See госпожа in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "слуга" }, { "sense_index": 1, "word": "рабыня" }, { "sense_index": 1, "word": "подчинённая" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Обращения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 4b^", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит, предположительно (как форма женского рода), от господь, далее от праслав. *gospodь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. господь (по основе на -i, но род., дат. п. ед. ч. господа, госпдѹ наряду с господа), ст.-слав. госпдинъ (κύριος), русск. господь, господин, укр. господи́н, болг. го́спо́д, сербохорв. го̏спо̑д, словенск. gospȏd, др.-чешск. hospod, болг. господи́н, сербохорв. госпо̀дин, госпон, словенск. gospodȋn, gospon, чешск. hospodín, др.-польск. gospodzin (возм., из чешск.). При этимологии обычно считают исходной формой *gostьpodь, хотя некоторые высказывают сомнение в этом. Ст.-слав. господь могло возникнуть из этой формы только как сокращение титула, обращения. В таком случае ее можно сравнить с лат. hospes (род. п. hospitis) «хозяин; предоставляющий гостеприимство» из *hostipotis, где вторая часть слова представляет собой и.-е. *potis; ср.: лат. potis «могущественный», греч. πόσις «супруг», др.-инд. pátiṣ м., авест. paiti-, лит. pàts «супруг, сам», viẽšpats «господь». Слав. -d можно было бы объяснить из основы на согласный *pod-/*pot-. Ср. греч. δεσπόζω наряду с δεσπότης, *δεκαδ- (đεκας, δεκάδος) наряду со слав. -desęt-, а также νέποδες «потомки»: лат. nepōs, -ōtis с первонач. знач. «негосподин».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "госпожа́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "госпожи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "госпожи́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "госпо́ж", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "госпоже́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "госпожа́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "госпожу́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "госпо́ж", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "госпожо́й", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "госпожо́ю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "госпожа́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "госпоже́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "госпожа́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "владелица" }, { "sense_index": 3, "word": "женщина" }, { "sense_index": 3, "word": "доминант" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "царица" }, { "sense_index": 1, "word": "государыня" }, { "sense_index": 1, "word": "королева" }, { "sense_index": 1, "word": "крепостница" }, { "sense_index": 1, "word": "рабовладелица" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Господь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "господарь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "господин" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "господинчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "господство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "господчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "господень" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "господний" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "господский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "господствующий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "господствовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "погосподствовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "по-господски" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. И. Лажечников", "date": "1835", "ref": "И. И. Лажечников, «Ледяной дом», 1835 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Груня залилась горючими слезами; плакать, однако ж, было некогда: она обтёрла слёзы, вышла на цыпочках из отделения своей госпожи и явилась в ближнем коридоре.", "title": "Ледяной дом" }, { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1836–1841", "ref": "Н. В. Гоголь, «Письма 1836–1841 гг.», 1836–1841 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Всё это, что я вам говорю, есть не более, как совет, потому что сестра теперь совершенная госпожа над собою и над своею волею.", "title": "Письма 1836–1841 гг." }, { "author": "Тургенев", "date": "1847", "ref": "И. С. Тургенев, «Петр Петрович Каратаев», 1847 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А старуха всё стонет: «Чем это я заслужила?.. Стало быть, я уж в своём доме не госпожа? ах, ах!»", "title": "Петр Петрович Каратаев" } ], "glosses": [ "женск. к господин; повелительница, начальница, владелица, владетельница" ], "id": "ru-госпожа-ru-noun-7ki3wOHu" }, { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1830", "ref": "А. С. Пушкин, «Повести покойного Ивана Петровича Белкина / Гробовщик», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Господин и госпожа Шульц и дочка их, семнадцатилетняя Лотхен, обедая с гостями, все вместе угощали и помогали кухарке служить.", "title": "Повести покойного Ивана Петровича Белкина / Гробовщик" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1848", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Ползунков», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Уж не госпожа ли Ползункова? — Марья Федосеевна-с, — только не суждено, знать, ей было быть такой госпожой, какой вы её называете, не дождалась такой чести!", "title": "Ползунков" } ], "glosses": [ "форма вежливого обращения к женщине" ], "id": "ru-госпожа-ru-noun-ODi4HFIt", "raw_glosses": [ "в иерархическом обществе форма вежливого обращения к женщине" ] }, { "glosses": [ "доминирующая женщина в БДСМ-практиках" ], "id": "ru-госпожа-ru-noun-aoclMegY", "raw_glosses": [ "жарг. доминирующая женщина в БДСМ-практиках" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-госпожа.ogg", "ipa": "ɡəspɐˈʐa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/Ru-госпожа.ogg/Ru-госпожа.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-госпожа.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɡəspɐˈʐɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "хозяйка" }, { "sense_index": 2, "word": "дама" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "повелительница", "word": "mistress" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "повелительница", "word": "lady" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "sense": "повелительница", "word": "andre" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "sense": "повелительница", "word": "nagusi" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "sense": "повелительница", "word": "ugazabandre" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "sense": "повелительница", "word": "גברת" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "повелительница", "word": "ama" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "повелительница", "word": "señora" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "повелительница", "word": "padrona" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "повелительница", "word": "signora" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "повелительница", "word": "domina" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "повелительница", "word": "Herrin" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "повелительница", "word": "Gebieterin" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "повелительница", "word": "rouva" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "повелительница", "word": "dominatrice" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "повелительница", "word": "maîtresse" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "повелительница", "word": "härskarinna" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "повелительница", "word": "damo" }, { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "sense": "обращение", "word": "zonjë" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "обращение", "word": "mistress" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "обращение", "word": "madam" }, { "lang": "Арабский", "lang_code": "ar", "roman": "seydah", "sense": "обращение", "word": "ﺳﻴﺪۃ" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "tikin", "sense": "обращение", "word": "տիկին" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "sense": "обращение", "word": "andre" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "sense": "обращение", "word": "andere" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "обращение", "word": "госпожа" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "обращение", "word": "úrnő" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "roman": "kiría", "sense": "обращение", "word": "κυρία" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "roman": "k'albatoni", "sense": "обращение", "word": "ქალბატონი" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "обращение", "word": "fru" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "обращение", "word": "siorino" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "sense": "обращение", "word": "nyonya" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "обращение", "word": "señora" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "обращение", "word": "signora" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "fūrén", "sense": "обращение", "word": "夫人" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "roman": "buin", "sense": "обращение", "word": "부인" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "обращение", "word": "domina" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "обращение", "word": "kundze" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "обращение", "word": "ponia" }, { "lang": "Люксембургский", "lang_code": "lb", "sense": "обращение", "tags": [ "feminine" ], "word": "Madamm" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "sense": "обращение", "word": "ramatoa" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "обращение", "word": "Frau" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "обращение", "word": "mevrouw" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "sense": "обращение", "word": "fru" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "обращение", "word": "pani" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "обращение", "word": "senhora" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "обращение", "word": "doamnă" }, { "lang": "Санскрит", "lang_code": "sa", "roman": "śrīmati", "sense": "обращение", "word": "शॄमति" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "обращение", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "госпођа" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "обращение", "word": "pani" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "sense": "обращение", "word": "bibi" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "обращение", "word": "ханым" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "обращение", "word": "hanım" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "обращение", "word": "пані" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "обращение", "word": "rouva" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "обращение", "word": "madame" }, { "lang": "Хинди", "lang_code": "hi", "roman": "ṣrimatu", "sense": "обращение", "word": "षृमतु" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "обращение", "word": "paní" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "обращение", "word": "fru" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "обращение", "word": "sinjorino" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "じょし) (joshi", "sense": "обращение", "word": "女史" } ], "word": "госпожа" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "слуга" }, { "sense_index": 1, "word": "рабыня" }, { "sense_index": 1, "word": "подчинённая" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Обращения/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 4b^", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит, предположительно (как форма женского рода), от господь, далее от праслав. *gospodь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. господь (по основе на -i, но род., дат. п. ед. ч. господа, госпдѹ наряду с господа), ст.-слав. госпдинъ (κύριος), русск. господь, господин, укр. господи́н, болг. го́спо́д, сербохорв. го̏спо̑д, словенск. gospȏd, др.-чешск. hospod, болг. господи́н, сербохорв. госпо̀дин, госпон, словенск. gospodȋn, gospon, чешск. hospodín, др.-польск. gospodzin (возм., из чешск.). При этимологии обычно считают исходной формой *gostьpodь, хотя некоторые высказывают сомнение в этом. Ст.-слав. господь могло возникнуть из этой формы только как сокращение титула, обращения. В таком случае ее можно сравнить с лат. hospes (род. п. hospitis) «хозяин; предоставляющий гостеприимство» из *hostipotis, где вторая часть слова представляет собой и.-е. *potis; ср.: лат. potis «могущественный», греч. πόσις «супруг», др.-инд. pátiṣ м., авест. paiti-, лит. pàts «супруг, сам», viẽšpats «господь». Слав. -d можно было бы объяснить из основы на согласный *pod-/*pot-. Ср. греч. δεσπόζω наряду с δεσπότης, *δεκαδ- (đεκας, δεκάδος) наряду со слав. -desęt-, а также νέποδες «потомки»: лат. nepōs, -ōtis с первонач. знач. «негосподин».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "госпожа́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "госпожи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "госпожи́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "госпо́ж", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "госпоже́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "госпожа́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "госпожу́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "госпо́ж", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "госпожо́й", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "госпожо́ю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "госпожа́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "госпоже́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "госпожа́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "владелица" }, { "sense_index": 3, "word": "женщина" }, { "sense_index": 3, "word": "доминант" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "царица" }, { "sense_index": 1, "word": "государыня" }, { "sense_index": 1, "word": "королева" }, { "sense_index": 1, "word": "крепостница" }, { "sense_index": 1, "word": "рабовладелица" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Господь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "господарь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "господин" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "господинчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "господство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "господчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "господень" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "господний" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "господский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "господствующий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "господствовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "погосподствовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "по-господски" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. И. Лажечников", "date": "1835", "ref": "И. И. Лажечников, «Ледяной дом», 1835 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Груня залилась горючими слезами; плакать, однако ж, было некогда: она обтёрла слёзы, вышла на цыпочках из