See bed on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język afrykanerski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrykanerski (indeks)", "orig": "afrykanerski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język afrykanerski", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "łóżko" ], "id": "pl-bed-af-noun-5yO7f~DG", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɛt" }, { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-bed.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-bed.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-bed.wav" } ], "word": "bed" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. bedd" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "bunk bed" }, { "word": "slug-a-bed" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "bedding" }, { "word": "bedchamber" }, { "word": "bedroom" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bedder" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bedless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 34, 39 ] ], "text": "I can't stand your smoking in bed!", "translation": "Nie mogę znieść twojego palenia w łóżku!" } ], "glosses": [ "łóżko" ], "id": "pl-bed-en-noun-5yO7f~DG", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "posłanie" ], "id": "pl-bed-en-noun-XyyCf93-", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "dno wodne" ], "id": "pl-bed-en-noun-BCr3cAUN", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "pokład, złoże, warstwa" ], "id": "pl-bed-en-noun-Jtjclt75", "sense_index": "1.4", "topics": [ "geology" ] }, { "glosses": [ "grządka" ], "id": "pl-bed-en-noun-EgWoKvk0", "raw_tags": [ "ogrod." ], "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "bed" }, { "audio": "En-uk-bed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/En-uk-bed.ogg/En-uk-bed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-bed.ogg" }, { "audio": "En-us-bed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-bed.ogg/En-us-bed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bed.ogg" }, { "audio": "En-us-beds.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-beds.ogg/En-us-beds.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-beds.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-bed.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bed.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bed.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "bedroom" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bed down" } ], "word": "bed" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. bedd" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "bunk bed" }, { "word": "slug-a-bed" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "bedding" }, { "word": "bedchamber" }, { "word": "bedroom" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bedder" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bedless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "iść do łóżka" ], "id": "pl-bed-en-verb-~4KHEwvj", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "iść spać" ], "id": "pl-bed-en-verb-9PwwmxnK", "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 41, 48 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 22, 34 ] ], "text": ", Xlibris Corporation, 2014.", "translation": "trochę wahał się, czy iść do łóżka z koleżanką z pracy, bo nie był pewien jak to się rozwinie." } ], "glosses": [ "uprawiać seks, iść z kimś do łóżka" ], "id": "pl-bed-en-verb-BBnQbkRs", "sense_index": "2.3", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bed" }, { "audio": "En-uk-bed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/En-uk-bed.ogg/En-uk-bed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-bed.ogg" }, { "audio": "En-us-bed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-bed.ogg/En-us-bed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bed.ogg" }, { "audio": "En-us-beds.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-beds.ogg/En-us-beds.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-beds.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-bed.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bed.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bed.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.3", "word": "copulate" }, { "sense_index": "2.3", "word": "make love" }, { "sense_index": "2.3", "word": "ream" }, { "sense_index": "2.3", "word": "love" }, { "sense_index": "2.3", "word": "sleep together" }, { "sense_index": "2.3", "word": "enter" }, { "sense_index": "2.3", "word": "fornicate" }, { "sense_index": "2.3", "word": "have sex" }, { "sense_index": "2.3", "word": "mount" }, { "sense_index": "2.3", "word": "take" }, { "sense_index": "2.3", "word": "go to bed with" }, { "sense_index": "2.3", "word": "have intimate relations" }, { "sense_index": "2.3", "word": "have an affair with" }, { "sense_index": "2.3", "word": "have sexual relations" }, { "sense_index": "2.3", "word": "have marital relations" }, { "sense_index": "2.3", "word": "sleep with" }, { "sense_index": "2.3", "tags": [ "slang" ], "word": ": ball" }, { "sense_index": "2.3", "word": "bang" }, { "sense_index": "2.3", "word": "bone" }, { "sense_index": "2.3", "word": "bonk" }, { "sense_index": "2.3", "word": "bust a nut" }, { "sense_index": "2.3", "word": "drill" }, { "sense_index": "2.3", "word": "do it" }, { "sense_index": "2.3", "word": "do her" }, { "sense_index": "2.3", "word": "do the nasty" }, { "sense_index": "2.3", "word": "fuck" }, { "sense_index": "2.3", "word": "frig" }, { "sense_index": "2.3", "word": "get one's leg over" }, { "sense_index": "2.3", "word": "get a leg over" }, { "sense_index": "2.3", "word": "throw a leg up" }, { "sense_index": "2.3", "word": "get laid" }, { "sense_index": "2.3", "word": "jump one's bones" }, { "sense_index": "2.3", "word": "have" }, { "sense_index": "2.3", "word": "hank" }, { "sense_index": "2.3", "word": "hit" }, { "sense_index": "2.3", "word": "hump" }, { "sense_index": "2.3", "word": "lay" }, { "sense_index": "2.3", "word": "nail" }, { "sense_index": "2.3", "word": "nut" }, { "sense_index": "2.3", "word": "plug" }, { "sense_index": "2.3", "word": "plow" }, { "sense_index": "2.3", "word": "poke" }, { "sense_index": "2.3", "word": "ride" }, { "sense_index": "2.3", "word": "root" }, { "sense_index": "2.3", "word": "screw" }, { "sense_index": "2.3", "word": "shag" }, { "sense_index": "2.3", "word": "tap" } ], "word": "bed" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język bretoński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bretoński (indeks)", "orig": "bretoński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język bretoński", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "świat" ], "id": "pl-bed-br-noun-mPw0pOXc", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bed" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Duński (indeks)", "orig": "duński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "wspólny" ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 26 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "text": "Dyrker du jordbær i et bed eller i krukker?", "translation": "Uprawiasz truskawki na grzędzie czy w donicach?" } ], "glosses": [ "grzęda (w ogrodzie)" ], "id": "pl-bed-da-noun-b~H9GmFN", "sense_index": "1.