"-ер" meaning in All languages combined

See -ер on Wiktionary

Suffix [Гагаузский]

  1. суффикс глаголов настоящего времени
    Sense id: ru--ер-gag-suffix-Mhx1AwfW

Suffix [Крымскотатарский]

  1. суффикс разделительных числительных
    Sense id: ru--ер-crh-suffix-50wFIwtX
  2. суффикс глаголов настояще-будущего времени 3л. ед.ч.
    Sense id: ru--ер-crh-suffix-Se1x41KV

Suffix [Крымчакский]

  1. суффикс глаголов настояще-будущего времени
    Sense id: ru--ер-jct-suffix-d0xdwDWR

Suffix [Лезгинский]

  1. множественное число
    Sense id: ru--ер-lez-suffix-e5y1fSer
  2. -эр, -ар, -яр
    Sense id: ru--ер-lez-suffix-VO2Fsw3E

Suffix [Русский]

Etymology: Происходит от нескольких различных суффиксов действующего лица, существующих во многих языках: -er, -ier, -aire
  1. выделяется в заимствованиях (преимущественно из англ.): , в том числе и под ударением:
    Sense id: ru--ер-ru-suffix-e523xlbu
  2. по аналогии применяется в собственно русском словообразовании, преимущественно с оттенком иронии или неодобрительности:
    Sense id: ru--ер-ru-suffix-S6d7ycdj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: шахтёр, монтёр, башнёр, -чик, -ник, -щик, -тель, -ист, -тор Translations (Иноязычные аналоги): -er (Английский), -or (Английский), -aire (Английский), -er (Французский), -ier (Французский), -aire (Французский), -are (Шведский), -or (Шведский), -är (Шведский)

Suffix [Русский]

Etymology: Происходит от общеславянского суффикса собирательных числительных *-er/*-or, который, возможно, выделился из состава корня *četyr-/*četver-/*četvor-/*četvьr- при чередовании (рус. четыре/четверо/четвёртый) и далее распространился на другие числительные.
  1. Суффикс собирательных числительных: четверо, пятеро и т. д., а также слов, образованных от них: впятером, пятерик, пятерица, пятерня, пятеричный и др. Под ударением выступает в форме -ёр (пятёрка). При числительных девяносто и сто — в форме -ор (сторица, девяносторичный)
    Sense id: ru--ер-ru-suffix-Gg6-QNKl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: сторица

Suffix [Русский]

Etymology: Общеславянское; выделилось в праслав. эпоху из корней соотв. слов, когда оконечное -r их начальной формы (и.-е. *méh₂tēr 'мать', *dʰugh₂tḗr 'дочь') исчезло в силу закона открытого слога, породив чередования в основе при склонении: ст.-сл. мати (им. п.) — матере (род. п.), дъщи (им. п.) — дъщере (род. п.), в большинстве других слав. языков аналогично.
  1. Безударное наращение в основе существительных мать и дочь в косвенных формах: матери, матерью и т. д., а также в образованных от них словах.
    Sense id: ru--ер-ru-suffix-TxoMVMTA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: дочурка

Affix [Татарский]

Etymology: Общетюркское.
  1. Sense id: ru--ер-tt-affix-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: , -ыр, -ар, -әр, -мас, -мәс, -мам, -мәм

Affix [Татарский]

Etymology: Общетюркское.
  1. Sense id: ru--ер-tt-affix-47DEQpj81
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix [Тувинский]

  1. производный глагол #:фонетические варианты: -ар, -ер, -р, -ра, -ре
    Sense id: ru--ер-tyv-suffix-IiwlMQAM
  2. фонетические варианты: -ар, -ер, -р, -ра, -ре
    Sense id: ru--ер-tyv-suffix-ydEW-tOQ
  3. причастие будущего времени #:фонетические варианты: -ар, -ер/-эр, -р, -ыр, -ир, -ур, -үр
    Sense id: ru--ер-tyv-suffix-NXDIPeDJ
  4. фонетические варианты: -ар, -ер/-эр, -р, -ыр, -ир, -ур, -үр
    Sense id: ru--ер-tyv-suffix-MLZw3VKA

