"交通" meaning in 漢語

See 交通 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ tʰʊŋ⁵⁵/, /kaːu̯⁵⁵ tʰʊŋ⁵⁵/, /kau̯²⁴⁻¹¹ tʰuŋ²⁴/, /kau⁵⁵ ^((tʰ-))luŋ⁵⁵/, /kau⁴⁴⁻²² tʰɔŋ⁴⁴/, /kau³³ tʰɔŋ³³/, /kau⁴⁴⁻²² tʰɔŋ⁴⁴/, /kau⁴⁴⁻³³ tʰɔŋ⁴⁴/, /kau⁴⁴⁻³³ tʰɔŋ⁴⁴/, /kau³³⁻²³ tʰoŋ³³/, /t͡ɕiɔ⁵⁵ tʰoŋ²¹/ Audio: Zh-交通.oga , LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav
  1. 車輛、船舶、飛機等各種運輸工具在陸地、水上、空中的往來
    Sense id: zh-交通-zh-noun-bNb80gmR Categories (other): 有使用例的官話詞
  2. 信函、電報等來往
    Sense id: zh-交通-zh-noun-Fv84bTrN
  3. 聯絡和通訊等工作
    Sense id: zh-交通-zh-noun-0eNpU24C
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語名詞, 漢語詞元

Verb

  1. 交錯相通,通達無阻 Tags: literary
    Sense id: zh-交通-zh-verb-pCMLnX0m
  2. 往來,交往 Tags: literary
    Sense id: zh-交通-zh-verb-ws2Jl~6A
  3. 交感,感應 Tags: literary
    Sense id: zh-交通-zh-verb-5LyQqxP~
  4. 勾結串通 Tags: literary
    Sense id: zh-交通-zh-verb-zP3KEhUw
  5. 溝通 Tags: literary
    Sense id: zh-交通-zh-verb-myQJd5jI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語動詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 交通 meaning in 漢語 (10.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "jiāotōng yàodào",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "交通要道"
        },
        {
          "roman": "shuāngxiàng jiāotōng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "雙向交通"
        },
        {
          "roman": "shuāngxiàng jiāotōng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "双向交通"
        },
        {
          "roman": "jiāotōng fánmáng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "交通繁忙"
        },
        {
          "roman": "dàolù jiāotōng xìnxī",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "道路交通信息"
        },
        {
          "roman": "yǒu'ài jiāotōng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "有礙交通"
        },
        {
          "roman": "yǒu'ài jiāotōng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "有碍交通"
        },
        {
          "roman": "dìmiàn jiāotōng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "地面交通"
        },
        {
          "roman": "zǔ'ài jiāotōng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "阻礙交通"
        },
        {
          "roman": "zǔ'ài jiāotōng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "阻碍交通"
        },
        {
          "ref": "1920 February 1, 胡適, “國語的進化”, 出自 新青年, 卷 7, 期 3, 羣益書社,頁號 5:",
          "text": "後來陸地交通有了人力車,馬車,火車,電車;水路交通有了汽船:人類交通更方便了,更穩當了,更快捷了。 [現代標準漢語,繁體]\n后来陆地交通有了人力车,马车,火车,电车;水路交通有了汽船:人类交通更方便了,更稳当了,更快捷了。 [現代標準漢語,簡體]\nHòulái lùdì jiāotōng yǒu le rénlìchē, mǎchē, huǒchē, diànchē; shuǐlù jiāotōng yǒu le qìchuán: rénlèi jiāotōng gèng fāngbiàn le, gèng wěndang le, gèng kuàijié le. [漢語拼音]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "車輛、船舶、飛機等各種運輸工具在陸地、水上、空中的往來"
      ],
      "id": "zh-交通-zh-noun-bNb80gmR"
    },
    {
      "glosses": [
        "信函、電報等來往"
      ],
      "id": "zh-交通-zh-noun-Fv84bTrN"
    },
    {
      "glosses": [
        "聯絡和通訊等工作"
      ],
      "id": "zh-交通-zh-noun-0eNpU24C"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "jiāotōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "audio": "Zh-交通.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Zh-交通.oga/Zh-交通.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-交通.oga"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gaau¹ tung¹"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav/LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav/LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "kâu-thûng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "gău-tŭng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "kau-thong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gao¹ tong¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片"
      ],
