"господин" meaning in Русский

See господин in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɡəspɐˈdʲin [singular], ɡəspɐˈda [plural] Audio: Ru-господин.ogg [singular]
Etymology: Происходит от праслав. *gospodь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. господь (по основе на -i, но род., дат. п. ед. ч. господа, госпдѹ наряду с господа), ст.-слав. госпдинъ (κύριος), русск. господь, господин, укр. господи́н, болг. го́спо́д, сербохорв. го̏спо̑д, словенск. gospȏd, др.-чешск. hospod, болг. господи́н, сербохорв. госпо̀дин, госпон, словенск. gospodȋn, gospon, чешск. hospodín, др.-польск. gospodzin (возм., из чешск.). При этимологии обычно считают исходной формой *gostьpodь, хотя некоторые высказывают сомнение в этом. Ст.-слав. господь могло возникнуть из этой формы только как сокращение титула, обращения. В таком случае ее можно сравнить с лат. hospes (род. п. hospitis) «хозяин; предоставляющий гостеприимство» из *hostipotis, где вторая часть слова представляет собой и.-е. *potis; ср.: лат. potis «могущественный», греч. πόσις «супруг», др.-инд. pátiṣ м., авест. paiti-, лит. pàts «супруг, сам», viẽšpats «господь». Слав. -d можно было бы объяснить из основы на согласный *pod-/*pot-. Ср. греч. δεσπόζω наряду с δεσπότης, *δεκαδ- (đεκας, δεκάδος) наряду со слав. -desęt-, а также νέποδες «потомки»: лат. nepōs, -ōtis с первонач. знач. «негосподин».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: господи́н [nominative, singular], господа́ [nominative, plural], господи́на [genitive, singular], госпо́д [genitive, plural], господи́ну [dative, singular], господа́м [dative, plural], господи́на [accusative, singular], госпо́д [accusative, plural], господи́ном [instrumental, singular], господа́ми [instrumental, plural], господи́не [prepositional, singular], господа́х [prepositional, plural]
  1. повелитель, начальник, владелец, владетель
    Sense id: ru-господин-ru-noun-BYzYm3am
  2. в иерархическом обществе — форма вежливого обращения к мужчине
    Sense id: ru-господин-ru-noun-5slWJsKz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: вышестоящий Hyponyms: царь, государь, король, крепостник, рабовладелец Derived forms: господин своему слову, дамы и господа, сам себе господин Translations (обращение): mister (Английский), mr. (Английский), ﺳﻴﺪ (seyd) (Арабский), պարոն (paron) (Армянский), heer (Африкаанс), jaun (Баскский), господин (Болгарский), syr (Валлийский), úr (Венгерский), κύριος (kírios) (Греческий), ბატონი (batoni) (Грузинский), મહોદય (mahodaya) (Гуджарати), maighstir (Гэльский), herre (Датский), אדון (adon) (Иврит), sioro (Идо), tuan (Индонезийский), an tuasal (Ирландский), herra (Исландский), señor (Испанский), signore (Итальянский), мырза (Казахский), 先生 (xiānsheng) (Китайский), 씨 (ssi) (Корейский), dominus (Латинский), kungs (Латышский), ponas (Литовский), Här (Люксембургский), ingahy (Малагасийский), Herr [masculine] (Немецкий), Hr. (Немецкий), heer (Нидерландский), herre (Норвежский), pan (Польский), senhor (Португальский), domn (Румынский), महानुभाव (mahānubhāva) (Санскрит), господин [Cyrillic] (Сербский), pán (Словацкий), gospod (Словенский), bwana (Суахили), әфәнде (Татарский), efendi (Турецкий), пан (Украинский), herra (Финский), monsieur (Французский), Mʳ (Французский), श्री (ṣrī) (Хинди), pan (Чешский), herr (Шведский), sinjoro (Эсперанто) Translations (повелитель): mister (Английский), lord (Английский), overlord (Английский), jaun (Баскский), nagusi (Баскский), ugazaba (Баскский), אדון (Иврит), herra (Исландский), señor (Испанский), signore (Итальянский), amo (Каталанский), dominus (Латинский), Herr [masculine] (Немецкий), pan (Польский), senhor (Португальский), bwana (Суахили), herra (Финский), maître (Французский), herre (Шведский), härskare (Шведский), majstro (Эсперанто)

Inflected forms

Download JSONL data for господин meaning in Русский (16.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "подчинённый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "раб"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "слуга"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "господин своему слову"
    },
    {
      "word": "дамы и господа"
    },
    {
      "word": "сам себе господин"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *gospodь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. господь (по основе на -i, но род., дат. п. ед. ч. господа, госпдѹ наряду с господа), ст.-слав. госпдинъ (κύριος), русск. господь, господин, укр. господи́н, болг. го́спо́д, сербохорв. го̏спо̑д, словенск. gospȏd, др.-чешск. hospod, болг. господи́н, сербохорв. госпо̀дин, госпон, словенск. gospodȋn, gospon, чешск. hospodín, др.-польск. gospodzin (возм., из чешск.). При этимологии обычно считают исходной формой *gostьpodь, хотя некоторые высказывают сомнение в этом. Ст.-слав. господь могло возникнуть из этой формы только как сокращение титула, обращения. В таком случае ее можно сравнить с лат. hospes (род. п. hospitis) «хозяин; предоставляющий гостеприимство» из *hostipotis, где вторая часть слова представляет собой и.-е. *potis; ср.: лат. potis «могущественный», греч. πόσις «супруг», др.-инд. pátiṣ м., авест. paiti-, лит. pàts «супруг, сам», viẽšpats «господь». Слав. -d можно было бы объяснить из основы на согласный *pod-/*pot-. Ср. греч. δεσπόζω наряду с δεσπότης, *δεκαδ- (đεκας, δεκάδος) наряду со слав. -desęt-, а также νέποδες «потомки»: лат. nepōs, -ōtis с первонач. знач. «негосподин».