across, he comes across, she comes across, it comes across, simple past came across, present participle coming across, past participle came across
  1. jemandem zufällig begegnen, jemanden zufällig treffen, jemandem über den Weg laufen
    Sense id: de-come_across-en-verb-1
  2. etwas überqueren (Straße, Brücke, Grenze)
    Sense id: de-come_across-en-verb-2
  3. etwas (zufällig) finden, etwas (zufällig) entdecken, auf etwas stoßen
    Sense id: de-come_across-en-verb-3
  4. wirken, erscheinen, rüberkommen
    Sense id: de-come_across-en-verb-4
  5. rüberbringen, verstanden werden, wirken
    Sense id: de-come_across-en-verb-5
  6. die Seiten wechseln, herüberkommen
    Sense id: de-come_across-en-verb-6
  7. mit etwas herausrücken, etwas ausplaudern (Information)
    Sense id: de-come_across-en-verb-7
  8. etwas herausrücken (Geld), etwas erfüllen Tags: colloquial
    Sense id: de-come_across-en-verb-8
  9. zustimmen, mit jemandem Sex zu haben
    Sense id: de-come_across-en-verb-81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: zufällig (Deutsch), begegnen (Deutsch), zufällig (Deutsch), treffen (Deutsch), jemandem über den Weg laufen (Deutsch), überqueren (Deutsch), zufällig (Deutsch), finden (Deutsch), entdecken (Deutsch), stoßen (Deutsch), wirken (Deutsch), erscheinen (Deutsch), rüberkommen (Deutsch), rüberbringen (Deutsch), verstanden (Deutsch), wirken (Deutsch), Seiten (Deutsch), wechseln (Deutsch), herüberkommen (Deutsch), herausrücken (Deutsch), ausplaudern (Deutsch), herausrücken (Deutsch), erfüllen (Deutsch), zustimmen (Deutsch), Sex (Deutsch), haben (Deutsch)

Download JSONL data for come across meaning in All languages combined (21.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "5] to",
      "word": "get across"
    },
    {
      "sense_id": "5] to",
      "word": "rüberbringen"
    },
    {
      "sense_id": "5] to",
      "word": "verständlich"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "attain"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "erreichen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "erlangen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "erhalten"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "produce"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "vorlegen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "beibringen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "generieren"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "simple present I, you, they"
    },
    {
      "form": "simple present come across"
    },
    {
      "form": "he comes across"
    },
    {
      "form": "she comes across"
    },
    {
      "form": "it comes across"
    },
    {
      "form": "simple past came across"
    },
    {
      "form": "present participle coming across"
    },
    {
      "form": "past participle came across"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "editor": "CBC Radio Canada, Toronto, Canada",
          "raw_ref": "Heartland - Season 2, Holding Fast. CBC Radio Canada, Toronto, Canada, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "Out for a ride along the river, Amy comes across an RCMP officer desperately trying to save a young boy from drowning.\n:: Auf einer Fahrt entlang des Flusses begegnet Amy zufällig einem Mounty-Offizier, der verzweifelt versucht, einen Jungen vor dem Ertrinken zu retten.",
          "title": "Heartland - Season 2, Holding Fast",
          "url": "http://www.cbc.ca/heartland/episodes/season2/holding-fast"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Eric Weiner",
          "date": "2007-10-08",
          "editor": "NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA",
          "raw_ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Eric Weiner: NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA, 8. Oktober 2007, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "The first encounter was when the Vikings came across 10 Indians taking naps under their overturned canoes — and the Vikings killed them.\n:: Zur ersten Begegnung kam es, als die Wikinger 10 Indianer trafen, die unter ihren umgedrehten Kanus ein Nickerchen machten - und die Wikinger töteten sie.",
          "title": "Books - Coming to America: Who Was First?",
          "url": "https://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=15040888"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem zufällig begegnen, jemanden zufällig treffen, jemandem über den Weg laufen"
      ],
      "id": "de-come_across-en-verb-1",
      "raw_tags": [
        "to come across someone"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Be careful when you come across Regent Street.\n:: Sei vorsichtig, wenn Du die Regent Street überquerst."