      "zh_pron": "¹ciau-thon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "jiāotōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "jiaotong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chiao¹-tʻung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jyāu-tūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "jiautong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цзяотун (czjaotun)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gaau¹ tung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gāau tūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gaau¹ tung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "gao¹ tung¹"
    },
    {
      "ipa": "/kaːu̯⁵⁵ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "kâu-thûng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "gau´ tung´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gau¹ tung¹"
    },
    {
      "ipa": "/kau̯²⁴⁻¹¹ tʰuŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "gău-tŭng"
    },
    {
      "ipa": "/kau⁵⁵ ^((tʰ-))luŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "kau-thong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "kau-thong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "kau'tofng"
    },
    {
      "ipa": "/kau⁴⁴⁻²² tʰɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kau³³ tʰɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kau⁴⁴⁻²² tʰɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kau⁴⁴⁻³³ tʰɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kau⁴⁴⁻³³ tʰɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gao¹ tong¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "kau thong"
    },
    {
      "ipa": "/kau³³⁻²³ tʰoŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "¹ciau-thon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "ciau^平 thon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "¹jiau-thon"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiɔ⁵⁵ tʰoŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wiktionary:國際音標 (上海"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "kaew thuwng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*[k]ˤraw l̥ˤoŋ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*kreːw l̥ʰoːŋ/"
    }
  ],
  "word": "交通"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "春三月,天地乾燥,水糾列之時也,山川涸落,天氣下,地氣上,萬物交通。 [文言文,繁體]\n春三月,天地干燥,水纠列之时也,山川涸落,天气下,地气上,万物交通。 [文言文,簡體]\n出自:《管子》,公元前5世紀 - 公元220年\nChūn sānyuè, tiāndì qiánzào, shuǐ jiūliè zhī shí yě, shānchuān héluò, tiānqì xià, dìqì shàng, wànwù jiāotōng. [漢語拼音]"
        },
        {
          "text": "阡陌交通,雞犬相聞。 [文言文,繁體]\n阡陌交通,鸡犬相闻。 [文言文,簡體]\n出自:421年,陶渊明,桃花源記\nQiānmò jiāotōng, jīquǎnxiàngwén. [漢語拼音]\n田間小路交錯相通,雞和狗的叫聲都聽得見。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "交錯相通,通達無阻"
      ],
      "id": "zh-交通-zh-verb-pCMLnX0m",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "夫不喜文學,好任俠,已然諾。諸所與交通,無非豪桀大猾。 [文言文,繁體]\n夫不喜文学,好任侠,已然诺。诸所与交通,无非豪桀大猾。 [文言文,簡體]\n出自:《史記》,司馬遷,約公元前91年\nFū bù xǐ wénxué, hǎo rènxiá, yǐrán nuò. Zhū suǒ yǔ jiāotōng, wúfēi háojié dàhuá. [漢語拼音]"
        },
        {
          "text": "南中有歌營國,去京師甚遠,風土隔絕,世不與中國交通。 [文言文,繁體]\n南中有歌营国,去京师甚远,风土隔绝,世不与中国交通。 [文言文,簡體]\n出自:大約6世紀,洛陽伽藍記\nNánzhōng yǒu Gēyíngguó, qù jīngshī shèn yuǎn, fēngtǔ géjué, shì bù yǔ Zhōngguó jiāotōng. [漢語拼音]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "往來,交往"
      ],
      "id": "zh-交通-zh-verb-ws2Jl~6A",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "至陰肅肅,至陽赫赫;肅肅出乎天,赫赫發乎地。兩者交通成和而物生焉。 [文言文,繁體]\n至阴肃肃,至阳赫赫;肃肃出乎天,赫赫发乎地。两者交通成和而物生焉。 [文言文,簡體]\n出自:《莊子》,約公元前3 – 前2世紀\nZhìyīn sùsù, zhìyáng hèhè; sùsù chūhū tiān, hèhè fāhū dì. Liǎngzhě jiāotōng chénghé ér wù shēng yān. [漢語拼音]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "交感,感應"
      ],
