See отъесть in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы еды/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение ^b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой от-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные префиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "отъе́м", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отъе́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъе́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъе́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отъе́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъе́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъе́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отъе́ст", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отъе́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъе́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъе́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъеди́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отъе́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отъеди́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отъеди́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отъеди́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отъе́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отъе́шьте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отъедя́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отъе́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отъе́вший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "отъе́в", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "отъе́вши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "отъе́денный", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "отъе́сть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Л. Михайлов", "bold_text_offsets": [ [ 81, 88 ] ], "date": "1867", "ref": "М. Л. Михайлов, «Лиса Патрикеевна», 1867 г. [Викитека]", "text": "Только что успела она перетаскать рыбку, сесть под окошечко, да у лещика головку отъесть — смотрит, кум к ней в гости идет.", "title": "Лиса Патрикеевна" }, { "author": "А. Н. Стругацкий, Б. Н. Стругацкий", "bold_text_offsets": [ [ 36, 41 ] ], "date": "1967-1969", "ref": "А. Н. Стругацкий, Б. Н. Стругацкий, «Обитаемый остров», 1967-1969 гг. [НКРЯ]", "text": "Дальше: он снял с костра похлёбку и отъел ровно треть, как и полагается товарищу, а перед этим кричал в лес, видимо, звал, чувствуя, что мы где-то поблизости.", "title": "Обитаемый остров" } ], "glosses": [ "съесть часть чего-либо" ], "id": "ru-отъесть-ru-verb-GDwSi15q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "В. П. Некрасов", "bold_text_offsets": [ [ 111, 118 ] ], "date": "1981", "ref": "В. П. Некрасов, «Через сорок лет... (Нечто вместо послесловия)», 1981 г. [НКРЯ]", "text": "А Зайцев, Герой Советского Союза, в то время был уже секретарём Подольского райкома в Киеве и физиономию успел отъесть, и встречаться с ним не хотелось.", "title": "Через сорок лет... (Нечто вместо послесловия)" }, { "author": "В. И. Максимов", "bold_text_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "date": "2002", "ref": "В. И. Максимов, «Дневник научного сотрудника», 2002 г. [НКРЯ]", "text": "А этот Саша отъел жопу и к чему не прикоснётся, всё ломает.", "title": "Дневник научного сотрудника" } ], "glosses": [ "то же, что и наесть; приобрести, нажить, нарастить в результате обильного питания что-либо (живот, морду, ряху и т. п.)" ], "id": "ru-отъесть-ru-verb-SOJdqRia", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐtˈjesʲtʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "bite off" } ], "word": "отъесть" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы еды/ru", "Глаголы, спряжение ^b", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой от-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Слова, образованные префиксальным способом/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "отъе́м", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отъе́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъе́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъе́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отъе́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъе́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъе́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отъе́ст", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отъе́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъе́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъе́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отъеди́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отъе́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отъеди́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отъеди́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отъеди́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отъе́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отъе́шьте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отъедя́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отъе́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отъе́вший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "отъе́в", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "отъе́вши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "отъе́денный", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "отъе́сть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Л. Михайлов", "bold_text_offsets": [ [ 81, 88 ] ], "date": "1867", "ref": "М. Л. Михайлов, «Лиса Патрикеевна», 1867 г. [Викитека]", "text": "Только что успела она перетаскать рыбку, сесть под окошечко, да у лещика головку отъесть — смотрит, кум к ней в гости идет.", "title": "Лиса Патрикеевна" }, { "author": "А. Н. Стругацкий, Б. Н. Стругацкий", "bold_text_offsets": [ [ 36, 41 ] ], "date": "1967-1969", "ref": "А. Н. Стругацкий, Б. Н. Стругацкий, «Обитаемый остров», 1967-1969 гг. [НКРЯ]", "text": "Дальше: он снял с костра похлёбку и отъел ровно треть, как и полагается товарищу, а перед этим кричал в лес, видимо, звал, чувствуя, что мы где-то поблизости.", "title": "Обитаемый остров" } ], "glosses": [ "съесть часть чего-либо" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "В. П. Некрасов", "bold_text_offsets": [ [ 111, 118 ] ], "date": "1981", "ref": "В. П. Некрасов, «Через сорок лет... (Нечто вместо послесловия)», 1981 г. [НКРЯ]", "text": "А Зайцев, Герой Советского Союза, в то время был уже секретарём Подольского райкома в Киеве и физиономию успел отъесть, и встречаться с ним не хотелось.", "title": "Через сорок лет... (Нечто вместо послесловия)" }, { "author": "В. И. Максимов", "bold_text_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "date": "2002", "ref": "В. И. Максимов, «Дневник научного сотрудника», 2002 г. [НКРЯ]", "text": "А этот Саша отъел жопу и к чему не прикоснётся, всё ломает.", "title": "Дневник научного сотрудника" } ], "glosses": [ "то же, что и наесть; приобрести, нажить, нарастить в результате обильного питания что-либо (живот, морду, ряху и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐtˈjesʲtʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "bite off" } ], "word": "отъесть" }
Download raw JSONL data for отъесть meaning in Русский (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.