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Michael Wall",
          "day": "15",
          "month": "08",
          "raw_ref": "Michael Wall: Brandenburg gate closed. In: The Guardian Online. 15. August 1962, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 17. Januar 2018) .",
          "text": "[Berlin, Aug 15th 1961:] They are now queueing at the refugee reception centre at Marienfelde with thousands of others who came across to West Berlin on Friday or Saturday before the frontier was closed to spend the weekend with relatives, prepared to stay if the worst happened but ready to go back if it looked as if their own escape route would remain open.\n:: [Berlin, 15.8.1961:] Sie stehen jetzt Schlange an der Flüchtlingsaufnahmeeinrichtung in Marienfelde mit Tausenden von anderen, die am Freitag oder Samstag vor der Grenzschließung nach West-Berlin rüberkamen, um das Wochenende mit Verwandten zu verbringen, bereit zu bleiben, wenn das Schlimmste passieren sollte, aber bereit waren, zurückzukehren, wenn es so aussähe, als würde der eigene Fluchtweg offen bleiben.",
          "title": "Brandenburg gate closed",
          "url": "https://www.theguardian.com/theguardian/1961/aug/15/fromthearchive",
          "year": "1962"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas überqueren (Straße, Brücke, Grenze)"
      ],
      "id": "de-come_across-en-verb-2",
      "raw_tags": [
        "to come across a road/bridge/border"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Jason Beaubien",
          "date": "2017-01-31",
          "editor": "NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA",
          "raw_ref": "Jason Beaubien: Infectious Disease - Drug-Resistant Malaria Turns Up In The U.K. NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA, 31. Januar 2017, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "Late in 2015, health officials in Britain for the first time came across a cluster of malaria cases that refused to succumb to Artemether-lumefantrine.\n:: Ende 2015 trafen die Gesundheitsbehörden in Großbritannien zum ersten Mal auf eine Gruppe von Malariafällen, bei denen Artemether-Lumefantrin-Kombinationspräparaten nicht anschlugen.",
          "title": "Infectious Disease - Drug-Resistant Malaria Turns Up In The U.K.",
          "url": "https://www.npr.org/sections/goatsandsoda/2017/01/31/512716015/drug-resistant-malaria-turns-up-in-the-u-k"
        },
        {
          "text": "„I came across this necklace when I was doing the chores. Is it yours?“\n:: „Ich habe zufällig bei den Hausarbeiten diese Halskette gefunden. Ist es Deine?“"
        },
        {
          "text": "„Where did you come across that charming gown?“\n:: „Wo hast du dieses entzückende Abendkleid entdeckt?“"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Sarah Betts",
          "date": "2017-08-16",
          "editor": "CBC Radio Canada, Toronto, Canada",
          "raw_ref": "Sarah Betts: UNB herbarium plants its collection into online database to aid research - The second largest collection in Atlantic Canada, it now houses over 64,000 specimens. CBC Radio Canada, Toronto, Canada, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "The database will aim to help not only botanists, but any citizen who comes across an unfamiliar plant […].\n:: Die Datenbank soll nicht nur Botanikern helfen, sondern auch jedem Bürger, der auf eine unbekannte Pflanze stößt […].",
          "title": "UNB herbarium plants its collection into online database to aid research - The second largest collection in Atlantic Canada, it now houses over 64,000 specimens",
          "url": "http://www.cbc.ca/news/canada/new-brunswick/unb-herbarium-plant-library-collection-online-1.4249994"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "date": "2010-11-25",
          "editor": "The Economist Newspaper Limited, London",
          "raw_ref": "Good looks and good jobs - The beauty premium - Attractive women may be at a disadvantage in the labour market. The Economist Newspaper Limited, London, 25. November 2010, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "Do good looks help you get good jobs? I came across an interesting study (yes, there are such things) in the New York Times that demonstrated that men enjoy a much higher \"beauty premium\" than women.\n:: Hilft gutes Aussehen, gute Jobs zu bekommen? Ich stieß zufällig in der New York Times auf eine interessante Studie (ja, so etwas gibt es tatsächlich), die zeigte, dass Männer von einer viel höheren \"Schönheitsprämie\" profitieren als Frauen.",
          "title": "Good looks and good jobs - The beauty premium - Attractive women may be at a disadvantage in the labour market",
          "url": "https://www.economist.com/blogs/schumpeter/2010/11/good_looks_and_good_jobs"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "date": "2018-01-12",
          "editor": "CBC Radio Canada, Toronto, Canada",
          "raw_ref": "Nova Scotia man accused of sexually exploiting child in California - Charges include luring a child, invitation to sexual touching and accessing child pornography. CBC Radio Canada, Toronto, Canada, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "Police said anyone who comes across pornographic material or recordings involving children must report it.\n:: Die Polizei sagte, dass jeder, der auf pornographisches Material oder Aufnahmen mit Kindern stößt, dies melden muss.",
