See 計程車 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「程」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「計」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「車」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 運輸", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "壯語", "lang_code": "za", "word": "gicwngzceh" } ], "forms": [ { "form": "计程车", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "這是臺灣的習慣用語。然而,這詞在中國大陸使用的範圍更廣,如巡遊計程車(巡遊車)和網路預約計程車(網約車)。" ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「臺」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "分類詞為「輛」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "臺灣漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "輛", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "辆", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "臺", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "台", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin" ] } ], "glosses": [ "出租汽車" ], "id": "zh-計程車-zh-noun-aw3EmmUz", "raw_tags": [ "主要用在臺灣" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìchéngchē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ ㄔㄜ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gai³ cing⁴ ce¹" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kie-chhàng-chhâ" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ki-chhàng-chhâ" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ke-hàng-chhâ" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "gié-tiàng-chiă" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kè-thêng-chhia" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kè-têng-chhia" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khè-thêng-chhia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìchéngchē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ ㄔㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jìchéngche" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chi⁴-chʻêng²-chʻê¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jì-chéng-chē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jihcherngche" }, { "roman": "czičɛnčɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзичэнчэ" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "gai³ cing⁴ ce¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gai chìhng chē" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gai³ tsing⁴ tse¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gei³ qing⁴ cé¹" }, { "ipa": "/kɐi̯³³ t͡sʰɪŋ²¹ t͡sʰɛː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kie-chhàng-chhâ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "gie^(cangˇ) ca^ˊ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "gie⁴ cang² ca¹" }, { "ipa": "/ki̯e⁵⁵ t͡sʰaŋ¹¹ t͡sʰa²⁴/", "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ki-chhàng-chhâ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ke-hàng-chhâ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "gi^(cangˇ) ca^ˊ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "ge^(hangˇ) ca^ˊ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "gi⁴ cang² ca¹" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "ge⁴ hang² ca¹" }, { "ipa": "/ki⁵⁵ t͡sʰaŋ¹¹ t͡sʰa²⁴/", "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "ipa": "/ke⁵⁵ haŋ¹¹ t͡sʰa²⁴/", "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "gié-tiàng-chiă" }, { "ipa": "/kie²¹³⁻⁵⁵ ^((tʰ-))liaŋ⁵³⁻⁵⁵ ^((t͡sʰ-))ʒia⁵⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kè-thêng-chhia" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "kè-thîng-tshia" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "kea'tengchiaf" }, { "ipa": "/ke²¹⁻⁴¹ tʰi̯ɪŋ²³⁻³³ t͡sʰi̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/ke¹¹⁻⁵³ tʰi̯ɪŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰi̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kè-têng-chhia" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "kè-tîng-tshia" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "kea'dengchiaf" }, { "ipa": "/ke²¹⁻⁴¹ ti̯ɪŋ²³⁻³³ t͡sʰi̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/ke¹¹⁻⁵³ ti̯ɪŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰi̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khè-thêng-chhia" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "khè-thîng-tshia" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "qea'tengchiaf" }, { "ipa": "/kʰe¹¹⁻⁵³ tʰi̯ɪŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰi̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/kʰe²¹⁻⁴¹ tʰi̯ɪŋ²³⁻³³ t͡sʰi̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "文昌", "梅縣" ], "tags": [ "Hakka", "Min-Nan", "Mainland-China" ], "word": "出租汽車" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "烏魯木齊", "桂林", "成都", "膠遼官話", "中原官話", "南京", "西南官話", "江淮官話", "溫州", "廣州", "欽州", "蘭銀官話", "書面語 (白話文)", "煙台", "西安", "臺灣" ], "tags": [ "Cantonese", "Wu", "Shanghai", "Mainland-China" ], "word": "出租車" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "文昌", "膠遼官話", "馬尼拉(泉漳)", "詔安", "廣州", "欽州", "汕頭", "書面語 (白話文)", "台山", "汕頭(澄海)", "煙台", "燕京官話", "漳州", "香港", "福州", "揭陽" ], "tags": [ "Cantonese", "Quanzhou", "Min-Dong", "Xiamen", "Min-Nan" ], "word": "的士" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "馬來西亞", "新加坡", "燕京官話" ], "word": "德士" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "燕京官話" ], "word": "小黃" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老的" }, { "raw_tags": [ "欽州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "的" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "他庫西" }, { "raw_tags": [ "宜蘭(頭城)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "計程仔" }, { "raw_tags": [ "新加坡(潮汕)", "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "德司" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "計車" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "客車" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "差頭" } ], "word": "計程車" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「程」的漢語詞", "帶「計」的漢語詞", "帶「車」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 運輸", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "閩東語名詞", "閩東語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "壯語", "lang_code": "za", "word": "gicwngzceh" } ], "forms": [ { "form": "计程车", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "這是臺灣的習慣用語。