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "господи́н",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "господа́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "господи́на",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "госпо́д",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "господи́ну",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "господа́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "господи́на",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "госпо́д",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "господи́ном",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "господа́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "господи́не",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "господа́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вышестоящий"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "царь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "государь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "король"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "крепостник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рабовладелец"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Господь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "господарь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "господинчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "господство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "господчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "госпожа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "господа́"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "господарь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "господень"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "господний"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "господский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "господствующий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "господствовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "погосподствовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "по-господски"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1816–1862",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть.",
          "title": "Евангелие от Луки: синодальный перевод"
        },
        {
          "author": "Н. М. Карамзин",
          "date": "1803–1818",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Имя панов, долго могущественных в Венгрии, до самого XIII века означало в Богемии владельцев богатых, а на польском языке и ныне значит господина.",
          "title": "История государства Российского"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1836",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Вот до чего я дожил» — повторял он; — «вот каких милостей дослужился от своих господ! Я и старый пес, и свинопас, да я ж и причина твоей раны?..»",
          "title": "Капитанская дочка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "повелитель, начальник, владелец, владетель"
      ],
      "id": "ru-господин-ru-noun-BYzYm3am"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Бестужев-Марлинский",
          "date": "1833",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Благодарю сердечно, благодарю всех господ за исправность, — говорил капитан окружившим его офицерам, — а вас, Нил Павлович, особенно.",
          "title": "Фрегат «Надежда»"
        },
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1835",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Господин, господин, воротитесь! гривенничек хоть прикиньте.",
          "title": "Портрет"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1834",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ведь вы, господа военные, ничему не верите.",
          "title": "Вечер на Хопре"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1815–1836",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Господа чиновные журналисты вздумали было напасть на одного из своих собратиев за то, что он не дворянин.",
          "title": "Записные книжки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в иерархическом обществе — форма вежливого обращения к мужчине"
      ],
      "id": "ru-господин-ru-noun-5slWJsKz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-господин.ogg",
      "ipa": "ɡəspɐˈdʲin",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Ru-господин.ogg/Ru-господин.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-господин.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɡəspɐˈda",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "повелитель",
      "word": "mister"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "повелитель",
      "word": "lord"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "повелитель",
      "word": "overlord"
    },
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "повелитель",
      "word": "jaun"
    },
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "повелитель",
      "word": "nagusi"
    },
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "повелитель",
      "word": "ugazaba"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "sense": "повелитель",
      "word": "אדון"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "sense": "повелитель",
      "word": "herra"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "повелитель",
      "word": "señor"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "повелитель",
      "word": "signore"
    },
    {
      "lang": "Каталанский",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "повелитель",
      "word": "amo"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "повелитель",
      "word": "dominus"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "повелитель",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Herr"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "повелитель",
      "word": "pan"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "повелитель",
      "word": "senhor"
    },
    {
      "lang": "Суахили",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "повелитель",
      "word": "bwana"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "повелитель",
      "word": "herra"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "повелитель",
      "word": "maître"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "повелитель",
      "word": "herre"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "повелитель",
      "word": "härskare"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "повелитель",
      "word": "majstro"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "обращение",
      "word": "mister"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "обращение",
      "word": "mr."
