See rang in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Grän" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "selon la place qu’on occupe", "word": "à son rang" }, { "word": "arrangement" }, { "word": "arranger" }, { "word": "arrière-rang" }, { "word": "dérangement" }, { "word": "chef de rang" }, { "word": "chemin de rang" }, { "word": "déranger" }, { "word": "école de rang" }, { "word": "en rang d’oignon" }, { "word": "homme du rang" }, { "word": "hors rang" }, { "word": "militaire du rang" }, { "word": "orge à six rangs" }, { "word": "prendre rang" }, { "sense": "=PageRank, utilisé dans les algorithmes de certains moteurs de recherches sur Internet", "word": "rang de page" }, { "word": "rangée" }, { "word": "rangement" }, { "word": "rangette" }, { "word": "ranger" }, { "word": "resserrer les rangs" }, { "word": "serrer les rangs" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français renc, du vieux-francique *hring « cercle, anneau ». À comparer avec le néerlandais ring." ], "forms": [ { "form": "rangs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁɑ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ces collégiens sont sortis en rangs." }, { "text": "Il est défendu de parler dans les rangs." }, { "text": "Il était au premier rang des spectateurs." }, { "text": "Des fauteuils de second rang au théâtre." }, { "text": "Un rang de colonnes." }, { "text": "Un rang de sièges." }, { "text": "Un rang de perles." }, { "text": "Elle avait plusieurs rangs de dentelle sur sa robe." } ], "glosses": [ "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne. File, alignement." ], "id": "fr-rang-fr-noun-Lhho5P2O" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le rang est de flanc en flanc, et la file de la tête à la queue." }, { "text": "Mettre une troupe en ligne sur deux rangs." }, { "text": "Combattre aux premiers rangs." }, { "text": "A vos rangs!" }, { "text": "Rompez les rangs!" }, { "text": "Sortir des rangs." }, { "text": "Hors des rangs." }, { "text": "Quitter son rang." }, { "text": "Rompre, percer, enfoncer les rangs ennemis." }, { "text": "Entrer dans les rangs d’une armée, être admis, être incorporé dans une armée." }, { "text": "J’ai combattu, j’ai servi dans vos rangs." }, { "text": "Il fut chassé des rangs de l’armée." }, { "ref": "Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre XVI", "text": "— Silence dans les rangs ! répondit Marcel…" } ], "glosses": [ "Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres." ], "id": "fr-rang-fr-noun-ZwXG7Y0b", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sortir du rang se dit des officiers qui, partis simples soldats, ont gagné leurs grades dans la troupe, par opposition à ceux qui sortent des écoles militaires. On le dit aussi, par extension, de quelqu’un qui s’élève au-dessus de son milieu." }, { "text": "C’est un officier sorti du rang." } ], "glosses": [ "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers." ], "id": "fr-rang-fr-noun-u9ZGgYc9", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 98", "text": "21 octobre 1940 – Et moi, à vingt ans ? J’ai le nez qui brille, je travaille laborieusement, bos suetus aratro, et je ne vois pas comment je sortirai du rang." } ], "glosses": [ "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers." ], "id": "fr-rang-fr-noun-u9ZGgYc91", "tags": [ "analogy", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nous l’avons admis dans nos rangs." }, { "text": "Se mettre, être sur les rangs, être en concurrence pour parvenir à quelque charge, être candidat à quelque situation." } ], "glosses": [ "Compagnie, groupe, société." ], "id": "fr-rang-fr-noun-Fjs-4y5H", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Sa beauté, qui était du premier rang, n’avait rien de sublime, d’austère, en un mot de ce qui charme les cœurs distingués et fait peur au vulgaire." }, { "ref": "Émile Blanchard, Revue des Deux Mondes, 1ⁱᵉʳ octobre 1874, page 612", "text": "Dans le monde actuel se trouvent l’amphioxus, l’animal vertébré dont l’organisme est le plus imparfait, et les lamproies, qui occupent le dernier rang parmi les poissons." }, { "ref": "Yves Delage & Marie Goldsmith, La Parthénogénèse naturelle et expérimentale, Flammarion, 1913, page 2", "text": "Dans l'espèce humaine, la Parthénogénèse n'a été vue que par les yeux de la foi ; il n'en est pas ainsi dans les rangs inférieurs de l'animalité, et même à ce degré, la chose est si extraordinaire qu'elle a dû, au début, être accueillie par les esprits prudents avec certaines réserves, sinon même avec incrédulité, […] ." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 29", "text": "La Victoire affirmée, Fagerolle […] pensait pouvoir, sans effort, réoccuper son rang. Il dégota, péniblement, une place de sous-reporter, dans un canard impécunieux du matin." }, { "text": "Ils prirent séance chacun selon son rang, chacun à son rang." }, { "text": "Chacun d’eux marchait selon son rang, à son rang." }, { "text": "rang d’âge, d’ancienneté, de taille." } ], "glosses": [ "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres. Classement ; classe ; grade." ], "id": "fr-rang-fr-noun-uKEXQZCz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Rang éminent." }, { "text": "Ce prince avait toutes les vertus qu’exige le rang suprême." }, { "text": "On lui conteste, on lui dispute son rang." }, { "text": "Tenir ou soutenir son rang." }, { "text": "On respecte plutôt son rang que sa personne." }, { "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIV. Le brigand, 1748", "text": "Je les vends cher quand elles sont belles sans m'informer de ce qu'elles sont. On n'achète point le rang : une reine qui serait laide ne trouverait pas marchand." } ], "glosses": [ "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres. Classement ; classe ; grade.", "Grade dans la hiérarchie sociale." ], "id": "fr-rang-fr-noun-T~YzUqGn", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette révolution a confondu tous les rangs, a effacé la distinction des rangs." }, { "text": "Il fréquente des hommes de tous les rangs." }, { "text": "Les