See vanus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "accusatif neutre pluriel pris comme adverbe : en vain", "word": "vana" }, { "translation": "vainement", "word": "vane" }, { "translation": "se dissiper", "word": "vanesco" }, { "translation": "menteur", "word": "vani-dicus" }, { "translation": "menteur", "word": "vani-loquax" }, { "word": "vani-loquentia" }, { "translation": "paroles futiles, bavardage, radotage, fanfaronnades, jactance", "word": "vani-loquĭum" }, { "translation": "menteur, fanfaron", "word": "vani-loquus" }, { "translation": "vanité, futilité, viduité", "word": "vānitās" }, { "translation": "fausse opinion, préjugé", "word": "vanitĭēs" }, { "translation": "mensonge, vanité", "word": "vanitūdo" }, { "translation": "mentir, tromper", "word": "vanor" }, { "translation": "néant", "word": "vānum" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vain" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "vano" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "vain" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vano" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vão" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *u̯ā- ^([1]) (« ne pas avoir, vide ») qui donne aussi εὖνις, eunis (« vide, volé, manquant »), wane (« diminution, diminuer »), le désidératif to want (« vouloir ») en anglais, Wahn (« folie » [tête vide]) en allemand, etc.", "On peut y rattacher vastus (au sens étymologique de « vidé, dépeuplé ») et waste en anglais ; plus problématique est le lien avec vacuus (« vide ») et vaco (« être vide »), le latin étant la seule langue indo-européenne à avoir formé un mot avec le crément /k/." ], "forms": [ { "form": "vană", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "vanum", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "vanī", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "vanae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "vană", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "vane", "tags": [ "singular", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "vană", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "vanum", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "vanī", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "vanae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "vană", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "vanum", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "vanăm", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "vanum", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "vanōs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "vanās", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "vană", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "vanī", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "vanae", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "vanī", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "vanōrŭm", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "vanārŭm", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "vanōrŭm", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "vanō", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "vanae", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "vanō", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "vanīs", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "vanīs", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "vanīs", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "vanō", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "vanā", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "vanō", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "vanīs", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "vanīs", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "vanīs", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Live. 1, 8, 5", "text": "ne vana urbis magnitudo esset", "translation": "pour que cette grande ville ne fût pas dépourvue d'habitants." }, { "ref": "Live. 2, 47, 4", "text": "vanior erat hostium acies", "translation": "les lignes (de l'ennemi) étaient dégarnies." } ], "glosses": [ "Vide, dépourvu de, manquant de." ], "id": "fr-vanus-la-adj-l682AUFD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "vana imago (simulacra)", "translation": "ombre vaine, vains fantômes." } ], "glosses": [ "Vide, creux, qui n'a que l'apparence, sans corps, sans réalité." ], "id": "fr-vanus-la-adj-EK2Ua4yX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Quint.", "text": "vanum argumentum", "translation": "preuve peu concluante." }, { "ref": "Live", "text": "vana tela", "translation": "traits qui ne portent pas, traits perdus." }, { "ref": "Sil. 12, 261", "text": "nec voti vanus foret", "translation": "et il ne fut pas déçu de son vœu (et son vœu ne fut pas vain)." }, { "ref": "Tacite. H. 2, 22", "text": "ne vanus iisdem castris assideret", "translation": "pour ne pas rester dans le même camp après un échec." } ], "glosses": [ "Vain, sans effet, inutile, qui n'a pas réussi." ], "id": "fr-vanus-la-adj-zahN6S-i" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Live. 3, 16, 5", "text": "non bellum sed vanam imaginem belli insedisse", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" }, { "text": "ex vano", "translation": "sans fondement, sans raison, sans motif" }, { "text": "pro vano", "translation": "en vain, inutilement" }, { "text": "vanum est + proposition infinitive", "translation": "il est faux que" } ], "glosses": [ "Vain, futile, frivole, sans valeur, sans fondement, sans raison, sans motif, faux, illusoire." ], "id": "fr-vanus-la-adj-EGSLte4Y" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tacite", "text": "vana promissa", "translation": "fausse promesse." } ], "glosses": [ "Trompeur, imposteur, fourbe, perfide, mensonger." ], "id": "fr-vanus-la-adj-CfVSuRrJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile. A. 2, 80", "text": "vanus mendaxque", "translation": "vantard et menteur." } ], "glosses": [ "Vantard, vaniteux, léger, frivole." ], "id": "fr-vanus-la-adj-u4-15fH8" } ], "synonyms": [ { "word": "carens" }, { "word": "egens" } ], "word": "vanus" }