          "title": "Nova Scotia man accused of sexually exploiting child in California - Charges include luring a child, invitation to sexual touching and accessing child pornography",
          "url": "http://www.cbc.ca/beta/news/canada/nova-scotia/kennetcook-man-child-pornography-charges-1.4485010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas (zufällig) finden, etwas (zufällig) entdecken, auf etwas stoßen"
      ],
      "id": "de-come_across-en-verb-3",
      "raw_tags": [
        "to come across something"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "date": "2016-04-28",
          "editor": "The Economist Newspaper Limited, London",
          "raw_ref": "A literary bicentenary - Charlotte Brontë’s classroom fantasy - A passage from “Villette” reveals Brontë’s sexual imagination. The Economist Newspaper Limited, London, 28. April 2016, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "To her contemporaries, Charlotte Brontë came across as a “little, plain, provincial, sickly-looking old maid”.\n:: Auf ihre Zeitgenossen wirkte Charlotte Brontë als \"kleines, schlichtes, provinzielles, kränklich aussehendes altes Dienstmädchen\".",
          "title": "A literary bicentenary - Charlotte Brontë’s classroom fantasy - A passage from “Villette” reveals Brontë’s sexual imagination",
          "url": "https://www.economist.com/blogs/prospero/2016/04/literary-bicentenary"
        },
        {
          "text": "„I hope I didn't come across as arrogant.“\n:: „Ich hoffe, ich wirkte nicht arrogant.“"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Holly Riordan",
          "date": "2017-09-21",
          "raw_ref": "Holly Riordan: This Is Why She Never Told You That She Wanted To Date You. 21. September 2017, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "She never told you that she wanted to date you, because she didn’t want to come across as desperate.\n:: Sie hat dir nie gesagt, dass sie mit dir ausgehen wollte, weil sie nicht als 'verzweifelt' rüberkommen wollte.",
          "title": "This Is Why She Never Told You That She Wanted To Date You",
          "url": "https://thoughtcatalog.com/holly-riordan/2017/09/this-is-why-she-never-told-you-that-she-wanted-to-date-you/"
        },
        {
          "text": "A: „When I said that I didn't want to come across cocky.“ B: „Well, that's the way it sounded.“\n:: A: „Als ich das sagte, wollte ich nicht eingebildet wirken.“ B: „Nun, genau so hat es geklungen.“"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Sam Greenhill, Emine Sinmaz, Emily Kent Smith",
          "date": "2017-05-25",
          "editor": "The New Zealand Herald, New Zealand Media and Entertainment (NZME Publishing Limited), Auckland, New Zealand",
          "raw_ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Sam Greenhill, Emine Sinmaz, Emily Kent Smith: The New Zealand Herald, New Zealand Media and Entertainment (NZME Publishing Limited), Auckland, New Zealand, 25. Mai 2017, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "„I don't know if he had something wrong with him. He came across like he had social problems. I think he was troubled. […]“\n:: „Ich weiß nicht, ob etwas mit ihm nicht stimmte. Er kam rüber, als ob er soziale Probleme hätte. Ich denke, er war in Schwierigkeiten. […]“",
          "title": "Manchester bomber was a dope-smoking, vodka-drinking party boy with anger issues and low IQ",
          "url": "http://www.nzherald.co.nz/world/news/article.cfm?c_id=2&objectid=11863116"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "comment": "caption",
          "date": "2013-04-04",
          "editor": "NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA",
          "raw_ref": "Movie Reviews - 'Before And After' Dinner, Andre Is Still Talking. NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA, 4. April 2013, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch, caption).",
          "text": "In his wife's new documentary, theatrical director Andre Gregory comes across as an eternal child, hooked on his capacity to enchant but rarely able to listen to anyone else.\n:: In der neuen Dokumentation seiner Frau wirkt der Theaterregisseur Andre Gregory wie ein ewiges Kind, fasziniert von seiner Fähigkeit zu verzaubern, aber selten in der Lage, jemand anderem zuzuhören.",
          "title": "Movie Reviews - 'Before And After' Dinner, Andre Is Still Talking",
          "url": "https://www.npr.org/2013/04/04/175952627/before-and-after-dinner-andre-is-still-talking"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Meghan Daum",
          "day": "18",
          "month": "11",
          "raw_ref": "Meghan Daum: All about my mother: ‘It’s amazing what the living expect of the dying'. In: The Guardian Online. 18. November 2014, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 17. Januar 2018) .",
