See hit on on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "flirt" }, { "sense_index": "2", "word": "chat" }, { "sense_index": "2", "word": "pick up" }, { "sense_index": "3", "word": "come across" }, { "sense_index": "4", "word": "hit" } ], "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present hit on" }, { "form": "he hits on" }, { "form": "she hits on" }, { "form": "it hits on" }, { "form": "simple past hit on" }, { "form": "present participle hitting on" }, { "form": "past participle hit on" } ], "hyphenation": "hit on", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Dr Malcolm Tunnicliff: Being hit on the head is dangerous – but the neck is especially vulnerable. In: The Guardian Online. 25. November 2014, ISSN 0261-3077 (Überschrift, URL, abgerufen am 21. Oktober 2017) .", "text": "Being hit on the head is dangerous – but the neck is especially vulnerable", "translation": "Auf den Kopf geschlagen zu werden ist gefährlich - aber der Nacken ist besonders verwundbar" }, { "ref": "News - Danish sub builder Peter Madsen blames hatch door for journalist Kim Wall's death. A court has heard testimony from the man charged with killing Swedish journalist Kim Wall on his homemade submarine. The grisly case gained global attention after her headless torso turned up days after she went missing. In: Deutsche Welle. Englischsprachige Ausgabe. 5. September 2017 (URL, abgerufen am 21. Oktober 2017) .", "text": "Submarine owner Peter Madsen told a court in Copenhagen on Tuesday that journalist Kim Wall was accidently hit on the head by a 70-kilogram (154 pound) hatch as she made her way from the conning tower, a small watertight compartment from where the underwater vessel is piloted.", "translation": "Der U-Boot-Besitzer Peter Madsen erklärte am Dienstag in Kopenhagen einem Gericht, dass die Journalistin Kim Wall zufällig von einer 70 Kilogramm (154 Pfund) schweren Luke auf den Kopf getroffen wurde, als sie vom Kommandoturm, einem kleinen wasserdichten Abteil, von dem [das U-Boot] gesteuert wird, hochkam." } ], "glosses": [ "hit on something: jemanden auf etwas schlagen (beispielsweise den Kopf, ...)" ], "id": "de-hit_on-en-verb-~B-17Sht", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Miles Brignall: How did I manage to fall for a Goa gem scam?. In: The Guardian Online. 25. Januar 2014, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 21. Oktober 2017) .", "text": "The following day only one of the duo turned up but her initial fears that he would try to hit on her came to nothing and, Bowles says, they passed a nice, relaxed day together.", "translation": "Am nächsten Tag tauchte nur einer der beiden auf, aber ihre anfänglichen Befürchtungen, dass er versuchen würde, sie anzumachen, blieben aus und Bowles sagt, dass sie gemeinsam einen schönen, entspannten Tag verbrachten." }, { "ref": "A letter to … London, where my girlfriend and I could be out and proud. The letter you always wanted to write. In: The Guardian Online. 22. Juli 2017, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 21. Oktober 2017) .", "text": "A guy subtly tried to hit on me near the London Eye. My girl pulled me close, looked him in the eye and said, „She’s my girlfriend.“", "translation": "Ein Typ versuchte auf dezente Weise, mich in der Nähe des London Eye anzubaggern. Mein Freundin zog mich zu sich heran, sah ihm in die Augen und sagte: „Sie ist meine Freundin.\"" }, { "ref": "John Crace: TV review: Wallis Simpson: The Secret Letters and Mount Pleasant. The secret letters of Wallis Simpson are sensational – but don't prove she longed for her ex. In: The Guardian Online. 24. August 2011, ISSN 0261-3077 (Television - Last night's TV, URL, abgerufen am 21. Oktober 2017) .", "text": "Imagine that Lisa's dull and not particularly attractive husband Dan keeps getting hit on by every woman he meets.", "translation": "Stellen sie sich vor, dass Lisas langweiliger und nicht besonders attraktiver Ehemann Dan ständig von jeder Frau angebaggert wird, die er trifft." } ], "glosses": [ "NAmE hit on (somebody): jemanden anquatschen (beispielsweise in einer Bar, Disko, ...), weil man ihn/sie sexuell attraktiv findet; jemanden anbaggern; jemanden anmachen" ], "id": "de-hit_on-en-verb-x5l4OaGM", "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "How did you hit on that great solution?", "translation": "Wie sind sie auf diese großartige Lösung gestoßen?" }, { "ref": "Fabian Schmidt: Science - Antibiotics can boost bacterial growth. We have long known that bacteria can become resistant to antibiotics. Now, British researchers have found that germs multiply much faster after becoming resistant, than they did before. In: Deutsche Welle. Englischsprachige Ausgabe. 