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "haveded" } ], "word": "bed" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Duński (indeks)", "orig": "duński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "prosić" } ], "glosses": [ "bede → modlić się, prosić" ], "id": "pl-bed-da-verb-DtzFqgYc", "sense_index": "2.1" }, { "form_of": [ { "word": "gryźć" } ], "glosses": [ "bide → gryźć" ], "id": "pl-bed-da-verb-zzKS5pm2", "sense_index": "2.2" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bed" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto - morfemy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem) (indeks)", "orig": "esperanto (morfem) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "grzęda" ], "id": "pl-bed-eom-unknown-DyT89wFA", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "zagon" ], "id": "pl-bed-eom-unknown-2E~7cTA8", "sense_index": "1.2" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "bed" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niderlandzki (indeks)", "orig": "niderlandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "word": "bedden" }, { "word": "bedje" }, { "word": "bedjes" } ], "senses": [ { "glosses": [ "łóżko" ], "id": "pl-bed-nl-noun-5yO7f~DG", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-bed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Nl-bed.ogg/Nl-bed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bed.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bed.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bed.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bed.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "bed" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język połabski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "bezokolicznik zapożyczony ze śdn. bēden → oferować, proponować; nakazywać, ze st.saks. biodan, z pragerm. *beudaną, z praindoeur. *bʰéwdʰeti" ], "lang": "język połabski", "lang_code": "pox", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "prosić" } ], "glosses": [ "proś! (2. lp niepoświadczonego bezokolicznika o znaczeniu prosić)" ], "id": "pl-bed-pox-verb-8O2TzSYQ", "sense_index": "1.1", "tags": [ "imperative", "person" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "variant" ], "word": "bedĕ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bed" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język starosaksoński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Starosaksoński (indeks)", "orig": "starosaksoński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język starosaksoński", "lang_code": "osx", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "łóżko" ], "id": "pl-bed-osx-noun-5yO7f~DG", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "bed" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bedja" } ], "glosses": [ "tryb rozkazujący (imperativ) od bedja" ], "id": "pl-bed-sv-verb-b9bWsHLy", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bed" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Volapük", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Volapük (indeks)", "orig": "volapük (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "volapük", "lang_code": "vo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "łóżko" ], "id": "pl-bed-vo-noun-5yO7f~DG", "sense_index": "1.1" } ], "word": "bed" }
{ "categories": [ "Esperanto (morfem)", "Esperanto - morfemy", "esperanto (morfem) (indeks)" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "grzęda" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "zagon" ], "sense_index": "1.2" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "bed" } { "categories": [ "Język afrykanerski", "afrykanerski (indeks)" ], "lang": "język afrykanerski", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "łóżko" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɛt" }, { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-bed.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-bed.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-bed.wav" } ], "word": "bed" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. bedd" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "bunk bed" }, { "word": "slug-a-bed" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "bedding" }, { "word": "bedchamber" }, { "word": "bedroom" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bedder" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bedless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 34, 39 ] ], "text": "I can't stand your smoking in bed!", "translation": "Nie mogę znieść twojego palenia w łóżku!" } ], "glosses": [ "łóżko" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "posłanie" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "dno wodne" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "pokład, złoże, warstwa" ], "sense_index": "1.4", "topics": [ "geology" ] }, { "glosses": [ "grządka" ], "raw_tags": [ "ogrod." ], "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "bed" }, { "audio": "En-uk-bed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/En-uk-bed.ogg/En-uk-bed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-bed.ogg" }, { "audio": "En-us-bed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-bed.ogg/En-us-bed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bed.ogg" }, { "audio": "En-us-beds.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-beds.ogg/En-us-beds.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-beds.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-bed.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bed.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bed.