然而,這詞在中國大陸使用的範圍更廣,如巡遊計程車(巡遊車)和網路預約計程車(網約車)。" ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "分類詞為「臺」的漢語名詞", "分類詞為「輛」的漢語名詞", "臺灣漢語" ], "classifiers": [ { "classifier": "輛", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "辆", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "臺", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "台", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin" ] } ], "glosses": [ "出租汽車" ], "raw_tags": [ "主要用在臺灣" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìchéngchē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ ㄔㄜ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gai³ cing⁴ ce¹" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kie-chhàng-chhâ" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ki-chhàng-chhâ" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ke-hàng-chhâ" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "gié-tiàng-chiă" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kè-thêng-chhia" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kè-têng-chhia" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khè-thêng-chhia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìchéngchē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ ㄔㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jìchéngche" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chi⁴-chʻêng²-chʻê¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jì-chéng-chē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jihcherngche" }, { "roman": "czičɛnčɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзичэнчэ" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "gai³ cing⁴ ce¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gai chìhng chē" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gai³ tsing⁴ tse¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gei³ qing⁴ cé¹" }, { "ipa": "/kɐi̯³³ t͡sʰɪŋ²¹ t͡sʰɛː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kie-chhàng-chhâ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "gie^(cangˇ) ca^ˊ" }, { "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "gie⁴ cang² ca¹" }, { "ipa": "/ki̯e⁵⁵ t͡sʰaŋ¹¹ t͡sʰa²⁴/", "raw_tags": [ "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ki-chhàng-chhâ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ke-hàng-chhâ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "gi^(cangˇ) ca^ˊ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "ge^(hangˇ) ca^ˊ" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "gi⁴ cang² ca¹" }, { "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "ge⁴ hang² ca¹" }, { "ipa": "/ki⁵⁵ t͡sʰaŋ¹¹ t͡sʰa²⁴/", "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "ipa": "/ke⁵⁵ haŋ¹¹ t͡sʰa²⁴/", "raw_tags": [ "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "gié-tiàng-chiă" }, { "ipa": "/kie²¹³⁻⁵⁵ ^((tʰ-))liaŋ⁵³⁻⁵⁵ ^((t͡sʰ-))ʒia⁵⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kè-thêng-chhia" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "kè-thîng-tshia" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "kea'tengchiaf" }, { "ipa": "/ke²¹⁻⁴¹ tʰi̯ɪŋ²³⁻³³ t͡sʰi̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/ke¹¹⁻⁵³ tʰi̯ɪŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰi̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "kè-têng-chhia" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "kè-tîng-tshia" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "kea'dengchiaf" }, { "ipa": "/ke²¹⁻⁴¹ ti̯ɪŋ²³⁻³³ t͡sʰi̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/ke¹¹⁻⁵³ ti̯ɪŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰi̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "khè-thêng-chhia" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "khè-thîng-tshia" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "qea'tengchiaf" }, { "ipa": "/kʰe¹¹⁻⁵³ tʰi̯ɪŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰi̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/kʰe²¹⁻⁴¹ tʰi̯ɪŋ²³⁻³³ t͡sʰi̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "異讀", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "文昌", "梅縣" ], "tags": [ "Hakka", "Min-Nan", "Mainland-China" ], "word": "出租汽車" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "烏魯木齊", "桂林", "成都", "膠遼官話", "中原官話", "南京", "西南官話", "江淮官話", "溫州", "廣州", "欽州", "蘭銀官話", "書面語 (白話文)", "煙台", "西安", "臺灣" ], "tags": [ "Cantonese", "Wu", "Shanghai", "Mainland-China" ], "word": "出租車" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "文昌", "膠遼官話", "馬尼拉(泉漳)", "詔安", "廣州", "欽州", "汕頭", "書面語 (白話文)", "台山", "汕頭(澄海)", "煙台", "燕京官話", "漳州", "香港", "福州", "揭陽" ], "tags": [ "Cantonese", "Quanzhou", "Min-Dong", "Xiamen", "Min-Nan" ], "word": "的士" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "馬來西亞", "新加坡", "燕京官話" ], "word": "德士" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "燕京官話" ], "word": "小黃" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "老的" }, { "raw_tags": [ "欽州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "的" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "他庫西" }, { "raw_tags": [ "宜蘭(頭城)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "計程仔" }, { "raw_tags": [ "新加坡(潮汕)", "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "德司" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "計車" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "客車" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "差頭" } ], "word": "計程車" }
Download raw JSONL data for 計程車 meaning in 漢語 (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.