"vain" meaning in Français

See vain in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \vɛ̃\, \vɛ̃\, \vɛ̃\, vɛ̃ Audio: Fr-vain.ogg Forms: vains [plural, masculine], vaine [singular, feminine], vaines [plural, feminine]
Rhymes: \vɛ̃\
  1. Qui est inutile, qui ne produit rien.
    Sense id: fr-vain-fr-adj-cQzAc3dM Categories (other): Exemples en français
  2. Qui est frivole, chimérique, qui n’a aucun fondement solide et raisonnable.
    Sense id: fr-vain-fr-adj-bZ71~d-I Categories (other): Exemples en français
  3. Qui est orgueilleux, plein de vanité.
    Sense id: fr-vain-fr-adj-MHc75Vu2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dérisoire, inutile, chimérique, frivole, futile, illusoire, orgueilleux, vaniteux Derived forms: en vain, vaine gloire, vaine pâture, vainement Translations: vrugteloos (Afrikaans), eitel (Allemand), hinfällig (Allemand), vergebens (Allemand), vergeblich (Allemand), unnütz (Allemand), nichtig (Allemand), vain (Anglais), futile (Anglais), useless (Anglais), frivolous (Anglais), vain (Anglais), conceited (Anglais), va (Catalan), forfængelig (Danois), vano (Espagnol), vanta (Espéranto), vana (Espéranto), turha (Finnois), idel (Frison), fáfongdur (Féroïen), erpin (Féroïen), lítilsverdur (Féroïen), ofer (Gallois), άκαρπος (Grec), ἀποφώλιος (apophôlios) (Grec ancien), vana (Ido), vanitoso (Italien), vanus (Latin), hamaivanan-doha (Malgache), tevergeefs (Néerlandais), van (Occitan), بیهوده (Persan iranien), بی ثمر (Persan iranien), daremny (Polonais), próżny (Polonais), czczy (Polonais), vão (Portugais), напрасный (Russe), áššeheapme (Same du Nord), duššálaš (Same du Nord), marný (Tchèque), abes (Turc), ebes (Zazaki), ar (Zazaki), heram (Zazaki), guna (Zazaki)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Avin"
    },
    {
      "word": "Ivan"
    },
    {
      "word": "na’vi"
    },
    {
      "word": "Niva"
    },
    {
      "word": "Vian"
    },
    {
      "word": "vina"
    },
    {
      "word": "vînâ"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\vɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan iranien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zazaki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en vain"
    },
    {
      "word": "vaine gloire"
    },
    {
      "word": "vaine pâture"
    },
    {
      "word": "vainement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vanus (« vide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vains",
      "ipas": [
        "\\vɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "vaine",
      "ipas": [
        "\\vɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "vaines",
      "ipas": [
        "\\vɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Marcoul reposait de si étrange façon qu’elle courut chercher l’officier de santé au village, mais c’était vain de lui poser des sangsues derrière les oreilles et de lui inciser les lobes : la paralysie avait envahi les deux cotés du corps."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Delorca, Abkhazie: A la découverte d'une \"République\" de survivants, Editions du Cygne, 2010, page 63",
          "text": "Nous le rabrouâmes derechef, mais notre contre-attaque fut vaine. L'individu revint à la charge, pour la troisième fois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est inutile, qui ne produit rien."
      ],
      "id": "fr-vain-fr-adj-cQzAc3dM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Blaise Pascal, Pensées, 1ʳᵉ partie, article 5 : Vanité de l'homme ; effets de l'amour-propre , § 5, avant 1662, dans Lettres provinciales et Pensées, nouvelle édition, tome 2, Paris : chez Lefèvre, 1821, page 88",
          "text": "Nous sommes si présomptueux, que nous voudrions être connus de toute la terre , […] ; et nous sommes si vains, que l'estime de cinq ou six personnes qui nous environnent nous amuse et nous contente."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "Quant aux discussions philosophiques, je pense qu’elles sont absolument vaines. On ne peut rien contrôler, rien vérifier. La vérité, qu’est-ce que cela veut dire ?."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "Tout ce qu’il entendait autour de lui, les tuyaux refilés d’une oreille à l’autre, les vaines discussions d’intérêts sordides, les propositions abracadabrantes, lui occasionnaient parfois des nausées."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 406 de l’édition de 1921",
          "text": "[…] ; le système monétaire et le système du crédit reposent sur une vaine tradition de la valeur de l’or et offrent une instabilité presque fantastique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est frivole, chimérique, qui n’a aucun fondement solide et raisonnable."