{ "categories": [ "Adjectifs en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "accusatif neutre pluriel pris comme adverbe : en vain", "word": "vana" }, { "translation": "vainement", "word": "vane" }, { "translation": "se dissiper", "word": "vanesco" }, { "translation": "menteur", "word": "vani-dicus" }, { "translation": "menteur", "word": "vani-loquax" }, { "word": "vani-loquentia" }, { "translation": "paroles futiles, bavardage, radotage, fanfaronnades, jactance", "word": "vani-loquĭum" }, { "translation": "menteur, fanfaron", "word": "vani-loquus" }, { "translation": "vanité, futilité, viduité", "word": "vānitās" }, { "translation": "fausse opinion, préjugé", "word": "vanitĭēs" }, { "translation": "mensonge, vanité", "word": "vanitūdo" }, { "translation": "mentir, tromper", "word": "vanor" }, { "translation": "néant", "word": "vānum" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vain" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "vano" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "vain" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vano" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vão" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *u̯ā- ^([1]) (« ne pas avoir, vide ») qui donne aussi εὖνις, eunis (« vide, volé, manquant »), wane (« diminution, diminuer »), le désidératif to want (« vouloir ») en anglais, Wahn (« folie » [tête vide]) en allemand, etc.", "On peut y rattacher vastus (au sens étymologique de « vidé, dépeuplé ») et waste en anglais ; plus problématique est le lien avec vacuus (« vide ») et vaco (« être vide »), le latin étant la seule langue indo-européenne à avoir formé un mot avec le crément /k/." ], "forms": [ { "form": "vană", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "vanum", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "vanī", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "vanae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "vană", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "vane", "tags": [ "singular", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "vană", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "vanum", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "vanī", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "vanae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "vană", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "vanum", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "vanăm", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "vanum", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "vanōs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "vanās", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "vană", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "vanī", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "vanae", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "vanī", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "vanōrŭm", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "vanārŭm", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "vanōrŭm", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "vanō", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "vanae", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "vanō", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "vanīs", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "vanīs", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "vanīs", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "vanō", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "vanā", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "vanō", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "vanīs", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "vanīs", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "vanīs", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Live. 1, 8, 5", "text": "ne vana urbis magnitudo esset", "translation": "pour que cette grande ville ne fût pas dépourvue d'habitants." }, { "ref": "Live. 2, 47, 4", "text": "vanior erat hostium acies", "translation": "les lignes (de l'ennemi) étaient dégarnies." } ], "glosses": [ "Vide, dépourvu de, manquant de." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "vana imago (simulacra)", "translation": "ombre vaine, vains fantômes." } ], "glosses": [ "Vide, creux, qui n'a que l'apparence, sans corps, sans réalité." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Quint.", "text": "vanum argumentum", "translation": "preuve peu concluante." }, { "ref": "Live", "text": "vana tela", "translation": "traits qui ne portent pas, traits perdus." }, { "ref": "Sil. 12, 261", "text": "nec voti vanus foret", "translation": "et il ne fut pas déçu de son vœu (et son vœu ne fut pas vain)." }, { "ref": "Tacite. H. 2, 22", "text": "ne vanus iisdem castris assideret", "translation": "pour ne pas rester dans le même camp après un échec." } ], "glosses": [ "Vain, sans effet, inutile, qui n'a pas réussi." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Live. 3, 16, 5", "text": "non bellum sed vanam imaginem belli insedisse", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" }, { "text": "ex vano", "translation": "sans fondement, sans raison, sans motif" }, { "text": "pro vano", "translation": "en vain, inutilement" }, { "text": "vanum est + proposition infinitive", "translation": "il est faux que" } ], "glosses": [ "Vain, futile, frivole, sans valeur, sans fondement, sans raison, sans motif, faux, illusoire." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Tacite", "text": "vana promissa", "translation": "fausse promesse." } ], "glosses": [ "Trompeur, imposteur, fourbe, perfide, mensonger." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Virgile. A. 2, 80", "text": "vanus mendaxque", "translation": "vantard et menteur." } ], "glosses": [ "Vantard, vaniteux, léger, frivole." ] } ], "synonyms": [ { "word": "carens" }, { "word": "egens" } ], "word": "vanus" }
Download raw JSONL data for vanus meaning in Latin (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.