      "id": "zh-交通-zh-verb-5LyQqxP~",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "樊稠何故交通韓遂,欲謀造反? [官話白話文,繁體]\n樊稠何故交通韩遂,欲谋造反? [官話白話文,簡體]\n出自:《三國演義》,約公元14世紀\nFán Chóu hégù jiāotōng Hán Suì, yù móu zàofǎn? [漢語拼音]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "勾結串通"
      ],
      "id": "zh-交通-zh-verb-zP3KEhUw",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "此則周道四達,禮樂交通,則夫武之遲久不亦宜乎! [文言文,繁體]\n此则周道四达,礼乐交通,则夫武之迟久不亦宜乎! [文言文,簡體]\n出自:《禮記》,約公元前4 – 前2世紀\nCǐ zé zhōudào sìdá, lǐyuè jiāotōng, zé fū wǔ zhī chíjiǔ bùyì yí hū! [漢語拼音]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "溝通"
      ],
      "id": "zh-交通-zh-verb-myQJd5jI",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "交通"
}
{
  "categories": [
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "jiāotōng yàodào",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "交通要道"
        },
        {
          "roman": "shuāngxiàng jiāotōng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "雙向交通"
        },
        {
          "roman": "shuāngxiàng jiāotōng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "双向交通"
        },
        {
          "roman": "jiāotōng fánmáng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "交通繁忙"
        },
        {
          "roman": "dàolù jiāotōng xìnxī",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "道路交通信息"
        },
        {
          "roman": "yǒu'ài jiāotōng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "有礙交通"
        },
        {
          "roman": "yǒu'ài jiāotōng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "有碍交通"
        },
        {
          "roman": "dìmiàn jiāotōng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "地面交通"
        },
        {
          "roman": "zǔ'ài jiāotōng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "阻礙交通"
        },
        {
          "roman": "zǔ'ài jiāotōng",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "阻碍交通"
        },
        {
          "ref": "1920 February 1, 胡適, “國語的進化”, 出自 新青年, 卷 7, 期 3, 羣益書社,頁號 5:",
          "text": "後來陸地交通有了人力車,馬車,火車,電車;水路交通有了汽船:人類交通更方便了,更穩當了,更快捷了。 [現代標準漢語,繁體]\n后来陆地交通有了人力车,马车,火车,电车;水路交通有了汽船:人类交通更方便了,更稳当了,更快捷了。 [現代標準漢語,簡體]\nHòulái lùdì jiāotōng yǒu le rénlìchē, mǎchē, huǒchē, diànchē; shuǐlù jiāotōng yǒu le qìchuán: rénlèi jiāotōng gèng fāngbiàn le, gèng wěndang le, gèng kuàijié le. [漢語拼音]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "車輛、船舶、飛機等各種運輸工具在陸地、水上、空中的往來"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "信函、電報等來往"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "聯絡和通訊等工作"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "jiāotōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "audio": "Zh-交通.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Zh-交通.oga/Zh-交通.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-交通.oga"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gaau¹ tung¹"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav/LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav/LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-交通.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "kâu-thûng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "gău-tŭng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "kau-thong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gao¹ tong¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片"
      ],
      "zh_pron": "¹ciau-thon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "jiāotōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "jiaotong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chiao¹-tʻung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jyāu-tūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "jiautong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цзяотун (czjaotun)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gaau¹ tung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "gāau tūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gaau¹ tung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "gao¹ tung¹"