      ],
      "id": "fr-vain-fr-adj-bZ71~d-I"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Denis Diderot, Jacques le Fataliste, 1796",
          "text": "Je ne vous ferai point le détail de toutes nos extravagances quand on nous délaisse, vous en seriez trop vains."
        },
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "Le bon Anglais était un peu vain de la facilité avec laquelle il avait acquis ce talent rustique, en regardant comment s’y prenaient les garçons de ferme."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Le fait-Paris n’est pas ce qu’un vain peuple pense."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 962",
          "text": "— Voyez, dit-il à M. Bergeret, le mauvais air du siècle a gâté cet homme même qui s’achemine à la tombe par une longue voie de mérites et de vertus ; ce vieillard, humble et modeste sur tout le reste, est vain de publicité. Il veut être imprimé à toute force jusque dans la feuille anticléricale."
        },
        {
          "ref": "Georges Courteline, Le commissaire est bon enfant, 1899",
          "text": "Le commissaire.— Il n’y a que les femmes pour poser des questions pareilles ! Parce que l’Assistance Publique n’est pas ce qu’un vain peuple pense et que les moyens dont elle dispose sont loin, bien loin, d’être en rapport avec les charges qui lui incombent et sous lesquelles elle succombe."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940",
          "text": "Il se rappelait les traits des jeunes femmes qui avaient cédé, à son charme, ou à ses cadeaux ; il souriait, dans le noir, glorieux et vain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est orgueilleux, plein de vanité."
      ],
      "id": "fr-vain-fr-adj-MHc75Vu2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɛ̃\\",
      "rhymes": "\\vɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-vain.ogg",
      "ipa": "vɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/Fr-vain.ogg/Fr-vain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vain.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dérisoire"
    },
    {
      "word": "inutile"
    },
    {
      "word": "chimérique"
    },
    {
      "word": "frivole"
    },
    {
      "word": "futile"
    },
    {
      "word": "illusoire"
    },
    {
      "word": "orgueilleux"
    },
    {
      "word": "vaniteux"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "vrugteloos"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "eitel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "hinfällig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "vergebens"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "vergeblich"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unnütz"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "nichtig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vain"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "futile"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "useless"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "frivolous"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vain"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "conceited"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "va"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "forfængelig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vanta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vana"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "fáfongdur"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "erpin"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "lítilsverdur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "turha"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "idel"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "ofer"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "άκαρπος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "apophôlios",
      "word": "ἀποφώλιος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "vana"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vanitoso"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "vanus"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "word": "hamaivanan-doha"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tevergeefs"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "van"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "word": "بیهوده"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "word": "بی ثمر"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "daremny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "próżny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "czczy"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "vão"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "напрасный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "áššeheapme"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "duššálaš"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "marný"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "abes"
    },
    {
      "lang": "Zazaki",
      "lang_code": "zza",
      "word": "ebes"
    },
    {
      "lang": "Zazaki",
      "lang_code": "zza",
      "word": "ar"
    },
    {
      "lang": "Zazaki",
      "lang_code": "zza",
      "word": "heram"
    },
    {
      "lang": "Zazaki",
      "lang_code": "zza",
      "word": "guna"
    }
  ],
  "word": "vain"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Avin"
    },
    {
      "word": "Ivan"
    },
    {
      "word": "na’vi"
    },
    {
      "word": "Niva"
    },
    {
      "word": "Vian"
    },
    {
      "word": "vina"
    },
    {
      "word": "vînâ"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\vɛ̃\\",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gallois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en malgache",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en persan iranien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en zazaki",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en vain"
    },
    {
      "word": "vaine gloire"
    },
    {
      "word": "vaine pâture"
    },
    {
      "word": "vainement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vanus (« vide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vains",
      "ipas": [
        "\\vɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "vaine",
      "ipas": [
        "\\vɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "vaines",
      "ipas": [
        "\\vɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Marcoul reposait de si étrange façon qu’elle courut chercher l’officier de santé au village, mais c’était vain de lui poser des sangsues derrière les oreilles et de lui inciser les lobes : la paralysie avait envahi les deux cotés du corps."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Delorca, Abkhazie: A la découverte d'une \"République\" de survivants, Editions du Cygne, 2010, page 63",
