See ani on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deklinierte Form (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italienisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "a·ni", "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ano" } ], "glosses": [ "Plural des Substantivs ano" ], "id": "de-ani-it-noun-rf2dEHMz", "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaːni" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ani" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ale" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjunktion (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "note": "weder … noch", "sense_index": "1", "word": "ani … ani" } ], "hyphenation": "a·ni", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Stefan Żeromski", "collection": "Pisma Stefana Żeromskiego", "place": "Warszawa", "publisher": "Wydawnictwo J. Mortkowicza", "ref": "Stefan Żeromski: Charitas. In: Pisma Stefana Żeromskiego. Tom II, Wydawnictwo J. Mortkowicza, Warszawa 1927 (Wikisource) , Seite 83.", "text": "„Nie pieścił jej, ani całował.“", "title": "Charitas", "translation": "Er liebkoste sie nicht noch küsste er sie.", "url": "Wikisource", "volume": "Tom II", "year": "1927" }, { "author": "Stefan Żeromski", "collection": "Pisma Stefana Żeromskiego", "edition": "8.", "place": "Warszawa", "publisher": "Wydawnictwo J. Mortkowicza", "ref": "Stefan Żeromski: Popioły. In: Pisma Stefana Żeromskiego. 8. Auflage. Tom pierwszy, Wydawnictwo J. Mortkowicza, Warszawa 1932 (Wikisource) , Seite 14.", "text": "„Nic nie wiem o żadnym Niemcu, ani o sprawie.“", "title": "Popioły", "translation": "Ich weiß nichts über irgendeinen Deutschen noch über die Angelegenheit.", "url": "Wikisource", "volume": "Tom pierwszy", "year": "1932" }, { "author": "Stefan Żeromski", "place": "Warszawa", "publisher": "Wydawnictwo J. Mortkowicza", "ref": "Stefan Żeromski: Dzieje grzechu. Tom II, Wydawnictwo J. Mortkowicza, Warszawa 1928 (Wikisource) , Seite 95.", "text": "„On ani myślał na nią patrzeć!“", "title": "Dzieje grzechu", "translation": "Er dachte nicht einmal daran, auf sie zu schauen!", "url": "Wikisource", "volume": "Tom II", "year": "1928" }, { "author": "Henryk Sienkiewicz", "collection": "Pisma Henryka Sienkiewicza tom", "place": "Warszawa", "publisher": "Gebethner i Wolff", "ref": "Henryk Sienkiewicz: Za chlebem. In: Pisma Henryka Sienkiewicza tom. Tom IV, Gebethner i Wolff, Warszawa 1899 (Wikisource) , Seite 200.", "text": "„Przez cały czas nie odezwał się do dziewczyny ani słowem, dopiero gdy nastała noc, gdy port opustoszał zupełnie, rzekł dziwnym głosem:“", "title": "Za chlebem", "translation": "Die ganze Zeit über wandte er sich mit keinem einzigen Wort an das Mädchen, erst als es Nacht wurde, als der Hafen vollkommen leer wurde, sagte er mit einer merkwürdigen Stimme:", "url": "Wikisource", "volume": "Tom IV", "year": "1899" }, { "text": "Ani se neomluvil.", "translation": "Er hat sich nicht einmal entschuldigt." }, { "text": "Ani ruce si neumyl a už šel jíst.", "translation": "Nicht einmal die Hände hat er sich gewaschen und ging schon essen." }, { "text": "V tom hluku nerozumím ani slovo.", "translation": "Bei diesem Lärm verstehe ich kein Wort." }, { "text": "Nepřijdu ani já ani ona.", "translation": "Weder ich noch sie wird kommen." } ], "glosses": [ "verbindet gleichwertige negierte Aussagen; noch" ], "id": "de-ani-pl-conj--66tdOTa", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɲi" }, { "audio": "Pl-ani.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Pl-ani.ogg/Pl-ani.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ani.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verbindet gleichwertige negierte Aussagen; noch", "sense_index": "1", "word": "noch" } ], "word": "ani" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "jednak" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Partikel (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polnisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "note": "keinen Murks", "sense_index": "1", "word": "ani mru-mru" }, { "note": "nicht ein bisschen", "sense_index": "1", "word": "ani trochę" }, { "note": "kein einziges Mal, nicht ein einziges Mal", "sense_index": "1", "word": "ani razu" }, { "note": "auf keine Weise, überhaupt nicht", "sense_index": "1", "word": "ani rusz" }, { "sense_index": "1", "word": "ani żywego ducha" }, { "note": "keine Menschenseele", "sense_index": "1", "word": "ani żywej duszy" } ], "hyphenation": "a·ni", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Stefan Żeromski", "place": "Warszawa", "publisher": "Wydawnictwo J. Mortkowicza", "ref": "Stefan Żeromski: Dzieje grzechu. Tom II, Wydawnictwo J. Mortkowicza, Warszawa 1928 (Wikisource) , Seite 95.", "text": "„On ani myślał na nią patrzeć!