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "bedroom" }, { "sense_index": "1.1", "word": "bed down" } ], "word": "bed" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. bedd" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "bunk bed" }, { "word": "slug-a-bed" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "bedding" }, { "word": "bedchamber" }, { "word": "bedroom" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bedder" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "bedless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "iść do łóżka" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "iść spać" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 41, 48 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 22, 34 ] ], "text": ", Xlibris Corporation, 2014.", "translation": "trochę wahał się, czy iść do łóżka z koleżanką z pracy, bo nie był pewien jak to się rozwinie." } ], "glosses": [ "uprawiać seks, iść z kimś do łóżka" ], "sense_index": "2.3", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bed" }, { "audio": "En-uk-bed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/En-uk-bed.ogg/En-uk-bed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-bed.ogg" }, { "audio": "En-us-bed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-bed.ogg/En-us-bed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bed.ogg" }, { "audio": "En-us-beds.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-beds.ogg/En-us-beds.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-beds.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-bed.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bed.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bed.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.3", "word": "copulate" }, { "sense_index": "2.3", "word": "make love" }, { "sense_index": "2.3", "word": "ream" }, { "sense_index": "2.3", "word": "love" }, { "sense_index": "2.3", "word": "sleep together" }, { "sense_index": "2.3", "word": "enter" }, { "sense_index": "2.3", "word": "fornicate" }, { "sense_index": "2.3", "word": "have sex" }, { "sense_index": "2.3", "word": "mount" }, { "sense_index": "2.3", "word": "take" }, { "sense_index": "2.3", "word": "go to bed with" }, { "sense_index": "2.3", "word": "have intimate relations" }, { "sense_index": "2.3", "word": "have an affair with" }, { "sense_index": "2.3", "word": "have sexual relations" }, { "sense_index": "2.3", "word": "have marital relations" }, { "sense_index": "2.3", "word": "sleep with" }, { "sense_index": "2.3", "tags": [ "slang" ], "word": ": ball" }, { "sense_index": "2.3", "word": "bang" }, { "sense_index": "2.3", "word": "bone" }, { "sense_index": "2.3", "word": "bonk" }, { "sense_index": "2.3", "word": "bust a nut" }, { "sense_index": "2.3", "word": "drill" }, { "sense_index": "2.3", "word": "do it" }, { "sense_index": "2.3", "word": "do her" }, { "sense_index": "2.3", "word": "do the nasty" }, { "sense_index": "2.3", "word": "fuck" }, { "sense_index": "2.3", "word": "frig" }, { "sense_index": "2.3", "word": "get one's leg over" }, { "sense_index": "2.3", "word": "get a leg over" }, { "sense_index": "2.3", "word": "throw a leg up" }, { "sense_index": "2.3", "word": "get laid" }, { "sense_index": "2.3", "word": "jump one's bones" }, { "sense_index": "2.3", "word": "have" }, { "sense_index": "2.3", "word": "hank" }, { "sense_index": "2.3", "word": "hit" }, { "sense_index": "2.3", "word": "hump" }, { "sense_index": "2.3", "word": "lay" }, { "sense_index": "2.3", "word": "nail" }, { "sense_index": "2.3", "word": "nut" }, { "sense_index": "2.3", "word": "plug" }, { "sense_index": "2.3", "word": "plow" }, { "sense_index": "2.3", "word": "poke" }, { "sense_index": "2.3", "word": "ride" }, { "sense_index": "2.3", "word": "root" }, { "sense_index": "2.3", "word": "screw" }, { "sense_index": "2.3", "word": "shag" }, { "sense_index": "2.3", "word": "tap" } ], "word": "bed" } { "categories": [ "Język bretoński", "bretoński (indeks)" ], "lang": "język bretoński", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "świat" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bed" } { "categories": [ "duński (indeks)" ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "wspólny" ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 26 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "text": "Dyrker du jordbær i et bed eller i krukker?", "translation": "Uprawiasz truskawki na grzędzie czy w donicach?" } ], "glosses": [ "grzęda (w ogrodzie)" ], "sense_index": "1.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "haveded" } ], "word": "bed" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "duński (indeks)" ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "prosić" } ], "glosses": [ "bede → modlić się, prosić" ], "sense_index": "2.1" }, { "form_of": [ { "word": "gryźć" } ], "glosses": [ "bide → gryźć" ], "sense_index": "2.2" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bed" } { "categories": [ "niderlandzki (indeks)" ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "word": "bedden" }, { "word": "bedje" }, { "word": "bedjes" } ], "senses": [ { "glosses": [ "łóżko" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-bed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Nl-bed.ogg/Nl-bed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bed.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bed.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bed.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bed.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bed.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-bed.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-bed.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "bed" } { "categories": [ "Język połabski", "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "etymology_texts": [ "bezokolicznik zapożyczony ze śdn. bēden → oferować, proponować; nakazywać, ze st.saks. biodan, z pragerm. *beudaną, z praindoeur. *bʰéwdʰeti" ], "lang": "język połabski", "lang_code": "pox", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "prosić" } ], "glosses": [ "proś! (2. lp niepoświadczonego bezokolicznika o znaczeniu prosić)" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "imperative", "person" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "variant" ], "word": "bedĕ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bed" } { "categories": [ "Język starosaksoński", "starosaksoński (indeks)" ], "lang": "język starosaksoński", "lang_code": "osx", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "łóżko" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "bed" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język szwedzki", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bedja" } ], "glosses": [ "tryb rozkazujący (imperativ) od bedja" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bed" } { "categories": [ "Volapük", "volapük (indeks)" ], "lang": "volapük", "lang_code": "vo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "łóżko" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "bed" }
Download raw JSONL data for bed meaning in All languages combined (12.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.