    },
    {
      "lang": "Арабский",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "seyd",
      "sense": "обращение",
      "word": "ﺳﻴﺪ"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "paron",
      "sense": "обращение",
      "word": "պարոն"
    },
    {
      "lang": "Африкаанс",
      "lang_code": "af",
      "sense": "обращение",
      "word": "heer"
    },
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "обращение",
      "word": "jaun"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "обращение",
      "word": "господин"
    },
    {
      "lang": "Валлийский",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "обращение",
      "word": "syr"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "обращение",
      "word": "úr"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kírios",
      "sense": "обращение",
      "word": "κύριος"
    },
    {
      "lang": "Грузинский",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "batoni",
      "sense": "обращение",
      "word": "ბატონი"
    },
    {
      "lang": "Гуджарати",
      "lang_code": "gu",
      "roman": "mahodaya",
      "sense": "обращение",
      "word": "મહોદય"
    },
    {
      "lang": "Гэльский",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "обращение",
      "word": "maighstir"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "обращение",
      "word": "herre"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "roman": "adon",
      "sense": "обращение",
      "word": "אדון"
    },
    {
      "lang": "Идо",
      "lang_code": "io",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "обращение",
      "word": "sioro"
    },
    {
      "lang": "Индонезийский",
      "lang_code": "id",
      "sense": "обращение",
      "word": "tuan"
    },
    {
      "lang": "Ирландский",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "обращение",
      "word": "an tuasal"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "sense": "обращение",
      "word": "herra"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "обращение",
      "word": "señor"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "обращение",
      "word": "signore"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "обращение",
      "word": "мырза"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "xiānsheng",
      "sense": "обращение",
      "word": "先生"
    },
    {
      "lang": "Корейский",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ssi",
      "sense": "обращение",
      "word": "씨"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "обращение",
      "word": "dominus"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "обращение",
      "word": "kungs"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "обращение",
      "word": "ponas"
    },
    {
      "lang": "Люксембургский",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "обращение",
      "word": "Här"
    },
    {
      "lang": "Малагасийский",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "обращение",
      "word": "ingahy"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "обращение",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Herr"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "обращение",
      "word": "Hr."