          "text": "A man we knew who was brilliantly insightful, well-read and well spoken – a true intellectual – came across to her as lacking in substance because he told hilarious stories about what a screwup he’d been in college.\n:: Ein Mann, den wir kannten, der großartig einfühlsam war, der sehr belesen und wortgewandt war - ein wahrer Intellektueller - wirkte auf sie als jemand ohne Substanz, weil er urkomische Geschichten darüber erzählte, was er in der Schule alles vermasselt hatte.",
          "title": "All about my mother: ‘It’s amazing what the living expect of the dying'",
          "url": "https://www.theguardian.com/news/2014/nov/18/-sp-all-about-my-mother-its-amazing-what-the-living-expect-of-dying",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wirken, erscheinen, rüberkommen"
      ],
      "id": "de-come_across-en-verb-4",
      "raw_tags": [
        "(oft gefolgt von as oder like - Muster: come across + as + adjective oder come across as/like + being + adjective); die äußere Erscheinung von jemandem/etwas betreffen"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Samantha White",
          "date": "2018-01-11",
          "editor": "CBC Radio Canada, Toronto, Canada",
          "raw_ref": "Samantha White: A step-by-step guide to apologizing with tact and sincerity - How to master this difficult, yet universal, interaction. CBC Radio Canada, Toronto, Canada, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "… an apology that comes across as overly vague or scripted …\n:: … eine Entschuldigung, die allzu vage oder vorbereitet wirkt …",
          "title": "A step-by-step guide to apologizing with tact and sincerity - How to master this difficult, yet universal, interaction",
          "url": "http://www.cbc.ca/life/wellness/a-step-by-step-guide-to-apologizing-with-tact-and-sincerity-1.4481853"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Alice Rawsthorn",
          "date": "2011-05-15",
          "editor": "The New York Times Company, The New York Times, New York City, USA",
          "raw_ref": "Alice Rawsthorn: An Early Champion of Good Sense. The New York Times Company, The New York Times, New York City, USA, 15. Mai 2011, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "„It was one of the first texts I read that came across with such urgency, and such raw, brave commentary,“ said Emily Pilloton, a co-founder of Project H.\n:: „Es war einer der ersten Texte, die ich gelesen habe, die mit so großer Dringlichkeit und solch rohen, mutigen Kommentaren rüberkamen,“ sagte Emily Pilloton, eine Mitbegründerin von Project H.",
          "title": "An Early Champion of Good Sense",
          "url": "http://www.nytimes.com/2011/05/16/arts/16iht-design16.html"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rüberbringen, verstanden werden, wirken"
      ],
      "id": "de-come_across-en-verb-5",
      "raw_tags": [
        "etwas",
        "was und wie man es sagt",
        "betreffen"
      ],
      "senseid": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„I was working for a competitor in a similar role and then came across to XYZ company to help them enhance their marketing.“\n:: \"Ich arbeitete für einen Konkurrenten in einer ähnlichen Funktion und wechselte dann die Seiten zur XYZ-Firma, um ihnen zu helfen, ihr Marketing zu verbessern.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Seiten wechseln, herüberkommen"
      ],
      "id": "de-come_across-en-verb-6",
      "raw_tags": [
        "zum Gegner",
        "einem Konkurrenten",
        "der Opposition gehen"
      ],
      "senseid": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jennifer Crusie",
          "pages": "87",
          "raw_ref": "Jennifer Crusie: Welcome to Temptation: A Novel. Seite 87 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "Phin thought about offering her a ride home and decided to keep her trapped there a while longer. For one thing, she felt really good pressed up against him, which was selfish of him but fortunately, he didn't have a problem with selfish. For another, if she got tanked, maybe she'd come across with more information about the movie. He looked down her dress again. It was a real shame he wasn't in a position to encourage her to come across with some other stuff, too.\n:: Phin dachte darüber nach, ihr anzubieten, sie nach Hause zu fahren und beschloss, sie noch eine Weile dort festzuhalten. Zum einen fühlte es sich wirklich gut an, wenn sie sich an ihn drückte, was egoistisch von ihm war, aber zum Glück hatte er kein Problem damit, egoistisch zu sein. Zum anderen, wenn sie einen in der Krone hätte, würde sie vielleicht mehr Informationen über den Film herausrücken. Er sah wieder an ihrem Kleid hinab. Es war eine echte Schande, dass er nicht in einer Position war, sie zu ermutigen, mit dem anderen Zeugs herauszurücken.",
          "title": "Welcome to Temptation: A Novel",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit etwas herausrücken, etwas ausplaudern (Information)"
      ],
      "id": "de-come_across-en-verb-7",
      "senseid": "7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The thief gave the clear and unambiguous message I should come across with my wallet.\n:: Der Dieb gab die klare und unmissverständliche Botschaft, ich solle meine Brieftasche herausrücken."