Download JSONL data for -ер meaning in All languages combined (9.8kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от нескольких различных суффиксов действующего лица, существующих во многих языках: -er, -ier, -aire",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "док → докер"
        },
        {
          "text": "ферм(а) → фермер"
        },
        {
          "text": "миллион → миллионер"
        },
        {
          "text": "карабин → карабинер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выделяется в заимствованиях (преимущественно из англ.): , в том числе и под ударением:"
      ],
      "id": "ru--ер-ru-suffix-e523xlbu"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Со спецназерами так всегда — они не любят имена свои называть"
        },
        {
          "text": "газпромеры разъезжают на лексусах"
        },
        {
          "text": "сбербанкеры себе капиталу нахапали"
        },
        {
          "text": "даю задание связаться с МЧСерами"
        },
        {
          "text": "инициатива находится в руках гопстоперов, а не их жертв"
        },
        {
          "text": "Игровой набор «Прыг-скокер»"
        },
        {
          "text": "довольно ленив, несобран и вообще раздолбаер"
        },
        {
          "text": "Истинный Секрет Самогона вам не откроет ни один самогонер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по аналогии применяется в собственно русском словообразовании, преимущественно с оттенком иронии или неодобрительности:"
      ],
      "id": "ru--ер-ru-suffix-S6d7ycdj"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шахтёр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "монтёр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "башнёр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-чик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-щик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-тель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ист"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-тор"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-er"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-or"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-aire"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-er"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-ier"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-aire"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-are"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-or"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-är"
    }
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от общеславянского суффикса собирательных числительных *-er/*-or, который, возможно, выделился из состава корня *četyr-/*četver-/*četvor-/*četvьr- при чередовании (рус. четыре/четверо/четвёртый) и далее распространился на другие числительные.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Суффикс собирательных числительных: четверо, пятеро и т. д., а также слов, образованных от них: впятером, пятерик, пятерица, пятерня, пятеричный и др. Под ударением выступает в форме -ёр (пятёрка). При числительных девяносто и сто — в форме -ор (сторица, девяносторичный)"
      ],
      "id": "ru--ер-ru-suffix-Gg6-QNKl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сторица"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "etymology_text": "Общеславянское; выделилось в праслав. эпоху из корней соотв. слов, когда оконечное -r их начальной формы (и.-е. *méh₂tēr 'мать', *dʰugh₂tḗr 'дочь') исчезло в силу закона открытого слога, породив чередования в основе при склонении: ст.-сл. мати (им. п.) — матере (род. п.), дъщи (им. п.) — дъщере (род. п.), в большинстве других слав. языков аналогично.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Безударное наращение в основе существительных мать и дочь в косвенных формах: матери, матерью и т. д., а также в образованных от них словах."
      ],
      "id": "ru--ер-ru-suffix-TxoMVMTA"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дочурка"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "lang": "Гагаузский",
  "lang_code": "gag",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ишлеерим",
          "translation": "работаю"
        }
      ],
      "glosses": [
        "суффикс глаголов настоящего времени"
      ],
      "id": "ru--ер-gag-suffix-Mhx1AwfW"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "lang": "Крымскотатарский",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "бирер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "суффикс разделительных числительных"
      ],
      "id": "ru--ер-crh-suffix-50wFIwtX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "берер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "суффикс глаголов настояще-будущего времени 3л. ед.ч."
      ],
      "id": "ru--ер-crh-suffix-Se1x41KV"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "lang": "Крымчакский",
  "lang_code": "jct",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "вермек → верер",
          "translation": "даст"
        }
      ],
      "glosses": [
        "суффикс глаголов настояще-будущего времени"
      ],
      "id": "ru--ер-jct-suffix-d0xdwDWR"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "lang": "Лезгинский",
  "lang_code": "lez",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "гъил - гъилер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "множественное число"
      ],
      "id": "ru--ер-lez-suffix-e5y1fSer"
    },
    {
      "glosses": [
        "-эр, -ар, -яр"
      ],
      "id": "ru--ер-lez-suffix-VO2Fsw3E"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Татарские словообразовательные аффиксы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Общетюркское.",
  "lang": "Татарский",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "affix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "сүндер → сүндерер",
          "translation": "гаси, туши → погасит, потушит"
        }
      ],
      "id": "ru--ер-tt-affix-47DEQpj8"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-р"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ыр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ар"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-әр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-мас"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-мәс"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-мам"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-мәм"
    }
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глагольные аффиксы понудительного залога/tt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глагольные аффиксы/tt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Татарские словообразовательные аффиксы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Общетюркское.",
  "lang": "Татарский",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "affix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "пеш → пешер",
          "translation": "сварись, созрей → свари, приготовь"
        }
      ],
      "id": "ru--ер-tt-affix-47DEQpj81"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-т"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-дыр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-дер"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-тыр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-тер"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ар"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-әр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ыр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-гыз"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-гез"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-кыр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-кер"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-кыз"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-кез"
    }
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "lang": "Тувинский",
  "lang_code": "tyv",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "көк (синий) → көгерер",
          "translation": "синеть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "производный глагол\n#:фонетические варианты: -ар, -ер, -р, -ра, -ре"
      ],
      "id": "ru--ер-tyv-suffix-IiwlMQAM"
    },
    {
      "glosses": [
        "фонетические варианты: -ар, -ер, -р, -ра, -ре"
      ],
      "id": "ru--ер-tyv-suffix-ydEW-tOQ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "кезер",
          "translation": "тот, кто будет резать"
        }
      ],
      "glosses": [
        "причастие будущего времени\n#:фонетические варианты: -ар, -ер/-эр, -р, -ыр, -ир, -ур, -үр"
      ],
