"的姐" meaning in 漢語

See 的姐 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ti⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /ti³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /tɪk̚⁵ t͡sɛː³⁵/ [Cantonese, IPA]
  1. 女性出租汽車駕駛員 Tags: endearing
    Sense id: zh-的姐-zh-noun-NF-dN-nr Categories (other): 有引文的官話詞, 漢語愛稱
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: 的哥 (dīgē)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「姐」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「的」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 女人",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 職業",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "roman": "dīgē",
      "word": "的哥"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語愛稱",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              90,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "《华西都市报》1996年9月14日",
          "roman": "Chē dào Yánshìkǒu, què jiàn Dōngyù Jiē dǔ sǐ le chē, cǐchù lí Jǐnchéng Yìshùgōng bù yuǎn, dījiě jiànyì xiàchē, zhǎobǔ língqián hòu zhǔ: “Zhùyì chēliàng.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "车到盐市口,却见东御街堵死了车,此处离锦城艺术宫不远,的姐建议下车,找补零钱后嘱:“注意车辆。”"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              90,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "《华西都市报》1996年9月14日",
          "roman": "Chē dào Yánshìkǒu, què jiàn Dōngyù Jiē dǔ sǐ le chē, cǐchù lí Jǐnchéng Yìshùgōng bù yuǎn, dījiě jiànyì xiàchē, zhǎobǔ língqián hòu zhǔ: “Zhùyì chēliàng.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "車到鹽市口,卻見東御街堵死了車,此處離錦城藝術宮不遠,的姐建議下車,找補零錢後囑:“註意車輛。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "女性出租汽車駕駛員"
      ],
      "id": "zh-的姐-zh-noun-NF-dN-nr",
      "tags": [
        "endearing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dījiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "díjiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧ ㄐㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˊ ㄐㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dik¹ ze²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dījiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧ ㄐㄧㄝˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dijiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti¹-chieh³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dī-jyě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dijiee"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дицзе (dicze)"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "díjiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˊ ㄐㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "díjiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti²-chieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dí-jyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dyijiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дицзе (dicze)"
    },
    {
      "ipa": "/ti³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dik¹ ze²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dīk jé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dik⁷ dze²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dig¹ zé²"
    },
    {
      "ipa": "/tɪk̚⁵ t͡sɛː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "的姐"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「姐」的漢語詞",
    "帶「的」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語 女人",
    "漢語 職業",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "roman": "dīgē",
      "word": "的哥"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "漢語愛稱"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              90,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "《华西都市报》1996年9月14日",
          "roman": "Chē dào Yánshìkǒu, què jiàn Dōngyù Jiē dǔ sǐ le chē, cǐchù lí Jǐnchéng Yìshùgōng bù yuǎn, dījiě jiànyì xiàchē, zhǎobǔ língqián hòu zhǔ: “Zhùyì chēliàng.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "车到盐市口,却见东御街堵死了车,此处离锦城艺术宫不远,的姐建议下车,找补零钱后嘱:“注意车辆。”"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              90,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "《华西都市报》1996年9月14日",
          "roman": "Chē dào Yánshìkǒu, què jiàn Dōngyù Jiē dǔ sǐ le chē, cǐchù lí Jǐnchéng Yìshùgōng bù yuǎn, dījiě jiànyì xiàchē, zhǎobǔ língqián hòu zhǔ: “Zhùyì chēliàng.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "車到鹽市口,卻見東御街堵死了車,此處離錦城藝術宮不遠,的姐建議下車,找補零錢後囑:“註意車輛。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "女性出租汽車駕駛員"
      ],
      "tags": [
        "endearing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dījiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "díjiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧ ㄐㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˊ ㄐㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dik¹ ze²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dījiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧ ㄐㄧㄝˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dijiě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti¹-chieh³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dī-jyě"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dijiee"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дицзе (dicze)"
    },
    {
      "ipa": "/ti⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "díjiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˊ ㄐㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "díjiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti²-chieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dí-jyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dyijiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дицзе (dicze)"
    },
    {
      "ipa": "/ti³⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dik¹ ze²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "dīk jé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dik⁷ dze²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dig¹ zé²"
    },
    {
      "ipa": "/tɪk̚⁵ t͡sɛː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "的姐"
}

Download raw JSONL data for 的姐 meaning in 漢語 (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.