        },
        {
          "text": "„A few weeks ago he hit me up for five bucks but now I think he'll nevermore come across.“\n:: „Vor ein paar Wochen hat er mich um fünf Dollar angepumpt, aber jetzt denke ich, wird er die niemals wieder herausrücken.“"
        },
        {
          "text": "„You promised to pay the rent today, so come across.“\n:: „Du hast versprochen, die Miete heute zu zahlen, also rück sie raus.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas herausrücken (Geld), etwas erfüllen"
      ],
      "id": "de-come_across-en-verb-8",
      "raw_tags": [
        "(oft gefolgt von with) jemandes Forderungen oder Wünschen nachkommen"
      ],
      "senseid": "8",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zustimmen, mit jemandem Sex zu haben"
      ],
      "id": "de-come_across-en-verb-81",
      "senseid": "8a"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en"
    },
    {
      "audio": "En-au-come across.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-au-come_across.ogg/En-au-come_across.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-come across.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bump into"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zufällig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "begegnen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "chance on"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zufällig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "begegnen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "run across"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zufällig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "treffen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "über den Weg laufen"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "cross"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "überqueren"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "hit on"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "entdecken"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "stoßen"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Lösung"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Problem"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "discover"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "entdecken"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "act"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "agieren"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "wirken"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "appear"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "erscheinen"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "seem"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "scheinen"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "erscheinen"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "come off"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "rüberkommen"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "look"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "aussehen"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "sound"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "klingen"
    },
    {
      "sense_id": "7] to",
      "word": "come out"
    },
    {
      "sense_id": "7] to",
      "word": "herausrücken"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "hand over"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "überlassen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "aushändigen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "ausliefern"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "give"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "geben"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "deliver"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "liefern"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "abliefern"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "übergeben"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "part with"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "rausrücken"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "trennen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "pay up"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "bezahlen"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "zufällig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "begegnen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "zufällig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "treffen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "jemandem über den Weg laufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "überqueren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "zufällig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "finden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "entdecken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "stoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "wirken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "erscheinen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "rüberkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "rüberbringen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "verstanden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "wirken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "Seiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "wechseln"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "herüberkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "herausrücken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "ausplaudern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "herausrücken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "erfüllen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "zustimmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "Sex"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "haben"
    }
  ],
  "word": "come across"
}
{
  "categories": [
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Verb (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "5] to",
      "word": "get across"
    },
    {
      "sense_id": "5] to",
      "word": "rüberbringen"
    },
    {
      "sense_id": "5] to",
      "word": "verständlich"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "attain"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "erreichen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "erlangen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "erhalten"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "produce"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "vorlegen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "beibringen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "generieren"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "simple present I, you, they"
    },
    {
      "form": "simple present come across"
    },
    {
      "form": "he comes across"
    },
    {
      "form": "she comes across"
    },
    {
      "form": "it comes across"
    },
    {
      "form": "simple past came across"
    },
    {
      "form": "present participle coming across"
    },
    {
      "form": "past participle came across"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "editor": "CBC Radio Canada, Toronto, Canada",
          "raw_ref": "Heartland - Season 2, Holding Fast. CBC Radio Canada, Toronto, Canada, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "Out for a ride along the river, Amy comes across an RCMP officer desperately trying to save a young boy from drowning.\n:: Auf einer Fahrt entlang des Flusses begegnet Amy zufällig einem Mounty-Offizier, der verzweifelt versucht, einen Jungen vor dem Ertrinken zu retten.",