      "id": "ru--ер-tyv-suffix-NXDIPeDJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "фонетические варианты: -ар, -ер/-эр, -р, -ыр, -ир, -ур, -үр"
      ],
      "id": "ru--ер-tyv-suffix-MLZw3VKA"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}
{
  "lang": "Гагаузский",
  "lang_code": "gag",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ишлеерим",
          "translation": "работаю"
        }
      ],
      "glosses": [
        "суффикс глаголов настоящего времени"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "lang": "Крымскотатарский",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "бирер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "суффикс разделительных числительных"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "берер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "суффикс глаголов настояще-будущего времени 3л. ед.ч."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "lang": "Крымчакский",
  "lang_code": "jct",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "вермек → верер",
          "translation": "даст"
        }
      ],
      "glosses": [
        "суффикс глаголов настояще-будущего времени"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "lang": "Лезгинский",
  "lang_code": "lez",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "гъил - гъилер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "множественное число"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "-эр, -ар, -яр"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от нескольких различных суффиксов действующего лица, существующих во многих языках: -er, -ier, -aire",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "док → докер"
        },
        {
          "text": "ферм(а) → фермер"
        },
        {
          "text": "миллион → миллионер"
        },
        {
          "text": "карабин → карабинер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выделяется в заимствованиях (преимущественно из англ.): , в том числе и под ударением:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Со спецназерами так всегда — они не любят имена свои называть"
        },
        {
          "text": "газпромеры разъезжают на лексусах"
        },
        {
          "text": "сбербанкеры себе капиталу нахапали"
        },
        {
          "text": "даю задание связаться с МЧСерами"
        },
        {
          "text": "инициатива находится в руках гопстоперов, а не их жертв"
        },
        {
          "text": "Игровой набор «Прыг-скокер»"
        },
        {
          "text": "довольно ленив, несобран и вообще раздолбаер"
        },
        {
          "text": "Истинный Секрет Самогона вам не откроет ни один самогонер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по аналогии применяется в собственно русском словообразовании, преимущественно с оттенком иронии или неодобрительности:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шахтёр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "монтёр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "башнёр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-чик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-щик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-тель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ист"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-тор"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-er"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-or"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-aire"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-er"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-ier"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-aire"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-are"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-or"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Иноязычные аналоги",
      "word": "-är"
    }
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от общеславянского суффикса собирательных числительных *-er/*-or, который, возможно, выделился из состава корня *četyr-/*četver-/*četvor-/*četvьr- при чередовании (рус. четыре/четверо/четвёртый) и далее распространился на другие числительные.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Суффикс собирательных числительных: четверо, пятеро и т. д., а также слов, образованных от них: впятером, пятерик, пятерица, пятерня, пятеричный и др. Под ударением выступает в форме -ёр (пятёрка). При числительных девяносто и сто — в форме -ор (сторица, девяносторичный)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сторица"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "etymology_text": "Общеславянское; выделилось в праслав. эпоху из корней соотв. слов, когда оконечное -r их начальной формы (и.-е. *méh₂tēr 'мать', *dʰugh₂tḗr 'дочь') исчезло в силу закона открытого слога, породив чередования в основе при склонении: ст.-сл. мати (им. п.) — матере (род. п.), дъщи (им. п.) — дъщере (род. п.), в большинстве других слав. языков аналогично.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Безударное наращение в основе существительных мать и дочь в косвенных формах: матери, матерью и т. д., а также в образованных от них словах."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дочурка"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "categories": [
    "Татарские словообразовательные аффиксы"
  ],
  "etymology_text": "Общетюркское.",
  "lang": "Татарский",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "affix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "сүндер → сүндерер",
          "translation": "гаси, туши → погасит, потушит"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-р"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ыр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ар"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-әр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-мас"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-мәс"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-мам"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-мәм"
    }
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "categories": [
    "Глагольные аффиксы понудительного залога/tt",
    "Глагольные аффиксы/tt",
    "Татарские словообразовательные аффиксы"
  ],
  "etymology_text": "Общетюркское.",
  "lang": "Татарский",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "affix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "пеш → пешер",
          "translation": "сварись, созрей → свари, приготовь"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-т"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-дыр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-дер"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-тыр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-тер"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ар"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-әр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ыр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-гыз"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-гез"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-кыр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-кер"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-кыз"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-кез"
    }
  ],
  "word": "-ер"
}

{
  "lang": "Тувинский",
  "lang_code": "tyv",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "көк (синий) → көгерер",
          "translation": "синеть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "производный глагол\n#:фонетические варианты: -ар, -ер, -р, -ра, -ре"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "фонетические варианты: -ар, -ер, -р, -ра, -ре"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "кезер",
          "translation": "тот, кто будет резать"
        }
      ],
      "glosses": [
        "причастие будущего времени\n#:фонетические варианты: -ар, -ер/-эр, -р, -ыр, -ир, -ур, -үр"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "фонетические варианты: -ар, -ер/-эр, -р, -ыр, -ир, -ур, -үр"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ер"
}
{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section производные слова",
  "path": [
    "-ер"
  ],
  "section": "Русский",
  "subsection": "производные слова",
  "title": "-ер",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section производные слова",
  "path": [
    "-ер"
  ],
  "section": "Русский",
  "subsection": "производные слова",
  "title": "-ер",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section производные слова",
  "path": [
    "-ер"
  ],
  "section": "Русский",
  "subsection": "производные слова",
  "title": "-ер",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.