“", "title": "Dzieje grzechu", "translation": "Er dachte nicht einmal daran, auf sie zu schauen!", "url": "Wikisource", "volume": "Tom II", "year": "1928" }, { "author": "Henryk Sienkiewicz", "collection": "Pisma Henryka Sienkiewicza tom", "place": "Warszawa", "publisher": "Gebethner i Wolff", "ref": "Henryk Sienkiewicz: Za chlebem. In: Pisma Henryka Sienkiewicza tom. Tom IV, Gebethner i Wolff, Warszawa 1899 (Wikisource) , Seite 200.", "text": "„Przez cały czas nie odezwał się do dziewczyny ani słowem, dopiero gdy nastała noc, gdy port opustoszał zupełnie, rzekł dziwnym głosem:“", "title": "Za chlebem", "translation": "Die ganze Zeit über wandte er sich mit keinem einzigen Wort an das Mädchen, erst als es Nacht wurde, als der Hafen vollkommen leer wurde, sagte er mit einer merkwürdigen Stimme:", "url": "Wikisource", "volume": "Tom IV", "year": "1899" }, { "text": "Ani se neomluvil.", "translation": "Er hat sich nicht einmal entschuldigt." }, { "text": "Ani ruce si neumyl a už šel jíst.", "translation": "Nicht einmal die Hände hat er sich gewaschen und ging schon essen." }, { "text": "V tom hluku nerozumím ani slovo.", "translation": "Bei diesem Lärm verstehe ich kein Wort." }, { "text": "Nepřijdu ani já ani ona.", "translation": "Weder ich noch sie wird kommen." } ], "glosses": [ "verstärkte Negation; nicht einmal, kein, kein einziger" ], "id": "de-ani-pl-particle-s~Qc8qdZ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɲi" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "nawet" }, { "sense_index": "1", "word": "nie" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstärkte Negation; nicht einmal, kein, kein einziger", "sense_index": "1", "word": "nicht einmal" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstärkte Negation; nicht einmal, kein, kein einziger", "sense_index": "1", "word": "kein" } ], "word": "ani" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Rumänisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deklinierte Form (Rumänisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rumänisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Rumänisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "ani", "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "an" } ], "glosses": [ "Nominativ-Akkusativ Plural des Substantivs an ohne Artikel" ], "id": "de-ani-ro-noun-LP--najg", "tags": [ "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "an" } ], "glosses": [ "Genitiv-Dativ Plural des Substantivs an ohne Artikel" ], "id": "de-ani-ro-noun-SkL5q2l6", "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "anʲ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ani" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Slowakisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjunktion (Slowakisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Slowakisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slowakisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "note": "weder … noch", "sense_index": "1", "word": "ani … ani" } ], "hyphenation": "ani", "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ani se neomluvil.", "translation": "Er hat sich nicht einmal entschuldigt." }, { "text": "Ani ruce si neumyl a už šel jíst.", "translation": "Nicht einmal die Hände hat er sich gewaschen und ging schon essen." }, { "text": "V tom hluku nerozumím ani slovo.", "translation": "Bei diesem Lärm verstehe ich kein Wort." }, { "text": "Nepřijdu ani já ani ona.", "translation": "Weder ich noch sie wird kommen." } ], "glosses": [ "verbindet gleichwertige negierte Aussagen; noch" ], "id": "de-ani-sk-conj--66tdOTa", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Tohle nikdo nečekal, ani já ne.", "translation": "Das hat niemand erwartet, nicht einmal ich." } ], "glosses": [ "leitet einen Vergleich ein; wie" ], "id": "de-ani-sk-conj-2vcEP3Ts", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verbindet gleichwertige negierte Aussagen; noch", "sense_index": "1", "word": "noch" } ], "word": "ani" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Slowakisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Partikel (Slowakisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Slowakisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slowakisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "ani", "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ani se neomluvil.", "translation": "Er hat sich nicht einmal entschuldigt." }, { "text": "Ani ruce si neumyl a už šel jíst.", "translation": "Nicht einmal die Hände hat er sich gewaschen und ging schon essen." }, { "text": "V tom hluku nerozumím ani slovo.", "translation": "Bei diesem Lärm verstehe ich kein Wort." }, { "text": "Nepřijdu ani já ani ona.", "translation": "Weder ich noch sie wird kommen." } ], "glosses": [ "verstärkte Negation; nicht einmal, kein, kein einziger" ], "id": "de-ani-sk-particle-s~Qc8qdZ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstärkte Negation; nicht einmal, kein, kein einziger", "sense_index": "1", "word": "nicht einmal" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstärkte Negation; nicht einmal, kein, kein einziger", "sense_index": "1", "word": "kein" } ], "word": "ani" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Partikel (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "ani", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ani se neomluvil.", "translation": "Er hat sich nicht einmal entschuldigt." }, { "text": "Ani ruce si neumyl a už šel jíst.", "translation": "Nicht einmal die Hände hat er sich gewaschen und ging schon essen." }, { "text": "V tom hluku nerozumím ani slovo.", "translation": "Bei diesem Lärm verstehe ich kein Wort." }, { "text": "Nepřijdu ani já ani ona.", "translation": "Weder ich noch sie wird kommen." } ], "glosses": [ "verstärkt die Aussage in verneinten Sätzen; nicht einmal, kein" ], "id": "de-ani-cs-particle-ll5~It7K", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɲɪ" }, { "audio": "Cs-ani.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Cs-ani.ogg/Cs-ani.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-ani.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "a" }, { "sense_index": "1", "word": "ne" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstärkt die Aussage in verneinten Sätzen; nicht einmal, kein", "sense_index": "1", "word": "nicht einmal" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstärkt die Aussage in verneinten Sätzen; nicht einmal, kein", "sense_index": "1", "word": "kein" } ], "word": "ani" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjunktion (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ani … ani" } ], "etymology_text": "seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *a ni", "hyphenation": "ani", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Nepřijdu ani já ani ona.", "translation": "Weder ich noch sie wird kommen." } ], "glosses": [ "drückt ein assoziatives Verhältnis in verneinten Sätzen aus; weder, noch" ], "id": "de-ani-cs-conj-SxPM1-aP", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Tohle nikdo nečekal, ani já ne.", "translation": "Das hat niemand erwartet, nicht einmal ich." } ], "glosses": [ "drückt ein komparatives Verhältnis in verneinten Sätzen aus; nicht einmal" ], "id": "de-ani-cs-conj-WJAh32vg", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɲɪ" }, { "audio": "Cs-ani.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Cs-ani.ogg/Cs-ani.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-ani.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "drückt ein assoziatives Verhältnis in verneinten Sätzen aus; weder, noch", "sense_index": "1", "word": "weder … noch" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "drückt ein assoziatives Verhältnis in verneinten Sätzen aus; weder, noch", "sense_index": "1", "word": "neither … nor" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "drückt ein komparatives Verhältnis in verneinten Sätzen aus; nicht einmal", "sense_index": "2", "word": "einmal" } ], "word": "ani" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Twi)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Twi)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Twi)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Twi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ani", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "aniwa", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Twi", "lang_code": "tw", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Sehorgan des Menschen und zahlreicher Tiere: Auge" ], "id": "de-ani-tw-noun-ihFs2h2n", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "die vom Haupthaar ausgesparte Vorderseite des menschlichen Kopfes, auf der die Augen, die Nase und der Mund liegen: Gesicht; Angesicht, Antlitz" ], "id": "de-ani-tw-noun-H8GCFQIE", "raw_tags": [ "gehoben" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Fläche, die ein Objekt oder eine Flüssigkeit von ihrer Umgebung abgrenzt: Oberfläche" ], "id": "de-ani-tw-noun-oUHMHiKI", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "èɪní" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Sehorgan des Menschen und zahlreicher Tiere: Auge", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Auge" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Sehorgan des Menschen und zahlreicher Tiere: Auge", "sense_index": "1", "word": "eye" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesicht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "gehoben:" ], "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Angesicht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Antlitz" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "face" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Fläche, die ein Objekt oder eine Flüssigkeit von