30. Januar 2017 (URL, abgerufen am 21. Oktober 2017) .", "text": "While rapid DNA change can be dangerous to a human cell, to a bacterium like E.coli it can have multiple benefits, provided they hit on the right changes.", "translation": "Während eine schnelle DNA-Veränderung für eine menschliche Zelle gefährlich sein kann, kann sie für ein Bakterium wie E. coli mehrere Vorteile haben, vorausgesetzt, diese stößt auf die richtigen Veränderungen." } ], "glosses": [ "hit on something: etwas entdecken, auf etwas stoßen (ein Problem), auf etwas kommen (eine Methode, Lösung, eine Idee, ...)" ], "id": "de-hit_on-en-verb-EgcCNKcZ", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "hit on (somebody): jemanden anpumpen, sich von jemandem Geld leihen" ], "id": "de-hit_on-en-verb-zPA0wBbt", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en" }, { "audio": "En-au-hit on.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-hit_on.ogg/En-au-hit_on.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-hit on.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden auf etwas schlagen", "sense_index": "1", "word": "schlagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden anquatschen; jemanden anbaggern; jemanden anmachen", "sense_index": "2", "word": "anquatschen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden anquatschen; jemanden anbaggern; jemanden anmachen", "sense_index": "2", "word": "anbaggern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden anquatschen; jemanden anbaggern; jemanden anmachen", "sense_index": "2", "word": "anmachen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas entdecken, auf etwas stoßen, auf etwas kommen", "sense_index": "3", "word": "stoßen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas entdecken, auf etwas stoßen, auf etwas kommen", "sense_index": "3", "word": "Problem" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas entdecken, auf etwas stoßen, auf etwas kommen", "sense_index": "3", "word": "kommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas entdecken, auf etwas stoßen, auf etwas kommen", "sense_index": "3", "word": "Methode" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas entdecken, auf etwas stoßen, auf etwas kommen", "sense_index": "3", "word": "Lösung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas entdecken, auf etwas stoßen, auf etwas kommen", "sense_index": "3", "word": "Idee" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hit on (somebody): jemanden anpumpen, sich von jemandem Geld leihen", "sense_index": "4", "word": "anpumpen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hit on (somebody): jemanden anpumpen, sich von jemandem Geld leihen", "sense_index": "4", "word": "Geld" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hit on (somebody): jemanden anpumpen, sich von jemandem Geld leihen", "sense_index": "4", "word": "leihen" } ], "word": "hit on" }
{ "categories": [ "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Verb (Englisch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "flirt" }, { "sense_index": "2", "word": "chat" }, { "sense_index": "2", "word": "pick up" }, { "sense_index": "3", "word": "come across" }, { "sense_index": "4", "word": "hit" } ], "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present hit on" }, { "form": "he hits on" }, { "form": "she hits on" }, { "form": "it hits on" }, { "form": "simple past hit on" }, { "form": "present participle hitting on" }, { "form": "past participle hit on" } ], "hyphenation": "hit on", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Dr Malcolm Tunnicliff: Being hit on the head is dangerous – but the neck is especially vulnerable. In: The Guardian Online. 25. November 2014, ISSN 0261-3077 (Überschrift, URL, abgerufen am 21. Oktober 2017) .", "text": "Being hit on the head is dangerous – but the neck is especially vulnerable", "translation": "Auf den Kopf geschlagen zu werden ist gefährlich - aber der Nacken ist besonders verwundbar" }, { "ref": "News - Danish sub builder Peter Madsen blames hatch door for journalist Kim Wall's death. A court has heard testimony from the man charged with killing Swedish journalist Kim Wall on his homemade submarine. The grisly case gained global attention after her headless torso turned up days after she went missing. In: Deutsche Welle. Englischsprachige Ausgabe. 5. September 2017 (URL, abgerufen am 21. Oktober 2017) .", "text": "Submarine owner Peter Madsen told a court in Copenhagen on Tuesday that journalist Kim Wall was accidently hit on the head by a 70-kilogram (154 pound) hatch as she made her way from the conning tower, a small watertight compartment from where the underwater vessel is piloted.", "translation": "Der U-Boot-Besitzer Peter Madsen erklärte am Dienstag in Kopenhagen einem Gericht, dass die Journalistin Kim Wall zufällig von einer 70 Kilogramm (154 Pfund) schweren Luke auf den Kopf getroffen wurde, als sie vom Kommandoturm, einem kleinen wasserdichten Abteil, von dem [das U-Boot] gesteuert wird, hochkam." } ], "glosses": [ "hit on something: jemanden auf etwas schlagen (beispielsweise den Kopf, ...)" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Miles Brignall: How did I manage to fall for a Goa gem scam?. In: The Guardian Online. 