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "обращение",
      "word": "heer"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "sense": "обращение",
      "word": "herre"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "обращение",
      "word": "pan"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "обращение",
      "word": "senhor"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "обращение",
      "word": "domn"
    },
    {
      "lang": "Санскрит",
      "lang_code": "sa",
      "roman": "mahānubhāva",
      "sense": "обращение",
      "word": "महानुभाव"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "обращение",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "господин"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "обращение",
      "word": "pán"
    },
    {
      "lang": "Словенский",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "обращение",
      "word": "gospod"
    },
    {
      "lang": "Суахили",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "обращение",
      "word": "bwana"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "обращение",
      "word": "әфәнде"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "обращение",
      "word": "efendi"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "обращение",
      "word": "пан"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "обращение",
      "word": "herra"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "обращение",
      "word": "monsieur"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "обращение",
      "word": "Mʳ"
    },
    {
      "lang": "Хинди",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "ṣrī",
      "sense": "обращение",
      "word": "श्री"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "обращение",
      "word": "pan"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "обращение",
      "word": "herr"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "обращение",
      "word": "sinjoro"
    }
  ],
  "word": "господин"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "подчинённый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "раб"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "слуга"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "господин своему слову"
    },
    {
      "word": "дамы и господа"
    },
    {
      "word": "сам себе господин"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *gospodь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. господь (по основе на -i, но род., дат. п. ед. ч. господа, госпдѹ наряду с господа), ст.-слав. госпдинъ (κύριος), русск. господь, господин, укр. господи́н, болг. го́спо́д, сербохорв. го̏спо̑д, словенск. gospȏd, др.-чешск. hospod, болг. господи́н, сербохорв. госпо̀дин, госпон, словенск. gospodȋn, gospon, чешск. hospodín, др.-польск. gospodzin (возм., из чешск.). При этимологии обычно считают исходной формой *gostьpodь, хотя некоторые высказывают сомнение в этом. Ст.-слав. господь могло возникнуть из этой формы только как сокращение титула, обращения. В таком случае ее можно сравнить с лат. hospes (род. п. hospitis) «хозяин; предоставляющий гостеприимство» из *hostipotis, где вторая часть слова представляет собой и.-е. *potis; ср.: лат. potis «могущественный», греч. πόσις «супруг», др.-инд. pátiṣ м., авест. paiti-, лит. pàts «супруг, сам», viẽšpats «господь». Слав. -d можно было бы объяснить из основы на согласный *pod-/*pot-. Ср. греч. δεσπόζω наряду с δεσπότης, *δεκαδ- (đεκας, δεκάδος) наряду со слав. -desęt-, а также νέποδες «потомки»: лат. nepōs, -ōtis с первонач. знач. «негосподин».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "господи́н",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "господа́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "господи́на",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "госпо́д",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "господи́ну",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "господа́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "господи́на",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "госпо́д",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "господи́ном",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "господа́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "господи́не",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "господа́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вышестоящий"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "царь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "государь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "король"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "крепостник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рабовладелец"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Господь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "господарь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "господинчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "господство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "господчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "госпожа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "господа́"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "господарь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "господень"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "господний"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "господский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "господствующий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "господствовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "погосподствовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "по-господски"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1816–1862",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть.",
          "title": "Евангелие от Луки: синодальный перевод"
        },
        {
          "author": "Н. М. Карамзин",
          "date": "1803–1818",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Имя панов, долго могущественных в Венгрии, до самого XIII века означало в Богемии владельцев богатых, а на польском языке и ныне значит господина.",
          "title": "История государства Российского"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1836",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Вот до чего я дожил» — повторял он; — «вот каких милостей дослужился от своих господ! Я и старый пес, и свинопас, да я ж и причина твоей раны?..»",
          "title": "Капитанская дочка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "повелитель, начальник, владелец, владетель"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Бестужев-Марлинский",
          "date": "1833",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Благодарю сердечно, благодарю всех господ за исправность, — говорил капитан окружившим его офицерам, — а вас, Нил Павлович, особенно.",
          "title": "Фрегат «Надежда»"
        },
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1835",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Господин, господин, воротитесь! гривенничек хоть прикиньте.",
          "title": "Портрет"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1834",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ведь вы, господа военные, ничему не верите.",
          "title": "Вечер на Хопре"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1815–1836",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Господа чиновные журналисты вздумали было напасть на одного из своих собратиев за то, что он не дворянин.",
          "title": "Записные книжки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в иерархическом обществе — форма вежливого обращения к мужчине"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-господин.ogg",
      "ipa": "ɡəspɐˈdʲin",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Ru-господин.ogg/Ru-господин.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-господин.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɡəspɐˈda",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "повелитель",
      "word": "mister"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "повелитель",
      "word": "lord"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "повелитель",
      "word": "overlord"
    },
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "повелитель",
      "word": "jaun"
    },
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "повелитель",
      "word": "nagusi"
    },
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "повелитель",
      "word": "ugazaba"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "sense": "повелитель",
      "word": "אדון"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "sense": "повелитель",
      "word": "herra"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "повелитель",
      "word": "señor"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "повелитель",
      "word": "signore"
    },
    {
      "lang": "Каталанский",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "повелитель",
      "word": "amo"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "повелитель",
      "word": "dominus"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "повелитель",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Herr"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "повелитель",
      "word": "pan"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "повелитель",
      "word": "senhor"
    },
    {
      "lang": "Суахили",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "повелитель",
      "word": "bwana"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "повелитель",
      "word": "herra"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "повелитель",
      "word": "maître"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "повелитель",
      "word": "herre"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "повелитель",
      "word": "härskare"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "повелитель",
      "word": "majstro"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "обращение",
      "word": "mister"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "обращение",
      "word": "mr."