ihrer Umgebung abgrenzt: Oberfläche", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Oberfläche" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Fläche, die ein Objekt oder eine Flüssigkeit von ihrer Umgebung abgrenzt: Oberfläche", "sense_index": "3", "word": "surface" } ], "word": "ani" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Italienisch)", "Deklinierte Form (Italienisch)", "Italienisch", "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "a·ni", "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ano" } ], "glosses": [ "Plural des Substantivs ano" ], "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaːni" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ani" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "ale" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Polnisch)", "Konjunktion (Polnisch)", "Polnisch", "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "siehe auch" ], "expressions": [ { "note": "weder … noch", "sense_index": "1", "word": "ani … ani" } ], "hyphenation": "a·ni", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Stefan Żeromski", "collection": "Pisma Stefana Żeromskiego", "place": "Warszawa", "publisher": "Wydawnictwo J. Mortkowicza", "ref": "Stefan Żeromski: Charitas. In: Pisma Stefana Żeromskiego. Tom II, Wydawnictwo J. Mortkowicza, Warszawa 1927 (Wikisource) , Seite 83.", "text": "„Nie pieścił jej, ani całował.“", "title": "Charitas", "translation": "Er liebkoste sie nicht noch küsste er sie.", "url": "Wikisource", "volume": "Tom II", "year": "1927" }, { "author": "Stefan Żeromski", "collection": "Pisma Stefana Żeromskiego", "edition": "8.", "place": "Warszawa", "publisher": "Wydawnictwo J. Mortkowicza", "ref": "Stefan Żeromski: Popioły. In: Pisma Stefana Żeromskiego. 8. Auflage. Tom pierwszy, Wydawnictwo J. Mortkowicza, Warszawa 1932 (Wikisource) , Seite 14.", "text": "„Nic nie wiem o żadnym Niemcu, ani o sprawie.“", "title": "Popioły", "translation": "Ich weiß nichts über irgendeinen Deutschen noch über die Angelegenheit.", "url": "Wikisource", "volume": "Tom pierwszy", "year": "1932" }, { "author": "Stefan Żeromski", "place": "Warszawa", "publisher": "Wydawnictwo J. Mortkowicza", "ref": "Stefan Żeromski: Dzieje grzechu. Tom II, Wydawnictwo J. Mortkowicza, Warszawa 1928 (Wikisource) , Seite 95.", "text": "„On ani myślał na nią patrzeć!“", "title": "Dzieje grzechu", "translation": "Er dachte nicht einmal daran, auf sie zu schauen!", "url": "Wikisource", "volume": "Tom II", "year": "1928" }, { "author": "Henryk Sienkiewicz", "collection": "Pisma Henryka Sienkiewicza tom", "place": "Warszawa", "publisher": "Gebethner i Wolff", "ref": "Henryk Sienkiewicz: Za chlebem. In: Pisma Henryka Sienkiewicza tom. Tom IV, Gebethner i Wolff, Warszawa 1899 (Wikisource) , Seite 200.", "text": "„Przez cały czas nie odezwał się do dziewczyny ani słowem, dopiero gdy nastała noc, gdy port opustoszał zupełnie, rzekł dziwnym głosem:“", "title": "Za chlebem", "translation": "Die ganze Zeit über wandte er sich mit keinem einzigen Wort an das Mädchen, erst als es Nacht wurde, als der Hafen vollkommen leer wurde, sagte er mit einer merkwürdigen Stimme:", "url": "Wikisource", "volume": "Tom IV", "year": "1899" }, { "text": "Ani se neomluvil.", "translation": "Er hat sich nicht einmal entschuldigt." }, { "text": "Ani ruce si neumyl a už šel jíst.", "translation": "Nicht einmal die Hände hat er sich gewaschen und ging schon essen." }, { "text": "V tom hluku nerozumím ani slovo.", "translation": "Bei diesem Lärm verstehe ich kein Wort." }, { "text": "Nepřijdu ani já ani ona.", "translation": "Weder ich noch sie wird kommen." } ], "glosses": [ "verbindet gleichwertige negierte Aussagen; noch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɲi" }, { "audio": "Pl-ani.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Pl-ani.ogg/Pl-ani.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ani.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verbindet gleichwertige negierte Aussagen; noch", "sense_index": "1", "word": "noch" } ], "word": "ani" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "jednak" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Polnisch)", "Partikel (Polnisch)", "Polnisch", "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)", "siehe auch" ], "expressions": [ { "note": "keinen Murks", "sense_index": "1", "word": "ani mru-mru" }, { "note": "nicht ein bisschen", "sense_index": "1", "word": "ani trochę" }, { "note": "kein einziges Mal, nicht ein einziges Mal", "sense_index": "1", "word": "ani razu" }, { "note": "auf keine Weise, überhaupt nicht", "sense_index": "1", "word": "ani rusz" }, { "sense_index": "1", "word": "ani żywego ducha" }, { "note": "keine Menschenseele", "sense_index": "1", "word": "ani żywej duszy" } ], "hyphenation": "a·ni", "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Stefan Żeromski", "place": "Warszawa", "publisher": "Wydawnictwo J. Mortkowicza", "ref": "Stefan Żeromski: Dzieje grzechu. Tom II, Wydawnictwo J. Mortkowicza, Warszawa 1928 (Wikisource) , Seite 95.", "text": "„On ani myślał na nią patrzeć!