25. Januar 2014, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 21. Oktober 2017) .", "text": "The following day only one of the duo turned up but her initial fears that he would try to hit on her came to nothing and, Bowles says, they passed a nice, relaxed day together.", "translation": "Am nächsten Tag tauchte nur einer der beiden auf, aber ihre anfänglichen Befürchtungen, dass er versuchen würde, sie anzumachen, blieben aus und Bowles sagt, dass sie gemeinsam einen schönen, entspannten Tag verbrachten." }, { "ref": "A letter to … London, where my girlfriend and I could be out and proud. The letter you always wanted to write. In: The Guardian Online. 22. Juli 2017, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 21. Oktober 2017) .", "text": "A guy subtly tried to hit on me near the London Eye. My girl pulled me close, looked him in the eye and said, „She’s my girlfriend.“", "translation": "Ein Typ versuchte auf dezente Weise, mich in der Nähe des London Eye anzubaggern. Mein Freundin zog mich zu sich heran, sah ihm in die Augen und sagte: „Sie ist meine Freundin.\"" }, { "ref": "John Crace: TV review: Wallis Simpson: The Secret Letters and Mount Pleasant. The secret letters of Wallis Simpson are sensational – but don't prove she longed for her ex. In: The Guardian Online. 24. August 2011, ISSN 0261-3077 (Television - Last night's TV, URL, abgerufen am 21. Oktober 2017) .", "text": "Imagine that Lisa's dull and not particularly attractive husband Dan keeps getting hit on by every woman he meets.", "translation": "Stellen sie sich vor, dass Lisas langweiliger und nicht besonders attraktiver Ehemann Dan ständig von jeder Frau angebaggert wird, die er trifft." } ], "glosses": [ "NAmE hit on (somebody): jemanden anquatschen (beispielsweise in einer Bar, Disko, ...), weil man ihn/sie sexuell attraktiv findet; jemanden anbaggern; jemanden anmachen" ], "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "How did you hit on that great solution?", "translation": "Wie sind sie auf diese großartige Lösung gestoßen?" }, { "ref": "Fabian Schmidt: Science - Antibiotics can boost bacterial growth. We have long known that bacteria can become resistant to antibiotics. Now, British researchers have found that germs multiply much faster after becoming resistant, than they did before. In: Deutsche Welle. Englischsprachige Ausgabe. 30. Januar 2017 (URL, abgerufen am 21. Oktober 2017) .", "text": "While rapid DNA change can be dangerous to a human cell, to a bacterium like E.coli it can have multiple benefits, provided they hit on the right changes.", "translation": "Während eine schnelle DNA-Veränderung für eine menschliche Zelle gefährlich sein kann, kann sie für ein Bakterium wie E. coli mehrere Vorteile haben, vorausgesetzt, diese stößt auf die richtigen Veränderungen." } ], "glosses": [ "hit on something: etwas entdecken, auf etwas stoßen (ein Problem), auf etwas kommen (eine Methode, Lösung, eine Idee, ...)" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "hit on (somebody): jemanden anpumpen, sich von jemandem Geld leihen" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en" }, { "audio": "En-au-hit on.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-hit_on.ogg/En-au-hit_on.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-hit on.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden auf etwas schlagen", "sense_index": "1", "word": "schlagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden anquatschen; jemanden anbaggern; jemanden anmachen", "sense_index": "2", "word": "anquatschen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden anquatschen; jemanden anbaggern; jemanden anmachen", "sense_index": "2", "word": "anbaggern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden anquatschen; jemanden anbaggern; jemanden anmachen", "sense_index": "2", "word": "anmachen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas entdecken, auf etwas stoßen, auf etwas kommen", "sense_index": "3", "word": "stoßen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas entdecken, auf etwas stoßen, auf etwas kommen", "sense_index": "3", "word": "Problem" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas entdecken, auf etwas stoßen, auf etwas kommen", "sense_index": "3", "word": "kommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas entdecken, auf etwas stoßen, auf etwas kommen", "sense_index": "3", "word": "Methode" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas entdecken, auf etwas stoßen, auf etwas kommen", "sense_index": "3", "word": "Lösung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas entdecken, auf etwas stoßen, auf etwas kommen", "sense_index": "3", "word": "Idee" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hit on (somebody): jemanden anpumpen, sich von jemandem Geld leihen", "sense_index": "4", "word": "anpumpen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hit on (somebody): jemanden anpumpen, sich von jemandem Geld leihen", "sense_index": "4", "word": "Geld" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hit on (somebody): jemanden anpumpen, sich von jemandem Geld leihen", "sense_index": "4", "word": "leihen" } ], "word": "hit on" }
Download raw JSONL data for hit on meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.