derniers rangs de la société." }, { "text": "Il ne fréquente que des gens du rang le plus bas, du dernier rang." }, { "text": "Il est sorti des derniers rangs de la société." }, { "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 119", "text": "Les filles plus hautaines, sachant garder leur rang, ne lui parlèrent point et elles entraînèrent leurs compagnons vers la plaine." } ], "glosses": [ "Toutes les classes de la société." ], "id": "fr-rang-fr-noun-aWQm67uP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Platon et Aristote tiennent le premier rang parmi les anciens philosophes." }, { "text": "Entre les pierres précieuses, le premier rang revient au diamant." }, { "text": "C’est un savant, un écrivain du premier rang, du rang le plus distingué." }, { "text": "Je mets sur le même rang ce poète et cet autre." }, { "text": "Mettre au rang, Mettre au nombre." }, { "text": "Ce général peut être mis au rang des plus grands capitaines." }, { "text": "Depuis longtemps il m’a mis au rang de ses amis." }, { "text": "Ses travaux l’ont mis au rang des savants les plus illustres." }, { "text": "Il s’est mis au rang de nos meilleurs écrivains." } ], "glosses": [ "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes." ], "id": "fr-rang-fr-noun-dZd9lKXC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "Ceux qui venaient des « rangs », ces longs alignements de concessions à la lisière de la forêt, détachaient l’un après l’autre les chevaux rangés et amenaient leurs traîneaux au bas des marches de l’église pour y faire monter femmes et enfants." } ], "glosses": [ "Série de lots agricoles disposés en rangée." ], "id": "fr-rang-fr-noun-cT5AVizq", "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La Bottine souriante, chanson \"Dans nos vieilles maison\"", "text": "Si vous voyagez un brin\n du côté de Saint-Quentin\n dites bonjour à mes parents\n qui habitent le cinquième rang." }, { "ref": "Georges Dor, chanson Aimé Grondin, album Les grands succès de Georges Dor, 1972", "text": "Ah, mais ça a pas duré longtemps!\n Grondin s’est remis à turluter\n Y a repris sa \"run\" dans l’ septième rang\n Et pis y a repris sa liberté." }, { "ref": "Dominique Lelièvre, Un agriculteur tué par un taureau dont il se méfiait, selon un rapport d’enquête, Le Journal de Québec, 7 février 2021", "text": "Louis Voyer est décrit par la coroner Renée Roussel comme un travailleur «autonome et acharné» qui vivait et exploitait seul une ferme sur le rang 6 à Mont-Carmel." }, { "ref": "Luc Laliberté, Les élèves en classe: le cas américain, Le Journal de Québec, 17 janvier 2022", "text": "Si nous le faisions à l’époque des écoles de rang, les objectifs ont bien évolué depuis." }, { "text": "Rang Saint-Louis" } ], "glosses": [ "Chemin perpendiculaire aux lots." ], "id": "fr-rang-fr-noun-2y7vABwe", "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’algèbre linéaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dimension du sous-espace vectoriel engendré par une famille de vecteur." ], "id": "fr-rang-fr-noun-nqaLhnSu", "topics": [ "mathematics" ] }, { "glosses": [ "Collier à simple rang de perles." ], "id": "fr-rang-fr-noun-0giehH4s", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-rang.ogg", "ipa": "ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Fr-rang.ogg/Fr-rang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rang.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-rang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-rang.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "échelon" }, { "raw_tags": [ "sens #9, en référant au sens #8" ], "word": "chemin de rang" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "row" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "series" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "صف" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "hángliè", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "行列" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "red" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "alignée" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "rhes" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "rij" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "fila" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "ráđđa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "ráidu" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres", "word": "rank" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres", "word": "redovi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres", "word": "gelid" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres", "tags": [ "feminine" ], "word": "fileira" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers", "tags": [ "plural" ], "word": "ranks" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers", "word": "redovi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers", "word": "gelederen" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers", "word": "baixa patente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers", "word": "tropa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Compagnie, groupe, société", "tags": [ "plural" ], "word": "ranks" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Compagnie, groupe, société", "word": "redovi" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Compagnie, groupe, société", "word": "classe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "rank" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "reng" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "rengle" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "red" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "rango" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "peringkat" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "raan" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "ayitapit" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "plaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "graad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "positie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "stand" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "grau" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "categoria" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "nível" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "daradja" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "nivo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "rango" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "raan" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "ayitapit" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "rang" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "classe" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "rang", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "ранг" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "stáhtus" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "makamu" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Toutes les classes de la société", "word": "social class" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Toutes les classes de la société", "word": "redovi" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Toutes les classes de la société", "word": "classe social" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "rank" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "nivo" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "raan" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "ayitapit" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "conceito" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "posição" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "status" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Série de lots agricoles disposée en rangée", "word": "redovi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Chemin perpendiculaire aux lots", "word": "red" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "Rang" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ranking" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rango" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "baris" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "laay" } ], "word": "rang" } { "anagrams": [ { "word": "Grän" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’après M. d’Arbois de Jubainville, c’est le mot franc chramnae ou hramne, qui a ce sens dans la loi salique." ], "forms": [ { "form": "rangs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁɑ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "ran" }, { "word": "ranc" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Champagne", "orig": "français de Champagne", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nom du toit à porcs." ], "id": "fr-rang-fr-noun-EbhdgqI6", "raw_tags": [ "Belgique", "Champagne" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-rang.ogg", "ipa": "ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Fr-rang.ogg/Fr-rang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rang.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-rang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-rang.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rang" }
{ "anagrams": [ { "word": "Grän" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en gallois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en métchif", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "selon la place qu’on occupe", "word": "à son rang" }, { "word": "arrangement" }, { "word": "arranger" }, { "word": "arrière-rang" }, { "word": "dérangement" }, { "word": "chef de rang" }, { "word": "chemin de rang" }, { "word": "déranger" }, { "word": "école de rang" }, { "word": "en rang d’oignon" }, { "word": "homme du rang" }, { "word": "hors rang" }, { "word": "militaire du rang" }, { "word": "orge à six rangs" }, { "word": "prendre rang" }, { "sense": "=PageRank, utilisé dans les algorithmes de certains moteurs de recherches sur Internet", "word": "rang de page" }, { "word": "rangée" }, { "word": "rangement" }, { "word": "rangette" }, { "word": "ranger" }, { "word": "resserrer les rangs" }, { "word": "serrer les rangs" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français renc, du vieux-francique *hring « cercle, anneau ». À comparer avec le néerlandais ring." ], "forms": [ { "form": "rangs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁɑ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ces collégiens sont sortis en rangs." }, { "text": "Il est défendu de parler dans les rangs." }, { "text": "Il était au premier rang des spectateurs." }, { "text": "Des fauteuils de second rang au théâtre." }, { "text": "Un rang de colonnes." }, { "text": "Un rang de sièges." }, { "text": "Un rang de perles." }, { "text": "Elle avait plusieurs rangs de dentelle sur sa robe." } ], "glosses": [ "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne. File, alignement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "text": "Le rang est de flanc en flanc, et la file de la tête à la queue." }, { "text": "Mettre une troupe en ligne sur deux rangs." }, { "text": "Combattre aux premiers rangs." }, { "text": "A vos rangs!" }, { "text": "Rompez les rangs!" }, { "text": "Sortir des rangs." }, { "text": "Hors des rangs." }, { "text": "Quitter son rang." }, { "text": "Rompre, percer, enfoncer les rangs ennemis." }, { "text": "Entrer dans les rangs d’une armée, être admis, être incorporé dans une armée." }, { "text": "J’ai combattu, j’ai servi dans vos rangs." }, { "text": "Il fut chassé des rangs de l’armée." }, { "ref": "Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre XVI", "text": "— Silence dans les rangs ! répondit Marcel…" } ], "glosses": [ "Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Sortir du rang se dit des officiers qui, partis simples soldats, ont gagné leurs grades dans la troupe, par opposition à ceux qui sortent des écoles militaires. On le dit aussi, par extension, de quelqu’un qui s’élève au-dessus de son milieu." }, { "text": "C’est un officier sorti du rang." } ], "glosses": [ "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 98", "text": "21 octobre 1940 – Et moi, à vingt ans ? J’ai le nez qui brille, je travaille laborieusement, bos suetus aratro, et je ne vois pas comment je sortirai du rang." } ], "glosses": [ "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers." ], "tags": [ "analogy", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Nous l’avons admis dans nos rangs." }, { "text": "Se mettre, être sur les rangs, être en concurrence pour parvenir à quelque charge, être candidat à quelque situation." } ], "glosses": [ "Compagnie, groupe, société." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Sa beauté, qui était du premier rang, n’avait rien de sublime, d’austère, en un mot de ce qui charme les cœurs distingués et fait peur au vulgaire." }, { "ref": "Émile Blanchard, Revue des Deux Mondes, 1ⁱᵉʳ octobre 1874, page 612", "text": "Dans le monde actuel se trouvent l’amphioxus, l’animal vertébré dont l’organisme est le plus imparfait, et les lamproies, qui occupent le dernier rang parmi les poissons." }, { "ref": "Yves Delage & Marie Goldsmith, La Parthénogénèse naturelle et expérimentale, Flammarion, 1913, page 2", "text": "Dans l'espèce humaine, la Parthénogénèse n'a été vue que par les yeux de la foi ; il n'en est pas ainsi dans les rangs inférieurs de l'animalité, et même à ce degré, la chose est si extraordinaire qu'elle a dû, au début, être accueillie par les esprits prudents avec certaines réserves, sinon même avec incrédulité, […] ." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 29", "text": "La Victoire affirmée, Fagerolle […] pensait pouvoir, sans effort, réoccuper son rang. Il dégota, péniblement, une place de sous-reporter, dans un canard impécunieux du matin." }, { "text": "Ils prirent séance chacun selon son rang, chacun à son rang." }, { "text": "Chacun d’eux marchait selon son rang, à son rang." }, { "text": "rang d’âge, d’ancienneté, de taille." } ], "glosses": [ "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres. Classement ; classe ; grade." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Rang éminent." }, { "text": "Ce prince avait toutes les vertus qu’exige le rang suprême." }, { "text": "On lui conteste, on lui dispute son rang." }, { "text": "Tenir ou soutenir son rang." }, { "text": "On respecte plutôt son rang que sa personne." }, { "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIV. Le brigand, 1748", "text": "Je les vends cher quand elles sont belles sans m'informer de ce qu'elles sont. On n'achète point le rang : une reine qui serait laide ne trouverait pas marchand." } ], "glosses": [ "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres. Classement ; classe ; grade.", "Grade dans la hiérarchie sociale." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cette révolution a confondu tous les rangs, a effacé la distinction des rangs." }, { "text": "Il fréquente des hommes de tous les rangs." }, { "text": "Les derniers rangs de la société." }, { "text": "Il ne fréquente que des gens du rang le plus bas, du dernier rang." }, { "text": "Il est sorti des derniers rangs de la société." }, { "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 119", "text": "Les filles plus hautaines, sachant garder leur rang, ne lui parlèrent point et elles entraînèrent leurs compagnons vers la plaine." } ], "glosses": [ "Toutes les classes de la société." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Platon et Aristote tiennent le premier rang parmi les anciens philosophes." }, { "text": "Entre les pierres précieuses, le premier rang revient au diamant." }, { "text": "C’est un savant, un écrivain du premier rang, du rang le plus distingué." }, { "text": "Je mets sur le même rang ce poète et cet autre." }, { "text": "Mettre au rang, Mettre au nombre." }, { "text": "Ce général peut être mis au rang des plus grands capitaines." }, { "text": "Depuis longtemps il m’a mis au rang de ses amis." }, { "text": "Ses travaux l’ont mis au rang des savants les plus illustres." }, { "text": "Il s’est mis au rang de nos meilleurs écrivains." } ], "glosses": [ "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français", "français du Canada" ], "examples": [ { "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "Ceux qui venaient des « rangs », ces longs alignements de concessions à la lisière de la forêt, détachaient l’un après l’autre les chevaux rangés et amenaient leurs traîneaux au bas des marches de l’église pour y faire monter femmes et enfants." } ], "glosses": [ "Série de lots agricoles disposés en rangée." ], "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français du Canada" ], "examples": [ { "ref": "La Bottine souriante, chanson \"Dans nos vieilles maison\"", "text": "Si vous voyagez un brin\n du côté de Saint-Quentin\n dites bonjour à mes parents\n qui habitent le cinquième rang." }, { "ref": "Georges Dor, chanson Aimé Grondin, album Les grands succès de Georges Dor, 1972", "text": "Ah, mais ça a pas duré longtemps!\n Grondin s’est remis à turluter\n Y a repris sa \"run\" dans l’ septième rang\n Et pis y a repris sa liberté." }, { "ref": "Dominique Lelièvre, Un agriculteur tué par un taureau dont il se méfiait, selon un rapport d’enquête, Le Journal de Québec, 7 février 2021", "text": "Louis Voyer est décrit par la coroner Renée Roussel comme un travailleur «autonome et acharné» qui vivait et exploitait seul une ferme sur le rang 6 à Mont-Carmel." }, { "ref": "Luc Laliberté, Les élèves en classe: le cas américain, Le Journal de Québec, 17 janvier 2022", "text": "Si nous le faisions à l’époque des écoles de rang, les objectifs ont bien évolué depuis." }, { "text": "Rang Saint-Louis" } ], "glosses": [ "Chemin perpendiculaire aux lots." ], "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’algèbre linéaire" ], "glosses": [ "Dimension du sous-espace vectoriel engendré par une famille de vecteur." ], "topics": [ "mathematics" ] }, { "glosses": [ "Collier à simple rang de perles." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-rang.ogg", "ipa": "ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Fr-rang.ogg/Fr-rang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rang.