"的士" meaning in 漢語

See 的士 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ti⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ti³⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɪk̚⁵ siː²²⁻³⁵/ [Cantonese, IPA], /tet̚⁵⁵ si²¹⁻²¹⁵/ [Cantonese, IPA], /tiʔ²⁴⁻²¹ søy²⁴²/ [Eastern Min, IPA], /tiɪk̚³²⁻⁴ si²⁴/ [Southern Min], /tiak̚⁵⁻²⁴ si²⁴/ [Southern Min], /tiɪk̚³²⁻⁵ su²²/ [Southern Min], /tek̚³⁻⁴ si⁴⁴⁵/ [Southern Min], /tek̚²⁻⁴ sɯ³⁵/, /ti³³⁻²³ sɯ³⁵/ [Southern Min, Teochew, IPA], /tiɪʔ³³ zz̩⁴⁴/ [Wu, Shanghai]
Etymology: 源自英語 taxi。 原用於粵語,但得到中國大陸的普及,雖然和其他同義詞相比使用還不算多。 在中國大陸常簡稱為的 (dī),使用此方式的組詞有打的 (dǎdī, “叫計程車”)、的哥 (“男性計程車司機”)、的姐 (“女性計程車司機”)等。
  1. 出租車;計程車
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 水上的士, 的士佬, 的士牌, 的士牌照, 空中的士, 飛天的士 [Traditional Chinese], 飞天的士 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "台山話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "台山話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「士」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「的」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶有製表字元的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自粵語的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自英語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自粵語的官話借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自英語的漢語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/zh-l",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "水上的士"
    },
    {
      "word": "的士佬"
    },
    {
      "word": "的士牌"
    },
    {
      "word": "的士牌照"
    },
    {
      "word": "空中的士"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "飛天的士"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "飞天的士"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自英語 taxi。\n原用於粵語,但得到中國大陸的普及,雖然和其他同義詞相比使用還不算多。\n在中國大陸常簡稱為的 (dī),使用此方式的組詞有打的 (dǎdī, “叫計程車”)、的哥 (“男性計程車司機”)、的姐 (“女性計程車司機”)等。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "分類詞為「架」的漢語名詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "分類詞為「輛」的漢語名詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "分類詞為「部」的漢語名詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "粵漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "閩漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "classifiers": [
        {
          "classifier": "輛",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ]
        },
        {
          "classifier": "辆",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ]
        },
        {
          "classifier": "部"
        },
        {
          "classifier": "架",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ]
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "#*茅盾《劫後拾遺》:“老魏當真醉了,弄一部的士來送他回旅館去罷?”"
        },
        {
          "text": "#*《羊城晚報》1981.11.9:“我要做兩份工,白天開的士,晚上開垃圾車。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "出租車;計程車"
      ],
      "id": "zh-的士-zh-noun-JYF7zPeC",
      "raw_tags": [
        "主要用於粵語",
        "閩語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dīshì, díshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧ ㄕˋ, ㄉㄧˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dik¹ si⁶⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "zh_pron": "det² si^(4*)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "dék^(→dĭk)-sê̤ṳ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tek-sî / tiak-sî / tek-sū / tek-sí"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dêg⁴ se⁶ / di¹ se⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷tiq-zy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dīshì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧ ㄕˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dishìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti¹-shih⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dī-shr̀"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dishyh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "диши (diši)"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "díshì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "díshìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti²-shih⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dí-shr̀"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dyishyh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "диши (diši)"
    },
    {
      "ipa": "/ti³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "敵視",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "homophone": "敌视",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "homophone": "的士",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dik¹ si⁶⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dīk sí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dik⁷ si⁶⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dig¹ xi⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/tɪk̚⁵ siː²²⁻³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "台城",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "zh_pron": "det² si^(4*)"
    },
    {
      "ipa": "/tet̚⁵⁵ si²¹⁻²¹⁵/",
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "台城"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "dék^(→dĭk)-sê̤ṳ"
    },
    {
      "ipa": "/tiʔ²⁴⁻²¹ søy²⁴²/",
      "raw_tags": [
        "福州話"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tek-sî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tik-sî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "deksii"
    },
    {
      "ipa": "/tiɪk̚³²⁻⁴ si²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiak-sî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiak-sî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "diaksii"
    },
    {
      "ipa": "/tiak̚⁵⁻²⁴ si²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tek-sū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tik-sū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "deksu"
    },
    {
      "ipa": "/tiɪk̚³²⁻⁵ su²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tek-sí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tik-sí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "deksie"
    },
    {
      "ipa": "/tek̚³⁻⁴ si⁴⁴⁵/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "國際音標 (檳城"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dêg⁴ se⁶ / di¹ se⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tek sṳ̆ / ti sṳ̆"
    },
    {
      "ipa": "/tek̚²⁻⁴ sɯ³⁵/, /ti³³⁻²³ sɯ³⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷tiq-zy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "tih^入 zy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁴tiq-zr"
    },
    {
      "ipa": "/tiɪʔ³³ zz̩⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "西安",
        "中原官話",
        "北京-東北官話",
        "貴陽",
        "烏魯木齊",
        "成都",
        "江淮官話",
        "欽州",
        "北京",
        "南京",
        "溫州",
        "蘭銀官話",
        "西南官話",
        "桂林",
        "廣州"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "出租車"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "文昌",
        "北京-東北官話",
        "北京",
        "梅縣"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "出租汽車"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "北京-東北官話",
        "詔安",
        "臺南",
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "計程車"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "北京-東北官話"
      ],
      "word": "小黃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞",
        "北京-東北官話",
        "新加坡"
      ],
      "word": "德士"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "欽州"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)"
      ],