“", "title": "Dzieje grzechu", "translation": "Er dachte nicht einmal daran, auf sie zu schauen!", "url": "Wikisource", "volume": "Tom II", "year": "1928" }, { "author": "Henryk Sienkiewicz", "collection": "Pisma Henryka Sienkiewicza tom", "place": "Warszawa", "publisher": "Gebethner i Wolff", "ref": "Henryk Sienkiewicz: Za chlebem. In: Pisma Henryka Sienkiewicza tom. Tom IV, Gebethner i Wolff, Warszawa 1899 (Wikisource) , Seite 200.", "text": "„Przez cały czas nie odezwał się do dziewczyny ani słowem, dopiero gdy nastała noc, gdy port opustoszał zupełnie, rzekł dziwnym głosem:“", "title": "Za chlebem", "translation": "Die ganze Zeit über wandte er sich mit keinem einzigen Wort an das Mädchen, erst als es Nacht wurde, als der Hafen vollkommen leer wurde, sagte er mit einer merkwürdigen Stimme:", "url": "Wikisource", "volume": "Tom IV", "year": "1899" }, { "text": "Ani se neomluvil.", "translation": "Er hat sich nicht einmal entschuldigt." }, { "text": "Ani ruce si neumyl a už šel jíst.", "translation": "Nicht einmal die Hände hat er sich gewaschen und ging schon essen." }, { "text": "V tom hluku nerozumím ani slovo.", "translation": "Bei diesem Lärm verstehe ich kein Wort." }, { "text": "Nepřijdu ani já ani ona.", "translation": "Weder ich noch sie wird kommen." } ], "glosses": [ "verstärkte Negation; nicht einmal, kein, kein einziger" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɲi" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "nawet" }, { "sense_index": "1", "word": "nie" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstärkte Negation; nicht einmal, kein, kein einziger", "sense_index": "1", "word": "nicht einmal" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstärkte Negation; nicht einmal, kein, kein einziger", "sense_index": "1", "word": "kein" } ], "word": "ani" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Rumänisch)", "Deklinierte Form (Rumänisch)", "Rumänisch", "Rückläufige Wörterliste (Rumänisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "ani", "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "an" } ], "glosses": [ "Nominativ-Akkusativ Plural des Substantivs an ohne Artikel" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "an" } ], "glosses": [ "Genitiv-Dativ Plural des Substantivs an ohne Artikel" ], "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "anʲ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ani" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Slowakisch)", "Konjunktion (Slowakisch)", "Rückläufige Wörterliste (Slowakisch)", "Slowakisch", "siehe auch" ], "expressions": [ { "note": "weder … noch", "sense_index": "1", "word": "ani … ani" } ], "hyphenation": "ani", "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ani se neomluvil.", "translation": "Er hat sich nicht einmal entschuldigt." }, { "text": "Ani ruce si neumyl a už šel jíst.", "translation": "Nicht einmal die Hände hat er sich gewaschen und ging schon essen." }, { "text": "V tom hluku nerozumím ani slovo.", "translation": "Bei diesem Lärm verstehe ich kein Wort." }, { "text": "Nepřijdu ani já ani ona.", "translation": "Weder ich noch sie wird kommen." } ], "glosses": [ "verbindet gleichwertige negierte Aussagen; noch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Tohle nikdo nečekal, ani já ne.", "translation": "Das hat niemand erwartet, nicht einmal ich." } ], "glosses": [ "leitet einen Vergleich ein; wie" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verbindet gleichwertige negierte Aussagen; noch", "sense_index": "1", "word": "noch" } ], "word": "ani" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Slowakisch)", "Partikel (Slowakisch)", "Rückläufige Wörterliste (Slowakisch)", "Slowakisch", "siehe auch" ], "hyphenation": "ani", "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ani se neomluvil.", "translation": "Er hat sich nicht einmal entschuldigt." }, { "text": "Ani ruce si neumyl a už šel jíst.", "translation": "Nicht einmal die Hände hat er sich gewaschen und ging schon essen." }, { "text": "V tom hluku nerozumím ani slovo.", "translation": "Bei diesem Lärm verstehe ich kein Wort." }, { "text": "Nepřijdu ani já ani ona.", "translation": "Weder ich noch sie wird kommen." } ], "glosses": [ "verstärkte Negation; nicht einmal, kein, kein einziger" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstärkte Negation; nicht einmal, kein, kein einziger", "sense_index": "1", "word": "nicht einmal" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstärkte Negation; nicht einmal, kein, kein einziger", "sense_index": "1", "word": "kein" } ], "word": "ani" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Partikel (Tschechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Tschechisch", "siehe auch" ], "hyphenation": "ani", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "particle", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ani se neomluvil.", "translation": "Er hat sich nicht einmal entschuldigt." }, { "text": "Ani ruce si neumyl a už šel jíst.", "translation": "Nicht einmal die Hände hat er sich gewaschen und ging schon essen." }, { "text": "V tom hluku nerozumím ani slovo.", "translation": "Bei diesem Lärm verstehe ich kein Wort." }, { "text": "Nepřijdu ani já ani ona.", "translation": "Weder ich noch sie wird kommen." } ], "glosses": [ "verstärkt die Aussage in verneinten Sätzen; nicht einmal, kein" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɲɪ" }, { "audio": "Cs-ani.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Cs-ani.ogg/Cs-ani.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-ani.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "a" }, { "sense_index": "1", "word": "ne" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstärkt die Aussage in verneinten Sätzen; nicht einmal, kein", "sense_index": "1", "word": "nicht einmal" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "verstärkt die Aussage in verneinten Sätzen; nicht einmal, kein", "sense_index": "1", "word": "kein" } ], "word": "ani" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Konjunktion (Tschechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Tschechisch", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "ani … ani" } ], "etymology_text": "seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *a ni", "hyphenation": "ani", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Nepřijdu ani já ani ona.", "translation": "Weder ich noch sie wird kommen." } ], "glosses": [ "drückt ein assoziatives Verhältnis in verneinten Sätzen aus; weder, noch" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Tohle nikdo nečekal, ani já ne.", "translation": "Das hat niemand erwartet, nicht einmal ich." } ], "glosses": [ "drückt ein komparatives Verhältnis in verneinten Sätzen aus; nicht einmal" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈaɲɪ" }, { "audio": "Cs-ani.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Cs-ani.ogg/Cs-ani.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-ani.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "drückt ein assoziatives Verhältnis in verneinten Sätzen aus; weder, noch", "sense_index": "1", "word": "weder … noch" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "drückt ein assoziatives Verhältnis in verneinten Sätzen aus; weder, noch", "sense_index": "1", "word": "neither … nor" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "drückt ein komparatives Verhältnis in verneinten Sätzen aus; nicht einmal", "sense_index": "2", "word": "einmal" } ], "word": "ani" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Twi)", "Rückläufige Wörterliste (Twi)", "Substantiv (Twi)", "Twi", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "ani", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "aniwa", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Twi", "lang_code": "tw", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Sehorgan des Menschen und zahlreicher Tiere: Auge" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "die vom Haupthaar ausgesparte Vorderseite des menschlichen Kopfes, auf der die Augen, die Nase und der Mund liegen: Gesicht; Angesicht, Antlitz" ], "raw_tags": [ "gehoben" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Fläche, die ein Objekt oder eine Flüssigkeit von ihrer Umgebung abgrenzt: Oberfläche" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "èɪní" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Sehorgan des Menschen und zahlreicher Tiere: Auge", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Auge" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Sehorgan des Menschen und zahlreicher Tiere: Auge", "sense_index": "1", "word": "eye" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesicht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "gehoben:" ], "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Angesicht" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Antlitz" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "face" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Fläche, die ein Objekt oder eine Flüssigkeit von ihrer Umgebung abgrenzt: Oberfläche", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Oberfläche" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Fläche, die ein Objekt oder eine Flüssigkeit von ihrer Umgebung abgrenzt: Oberfläche", "sense_index": "3", "word": "surface" } ], "word": "ani" }
Download raw JSONL data for ani meaning in All languages combined (14.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.