See localité in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "alticole" }, { "word": "caillote" }, { "word": "cailloté" }, { "word": "colletai" }, { "word": "ocellait" }, { "word": "téocalli" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1590) Dérivé de local avec le suffixe -ité. Le sens de « petite ville, village » apparaît en 1816." ], "forms": [ { "form": "localités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 86 ] ], "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 34", "text": "L’arrivée du steamer est une fête pour les marchands danois exilés dans cette localité, qu'aucun fil télégraphique ne relie au reste du monde ; […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 124, 133 ] ], "ref": "Jean-Marie Pesez et Emmanuel Le Roy Ladurie, Les villages désertés en France : vue d'ensemble , dans Économies, Sociétés, Civilisations, 1965, vol.20, nᵒ 2, p. 261", "text": "De même, pour le département de Seine-et-Marne, le dictionnaire topographique paru en 1954 permet de relever les noms de 87 localités disparues : 4 seulement sont données pour paroisses ou villages ; les autres sont des hameaux ou encore des écarts de 3 ou 4 maisons." } ], "glosses": [ "Lieu habité." ], "id": "fr-localité-fr-noun-jZ8TdFZA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 30 ] ], "ref": "Paul Verlaine, Nos Ardennes", "text": "Le nom de la première localité rencontrée en entrant par le sud sur cet opulent territoire du Vouzinois sonne mal, avouons-le : Pauvres !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 54, 63 ] ], "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Rares et maigres, pauvres et silencieuses étaient les localités traversées et, dans celles-ci, nombreuses étaient les demeures manifestement abandonnées, les bicoques délabrées où tout en fait des ruines." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "ref": "Pierre Desportes, Reims et les Rémois : aux XIIIᵉ et XIVᵉ siècles, vol. 3, A. et J. Picard, 1979, p. 416", "text": "Des localités aussi éloignées qu’Aussonce, Le Ménil, Lépinois, Germigny-pend-la-pie, entre Suippe et Retourne, acquittent également le droit de poiture." }, { "bold_text_offsets": [ [ 181, 190 ] ], "ref": "Agence QMI, « COVID-19: Chapais et Chibougamau dans le rouge dès lundi », Le journal de Montréal, 21 novembre 2020", "text": "« (...). J'invite la population à faire preuve d'une extrême prudence et à diminuer de façon importante les contacts familiaux, et ce, dès maintenant, dans l'ensemble des villes et localités de la région.»" } ], "glosses": [ "Petite ville, village, etc." ], "id": "fr-localité-fr-noun-LNU9PL0i", "raw_tags": [ "Surtout" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 45, 53 ] ], "ref": "Victor Hugo, Cromwell : Préface, 1827", "text": "On commence à comprendre de nos jours que la localité exacte est un des premiers éléments de la réalité." } ], "glosses": [ "Particularité ou circonstance locale : lieu, milieu." ], "id": "fr-localité-fr-noun-sQzixEqM", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔ.ka.li.te\\" }, { "ipa": "\\lɔ.ka.li.te\\" }, { "audio": "Fr-localité.ogg", "ipa": "yn lɔ.ka.li.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/Fr-localité.ogg/Fr-localité.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-localité.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-localité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-localité.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-localité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-localité.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-localité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-localité.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Lieu habité", "word": "agglomération" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "bourg" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "bourgade" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "coin" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "commune" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "hameau" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "lieu" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "patelin" }, { "sense": "Lieu habité", "tags": [ "pejorative" ], "word": "trou" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "village" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "ville" }, { "sense": "Particularité locale", "word": "localisation" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "dorp" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "plek" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "fshat" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Dorf" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ort" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Wohnort" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fleck" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ort" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Platz" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stätte" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stelle" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Terrain" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ortschaft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "village" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "town" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "abode" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "whereabouts" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "accommodation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "location" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "place" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spot" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "field" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "site" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "venue" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "stede" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "stow" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "poble" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "vila" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "espai" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "lloc" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "landsby" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "bopæl" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "sted" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "plads" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "sted" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aldea" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pueblo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "lugar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "domicilio" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sitio" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "lugar" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "urbeto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "loko" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "bygd" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "stað" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kylä" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "asuinpaikkakunta" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "paikka" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "doarp" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "plak" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "stee" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "clachan" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "àite" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "topothesía", "tags": [ "feminine" ], "word": "τοποθεσία" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "falu" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "vilajo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "villaggio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "residenza" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "luogo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "vicus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "locus" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lokalitéit" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "plural" ], "word": "Lokalitéiten" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "feminine" ], "word": "Uertschaft" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "plural" ], "word": "Uertschaften" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "kampung" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "word": "banda" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "dorp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "plaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stadje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "plaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "woonplaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "lokaliteit" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "oord" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "plaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ruimte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zetel" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "bygd" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "landsby" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "plass" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "pueblo" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "logá" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "masculine" ], "word": "hanme" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "pòhi" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "pahi" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "wieś" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "miejsce" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "miejscowość" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aldeia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "povoado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "burgo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vila" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "domicílio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "local" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "lugar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "paragem" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sítio" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "sat" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "loc" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "localitate" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "аул" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "место" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "mestnosť", "word": "местность" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "presi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "by" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "köping" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "ort" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "kijiji" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "mji" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "ves" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "vesnice" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "umuzi" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "indawo" } ], "word": "localité" }