      "word": "他庫西"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺南",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "tha-khú-sih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "新加坡(潮汕)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "德司"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "teksi"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "差頭"
    }
  ],
  "word": "的士"
}
{
  "categories": [
    "台山話名詞",
    "台山話詞元",
    "吳語名詞",
    "吳語詞元",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「士」的漢語詞",
    "帶「的」的漢語詞",
    "帶有製表字元的頁面",
    "有1個詞條的頁面",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "派生自粵語的官話詞",
    "派生自英語的漢語詞",
    "源自粵語的官話借詞",
    "源自英語的漢語借詞",
    "漢語名詞",
    "漢語紅鏈/zh-l",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元",
    "閩東語名詞",
    "閩東語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "水上的士"
    },
    {
      "word": "的士佬"
    },
    {
      "word": "的士牌"
    },
    {
      "word": "的士牌照"
    },
    {
      "word": "空中的士"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "飛天的士"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "飞天的士"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自英語 taxi。\n原用於粵語,但得到中國大陸的普及,雖然和其他同義詞相比使用還不算多。\n在中國大陸常簡稱為的 (dī),使用此方式的組詞有打的 (dǎdī, “叫計程車”)、的哥 (“男性計程車司機”)、的姐 (“女性計程車司機”)等。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "分類詞為「架」的漢語名詞",
        "分類詞為「輛」的漢語名詞",
        "分類詞為「部」的漢語名詞",
        "粵漢語",
        "閩漢語"
      ],
      "classifiers": [
        {
          "classifier": "輛",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ]
        },
        {
          "classifier": "辆",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ]
        },
        {
          "classifier": "部"
        },
        {
          "classifier": "架",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ]
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "#*茅盾《劫後拾遺》:“老魏當真醉了,弄一部的士來送他回旅館去罷?”"
        },
        {
          "text": "#*《羊城晚報》1981.11.9:“我要做兩份工,白天開的士,晚上開垃圾車。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "出租車;計程車"
      ],
      "raw_tags": [
        "主要用於粵語",
        "閩語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dīshì, díshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧ ㄕˋ, ㄉㄧˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dik¹ si⁶⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "zh_pron": "det² si^(4*)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "dék^(→dĭk)-sê̤ṳ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tek-sî / tiak-sî / tek-sū / tek-sí"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dêg⁴ se⁶ / di¹ se⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷tiq-zy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dīshì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧ ㄕˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dishìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti¹-shih⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dī-shr̀"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dishyh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "диши (diši)"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "díshì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "díshìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti²-shih⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dí-shr̀"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dyishyh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "диши (diši)"
    },
    {
      "ipa": "/ti³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "敵視",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "homophone": "敌视",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "homophone": "的士",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dik¹ si⁶⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dīk sí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dik⁷ si⁶⁻²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dig¹ xi⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/tɪk̚⁵ siː²²⁻³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "台城",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "zh_pron": "det² si^(4*)"
    },
    {
      "ipa": "/tet̚⁵⁵ si²¹⁻²¹⁵/",
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "台城"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "zh_pron": "dék^(→dĭk)-sê̤ṳ"
    },
    {
      "ipa": "/tiʔ²⁴⁻²¹ søy²⁴²/",
      "raw_tags": [
        "福州話"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tek-sî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tik-sî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "deksii"
    },
    {
      "ipa": "/tiɪk̚³²⁻⁴ si²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiak-sî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tiak-sî"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "diaksii"
    },
    {
      "ipa": "/tiak̚⁵⁻²⁴ si²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tek-sū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tik-sū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "deksu"
    },
    {
      "ipa": "/tiɪk̚³²⁻⁵ su²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tek-sí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tik-sí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "deksie"
    },
    {
      "ipa": "/tek̚³⁻⁴ si⁴⁴⁵/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "檳城",
        "國際音標 (檳城"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dêg⁴ se⁶ / di¹ se⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tek sṳ̆ / ti sṳ̆"
    },
    {
      "ipa": "/tek̚²⁻⁴ sɯ³⁵/, /ti³³⁻²³ sɯ³⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷tiq-zy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "tih^入 zy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁴tiq-zr"
    },
    {
      "ipa": "/tiɪʔ³³ zz̩⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "西安",
        "中原官話",
        "北京-東北官話",
        "貴陽",
        "烏魯木齊",
        "成都",
        "江淮官話",
        "欽州",
        "北京",
        "南京",
        "溫州",
        "蘭銀官話",
        "西南官話",
        "桂林",
        "廣州"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "出租車"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "文昌",
        "北京-東北官話",
        "北京",
        "梅縣"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "出租汽車"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "北京-東北官話",
        "詔安",
        "臺南",
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "計程車"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "北京-東北官話"
      ],
      "word": "小黃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞",
        "北京-東北官話",
        "新加坡"
      ],
      "word": "德士"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "欽州"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "客家語",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)"
      ],
      "word": "他庫西"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺南",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "tha-khú-sih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "新加坡(潮汕)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "德司"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "teksi"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "差頭"
    }
  ],
  "word": "的士"
}

Download raw JSONL data for 的士 meaning in 漢語 (9.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "的士"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "的士",
  "trace": "started on line 34, detected on line 34"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "的士"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "的士",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.