    },
    {
      "lang": "Арабский",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "seyd",
      "sense": "обращение",
      "word": "ﺳﻴﺪ"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "paron",
      "sense": "обращение",
      "word": "պարոն"
    },
    {
      "lang": "Африкаанс",
      "lang_code": "af",
      "sense": "обращение",
      "word": "heer"
    },
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "обращение",
      "word": "jaun"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "обращение",
      "word": "господин"
    },
    {
      "lang": "Валлийский",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "обращение",
      "word": "syr"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "обращение",
      "word": "úr"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kírios",
      "sense": "обращение",
      "word": "κύριος"
    },
    {
      "lang": "Грузинский",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "batoni",
      "sense": "обращение",
      "word": "ბატონი"
    },
    {
      "lang": "Гуджарати",
      "lang_code": "gu",
      "roman": "mahodaya",
      "sense": "обращение",
      "word": "મહોદય"
    },
    {
      "lang": "Гэльский",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "обращение",
      "word": "maighstir"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "обращение",
      "word": "herre"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "roman": "adon",
      "sense": "обращение",
      "word": "אדון"
    },
    {
      "lang": "Идо",
      "lang_code": "io",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "обращение",
      "word": "sioro"
    },
    {
      "lang": "Индонезийский",
      "lang_code": "id",
      "sense": "обращение",
      "word": "tuan"
    },
    {
      "lang": "Ирландский",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "обращение",
      "word": "an tuasal"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "sense": "обращение",
      "word": "herra"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "обращение",
      "word": "señor"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "обращение",
      "word": "signore"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "обращение",
      "word": "мырза"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "xiānsheng",
      "sense": "обращение",
      "word": "先生"
    },
    {
      "lang": "Корейский",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ssi",
      "sense": "обращение",
      "word": "씨"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "обращение",
      "word": "dominus"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "обращение",
      "word": "kungs"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "обращение",
      "word": "ponas"
    },
    {
      "lang": "Люксембургский",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "обращение",
      "word": "Här"
    },
    {
      "lang": "Малагасийский",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "обращение",
      "word": "ingahy"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "обращение",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Herr"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "обращение",
      "word": "Hr."
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "обращение",
      "word": "heer"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "sense": "обращение",
      "word": "herre"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "обращение",
      "word": "pan"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "обращение",
      "word": "senhor"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "обращение",
      "word": "domn"
    },
    {
      "lang": "Санскрит",
      "lang_code": "sa",
      "roman": "mahānubhāva",
      "sense": "обращение",
      "word": "महानुभाव"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "обращение",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "господин"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "обращение",
      "word": "pán"
    },
    {
      "lang": "Словенский",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "обращение",
      "word": "gospod"
    },
    {
      "lang": "Суахили",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "обращение",
      "word": "bwana"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "обращение",
      "word": "әфәнде"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "обращение",
      "word": "efendi"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "обращение",
      "word": "пан"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "обращение",
      "word": "herra"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "обращение",
      "word": "monsieur"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "обращение",
      "word": "Mʳ"
    },
    {
      "lang": "Хинди",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "ṣrī",
      "sense": "обращение",
      "word": "श्री"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "обращение",
      "word": "pan"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "обращение",
      "word": "herr"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "обращение",
      "word": "sinjoro"
    }
  ],
  "word": "господин"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.