          "title": "Heartland - Season 2, Holding Fast",
          "url": "http://www.cbc.ca/heartland/episodes/season2/holding-fast"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Eric Weiner",
          "date": "2007-10-08",
          "editor": "NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA",
          "raw_ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Eric Weiner: NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA, 8. Oktober 2007, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "The first encounter was when the Vikings came across 10 Indians taking naps under their overturned canoes — and the Vikings killed them.\n:: Zur ersten Begegnung kam es, als die Wikinger 10 Indianer trafen, die unter ihren umgedrehten Kanus ein Nickerchen machten - und die Wikinger töteten sie.",
          "title": "Books - Coming to America: Who Was First?",
          "url": "https://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=15040888"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem zufällig begegnen, jemanden zufällig treffen, jemandem über den Weg laufen"
      ],
      "raw_tags": [
        "to come across someone"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Be careful when you come across Regent Street.\n:: Sei vorsichtig, wenn Du die Regent Street überquerst."
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Michael Wall",
          "day": "15",
          "month": "08",
          "raw_ref": "Michael Wall: Brandenburg gate closed. In: The Guardian Online. 15. August 1962, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 17. Januar 2018) .",
          "text": "[Berlin, Aug 15th 1961:] They are now queueing at the refugee reception centre at Marienfelde with thousands of others who came across to West Berlin on Friday or Saturday before the frontier was closed to spend the weekend with relatives, prepared to stay if the worst happened but ready to go back if it looked as if their own escape route would remain open.\n:: [Berlin, 15.8.1961:] Sie stehen jetzt Schlange an der Flüchtlingsaufnahmeeinrichtung in Marienfelde mit Tausenden von anderen, die am Freitag oder Samstag vor der Grenzschließung nach West-Berlin rüberkamen, um das Wochenende mit Verwandten zu verbringen, bereit zu bleiben, wenn das Schlimmste passieren sollte, aber bereit waren, zurückzukehren, wenn es so aussähe, als würde der eigene Fluchtweg offen bleiben.",
          "title": "Brandenburg gate closed",
          "url": "https://www.theguardian.com/theguardian/1961/aug/15/fromthearchive",
          "year": "1962"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas überqueren (Straße, Brücke, Grenze)"
      ],
      "raw_tags": [
        "to come across a road/bridge/border"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Jason Beaubien",
          "date": "2017-01-31",
          "editor": "NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA",
          "raw_ref": "Jason Beaubien: Infectious Disease - Drug-Resistant Malaria Turns Up In The U.K. NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA, 31. Januar 2017, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "Late in 2015, health officials in Britain for the first time came across a cluster of malaria cases that refused to succumb to Artemether-lumefantrine.\n:: Ende 2015 trafen die Gesundheitsbehörden in Großbritannien zum ersten Mal auf eine Gruppe von Malariafällen, bei denen Artemether-Lumefantrin-Kombinationspräparaten nicht anschlugen.",
          "title": "Infectious Disease - Drug-Resistant Malaria Turns Up In The U.K.",
          "url": "https://www.npr.org/sections/goatsandsoda/2017/01/31/512716015/drug-resistant-malaria-turns-up-in-the-u-k"
        },
        {
          "text": "„I came across this necklace when I was doing the chores. Is it yours?“\n:: „Ich habe zufällig bei den Hausarbeiten diese Halskette gefunden. Ist es Deine?“"
        },
        {
          "text": "„Where did you come across that charming gown?“\n:: „Wo hast du dieses entzückende Abendkleid entdeckt?“"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Sarah Betts",
          "date": "2017-08-16",
          "editor": "CBC Radio Canada, Toronto, Canada",
          "raw_ref": "Sarah Betts: UNB herbarium plants its collection into online database to aid research - The second largest collection in Atlantic Canada, it now houses over 64,000 specimens. CBC Radio Canada, Toronto, Canada, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "The database will aim to help not only botanists, but any citizen who comes across an unfamiliar plant […].\n:: Die Datenbank soll nicht nur Botanikern helfen, sondern auch jedem Bürger, der auf eine unbekannte Pflanze stößt […].",
          "title": "UNB herbarium plants its collection into online database to aid research - The second largest collection in Atlantic Canada, it now houses over 64,000 specimens",
          "url": "http://www.cbc.ca/news/canada/new-brunswick/unb-herbarium-plant-library-collection-online-1.4249994"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "date": "2010-11-25",
          "editor": "The Economist Newspaper Limited, London",
          "raw_ref": "Good looks and good jobs - The beauty premium - Attractive women may be at a disadvantage in the labour market. The Economist Newspaper Limited, London, 25. November 2010, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "Do good looks help you get good jobs? I came across an interesting study (yes, there are such things) in the New York Times that demonstrated that men enjoy a much higher \"beauty premium\" than women.\n:: Hilft gutes Aussehen, gute Jobs zu bekommen? Ich stieß zufällig in der New York Times auf eine interessante Studie (ja, so etwas gibt es tatsächlich), die zeigte, dass Männer von einer viel höheren \"Schönheitsprämie\" profitieren als Frauen.",
          "title": "Good looks and good jobs - The beauty premium - Attractive women may be at a disadvantage in the labour market",
          "url": "https://www.economist.com/blogs/schumpeter/2010/11/good_looks_and_good_jobs"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "date": "2018-01-12",
          "editor": "CBC Radio Canada, Toronto, Canada",
          "raw_ref": "Nova Scotia man accused of sexually exploiting child in California - Charges include luring a child, invitation to sexual touching and accessing child pornography. CBC Radio Canada, Toronto, Canada, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "Police said anyone who comes across pornographic material or recordings involving children must report it.\n:: Die Polizei sagte, dass jeder, der auf pornographisches Material oder Aufnahmen mit Kindern stößt, dies melden muss.",
          "title": "Nova Scotia man accused of sexually exploiting child in California - Charges include luring a child, invitation to sexual touching and accessing child pornography",
          "url": "http://www.cbc.ca/beta/news/canada/nova-scotia/kennetcook-man-child-pornography-charges-1.4485010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas (zufällig) finden, etwas (zufällig) entdecken, auf etwas stoßen"
      ],
      "raw_tags": [
        "to come across something"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "date": "2016-04-28",
          "editor": "The Economist Newspaper Limited, London",