отделения своей госпожи и явилась в ближнем коридоре.", "title": "Ледяной дом" }, { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1836–1841", "ref": "Н. В. Гоголь, «Письма 1836–1841 гг.», 1836–1841 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Всё это, что я вам говорю, есть не более, как совет, потому что сестра теперь совершенная госпожа над собою и над своею волею.", "title": "Письма 1836–1841 гг." }, { "author": "Тургенев", "date": "1847", "ref": "И. С. Тургенев, «Петр Петрович Каратаев», 1847 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А старуха всё стонет: «Чем это я заслужила?.. Стало быть, я уж в своём доме не госпожа? ах, ах!»", "title": "Петр Петрович Каратаев" } ], "glosses": [ "женск. к господин; повелительница, начальница, владелица, владетельница" ] }, { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1830", "ref": "А. С. Пушкин, «Повести покойного Ивана Петровича Белкина / Гробовщик», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Господин и госпожа Шульц и дочка их, семнадцатилетняя Лотхен, обедая с гостями, все вместе угощали и помогали кухарке служить.", "title": "Повести покойного Ивана Петровича Белкина / Гробовщик" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1848", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Ползунков», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Уж не госпожа ли Ползункова? — Марья Федосеевна-с, — только не суждено, знать, ей было быть такой госпожой, какой вы её называете, не дождалась такой чести!", "title": "Ползунков" } ], "glosses": [ "форма вежливого обращения к женщине" ], "raw_glosses": [ "в иерархическом обществе форма вежливого обращения к женщине" ] }, { "glosses": [ "доминирующая женщина в БДСМ-практиках" ], "raw_glosses": [ "жарг. доминирующая женщина в БДСМ-практиках" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-госпожа.ogg", "ipa": "ɡəspɐˈʐa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/Ru-госпожа.ogg/Ru-госпожа.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-госпожа.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɡəspɐˈʐɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "хозяйка" }, { "sense_index": 2, "word": "дама" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "повелительница", "word": "mistress" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "повелительница", "word": "lady" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "sense": "повелительница", "word": "andre" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "sense": "повелительница", "word": "nagusi" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "sense": "повелительница", "word": "ugazabandre" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "sense": "повелительница", "word": "גברת" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "повелительница", "word": "ama" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "повелительница", "word": "señora" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "повелительница", "word": "padrona" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "повелительница", "word": "signora" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "повелительница", "word": "domina" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "повелительница", "word": "Herrin" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "повелительница", "word": "Gebieterin" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "повелительница", "word": "rouva" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "повелительница", "word": "dominatrice" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "повелительница", "word": "maîtresse" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "повелительница", "word": "härskarinna" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "повелительница", "word": "damo" }, { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "sense": "обращение", "word": "zonjë" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "обращение", "word": "mistress" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "обращение", "word": "madam" }, { "lang": "Арабский", "lang_code": "ar", "roman": "seydah", "sense": "обращение", "word": "ﺳﻴﺪۃ" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "tikin", "sense": "обращение", "word": "տիկին" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "sense": "обращение", "word": "andre" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "sense": "обращение", "word": "andere" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "обращение", "word": "госпожа" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "обращение", "word": "úrnő" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "roman": "kiría", "sense": "обращение", "word": "κυρία" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "roman": "k'albatoni", "sense": "обращение", "word": "ქალბატონი" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "обращение", "word": "fru" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "обращение", "word": "siorino" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "sense": "обращение", "word": "nyonya" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "обращение", "word": "señora" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "обращение", "word": "signora" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "fūrén", "sense": "обращение", "word": "夫人" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "roman": "buin", "sense": "обращение", "word": "부인" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "обращение", "word": "domina" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "обращение", "word": "kundze" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "обращение", "word": "ponia" }, { "lang": "Люксембургский", "lang_code": "lb", "sense": "обращение", "tags": [ "feminine" ], "word": "Madamm" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "sense": "обращение", "word": "ramatoa" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "обращение", "word": "Frau" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "обращение", "word": "mevrouw" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "sense": "обращение", "word": "fru" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "обращение", "word": "pani" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "обращение", "word": "senhora" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "обращение", "word": "doamnă" }, { "lang": "Санскрит", "lang_code": "sa", "roman": "śrīmati", "sense": "обращение", "word": "शॄमति" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "обращение", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "госпођа" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "обращение", "word": "pani" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "sense": "обращение", "word": "bibi" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "обращение", "word": "ханым" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "обращение", "word": "hanım" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "обращение", "word": "пані" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "обращение", "word": "rouva" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "обращение", "word": "madame" }, { "lang": "Хинди", "lang_code": "hi", "roman": "ṣrimatu", "sense": "обращение", "word": "षृमतु" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "обращение", "word": "paní" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "обращение", "word": "fru" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "обращение", "word": "sinjorino" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "じょし) (joshi", "sense": "обращение", "word": "女史" } ], "word": "госпожа" }
Download raw JSONL data for госпожа meaning in Русский (15.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.