    },
    {
      "ipa": "/kaːu̯⁵⁵ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "kâu-thûng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "gau´ tung´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gau¹ tung¹"
    },
    {
      "ipa": "/kau̯²⁴⁻¹¹ tʰuŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "平話字"
      ],
      "zh_pron": "gău-tŭng"
    },
    {
      "ipa": "/kau⁵⁵ ^((tʰ-))luŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "kau-thong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "kau-thong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "kau'tofng"
    },
    {
      "ipa": "/kau⁴⁴⁻²² tʰɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kau³³ tʰɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kau⁴⁴⁻²² tʰɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kau⁴⁴⁻³³ tʰɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kau⁴⁴⁻³³ tʰɔŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "gao¹ tong¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "kau thong"
    },
    {
      "ipa": "/kau³³⁻²³ tʰoŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "¹ciau-thon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "ciau^平 thon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "¹jiau-thon"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiɔ⁵⁵ tʰoŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wiktionary:國際音標 (上海"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "kaew thuwng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*[k]ˤraw l̥ˤoŋ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*kreːw l̥ʰoːŋ/"
    }
  ],
  "word": "交通"
}

{
  "categories": [
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "春三月,天地乾燥,水糾列之時也,山川涸落,天氣下,地氣上,萬物交通。 [文言文,繁體]\n春三月,天地干燥,水纠列之时也,山川涸落,天气下,地气上,万物交通。 [文言文,簡體]\n出自:《管子》,公元前5世紀 - 公元220年\nChūn sānyuè, tiāndì qiánzào, shuǐ jiūliè zhī shí yě, shānchuān héluò, tiānqì xià, dìqì shàng, wànwù jiāotōng. [漢語拼音]"
        },
        {
          "text": "阡陌交通,雞犬相聞。 [文言文,繁體]\n阡陌交通,鸡犬相闻。 [文言文,簡體]\n出自:421年,陶渊明,桃花源記\nQiānmò jiāotōng, jīquǎnxiàngwén. [漢語拼音]\n田間小路交錯相通,雞和狗的叫聲都聽得見。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "交錯相通,通達無阻"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "夫不喜文學,好任俠,已然諾。諸所與交通,無非豪桀大猾。 [文言文,繁體]\n夫不喜文学,好任侠,已然诺。诸所与交通,无非豪桀大猾。 [文言文,簡體]\n出自:《史記》,司馬遷,約公元前91年\nFū bù xǐ wénxué, hǎo rènxiá, yǐrán nuò. Zhū suǒ yǔ jiāotōng, wúfēi háojié dàhuá. [漢語拼音]"
        },
        {
          "text": "南中有歌營國,去京師甚遠,風土隔絕,世不與中國交通。 [文言文,繁體]\n南中有歌营国,去京师甚远,风土隔绝,世不与中国交通。 [文言文,簡體]\n出自:大約6世紀,洛陽伽藍記\nNánzhōng yǒu Gēyíngguó, qù jīngshī shèn yuǎn, fēngtǔ géjué, shì bù yǔ Zhōngguó jiāotōng. [漢語拼音]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "往來,交往"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "至陰肅肅,至陽赫赫;肅肅出乎天,赫赫發乎地。兩者交通成和而物生焉。 [文言文,繁體]\n至阴肃肃,至阳赫赫;肃肃出乎天,赫赫发乎地。两者交通成和而物生焉。 [文言文,簡體]\n出自:《莊子》,約公元前3 – 前2世紀\nZhìyīn sùsù, zhìyáng hèhè; sùsù chūhū tiān, hèhè fāhū dì. Liǎngzhě jiāotōng chénghé ér wù shēng yān. [漢語拼音]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "交感,感應"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "樊稠何故交通韓遂,欲謀造反? [官話白話文,繁體]\n樊稠何故交通韩遂,欲谋造反? [官話白話文,簡體]\n出自:《三國演義》,約公元14世紀\nFán Chóu hégù jiāotōng Hán Suì, yù móu zàofǎn? [漢語拼音]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "勾結串通"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "此則周道四達,禮樂交通,則夫武之遲久不亦宜乎! [文言文,繁體]\n此则周道四达,礼乐交通,则夫武之迟久不亦宜乎! [文言文,簡體]\n出自:《禮記》,約公元前4 – 前2世紀\nCǐ zé zhōudào sìdá, lǐyuè jiāotōng, zé fū wǔ zhī chíjiǔ bùyì yí hū! [漢語拼音]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "溝通"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "交通"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.