          "raw_ref": "A literary bicentenary - Charlotte Brontë’s classroom fantasy - A passage from “Villette” reveals Brontë’s sexual imagination. The Economist Newspaper Limited, London, 28. April 2016, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "To her contemporaries, Charlotte Brontë came across as a “little, plain, provincial, sickly-looking old maid”.\n:: Auf ihre Zeitgenossen wirkte Charlotte Brontë als \"kleines, schlichtes, provinzielles, kränklich aussehendes altes Dienstmädchen\".",
          "title": "A literary bicentenary - Charlotte Brontë’s classroom fantasy - A passage from “Villette” reveals Brontë’s sexual imagination",
          "url": "https://www.economist.com/blogs/prospero/2016/04/literary-bicentenary"
        },
        {
          "text": "„I hope I didn't come across as arrogant.“\n:: „Ich hoffe, ich wirkte nicht arrogant.“"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Holly Riordan",
          "date": "2017-09-21",
          "raw_ref": "Holly Riordan: This Is Why She Never Told You That She Wanted To Date You. 21. September 2017, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "She never told you that she wanted to date you, because she didn’t want to come across as desperate.\n:: Sie hat dir nie gesagt, dass sie mit dir ausgehen wollte, weil sie nicht als 'verzweifelt' rüberkommen wollte.",
          "title": "This Is Why She Never Told You That She Wanted To Date You",
          "url": "https://thoughtcatalog.com/holly-riordan/2017/09/this-is-why-she-never-told-you-that-she-wanted-to-date-you/"
        },
        {
          "text": "A: „When I said that I didn't want to come across cocky.“ B: „Well, that's the way it sounded.“\n:: A: „Als ich das sagte, wollte ich nicht eingebildet wirken.“ B: „Nun, genau so hat es geklungen.“"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Sam Greenhill, Emine Sinmaz, Emily Kent Smith",
          "date": "2017-05-25",
          "editor": "The New Zealand Herald, New Zealand Media and Entertainment (NZME Publishing Limited), Auckland, New Zealand",
          "raw_ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Sam Greenhill, Emine Sinmaz, Emily Kent Smith: The New Zealand Herald, New Zealand Media and Entertainment (NZME Publishing Limited), Auckland, New Zealand, 25. Mai 2017, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "„I don't know if he had something wrong with him. He came across like he had social problems. I think he was troubled. […]“\n:: „Ich weiß nicht, ob etwas mit ihm nicht stimmte. Er kam rüber, als ob er soziale Probleme hätte. Ich denke, er war in Schwierigkeiten. […]“",
          "title": "Manchester bomber was a dope-smoking, vodka-drinking party boy with anger issues and low IQ",
          "url": "http://www.nzherald.co.nz/world/news/article.cfm?c_id=2&objectid=11863116"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "comment": "caption",
          "date": "2013-04-04",
          "editor": "NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA",
          "raw_ref": "Movie Reviews - 'Before And After' Dinner, Andre Is Still Talking. NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA, 4. April 2013, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch, caption).",
          "text": "In his wife's new documentary, theatrical director Andre Gregory comes across as an eternal child, hooked on his capacity to enchant but rarely able to listen to anyone else.\n:: In der neuen Dokumentation seiner Frau wirkt der Theaterregisseur Andre Gregory wie ein ewiges Kind, fasziniert von seiner Fähigkeit zu verzaubern, aber selten in der Lage, jemand anderem zuzuhören.",
          "title": "Movie Reviews - 'Before And After' Dinner, Andre Is Still Talking",
          "url": "https://www.npr.org/2013/04/04/175952627/before-and-after-dinner-andre-is-still-talking"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Meghan Daum",
          "day": "18",
          "month": "11",
          "raw_ref": "Meghan Daum: All about my mother: ‘It’s amazing what the living expect of the dying'. In: The Guardian Online. 18. November 2014, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 17. Januar 2018) .",
          "text": "A man we knew who was brilliantly insightful, well-read and well spoken – a true intellectual – came across to her as lacking in substance because he told hilarious stories about what a screwup he’d been in college.\n:: Ein Mann, den wir kannten, der großartig einfühlsam war, der sehr belesen und wortgewandt war - ein wahrer Intellektueller - wirkte auf sie als jemand ohne Substanz, weil er urkomische Geschichten darüber erzählte, was er in der Schule alles vermasselt hatte.",
          "title": "All about my mother: ‘It’s amazing what the living expect of the dying'",
          "url": "https://www.theguardian.com/news/2014/nov/18/-sp-all-about-my-mother-its-amazing-what-the-living-expect-of-dying",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wirken, erscheinen, rüberkommen"
      ],
      "raw_tags": [
        "(oft gefolgt von as oder like - Muster: come across + as + adjective oder come across as/like + being + adjective); die äußere Erscheinung von jemandem/etwas betreffen"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Samantha White",
          "date": "2018-01-11",
          "editor": "CBC Radio Canada, Toronto, Canada",
          "raw_ref": "Samantha White: A step-by-step guide to apologizing with tact and sincerity - How to master this difficult, yet universal, interaction. CBC Radio Canada, Toronto, Canada, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "… an apology that comes across as overly vague or scripted …\n:: … eine Entschuldigung, die allzu vage oder vorbereitet wirkt …",
          "title": "A step-by-step guide to apologizing with tact and sincerity - How to master this difficult, yet universal, interaction",
          "url": "http://www.cbc.ca/life/wellness/a-step-by-step-guide-to-apologizing-with-tact-and-sincerity-1.4481853"
        },
        {
          "accessdate": "2018-01-17",
          "author": "Alice Rawsthorn",
          "date": "2011-05-15",
          "editor": "The New York Times Company, The New York Times, New York City, USA",
          "raw_ref": "Alice Rawsthorn: An Early Champion of Good Sense. The New York Times Company, The New York Times, New York City, USA, 15. Mai 2011, abgerufen am 17. Januar 2018 (Englisch).",
          "text": "„It was one of the first texts I read that came across with such urgency, and such raw, brave commentary,“ said Emily Pilloton, a co-founder of Project H.\n:: „Es war einer der ersten Texte, die ich gelesen habe, die mit so großer Dringlichkeit und solch rohen, mutigen Kommentaren rüberkamen,“ sagte Emily Pilloton, eine Mitbegründerin von Project H.",
          "title": "An Early Champion of Good Sense",
          "url": "http://www.nytimes.com/2011/05/16/arts/16iht-design16.html"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rüberbringen, verstanden werden, wirken"
      ],
      "raw_tags": [
        "etwas",
        "was und wie man es sagt",
        "betreffen"
      ],
      "senseid": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„I was working for a competitor in a similar role and then came across to XYZ company to help them enhance their marketing.“\n:: \"Ich arbeitete für einen Konkurrenten in einer ähnlichen Funktion und wechselte dann die Seiten zur XYZ-Firma, um ihnen zu helfen, ihr Marketing zu verbessern.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Seiten wechseln, herüberkommen"
      ],
      "raw_tags": [
        "zum Gegner",
        "einem Konkurrenten",
        "der Opposition gehen"
      ],