          "text": "Nous le rabrouâmes derechef, mais notre contre-attaque fut vaine. L'individu revint à la charge, pour la troisième fois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est inutile, qui ne produit rien."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Blaise Pascal, Pensées, 1ʳᵉ partie, article 5 : Vanité de l'homme ; effets de l'amour-propre , § 5, avant 1662, dans Lettres provinciales et Pensées, nouvelle édition, tome 2, Paris : chez Lefèvre, 1821, page 88",
          "text": "Nous sommes si présomptueux, que nous voudrions être connus de toute la terre , […] ; et nous sommes si vains, que l'estime de cinq ou six personnes qui nous environnent nous amuse et nous contente."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "Quant aux discussions philosophiques, je pense qu’elles sont absolument vaines. On ne peut rien contrôler, rien vérifier. La vérité, qu’est-ce que cela veut dire ?."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "Tout ce qu’il entendait autour de lui, les tuyaux refilés d’une oreille à l’autre, les vaines discussions d’intérêts sordides, les propositions abracadabrantes, lui occasionnaient parfois des nausées."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 406 de l’édition de 1921",
          "text": "[…] ; le système monétaire et le système du crédit reposent sur une vaine tradition de la valeur de l’or et offrent une instabilité presque fantastique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est frivole, chimérique, qui n’a aucun fondement solide et raisonnable."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Denis Diderot, Jacques le Fataliste, 1796",
          "text": "Je ne vous ferai point le détail de toutes nos extravagances quand on nous délaisse, vous en seriez trop vains."
        },
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "Le bon Anglais était un peu vain de la facilité avec laquelle il avait acquis ce talent rustique, en regardant comment s’y prenaient les garçons de ferme."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Le fait-Paris n’est pas ce qu’un vain peuple pense."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 962",
          "text": "— Voyez, dit-il à M. Bergeret, le mauvais air du siècle a gâté cet homme même qui s’achemine à la tombe par une longue voie de mérites et de vertus ; ce vieillard, humble et modeste sur tout le reste, est vain de publicité. Il veut être imprimé à toute force jusque dans la feuille anticléricale."
        },
        {
          "ref": "Georges Courteline, Le commissaire est bon enfant, 1899",
          "text": "Le commissaire.— Il n’y a que les femmes pour poser des questions pareilles ! Parce que l’Assistance Publique n’est pas ce qu’un vain peuple pense et que les moyens dont elle dispose sont loin, bien loin, d’être en rapport avec les charges qui lui incombent et sous lesquelles elle succombe."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940",
          "text": "Il se rappelait les traits des jeunes femmes qui avaient cédé, à son charme, ou à ses cadeaux ; il souriait, dans le noir, glorieux et vain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est orgueilleux, plein de vanité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɛ̃\\",
      "rhymes": "\\vɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-vain.ogg",
      "ipa": "vɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/Fr-vain.ogg/Fr-vain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vain.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dérisoire"
    },
    {
      "word": "inutile"
    },
    {
      "word": "chimérique"
    },
    {
      "word": "frivole"
    },
    {
      "word": "futile"
    },
    {
      "word": "illusoire"
    },
    {
      "word": "orgueilleux"
    },
    {
      "word": "vaniteux"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "vrugteloos"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "eitel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "hinfällig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "vergebens"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "vergeblich"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unnütz"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "nichtig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vain"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "futile"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "useless"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "frivolous"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vain"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "conceited"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "va"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "forfængelig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vanta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vana"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "fáfongdur"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "erpin"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "lítilsverdur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "turha"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "idel"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "ofer"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "άκαρπος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "apophôlios",
      "word": "ἀποφώλιος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "vana"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vanitoso"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "vanus"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "word": "hamaivanan-doha"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tevergeefs"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "van"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "word": "بیهوده"
    },
    {
      "lang": "Persan iranien",
      "lang_code": "pes",
      "word": "بی ثمر"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "daremny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "próżny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "czczy"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "vão"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "напрасный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "áššeheapme"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "duššálaš"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "marný"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "abes"
    },
    {
      "lang": "Zazaki",
      "lang_code": "zza",
      "word": "ebes"
    },
    {
      "lang": "Zazaki",
      "lang_code": "zza",
      "word": "ar"
    },
    {
      "lang": "Zazaki",
      "lang_code": "zza",
      "word": "heram"
    },
    {
      "lang": "Zazaki",
      "lang_code": "zza",
      "word": "guna"
    }
  ],
  "word": "vain"
}

Download raw JSONL data for vain meaning in Français (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.