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-rang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-rang.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "échelon" }, { "raw_tags": [ "sens #9, en référant au sens #8" ], "word": "chemin de rang" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "row" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "series" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "صف" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "hángliè", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "行列" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "red" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "alignée" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "rhes" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "rij" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "fila" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "ráđđa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne", "word": "ráidu" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres", "word": "rank" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres", "word": "redovi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres", "word": "gelid" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres", "tags": [ "feminine" ], "word": "fileira" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers", "tags": [ "plural" ], "word": "ranks" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers", "word": "redovi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers", "word": "gelederen" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers", "word": "baixa patente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers", "word": "tropa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Compagnie, groupe, société", "tags": [ "plural" ], "word": "ranks" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Compagnie, groupe, société", "word": "redovi" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Compagnie, groupe, société", "word": "classe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "rank" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "reng" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "rengle" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "red" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "rango" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "peringkat" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "raan" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "ayitapit" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "plaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "graad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "positie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "stand" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "grau" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "categoria" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "nível" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres", "word": "daradja" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "nivo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "rango" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "raan" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "ayitapit" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "rang" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "classe" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "rang", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "ранг" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "stáhtus" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Grade dans la hiérarchie sociale", "word": "makamu" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Toutes les classes de la société", "word": "social class" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Toutes les classes de la société", "word": "redovi" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Toutes les classes de la société", "word": "classe social" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "rank" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "nivo" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "raan" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "ayitapit" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "conceito" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "posição" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes", "word": "status" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Série de lots agricoles disposée en rangée", "word": "redovi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Chemin perpendiculaire aux lots", "word": "red" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "Rang" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ranking" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rango" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "baris" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "laay" } ], "word": "rang" } { "anagrams": [ { "word": "Grän" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "D’après M. d’Arbois de Jubainville, c’est le mot franc chramnae ou hramne, qui a ce sens dans la loi salique." ], "forms": [ { "form": "rangs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁɑ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "ran" }, { "word": "ranc" } ], "senses": [ { "categories": [ "français de Belgique", "français de Champagne" ], "glosses": [ "Nom du toit à porcs." ], "raw_tags": [ "Belgique", "Champagne" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-rang.ogg", "ipa": "ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Fr-rang.ogg/Fr-rang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rang.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-rang.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-rang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-rang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-rang.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rang" }
Download raw JSONL data for rang meaning in Français (24.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.