      "senseid": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jennifer Crusie",
          "pages": "87",
          "raw_ref": "Jennifer Crusie: Welcome to Temptation: A Novel. Seite 87 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "Phin thought about offering her a ride home and decided to keep her trapped there a while longer. For one thing, she felt really good pressed up against him, which was selfish of him but fortunately, he didn't have a problem with selfish. For another, if she got tanked, maybe she'd come across with more information about the movie. He looked down her dress again. It was a real shame he wasn't in a position to encourage her to come across with some other stuff, too.\n:: Phin dachte darüber nach, ihr anzubieten, sie nach Hause zu fahren und beschloss, sie noch eine Weile dort festzuhalten. Zum einen fühlte es sich wirklich gut an, wenn sie sich an ihn drückte, was egoistisch von ihm war, aber zum Glück hatte er kein Problem damit, egoistisch zu sein. Zum anderen, wenn sie einen in der Krone hätte, würde sie vielleicht mehr Informationen über den Film herausrücken. Er sah wieder an ihrem Kleid hinab. Es war eine echte Schande, dass er nicht in einer Position war, sie zu ermutigen, mit dem anderen Zeugs herauszurücken.",
          "title": "Welcome to Temptation: A Novel",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit etwas herausrücken, etwas ausplaudern (Information)"
      ],
      "senseid": "7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The thief gave the clear and unambiguous message I should come across with my wallet.\n:: Der Dieb gab die klare und unmissverständliche Botschaft, ich solle meine Brieftasche herausrücken."
        },
        {
          "text": "„A few weeks ago he hit me up for five bucks but now I think he'll nevermore come across.“\n:: „Vor ein paar Wochen hat er mich um fünf Dollar angepumpt, aber jetzt denke ich, wird er die niemals wieder herausrücken.“"
        },
        {
          "text": "„You promised to pay the rent today, so come across.“\n:: „Du hast versprochen, die Miete heute zu zahlen, also rück sie raus.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas herausrücken (Geld), etwas erfüllen"
      ],
      "raw_tags": [
        "(oft gefolgt von with) jemandes Forderungen oder Wünschen nachkommen"
      ],
      "senseid": "8",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zustimmen, mit jemandem Sex zu haben"
      ],
      "senseid": "8a"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en"
    },
    {
      "audio": "En-au-come across.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-au-come_across.ogg/En-au-come_across.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-come across.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bump into"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zufällig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "begegnen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "chance on"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zufällig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "begegnen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "run across"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zufällig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "treffen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "über den Weg laufen"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "cross"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "überqueren"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "hit on"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "entdecken"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "stoßen"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Lösung"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Problem"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "discover"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "entdecken"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "act"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "agieren"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "wirken"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "appear"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "erscheinen"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "seem"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "scheinen"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "erscheinen"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "come off"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "rüberkommen"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "look"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "aussehen"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "sound"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "klingen"
    },
    {
      "sense_id": "7] to",
      "word": "come out"
    },
    {
      "sense_id": "7] to",
      "word": "herausrücken"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "hand over"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "überlassen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "aushändigen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "ausliefern"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "give"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "geben"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "deliver"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "liefern"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "abliefern"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "übergeben"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "part with"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "rausrücken"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "trennen"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "pay up"
    },
    {
      "sense_id": "8] to",
      "word": "bezahlen"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "zufällig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "begegnen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "zufällig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "treffen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "jemandem über den Weg laufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "überqueren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "zufällig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "finden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "entdecken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "stoßen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "wirken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "erscheinen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "rüberkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "rüberbringen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "verstanden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "wirken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "Seiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "wechseln"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "herüberkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "herausrücken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "ausplaudern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "herausrücken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "erfüllen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "zustimmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "Sex"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "word": "haben"
    }
  ],
  "word": "come across"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.