{ "anagrams": [ { "word": "alticole" }, { "word": "caillote" }, { "word": "cailloté" }, { "word": "colletai" }, { "word": "ocellait" }, { "word": "téocalli" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en malais", "Traductions en maya yucatèque", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en papiamento", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en sranan", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tchèque", "Traductions en vieil anglais", "Traductions en zoulou", "français" ], "etymology_texts": [ "(1590) Dérivé de local avec le suffixe -ité. Le sens de « petite ville, village » apparaît en 1816." ], "forms": [ { "form": "localités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 86 ] ], "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 34", "text": "L’arrivée du steamer est une fête pour les marchands danois exilés dans cette localité, qu'aucun fil télégraphique ne relie au reste du monde ; […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 124, 133 ] ], "ref": "Jean-Marie Pesez et Emmanuel Le Roy Ladurie, Les villages désertés en France : vue d'ensemble , dans Économies, Sociétés, Civilisations, 1965, vol.20, nᵒ 2, p. 261", "text": "De même, pour le département de Seine-et-Marne, le dictionnaire topographique paru en 1954 permet de relever les noms de 87 localités disparues : 4 seulement sont données pour paroisses ou villages ; les autres sont des hameaux ou encore des écarts de 3 ou 4 maisons." } ], "glosses": [ "Lieu habité." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 30 ] ], "ref": "Paul Verlaine, Nos Ardennes", "text": "Le nom de la première localité rencontrée en entrant par le sud sur cet opulent territoire du Vouzinois sonne mal, avouons-le : Pauvres !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 54, 63 ] ], "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Rares et maigres, pauvres et silencieuses étaient les localités traversées et, dans celles-ci, nombreuses étaient les demeures manifestement abandonnées, les bicoques délabrées où tout en fait des ruines." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "ref": "Pierre Desportes, Reims et les Rémois : aux XIIIᵉ et XIVᵉ siècles, vol. 3, A. et J. Picard, 1979, p. 416", "text": "Des localités aussi éloignées qu’Aussonce, Le Ménil, Lépinois, Germigny-pend-la-pie, entre Suippe et Retourne, acquittent également le droit de poiture." }, { "bold_text_offsets": [ [ 181, 190 ] ], "ref": "Agence QMI, « COVID-19: Chapais et Chibougamau dans le rouge dès lundi », Le journal de Montréal, 21 novembre 2020", "text": "« (...). J'invite la population à faire preuve d'une extrême prudence et à diminuer de façon importante les contacts familiaux, et ce, dès maintenant, dans l'ensemble des villes et localités de la région.»" } ], "glosses": [ "Petite ville, village, etc." ], "raw_tags": [ "Surtout" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 45, 53 ] ], "ref": "Victor Hugo, Cromwell : Préface, 1827", "text": "On commence à comprendre de nos jours que la localité exacte est un des premiers éléments de la réalité." } ], "glosses": [ "Particularité ou circonstance locale : lieu, milieu." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔ.ka.li.te\\" }, { "ipa": "\\lɔ.ka.li.te\\" }, { "audio": "Fr-localité.ogg", "ipa": "yn lɔ.ka.li.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/Fr-localité.ogg/Fr-localité.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-localité.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-localité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-localité.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-localité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-localité.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-localité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-localité.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Lieu habité", "word": "agglomération" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "bourg" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "bourgade" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "coin" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "commune" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "hameau" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "lieu" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "patelin" }, { "sense": "Lieu habité", "tags": [ "pejorative" ], "word": "trou" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "village" }, { "sense": "Lieu habité", "word": "ville" }, { "sense": "Particularité locale", "word": "localisation" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "dorp" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "plek" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "fshat" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Dorf" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ort" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Wohnort" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fleck" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ort" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Platz" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stätte" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stelle" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Terrain" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ortschaft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "village" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "town" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "abode" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "whereabouts" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "accommodation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "location" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "place" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spot" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "field" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "site" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "venue" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "stede" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "stow" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "poble" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "vila" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "espai" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "lloc" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "landsby" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "bopæl" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "sted" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "plads" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "sted" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aldea" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pueblo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "lugar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "domicilio" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sitio" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "lugar" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "urbeto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "loko" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "bygd" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "stað" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kylä" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "asuinpaikkakunta" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "paikka" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "doarp" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "plak" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "stee" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "clachan" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "àite" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "topothesía", "tags": [ "feminine" ], "word": "τοποθεσία" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "falu" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "vilajo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "villaggio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "residenza" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "luogo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "vicus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "locus" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lokalitéit" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "plural" ], "word": "Lokalitéiten" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "feminine" ], "word": "Uertschaft" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "plural" ], "word": "Uertschaften" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "kampung" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "word": "banda" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "dorp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "plaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stadje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "plaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "woonplaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "lokaliteit" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "oord" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "plaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ruimte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zetel" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "bygd" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "landsby" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "plass" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "pueblo" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "logá" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "masculine" ], "word": "hanme" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "pòhi" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "pahi" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "wieś" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "miejsce" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "miejscowość" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aldeia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "povoado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "burgo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vila" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "domicílio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "local" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "lugar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "paragem" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sítio" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "sat" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "loc" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "localitate" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "аул" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "место" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "mestnosť", "word": "местность" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "presi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "by" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "köping" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "ort" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "kijiji" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "mji" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "ves" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "vesnice" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "umuzi" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "indawo" } ], "word": "localité" }
Download raw JSONL data for localité meaning in Français (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.